Новый русский: какие слова добавил в наш лексикон 2020-й | Статьи
Уходящий год добавил в русский язык новые слова COVID-19 и «коронакризис», а также прочно ввел в оборот «пандемию», «самоизоляцию», «локдаун». Часто теперь можно услышать про «социальную дистанцию» и «ковид-диссидентов». У спортивных лиг образовались «пузыри», а выборы в США породили выражение «колеблющиеся штаты». Большинство слов и выражений, популярных на фоне распространения коронавируса и других актуальных сегодня событий, — сиюминутное явление в русском языке, считают эксперты. А вот «удаленка» и «дистанционка» переживут 2020-й и останутся с нами надолго.
COVID-19 уйдетЛингвисты назвали «Известиям» главные слова 2020 года. По очевидным причинам все они так или иначе связаны со сложившейся в мире эпидемиологической ситуацией. В первую очередь минувшие 12 месяцев, конечно, запомнятся заглавными буквами названия COVID-19.
— Это новое слово, его раньше не было в русском языке, — пояснила доктор филологических наук, профессор Российского государственного гуманитарного университета Вера Заботкина.
Среди «лингвистических новинок» года она также назвала «ковид-диссидентов» и «коронакризис».
— Из английского языка к нам пришли выражения «локдаун» (от англ. lockdown — блокировка, строгая изоляция), стали гораздо чаще употребляться «глобальные риски», «анализ рисков», «алармистские настроения» (от англ. alarm — тревога), — добавила профессор.
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Павел Бедняков
— Каждый год вносит свою лепту в развитие языка, — отметил проректор по науке Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Михаил Осадчий. — Появление новых слов — это возможное последствие каких-либо событий. Но довольно часто события, которые происходят в течение года, дают новую жизнь тем словам, которые и раньше были в нашем языке.
Например, «пандемия», «самоизоляция», «социальная дистанция» и даже «коронавирус» существовали и ранее, но употреблялись редко. Теперь же частота их использования возросла более чем на порядок, пояснил эксперт.
— Новообразованные слова иногда имеют игровой характер. Например, «карантикулы» (карантинные каникулы) или «изумляться» в значении «общаться по Zoom», — добавил он.
Появление неологизмов, по мнению Михаила Осадчего, — явление положительное, оно способствует развитию языка.
Фото: ТАСС/Zuma
— Язык отражает всё, что происходит в обществе. Мы говорим каждый день, а язык служит инструментом. Но нужно разделять сиюминутные и серьезные изменения в языковой системе — в области грамматики, фонетики, словообразования. Последнее происходит очень медленно, на это требуются столетия, — сказал специалист.
Слова 2020 года — это как раз сиюминутный материал, пояснил он. Тоже след в языке, но недолгий.
— Однако я уверен, что «удаленка» и «дистанционка» навсегда вошли в нашу жизнь. Это теперь не просто слова, а привычное явление. Мы и так шли к онлайну семимильными шагами, пандемия просто многократно ускорила этот процесс. Вспять его уже не повернуть, это тренд, который сохранится, — спрогнозировал Михаил Осадчий.
«Инфодемия» и «пузырь»«Известия» составили свой словарь главных слов 2020 года в разных сферах. Помимо уже упомянутых туда вошли, например, «поправки». Их в язык внесли принятые в Конституцию России изменения.
На слуху были также «фейки» в новостях, «эскалация» конфликта в Нагорном Карабахе и «Хабаровск», прославившийся протестами в поддержку местного экс-губернатора Сергея Фургала.
Фото: ТАСС/Дмитрий Моргулис
Из США к нам дошел лозунг Black Lives Matter (BLM) в связи с акциями, захлестнувшими страну после гибели афроамериканца Джорджа Флойда от рук белого полицейского Дерека Шовина. В связи с выборами президента в Америке часто употреблялось выражение «колеблющиеся штаты», которые долго не могли определиться между кандидатами.
В связи с тем же коронавирусом в научной сфере гремели разные «штаммы» COVID-19, появляющиеся в процессе его «мутации». Вирусологи часто упоминали «цитокиновый шторм», при котором вырабатывается большое количество цитокинов, что ведет к излишне бурной активации воспаления и иммунным сбоям.
