Оформление цитаты в тексте примеры – 2QM.ru: Оформление цитат, примеры. Правила оформления прямой речи и цитат

Содержание

Оформление цитат

В дипломной работе цитаты используются для обоснования, подтверждения выдвинутых автором работы положений. Цитирование не должно быть ни избыточным, чтобы не создавать впечатления компилятивности работы, ни недостаточным, чтобы не снижать научную ценность излагаемого. Цитирование должно быть логически оправданным и неразрывно связанным с авторским текстом дипломной работы, достаточно убедительным и соответствующим требованиям правил оформления цитат.

Требования к оформлению цитируемого материала

  1. Цитируемый текст должен приводиться в кавычках, точно по цитируемому тексту, в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания.

Пропуск слов, предложений, абзацев при цитировании допускается, без искажения цитируемого текста, и обозначается многоточием, заключенным в скобки .

  1. Цитирование должно быть полным, без произвольного сокращения цитируемого текста и без искажения мысли автора цитируемого источника.

  2. Цитата должна быть связана с текстом и служить доказательством или подтверждением выдвинутых автором дипломной работы положений.

  3. При цитировании не рекомендуется объединение в одной цитате нескольких отрывков, взятых из разных мест цитируемого источника или из разных источников. Каждый такой отрывок должен быть оформлен как отдельная цитата.

  4. При цитировании каждая цитата должна сопровождаться указанием на источник.

  5. При непрямом цитировании следует быть предельно точным при изложении мыслей автора первоисточника и корректным при их оценке.

Правила оформления цитат

  1. Цитата, помещенная в начало предложения, должна всегда начинаться с прописной буквы.

  2. Пропущенные в цитате слова или фрагменты цитируемого источника обозначаются знаками отточие (ставится, если пропуск фрагмента сделан в начале цитаты) или многоточие (ставится, если пропуск фрагмента сделан в середине или конце цитаты).

  3. Цитата, включенная в текст авторского предложения, всегда начинается со строчной буквы.

  4. Цитата, помещенная после двоеточия, начинается с той буквы, с какой она начинается в первоисточнике (если буква строчная, то перед ней в цитате ставится многоточие).

  5. В цитатах сохраняются те же знаки препинания, что и в цитируемом источнике.

  6. Если предложение заканчивается цитатой, то финальный знак предложения определяе6тся по знаку цитаты. Если цитата заканчивается многоточием, восклицательным или вопросительным знаком, то после кавычек никакой знак не ставится. Если цитата не является самостоятельным предложением, то в конце авторского предложения ставится точка.

  7. При опосредованном цитировании (цитирование не по первоисточнику) указывается издание, из которого взята цитата. Указанием на цитируемое издание является общепринятое сокращение: «Цит. по:».

Оформление таблиц

Таблицы облегчают восприятие текста, насыщенного однородными сведениями, главная их задача – систематизировать практический материал.

Структура таблицы:

  1. нумерационный знак (порядковый номер таблицы),

  2. тематический заголовок (название таблицы),

  3. заголовочная часть (текстовая голова таблицы),

  4. основная часть: вертикальные (графы, колонки, столбцы) и горизонтальные (строки, ряды) составляющие.

studfiles.net

Разъяснение по оформлению цитирования



ГОСТ Р7.0.5 2008

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Система стандартов по информации,
библиотечному и издательскому делу

БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ССЫЛКА
Общие требования и правила составления 
Издание официальное   Оформление библиографических ссылок (цитат)  
(по ГОСТу Р 7.0.5 — 2008 «Библиографическая ссылка»

Дата введения – 2009–01–01 

Библиографическая ссылка — совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте документе, необходимых и достаточных для общей характеристики, идентификации и поиска документа.

Библиографические ссылки употребляют при:

·         цитировании;

·         заимствовании положений, формул, таблиц, иллюстраций;

·         необходимости отсылки к другому изданию, где более полно изложен вопрос;

·         анализе опубликованных работ.

Библиографические ссылки делятся на внутритекстовые, подстрочные, и затекстовые. Выделяют также повторные ссылки.

П. 6.1. Подстрочная библиографическая ссылка   —   оформляется как примечание, вынесенное из текста документа вниз страницы.