Больницы разделились на «красную» и «зеленую» зоны. В регионах организовали «ковидные госпитали». Рассадка в общественных местах стала «шахматной», а условия жизни нам теперь диктуют «ограничительные меры». Мы вводим «QR-коды» в кафе, носим «маски и перчатки» в транспорте, обрабатываем руки «антисептиком» или «санитайзером».
Длительная самоизоляция без возможности живого общения подарила нам «Zoom-встречи», «онлайн-вечеринки», а также -митинги, -концерты и даже -вернисажи. Актуальны были «трансляции» и «стриминги». «По сети» выступали балетные коллективы и театральные труппы, фитнес-тренеры проводили в интернете тренировки. Сотрудники отечественных компаний активно организовывали дома «рабочее пространство».
Фото: ТАСС/Сергей Бобылев
Популярность платформы TikTok спровоцировала появление «тиктокеров» — блогеров, снимающий 15-секундные видеоролики для этого приложения.
В сфере спорта образовался «пузырь». Так теперь называют ситуацию, когда спортивная лига возобновляет деятельность внутри карантинной зоны.
Кроме пандемии мир захлестнула «инфодемия» — эпидемия в информационном пространстве. Волна информации о каком-либо событии или явлении, зачастую ложной и преувеличенной, способная нагнетать панику и уже упомянутые «алармистские настроения».
Обогатите лексикон редкими, но важными словами
Политика публикации отзывов
Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:
1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт
На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support@ast. ru.
2. Мы за вежливость
Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
3. Ваш отзыв должно быть удобно читать
Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки
Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.
5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»
Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».
Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу
Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена. У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах.
6. Отзыв – место для ваших впечатлений
Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие – задавайте их нам в социальных сетях или по почте [email protected].
7.
Мы не отвечаем за работу розничных и интернет-магазинов.В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин.
8. Мы уважаем законы РФ
Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации.
Электронный архив открытого доступа НИУ «БелГУ»: Шипицына, Г.М. Общий взгляд на лексикон русского языка советского периода / Г. М. Шипицына, Ю. О. Мамонова // Научные ведомости БелГУ. Сер. Гуманитарные науки. — 2016.
Электронный архив открытого доступа НИУ «БелГУ»: Шипицына, Г.Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/19478
Title: | Шипицына, Г.М. Общий взгляд на лексикон русского языка советского периода / Г. М. Шипицына, Ю. О. Мамонова // Научные ведомости БелГУ. Сер. Гуманитарные науки. — 2016. — №14(235), вып.30.-С. 21-28. |
Authors: | Шипицына, Г. М. Мамонова, Ю. О. |
Keywords: | языкознание лингвистика русский язык история русского языка советский период 20в лексика политическая лексика советская лексика фразеология экспрессивность прагматика |
Issue Date: | 2016 |
Citation: | Шипицына, Г. М. Общий взгляд на лексикон русского языка советского периода / Г. М. Шипицына, Ю. О. Мамонова // Научные ведомости БелГУ. Сер. Гуманитарные науки. — 2016. — №14(235), вып.30.-С. 21-28. |
Abstract: | Рассматриваются семантические процессы в истории языка советского периода. Подробно проанализирована наиболее частотная лексика и стандартные клише с признаками фразеологизма политико-агитационного стиля. Охарактеризованы наиболее яркие тенденции в формировании ключевых слов советской эпохи |
URI: | http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/19478 |
Appears in Collections: | Научные ведомости БелГУ. Сер. Гуманитарные науки |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Nestor-Istorija, 2019. 1064 p. (Alexander Anikin, Irma Mullonen)
Аникин, А. Е. and Муллонен, И. И.. «C. A. МЫЗНИКОВ. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов / An Etymological Dictionary of Russian Dialects. Lexicon of Contact Areas. Moscow / Saint-Petersburg: Nestor-Istorija, 2019. 1064 p. (Alexander Anikin, Irma Mullonen)» Journal of Language Relationship, vol. 18, no. 3-4, 2020, pp. 249-260. https://doi.org/10.1515/jlr-2020-183-409 Аникин, А. & Муллонен, И. (2020). C. A. МЫЗНИКОВ. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов / An Etymological Dictionary of Russian Dialects. Lexicon of Contact Areas. Moscow / Saint-Petersburg: Nestor-Istorija, 2019. 1064 p. (Alexander Anikin, Irma Mullonen). Journal of Language Relationship, 18(3-4), 249-260. https://doi.org/10.1515/jlr-2020-183-409 Аникин, А. and Муллонен, И. (2020) C. A. МЫЗНИКОВ. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов / An Etymological Dictionary of Russian Dialects. Lexicon of Contact Areas. Moscow / Saint-Petersburg: Nestor-Istorija, 2019. 1064 p. (Alexander Anikin, Irma Mullonen). Journal of Language Relationship, Vol. 18 (Issue 3-4), pp. 249-260. https://doi.org/10.1515/jlr-2020-183-409 Аникин, А. Е. and Муллонен, И. И.. «C. A. МЫЗНИКОВ. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов / An Etymological Dictionary of Russian Dialects. Lexicon of Contact Areas. Moscow / Saint-Petersburg: Nestor-Istorija, 2019. 1064 p. (Alexander Anikin, Irma Mullonen)» Journal of Language Relationship 18, no. 3-4 (2020): 249-260. https://doi.org/10.1515/jlr-2020-183-409 Аникин А, Муллонен И. C. A. МЫЗНИКОВ. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов / An Etymological Dictionary of Russian Dialects. Lexicon of Contact Areas. Moscow / Saint-Petersburg: Nestor-Istorija, 2019. 1064 p. (Alexander Anikin, Irma Mullonen). Journal of Language Relationship. 2020;18(3-4): 249-260. https://doi.org/10.1515/jlr-2020-183-409Тест словарного запаса
Сколько слов вы знаете?
В русском языке несколько сотен тысяч слов, хотя обычно мы используем всего лишь считанные тысячи. Пройдите тест (это займет три минуты), узнайте свой словарный запас и сравните результаты с другими.
Начать тест!Почти готово!
Пожалуйста, расскажите немного о себе.
Русский — это ваш родной язык?
Сколько вам лет?
Вы отвечали честно и аккуратно? Если нет — не страшно, просто мы не будем учитывать ваши результаты в исследованиях.
К результатамРезультаты
Начнем с распределения результатов всех, кто прошел тест. Чем выше кривая — тем больше людей имеют соответствующий словарный запас. Площадь закрашенной области пропорциональна доле респондентов, словарный запас которых меньше, чем у вас, незакрашенной — доле тех, у кого словарный запас больше вашего.
Показать только мой возраст
Мы постоянно учим новые и забываем старые слова, поэтому словарный запас меняется с возрастом. Следующий график показывает, как именно. Каждая точка — это медиана словарного запаса респондентов соответствующего возраста, то есть половина респондентов показала результат ниже этого, и половина — выше.
Более подробный анализ результатов смотрите здесь. Интересно, как работает тест? Прочитайте раздел методика.
Что делать, чтобы улучшить свой словарный запас? Самый очевидный способ — больше читать. Можно учить иностранные языки — в русском очень много заимствований и общих слов с другими языками. Для набора специальной лексики помогает заниматься любыми хобби. Главное — делать или изучать что-то новое, тогда словарный запас будет обогащаться сам собой. Конечно, неплохо бы еще иметь хорошие память и внимание. Для этого попробуйте позаниматься на Викиуме — онлайн-сервисе для улучшения производительности мозга и развития познавательных функций. Это полезно, интересно и бесплатно.
Понравился тест? Расскажите друзьям:
как расширить свой активный лексикон — T&P
О том, как увеличить свой словарный запас, написано немало статей. Однако у большинства из них есть заметный недостаток: в них говорится об обогащении лексикона в целом, без деления на активный и пассивный вокабуляр. Между тем, если мы хотим сделать свою речь выразительной и убедительной, стоит сфокусироваться на расширении только активного словарного запаса и на переводе определенного пласта лексики из пассивного резерва в активное использование. T&P рассказывают о том, как справиться с поставленной задачей.
Признак образованности
Проблема расширения активного словарного запаса чаще встает при изучении иностранного языка, чем в процессе использования родного. Ведя беседу на английском, итальянском или китайском, мы периодически оказываемся в ситуации, когда не знаем конкретное слово, не можем подобрать к нему синоним и даже кружным путем, через описания, сравнения и ассоциации, не в состоянии выразить мысль — а значит, надо хвататься за словарь. С родным языком проще: если нужная лексическая единица на ум не приходит, мы всегда найдем способ выкрутиться, подобрав ей более или менее точный эквивалент.