Как оформлять примечания

По ГОСТ 7.32-2001 примечания размещают сразу после текста, рисунка или в таблице, к которым они относятся. Если примечание одно, то после слова «Примечание» ставится тире и идет текст примечания. Одно примечание не нумеруют. Несколько примечаний нумеруют по порядку арабскими цифрами без точки.

Примечание – _____

или:

Примечания

1 ________________

2 ________________

3 ________________

Примечания можно оформить в виде сноски. Знак сноски ставят непосредственно после того слова, числа, символа, предложения, к которому дается пояснение. Знак сноски выполняют надстрочно арабскими цифрами со скобкой. Допускается вместо цифр выполнять сноски звездочками «*». Применять более трех звездочек на странице не допускается. Сноску располагают в конце страницы с абзацного отступа, отделяя от текста короткой горизонтальной линией слева.

 

 Правила оформления ссылок на литературные источники

•  В зависимости от того, какой способ построения библиографического списка выбран, следует использовать один из двух способов оформления ссылок в тексте.
При использовании нумерованного списка литературы ссылка в тексте оформляется в виде номера источника в списке, заключенного в квадратные скобки:  [12]

.

•  При использовании ненумерованного списка литературы ссылка в тексте оформляется в виде фамилии автора и, через запятую, года издания, заключенных в квадратные скобки: [Вебер, 1918] . Если у работы, на которую приводится ссылка, больше двух авторов, то в квадратных скобках указывается фамилия только первого автора, а вместо фамилий остальных пишется « и др. » – в случае русскоязычного источника, и « etal. » – в случае литературного источника на английском языке:  [Алмонд и др., 1995] [Duttonetal., 1994] . В случае, когда в списке приводятся работы разных авторов с одинаковыми фамилиями, приводится фамилия с инициалами:  [Петров В., 2000] . Если за один год вышло несколько работ одного и того же автора, то в ссылке добавляются строчные буквы, соответствующие порядку расположения работ в библиографическом списке:  [Болотова, 2007б] .

Ссылаться в тексте на литературные источники приходится в различных ситуациях: прямое цитирование, изложение оригинальных мыслей без цитирования, цитирование не по первоисточнику, перечисление авторов, работавших над сходной проблемой, приведение из другого литературного источника рисунка, схемы, таблицы (примеры ссылок для разных ситуаций см. в Примере 2.1).

Прямое цитирование

•  При прямом цитировании в тексте приводится фраза или часть фразы из какого-либо другого источника. Цитата обязательно должна быть заключена в кавычки. После цитаты в тексте в квадратных скобках указывается:

•  В случае ненумерованного списка литературы:  фамилия автора, год издания цитируемой работы и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

•  В случае нумерованного списка литературы : номер источника в списке литературы и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

Общие правила цитирования

•  Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания.

•  Цитирование должно быть полным, без произвольного сокращения цитируемого фрагмента и без искажения смысла. Пропуск второстепенных слов, не влияющих на смысл, обозначается многоточием. 

•  Если, приводя цитату, необходимо выделить в ней какие-то слова,  важные  для  Вашего текста, то  после  такого выделения  необходимо  указать начальные буквы своего имени и фамилии: (курсив мой – И.Ф.), (подчеркнуто мною – И.Ф.) и т.д.

•  Не следует злоупотреблять цитатами. Оптимальное количество цитат в тексте – не более двух на странице. 

•  Каждая  цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, откуда она была позаимствована.

Изложение оригинальных мыслей без цитирования

В случае пересказа чьих-либо идей, мыслей, концепций, но без прямого цитирования, также необходимо ссылаться на источник, в котором эти идеи, мысли, концепции изложены. Пересказ / изложение идей, мыслей, концепций в скобки не заключаются. После пересказа / изложения в квадратных скобках указывается:

•  В случае ненумерованного списка литературы:  фамилия автора, год издания работы, в которой эти идеи, мысли, концепции изложены.

В случае нумерованного списка литературы:  номер источника в списке литературы.