Об увеличении вокабуляра в пределах родного языка мы задумываемся, если надо произвести впечатление на аудиторию или хочется поразить красноречием собеседника — то есть, когда к делу подключаются эмоции. Обширный словарный запас является показателем образованности и способствует поднятию самооценки, а для журналистов, копирайтеров и переводчиков это еще и инструмент заработка. В стратегическом плане виртуозное владение словом помогает нам как можно точнее выражать наши мысли, эмоции и отношения к жизненным ситуациям и выстраивать эффективную коммуникацию.
Традиционный перечень рекомендаций по расширению словарного запаса находится от нас на расстоянии двух-трех кликов и кочует из блога в блог, из года в год с минимальными изменениями. В этом перечне есть своя правда, но некоторые советы уже плохо соотносятся с реалиями сегодняшней жизни и с современным образом мышления, общения и получения знаний. А другие с самого начала казались подозрительными, но тем не менее продолжают преподноситься как эффективные рецепты. Типовые советы мы покритикуем позже, а прямо сейчас поговорим о чем-то актуальном.
Расчистить территорию
Перед тем как начать обогащать свой повседневный лексикон, надо подготовить в сознании и в речи место для новых слов — так сказать, расчистить территорию. Вплоть до настоящего момента мы ведь как-то выражали свои мысли с помощью ограниченного словарного запаса, не так ли? Мы с его помощью общались с людьми разных возрастов и профессий, описывали сотрудникам техподдержки суть самых невообразимых проблем, сдавали сессии, проходили собеседования, часами болтали с друзьями… Нам это удавалось благодаря простому приему: когда нужного слова не находилось, его место в предложении занимал один из наших любимых паразитов. Паразитами принято считать такие речевые сорняки, как «ну», «вот» и «как бы», но в нашем случае к этому классу следует отнести и сотни слов-хамелеонов, которые способны менять значение и коннотацию в зависимости от контекста. Например, выражение «я в шоке» в той или иной ситуации можно расшифровать как «я удивлен / изумлен / поражен / восхищен / возмущен / напуган / ошеломлен / ликую / негодую / не понимаю / не приемлю / взбешен / уязвлен» и так далее. Слова наподобие «вещь», «зафигачить», «крутой» настолько емкие и универсальные, что мы можем замещать ими чуть ли не треть более узкоспециализированного лексикона. Рекордсменом по способности заменить собой абсолютно любую лексическую единицу является, естественно, все многообразие (или все-таки однообразие?) русского мата.
Чтобы почувствовать, как активный словарный запас увеличивается с каждым днем, надо заставить себя отказаться от любимых универсальных словозаменителей и не лениться каждый раз подбирать то самое существительное или прилагательное, которое наиболее точно передаст мысли и чувства. Выявить нежелательные элементы в речи легче, чем кажется: достаточно внимательно перечитать свою переписку за последнюю неделю в WhatsApp, Facebook или любом другом мессенджере и составить список наиболее часто употребляемых слов, которыми вы привыкли затыкать смысловые дыры. Вручите список другу или коллеге и попросите его одергивать вас и делать пометку в блокноте каждый раз, когда в вашей устной или письменной речи проскользнет cлово-паразит. За каждые 50 пометок можно угощать друга обедом, или дарить ему бутылку шампанского, или мыть его машину — без жесткой мотивации, подкрепленной экономическими или трудовыми санкциями, будет сложно расстаться с излюбленными заезженными словечками. Вполне вероятно, что когда вы научитесь притормаживать при каждой попытке произнести «хрень» или «няшный», память сама начнет подбрасывать осмысленные литературные синонимы из пассивного словаря.
Вспомнить синонимы
Возьмите за правило писать посты в соцсети, тратя на это по 10 минут три раза в день. Утром, в обед и вечером выдавайте по миниатюрному этюду на любую интересную тему, тщательно продумывая каждую фразу и стараясь ввернуть туда как можно больше странных слов. Цель — чтобы друзья заподозрили, будто ваш аккаунт взломан и это пишете не вы, потому что стиль и слог совершенно неузнаваемы. Регулярно перечитывайте свои предыдущие посты и старайтесь избегать повторов как лексических единиц, так и грамматических конструкций. Если вас бесят моральные эксгибиционисты, выкладывающие на всеобщее обозрение свои завтраки и перепады настроений, измените настройки приватности и сделайте эти посты видимыми только вам самим. В качестве альтернативы, конечно, можно завести бумажную тетрадь или вордовский файл и писать этюды туда — но в соцсетях мы так и так сидим, а файл нужно еще найти в папке и открыть, на что будет вечно не хватать времени.
Вести тетрадь синонимов или записывать слова на карточках — один из самых популярных классических советов по расширению словарного запаса. Большой минус этого метода заключается в том, что слова эффективнее всего учить не по отдельности, а в контексте и в привязке к конкретной теме — не зря же в учебниках иностранных языков каждый урок строится вокруг определенной темы. Если вам нравится пользоваться блокнотами и карточками (неважно, бумажными или электронными), будет полезнее не просто зазубривать слова одно за другим, а придумывать с ними фразы и визуализировать разные диалоговые ситуации.
Немного сомнительным представляется распространенный совет всегда держать под рукой словарь и почаще в него заглядывать. Сама по себе это затея замечательная, только вот нацелена она на расширение пассивного, а не активного вокабуляра. Открыв произвольную страницу толкового словаря, мы убедимся, что давно знаем большинство приведенных там слов, а те, значения которых нам не знакомы, нам, наверное, просто не нужны. Так что словарь рядом держим, но особых надежд на него не возлагаем.
Как читать книги
Вполне очевидно, что для обогащения лексикона полезно много читать — только что и как именно надо читать? Для нашего поколения эталонной, скорее всего, будет речь середины ХХ века, которая, с одной стороны, по многим признакам близка к современной, а с другой, еще не успела вобрать в себя варваризмы и жаргонизмы, пришедшие в перестроечную эпоху. Взяв в руки художественное произведение, мы, как правило, быстро увлекаемся сюжетом, перестаем обращать внимание на лексику, и языковое богатство романа благополучно проходит у нас мимо всех радаров. Чтобы этого избежать, можно применить психологический трюк и читать мемуары, автобиографии или любые другие книги, написанные от первого лица. Если читать их не спеша и вдумчиво, а в идеале еще и вслух, в памяти осядут готовые фразы, которые мы сможем использовать, говоря о себе. Правда, извлекать эти фразы из памяти надо как можно скорее, чтобы они не ушли в тину пассивного словаря.
Читать и заучивать наизусть стихи полезно вдвойне — усваивается не только лексика, но и синтаксис. Несмотря на то, что в русском языке порядок слов в предложении достаточно свободный, пользоваться этой свободой в полной мере мы не любим (что вполне рационально с точки зрения экономии мыслительных усилий). У каждого из нас есть облюбованные синтаксические конструкции, которые ограничивают наш лексический диапазон — соответственно, если мы мечтаем этот диапазон расширить, надо проявлять творческий подход к построению фраз. Например, если мы привыкли пользоваться безличными предложениями в духе «Мне хочется», синонимичный ряд окажется предсказуемо узким: «мне мечтается / мне охота / мне надо / мне нужно». Но стоит только выразить эту же мысль с помощью подлежащего и сказуемого, «Я хочу», как пространство для маневра расширится: «Я требую / я желаю / я настаиваю / я нуждаюсь» и так далее. Когда будете писать этюды, смело жонглируйте порядком слов, перекраивайте синтаксис, почаще вставляйте причастные и деепричастные обороты — это хороший стимул для активации пассивного вокабуляра.
Наконец, самое главное. Не относитесь отнестись к пополнению словарного запаса как к ответственной многоступенчатой задаче, для которой следует выделить время и собраться с духом. Это не художественная гимнастика и не нейрохирургия, где надо потратить много лет и усилий, чтобы достичь результата. Включение в речь новых слов — процесс чрезвычайно естественный, запускающийся в самом раннем возрасте, продолжающийся до конца жизни и, честно говоря, совсем несложный.
Иконки: 1) Berkay Sargın, 2) Thomas Le Bas, 3) Kelig Le Luron, 4) Iris Vidal.