Цитирование не по первоисточнику

В случае, когда первоисточник недоступен, а в наличии есть другой источник, в котором приводится необходимая цитата, то можно привести в тексе эту цитату, сославшись на источник, имеющийся в наличии. Цитата оформляется также, как и в случае прямого цитирований, но после цитаты в тексте в квадратных скобках указывается:

•  В случае ненумерованного списка литературы:  в начале приводят слова: « Цит. по: » (цитируется по), затем фамилия автора, год издания работы, по которой приводится цитата, и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.

•  В случае нумерованного списка литературы:  в начале приводят слова: « Цит. по: » (цитируется по), затем номер источника в списке литературы, по которому приводится цитата, и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен цитируемый текст.


Перечисление авторов, работавших над сходной проблемой

В случае, когда в тексте перечисляются авторы, работавшие над сходной проблемой, то также необходимо ссылаться на их работы. При этом в тексте в квадратных скобках указываются:

•  В случае ненумерованного списка литературы:  фамилии авторов и года издания их работ, в которых их идеи изложены, разделенные точкой с запятой.

•  В случае нумерованного списка литературы:  номера их работ в списке литературы, разделенные точкой с запятой.

Приведение из другого источника рисунка, схемы, таблицы

В случае, когда в тексте приводятся рисунки, схемы, таблицы из других литературных источников, то необходимо указывать, откуда они были взяты. При этом после указания названия рисунка, схемы, таблицы в квадратных скобках указываются:

•  В случае ненумерованного списка литературы:  в начале приводят слова: « Привод. по: » (приводится по), затем фамилия автора, год издания работы, из которого взят рисунок, схема, таблица и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен данный рисунок, схема, таблица.

•  В случае нумерованного списка литературы:  в начале приводят слова: « Привод. по: » (приводится по), затем номер источника в списке литературы, из которого взят рисунок, схема, таблица и через запятую – номер страницы, на которой в этом источнике помещен данный рисунок, схема, таблица.

Пример 2.1 – Ссылки в тексте на литературные источники


Ситуация ссылки


Нумерованный 
список литературы


Ненумерованный 
список литературы


Прямое цитирование


[14, С. 236]


[Рябинин, 2008, С. 175]


Изложение оригинальных мыслей без цитирования


[12]


[Вебер, 1918]


Цитирование не по первоисточнику


[Цит. по: 14, С. 236]


[Цит. по:Андреева, 2008, С. 236]


Перечисление авторов, работавших над сходной проблемой


[5; 6; 18; 21; 34]


[Кадырбаев, 1993; Кривушин, Рябинин, 1998; Дамье, 2000; Щербаков, 2001]


Приведение из другого литературного источника рисунка, схемы, таблицы


[Привод.по: 14, С. 236]


[Привод.по: Андреева, 2005, С. 236]

При   каждом   упоминании фамилии авторов обсуждаемых работ, необходимо указывать их инициалы. При этом между инициалами и фамилией необходимо делать неразрывный пробел, для того чтобы инициалы и фамилия всегда располагались на одной и той же строке. При ссылке на еще не опубликованную на русском языке работу при первом упоминании в тексте фамилии ее автора после русскоязычной транскрипции указывается в скобках ее оригинальное написание. Например:   Дж. Ливайн (J. Levine) .
2. Данный раздел составлен в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления. [Введен в действие с 01.01.2009].

 

lugin.ru

Оформление цитат, примеры. Правила оформления прямой речи и цитат

Цитаты способны украсить текст, подтверждая или шире раскрывая мысль, высказанную автором, поэтому, наверное, их охотно используют и в публицистике, и в научных работах. Но иногда введение в текст цитаты может вызвать затруднения с точки зрения пунктуации.

В этой статье мы постараемся вспомнить правила оформления цитат при разных способах включения их в текст. Вспомним, какие знаки препинания нужно использовать при этом, а также способы выделения каких то слов в цитируемом отрывке.

Что такое цитата: пример

Цитата – это дословное воспроизведение сказанного, при этом неразрывно связанное по смыслу с текстом, куда данный отрывок включается.

Пожилой возраст – это, прежде всего, опыт, накопленный в течение жизни. Как говорила в свое время великая Фаина Раневская: «Воспоминания – это богатство старости».

Объединение нескольких отрывков из разных мест произведения в одной цитате не допускается. Их следует оформлять как разные цитаты. Обязательным требованием является и наличие указания на ее источник.