6000 слов — учите русский язык и словарный запас в App Store
—Все 6000 слов можно разблокировать БЕСПЛАТНО (заработав цветы)!—
FunEasyLearn — самый простой и увлекательный способ выучить русский язык. С нашим приложением вы и ваши дети сможете быстро научиться говорить по-русски, чтобы вы могли общаться с иностранными друзьями или найти ту международную работу, которую вы желаете.
Скачайте БЕСПЛАТНОЕ приложение для изучения русского языка прямо сейчас!
Выучить
* Более 6000 слов — с изображениями, фонетической транскрипцией и произношением, записанным носителями языка.
* Более 15 тематических тем и 140 подтем.
* Полный словарный запас из 6000 слов доступен на 51 языке:
• английский • африкаанс • албанский • арабский • азербайджанский • бенгальский • болгарский • каталонский • китайский (упрощенный) • китайский (традиционный) • хорватский • чешский • датский • нидерландский • Эстонский • Филиппинский • Финский • Французский • Грузинский • Немецкий • Греческий • Иврит • Хинди • Венгерский • Исландский • Индонезийский • Итальянский • Японский • Корейский • Латышский • Литовский • Македонский • Малайский • Норвежский • Персидский • Польский • Португальский • Бразильский португальский • Румынский • Сербский • Словацкий • Словенский • Испанский • Суахили • Шведский • Тайский • Турецкий • Украинский • Урду • Вьетнамский
Fun
* 7 весёлых словесных игр на русском языке: Словарь, Найди изображение, Выбери слово, Слушай и выбирай, Подбери слова, Слушай и Пишите и пишите слово.
* «Менеджер обзоров» позволяет вам просмотреть все слова, которые вы выучили.
* Функция «Spin Categories» выбирает темы, подтемы и игры случайным образом.
Easy
* Не требуется подключение к Интернету.
* 3 уровня — начальный, средний и продвинутый.
*51 язык интерфейса.
Приложение «Учи русский» доступно абсолютно БЕСПЛАТНО!
——————-
О FunEasyLearn.com:
Теперь учить русский весело, легко и бесплатно, и все это только с FunEasyLearn.ком! С коллекцией из 6000 слов с изображениями, записанным произношением и встроенной поддержкой перевода для 51 языка приложение поднимет ваш словарный запас и беглость русского языка на новую высоту! Это приложение охватывает тематические аспекты из всех уголков мира, что дает вам надежное владение языком. Это ценный ресурс, который включает в себя забавные игры, созданные отраслевыми экспертами.
FunEasyLearn идеально подходит для всех, кто хочет изучать русский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и т. д.
Если вы загрузили наше приложение и оно вам понравилось, пожалуйста, оцените его и поделитесь этим приложением со своей семьей и друзьями через социальные сети.
Благодарим вас за ценный отзыв. Если у вас есть какие-либо вопросы, проблемы или предложения, отправьте нам электронное письмо по адресу [email protected]
——————-
ПОСЕТИТЕ США:
http:// www.funeasylearn.com
НРАВИТСЯ НАМ:
https://www.facebook.com/FunEasyLearn
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАС:
https://twitter.com/funeasylearn
КРУГ США:
https://plus.google.com/+Funeasylearn
Аудиокнига недоступна | Audible.com
Эвви Дрейк начинает больше
- Роман
- От: Линда Холмс
- Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
- Продолжительность: 9 часов 6 минут
- Полный
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом спустя почти год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, и Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих самых страшных кошмарах, называют «криком»: он больше не может бросать прямо и, что еще хуже, он не может понять почему.
- 3 из 5 звезд
Что-то заставило меня продолжать слушать….
- От Каролина Девушка на 10-12-19
Двухминутный курс русской лексики
Добро пожаловать на двухминутный курс русской лексики!
Хотите знать достаточно слов, чтобы понимать 60% любого русского текста за три месяца и всего 2 минуты в день ? Вы хотите познакомиться с новыми людьми или планируете поездку в Россию и хотите лучше понять местных жителей? Двухминутный курс русской лексики поможет вам в этом!
Этот курс идеально подходит для начинающих изучать русский язык , которые живут насыщенной жизнью и не имеют времени тратить на длительные языковые курсы, а также для всех, кто хочет обогатить свой словарный запас русского языка.
Курс использует методы визуального обучения и ассоциаций , что делает обучение проще и быстрее!
Каждый урок посвящен одному основному слову и нескольким связанным с ним словам. Вы выучите новые слова в составе простых предложений, которые включают в себя другие полезные глаголы, прилагательные и местоимения. Все слова, на которые мы обращаем внимание, взяты из списка наиболее часто употребляемых русских слов. По окончании курса вы будете знать и уверенно использовать 1000 слов , чего достаточно, чтобы понять 60% любого русского текста! Всего за 2 минуты в день вы постепенно пополните свой словарный запас простым и эффективным способом!
Чтобы максимально использовать этот курс , я настоятельно рекомендую брать один урок в день .Таким образом, у вас будет достаточно времени, чтобы вспомнить слова, которые вы выучили, и практиковать их. Также не забудьте проверить свои знания с помощью викторин , которые я подготовил для вас после каждого урока.
Воспользуйтесь преимуществами бонусных материалов , включая словарные списки и упрощенные грамматические таблицы.
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь задавать их в разделе вопросов и ответов. Я всегда рад ответить на ваши вопросы, предоставить обратную связь, выслушать ваши предложения и помочь вам с любыми трудностями, которые могут возникнуть в отношении этого курса.
Чего ты ждешь? Пройдите этот курс и начните делать маленькие шаги к достижению своей цели!
Успехов Вам!
С уважением,
Елена
Русский словарь
Расширенный поискСодержание:
Язык: AfarAbkhazAvestanAfrikaansAkanAmharicAragoneseArabicAssameseAsturianuAthabascanAvaricAymaraAzerbaijaniBashkirBelarusianBulgarianBihariBislamaBambaraBengali, BanglaTibetan стандарт, тибетский, CentralBretonBosnianCatalanChechenChamorroCorsicanCreeCzechOld церковнославянский, церковнославянский, Старый BulgarianChuvashWelshDanishGermanDivehi, Мальдивский, MaldivianDzongkhaEweGreek (современный) EnglishEsperantoSpanishEstonianBasquePersian (фарси) Фуле, фулах, пулар, PularFinnishFijianFaroeseFrenchWestern FrisianIrishScottish гэльский, GaelicGalicianGuaraníGujaratiManxHausaHebrew (современный) HindiHiri MotuCroatianHaitian, гаитянский CreoleHungarianArmenianHereroInterlinguaIndonesianInterlingueIgboNuosuInupiaqIdoIcelandicItalianInuktitutJapaneseJavaneseGeorgianKarakalpakKongoKikuyu, GikuyuKwanyama, KuanyamaKazakhKalaallisut , гренландский кхмерский каннада корейский канури кашмирский курдский коми корнуоллский кыргызский латинский люксембургский , летзебургский ганда лимбургский , лимбургский , лимбургский лингала лаосский литовский люба-катанга латышский малагасийский маршалльский мао riMacedonianMalayalamMongolianMarathi (маратхи) MalayMalteseBurmeseNauruanNorwegian BokmålNorthern NdebeleNepaliNdongaDutchNorwegian NynorskNorwegianSouthern NdebeleNavajo, NavahoChichewa, Chewa, NyanjaOccitanOjibwe, OjibwaOromoOriyaOssetian, OsseticEastern пенджаби, Восточная PanjabiPāliPolishPashto, PushtoPortugueseQuechuaRomanshKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskrit (санскрит) SardinianSindhiNorthern SamiSangoSinhalese, SinhalaSlovakSloveneSamoanShonaSomaliAlbanianSerbianSwatiSouthern SothoSundaneseSwedishSwahiliTamilTeluguTajikThaiTigrinyaTurkmenTagalogTswanaTonga (Остров Тонга) TurkishTsongaTatarTwiTahitianUyghurUkrainianUrduUzbekValencianVendaVietnameseVolapükWalloonWolofXhosaYiddishYorubaZhuang, ChuangChineseZulu Предмет:
Класс/уровень: Возраст: 3456789101112131415161718+
Поиск: Все рабочие листыТолько мои подписчикиТолько мои любимые рабочие листыТолько мои собственные рабочие листы
.