Если приводящееся вами место начинается не с начала предложения оригинала, то в цитате там ставится многоточие. На месте всех пропущенных слов в отрывке также ставится этот знак.

«… Умный человек знает, как выйти из трудного положения, а мудрый никогда в него не попадает», – подчеркивала Раневская.

Как указывается автор или источник цитируемого отрывка

О том, как оформляется библиографическая сноска, в этой статье мы рассказывать не станем, но обсудим способы, которыми указывается автор или источник цитируемого. Правила хорошего тона требуют делать это каждый раз, когда вы пользуетесь чьей то мыслью.

У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам.

Дэвид Даннинг

Это же правило распространяется и на эпиграфы.

Выделения внутри цитат

Если в приведенном в качестве цитаты отрывке имеются авторские выделения, их сохраняют в том же виде, как и в первоисточнике. Оформление цитат не требует специально подчеркивать, что данные отметки принадлежат автору. В случаях же, когда выделить что то хочет цитирующий, он должен сделать соответственную сноску. Для этого в скобках указывают: «курсив мой» или «выделено мной» и ставят инициалы.

А. Старцев говорил о писателе О. Генри: «Наделенный от природы редким даром видеть веселое…, он столкнулся в жизни с трагическим…, но в большинстве случаев предпочел об этом молчать (курсив мой – И.И.)».

Инициалы автор ставит и в случае, когда есть необходимость дополнительно ввести пояснения в цитату.

«Литературное предание, соединившее их имена (Гоголя и Островского – И.И.), знаменательно. Ведь Островского поначалу восприняли как прямого продолжателя дела Гоголя…»

Способы, которыми цитаты вводятся в контекст

Цитаты могут вводиться в предложение как прямая речь. В этих случаях и знаки препинания в русском языке ставятся так же, как при выделении прямой речи.

И. Захаров подчеркивает: «Раневская выносила другим жестокие определения, смахивающие на решения судебных инстанций. Но и себя не щадила».

В случаях же если цитата должна быть разделена словами автора, это выглядит так:

«Его величество совершенно остается уверенным, – писал А.С. Пушкину А.Х. Бенкендорф, – что вы употребите отличные способности ваши на передание потомству славы нашего Отечества…»

Если цитата – это дополнение, или же она входит в придаточную часть сложного предложения, то никаких знаков, кроме кавычек, не ставится, а саму цитату начинают с маленькой буквы, даже если в источнике она писалась с большой:

В свое время философ Дж. Локк говорил, что «нет ничего в интеллекте, чего не было бы в чувстве».

Знаки препинания в конце цитаты

Отдельно нужно рассмотреть оформление цитаты на письме в ситуациях, когда необходимо определиться со знаками препинания в конце нее – до и после кавычек.

  • Если цитируемая фраза заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, то они ставятся перед кавычками:

Кэтрин Хепберн восклицала: «Подчиняясь всем правилам, лишаешь себя множества удовольствий!»

  • А в ситуации, когда в цитате перед кавычками знаков нет, в конце предложения ставится точка, но только после них:

Раневская сокрушалась: «85 лет при диабете – не сахар».

  • Если же цитата – это часть придаточного предложения, то точку после кавычек следует ставить, даже если перед ними уже имеется либо восклицательный, либо вопросительный знак или многоточие:

Марлен Дитрих справедливо полагала, что «нежность является лучшим доказательством любви, чем самые страстные клятвы…».

Строчная или заглавная буква стоит в начале цитаты?

Если цитата помещается после двоеточия, то необходимо обратить внимание на то, с какой буквы она начиналась в первоисточнике. Если со строчной буквы – то цитата пишется с маленькой, только перед текстом ставится многоточие:

Описывая А.С. Пушкина, И.А. Гончаров подчеркивал: «…в жестах, сопровождающих его речь, была сдержанность светского, благовоспитанного человека».

Если же приводимый отрывок начинается с прописной буквы, то оформление цитат происходит так же, как и при прямой речи – с большой буквы после двоеточия.

В. Лакшин писал об А.Н. Островском: «Много продолжает звучать в этих пьесах живым весельем и болью, отзываясь в нашей душе».

Еще некоторые нюансы обозначения цитат

А как обозначить цитату, если необходимо привести только одно слово или словосочетание? В таких случаях приводимое слово заключается в кавычки и вводится в предложение с маленькой буквы:

В. Лакшин подчеркивал, что лица в комедиях Островского точны исторически и «этнографически ярки».

В ситуациях, когда первоисточника цитаты нет в свободном доступе (нет перевода на русский или же это редкое издание), то при цитировании следует указать: «цит. по».

Можно ли что то изменять в цитируемом отрывке

Оформление цитат требует не только соблюдения правил пунктуации, но и корректного отношения к цитируемому тексту. Со стороны автора статьи, в которой приводятся эти отрывки, допускается только несколько отклонений от их исходного состояния:

  • употребление современной орфографии и пунктуации, если манера написания и расстановка знаков не признак индивидуального стиля автора;
  • восстановление сокращенных слов, но с обязательным заключением дописанной части в квадратные скобки, например, св во св[ойст]во;
  • оформление цитат допускает и пропуск отдельных слов в них, с обозначением места пропуска многоточием, если это не исказит общий смысл приводимого отрывка;
  • при включении отдельных словосочетаний или слов можно изменять их падеж, чтобы не нарушить синтаксический строй фразы, в которую они включены.

Если же автору требуется дополнительно выразить свое отношение к цитируемому отрывку или к некоторым его словам, он, как правило, ставит после них заключенный в круглые скобки вопросительный или восклицательный знак.

Не только знаки препинания в русском языке должны служить для передачи цитаты

Для пишущего научный или литературный труд автора, цитата – это убедительный и экономный прием, который позволяет представить факты читателю, провести их обобщение и, конечно же, подтвердить свою мысль ссылкой на авторитетные источники.

В ненаучных текстах цитата часто является средством эмоционального воздействия. Но нельзя забывать, что приводимый отрывок должен передаваться точно. Ведь даже в определении понятия «цитата» подчеркивается, что это дословно переданная выдержка из какого либо текста. А из этого следует, что не только сам текст, но и знаки препинания, имеющиеся у автора, а также выделения, которые есть у него, должны быть воспроизведены без искажений.

И это в равной мере можно отнести как к официальным документам, так и к эмоциональным выдержкам из художественной литературы. Лишь помня об этом, можно до конца понять, что такое цитата. Пример бережного отношения к цитируемому материалу – это прежде всего уважение к автору, написавшему приводимые вами строки.

autogear.ru

3.3. Оформление цитат и сносок

Цитата – дословное приведение выдержки из какого-либо произведения – выделяется кавычками и снабжается сноской на источник. Разрешается цитирование только логически законченного фрагмента текста, т.е. цитирования с полнотой, которая бы гарантировала неизменность передачи смысла в источнике и цитате.

Цитирование возможно лишь по первоисточникам, при цитировании по работам других авторов должно быть указано «цит. по …». Если цитата полностью воспроизводит предложение цитируемого текста, она начинается с прописной буквы. Цитата начинается со строчной буквы, когда она органично входит в состав предложения, независимо от того, как она начиналась в источнике, например: А.С. Комаров писал, что «в гражданском праве ряда стран понятие договора …».

Если в цитату берется часть текста, т.е. не с начала фразы, и (или) с пропусками внутри цитируемой части источника, то место пропуска обозначается отточиями (тремя точками). При цитировании допустимо приводить современную орфографию и пунктуацию, опускать слова, обозначая пропуск многоточием, если мысль автора при этом не искажается.

Указания типа: «курсив наш»; «выделено нами» – оформляются так же, как смысловые пояснения и замечания цитирующего, например: «…уголовно-процессуальное право и регулируемые им отношения связаны с оперативно-розыскной деятельностью…» (курсив наш – И.Н., А.М.).

Недословное приведение выдержки из какого-либо произведения не выделяется кавычками, но обязательно снабжается ссылкой на источник.

В тексте работы при упоминании какого-либо автора указываются сначала его инициалы, затем фамилия. Например: по мнению Л.Л. Кругликова; как подчеркивает И.Я. Козаченко, и т.д. В постраничной ссылке (сноске), наоборот, сначала указывается фамилия, затем инициалы автора.

В использовании цитат необходимо соблюдать меру. Нагромождение цитат свидетельствует о неспособности автора дипломной работы излагать мысли своими словами.

Сноски в основном тексте дипломной работе являются постраничными, а их нумерация начинается с каждой страницы. В случае цитирования сноска начинается с указания фамилии и инициалов автора. Вот пример оформления сноски при цитировании: А.Г. Кибальник отмечает: «Особенную часть международного уголовного права составляет совокупность международно-правовых норм и решений международных организаций, в которых определены признаки конкретных преступлений по международному уголовному праву»1.

___________________

1 Кибальник А.Г. Современное международное уголовное право: понятие, задачи и принципы. СПб., 2003. С. 62.

Если автор не применяет цитирование и ограничивается общим пересказом приводимого в работе источника, то сноска начинается с сокращенных слов «Смотри» или «Смотри, например». Вот пример такого оформления сноски: Некоторые авторы выделяют характерные способы уклонения от уплаты налогов, используемые в области интернет-торговли1.

_______________________

1 См.: Соловьев И.Н. Налоговые преступления и преступность. М., 2006. С. 290.

При первом упоминании источника его название и иные реквизиты указываются в полном объеме. При повторном упоминании источника указываются только фамилия и инициалы автора, название работы и номер страницы. Если делается несколько последовательных ссылок на один и тот же источник, то вторая и последующие сноски оформляются следующим образом: «Там же», если сноска осуществляется на ту же страницу источника, или «Там же. С. 37», если сноска осуществляется на другую страницу этого же источника.

studfiles.net

2QM.ru: Оформление цитат, примеры. Правила оформления прямой речи и цитат

Цитаты способны украсить текст, подтверждая или шире раскрывая мысль, высказанную автором, поэтому, наверное, их охотно используют и в публицистике, и в научных работах. Но иногда введение в текст цитаты может вызвать затруднения с точки зрения пунктуации.

В этой статье мы постараемся вспомнить правила оформления цитат при разных способах включения их в текст. Вспомним, какие знаки препинания нужно использовать при этом, а также способы выделения каких-то слов в цитируемом отрывке.



Содержание статьи


Что такое цитата: пример

Цитата – это дословное воспроизведение сказанного, при этом неразрывно связанное по смыслу с текстом, куда данный отрывок включается.

Пожилой возраст – это, прежде всего, опыт, накопленный в течение жизни. Как говорила в свое время великая Фаина Раневская: «Воспоминания – это богатство старости».

Объединение нескольких отрывков из разных мест произведения в одной цитате не допускается. Их следует оформлять как разные цитаты. Обязательным требованием является и наличие указания на ее источник.

Если приводящееся вами место начинается не с начала предложения оригинала, то в цитате там ставится многоточие. На месте всех пропущенных слов в отрывке также ставится этот знак.

«… Умный человек знает, как выйти из трудного положения, а мудрый никогда в него не попадает», – подчеркивала Раневская.

Как указывается автор или источник цитируемого отрывка

О том, как оформляется библиографическая сноска, в этой статье мы рассказывать не станем, но обсудим способы, которыми указывается автор или источник цитируемого. Правила хорошего тона требуют делать это каждый раз, когда вы пользуетесь чьей-то мыслью.

Итак, если ссылку на источник или упоминание фамилии автора вы хотите поставить сразу же после цитаты, то их принято заключать в скобки.

«У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам» (Дэвид Даннинг).

Обратите внимание, что точка после цитаты в таком варианте не ставится, ее ставят лишь после ссылки! Кстати, если первое слово в скобках, указывающее на источник, не имя собственное, то пишется оно с маленькой буквы.

«У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам» (из статьи психолога Дэвида Даннинга).

Если же оформление цитат в тексте требует вынести имя автора или их источник на другую строку, то они пишутся уже без скобок и иных знаков препинания. А после самой цитаты ставится точка или любой необходимый знак.

У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам.

Дэвид Даннинг

Это же правило распространяется и на эпиграфы.

Выделения внутри цитат

Если в приведенном в качестве цитаты отрывке имеются авторские выделения, их сохраняют в том же виде, как и в первоисточнике. Оформление цитат не требует специально подчеркивать, что данные отметки принадлежат автору. В случаях же, когда выделить что-то хочет цитирующий, он должен сделать соответственную сноску. Для этого в скобках указывают: «курсив мой» или «выделено мной» — и ставят инициалы.

А. Старцев говорил о писателе О. Генри: «Наделенный от природы редким даром видеть веселое…, он столкнулся в жизни с трагическим…, но в большинстве случаев предпочел об этом молчать (курсив мой – И.И.)».

Инициалы автор ставит и в случае, когда есть необходимость дополнительно ввести пояснения в цитату.

«Литературное предание, соединившее их имена (Гоголя и Островского – И.И.), знаменательно. Ведь Островского поначалу восприняли как прямого продолжателя дела Гоголя…»

Способы, которыми цитаты вводятся в контекст

Цитаты могут вводиться в предложение как прямая речь. В этих случаях и знаки препинания в русском языке ставятся так же, как при выделении прямой речи.

И. Захаров подчеркивает: «Раневская выносила другим жестокие определения, смахивающие на решения судебных инстанций. Но и себя не щадила».

В случаях же если цитата должна быть разделена словами автора, это выглядит так:

«Его величество совершенно остается уверенным, – писал А.С. Пушкину А.Х. Бенкендорф, – что вы употребите отличные способности ваши на передание потомству славы нашего Отечества…»

Если цитата – это дополнение, или же она входит в придаточную часть сложного предложения, то никаких знаков, кроме кавычек, не ставится, а саму цитату начинают с маленькой буквы, даже если в источнике она писалась с большой:

В свое время философ Дж. Локк говорил, что «нет ничего в интеллекте, чего не было бы в чувстве».

Знаки препинания в конце цитаты

Отдельно нужно рассмотреть оформление цитаты на письме в ситуациях, когда необходимо определиться со знаками препинания в конце нее – до и после кавычек.

  • Если цитируемая фраза заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, то они ставятся перед кавычками:

Кэтрин Хепберн восклицала: «Подчиняясь всем правилам, лишаешь себя множества удовольствий!»

  • А в ситуации, когда в цитате перед кавычками знаков нет, в конце предложения ставится точка, но только после них:

Раневская сокрушалась: «85 лет при диабете – не сахар».

  • Если же цитата – это часть придаточного предложения, то точку после кавычек следует ставить, даже если перед ними уже имеется либо восклицательный, либо вопросительный знак или многоточие:

Марлен Дитрих справедливо полагала, что «нежность является лучшим доказательством любви, чем самые страстные клятвы…».

Строчная или заглавная буква стоит в начале цитаты?

Если цитата помещается после двоеточия, то необходимо обратить внимание на то, с какой буквы она начиналась в первоисточнике. Если со строчной буквы – то цитата пишется с маленькой, только перед текстом ставится многоточие:

Описывая А.С. Пушкина, И.А. Гончаров подчеркивал: «…в жестах, сопровождающих его речь, была сдержанность светского, благовоспитанного человека».

Если же приводимый отрывок начинается с прописной буквы, то оформление цитат происходит так же, как и при прямой речи – с большой буквы после двоеточия.

В. Лакшин писал об А.Н. Островском: «Много продолжает звучать в этих пьесах живым весельем и болью, отзываясь в нашей душе».

Еще некоторые нюансы обозначения цитат

А как обозначить цитату, если необходимо привести только одно слово или словосочетание? В таких случаях приводимое слово заключается в кавычки и вводится в предложение с маленькой буквы:

В. Лакшин подчеркивал, что лица в комедиях Островского точны исторически и «этнографически ярки».

В ситуациях, когда первоисточника цитаты нет в свободном доступе (нет перевода на русский или же это редкое издание), то при цитировании следует указать: «цит. по».

Можно ли что-то изменять в цитируемом отрывке

Оформление цитат требует не только соблюдения правил пунктуации, но и корректного отношения к цитируемому тексту. Со стороны автора статьи, в которой приводятся эти отрывки, допускается только несколько отклонений от их исходного состояния:

  • употребление современной орфографии и пунктуации, если манера написания и расстановка знаков не признак индивидуального стиля автора;
  • восстановление сокращенных слов, но с обязательным заключением дописанной части в квадратные скобки, например, св-во — св[ойст]во;
  • оформление цитат допускает и пропуск отдельных слов в них, с обозначением места пропуска многоточием, если это не исказит общий смысл приводимого отрывка;
  • при включении отдельных словосочетаний или слов можно изменять их падеж, чтобы не нарушить синтаксический строй фразы, в которую они включены.

Если же автору требуется дополнительно выразить свое отношение к цитируемому отрывку или к некоторым его словам, он, как правило, ставит после них заключенный в круглые скобки вопросительный или восклицательный знак.

Не только знаки препинания в русском языке должны служить для передачи цитаты

Для пишущего научный или литературный труд автора, цитата – это убедительный и экономный прием, который позволяет представить факты читателю, провести их обобщение и, конечно же, подтвердить свою мысль ссылкой на авторитетные источники.

В ненаучных текстах цитата часто является средством эмоционального воздействия. Но нельзя забывать, что приводимый отрывок должен передаваться точно. Ведь даже в определении понятия «цитата» подчеркивается, что это дословно переданная выдержка из какого-либо текста. А из этого следует, что не только сам текст, но и знаки препинания, имеющиеся у автора, а также выделения, которые есть у него, должны быть воспроизведены без искажений.

И это в равной мере можно отнести как к официальным документам, так и к эмоциональным выдержкам из художественной литературы. Лишь помня об этом, можно до конца понять, что такое цитата. Пример бережного отношения к цитируемому материалу – это прежде всего уважение к автору, написавшему приводимые вами строки.

2qm.ru

Как оформляется цитата в тексте пример – как написать высказывание

Правила оформления ссылок, сносок, заимствований и цитат

Предыдущая6789101112131415161718192021Следующая

 

Библиографическая ссылка — совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте документа другом документе (его составной части или группе документов), необходимых для его общей характеристики, идентификации и поиска.

По месту расположения относительно основного текста библиографические ссылки бывают:

1) внутритекстовые, т. е. являются частью основного текста. Используются, когда значительная часть ссылок вошла в основной текст так органично, что изъять ее из этого текста невозможно, не заменив этот текст другим;

2) подстрочные, т. е. вынесенные из текста вниз страницы. Используются в тексте, когда ссылки нужны по ходу чтения, а внутри текста их разместить невозможно или нежелательно, чтобы не усложнять чтение и не затруднять поиски при наведении справки. В тех случаях, когда автор приводит в конце каждой страницы подстрочные ссылки, для связи их с текстом используются знаки сносок в виде цифры;

3) затекстовые, т. е. вынесенные за текст всего произведения или его части.

Студентам рекомендуется оформлять ссылки на авторов или конкретные источники подстрочечнойсноской на каждой странице при цитировании произведения, использовании цифровых данных или пересказе выводов исследователя. При нумерации подстрочных библиографических ссылок применяют единообразный порядок для всего данного документа: сквозную нумерацию для данной страницы документа. Нумерация сносок начинается с цифры «1» на каждой новой странице текста.Каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, описание которого должно соответствовать библиографическим стандартам.

При цитировании нужно соблюдать точное соответствие цитаты источнику. Допустимы следующие отклонения: могут быть модернизированы орфография и пунктуация по современным правилам, если это неиндивидуальная орфография или пунктуация автора; могут быть пропущены отдельные слова, словосочетания, фразы в цитате при условии, что, во-первых, мысль автора не будет искажена пропуском, во-вторых, этот пропуск будет обозначен многоточием.

Цитаты, точно соответствующие источнику, обязательно берутся в кавычки. Кавычки не ставят в стихотворной цитате, выключенной из текста, в цитате, взятой эпиграфом к книге или статье, а также в перефразированной, т. е. пересказанной своими словами цитате.

Если цитата полностью воспроизводит предложение цитируемого текста, она начинается с прописной (большой) буквы, например:

 

«По этому поводу Р.В. Овчарова писала: «Социально-педагогическая запущенность берет начало в раннем детстве примерно в трёхлетнем возрасте, т.е. совпадает с началом развития самосознания ребёнка, его правилосообразного поведения и нормативной деятельности»[23].

 

Если цитата включена на правах части в предложение авторского текста, то она пишется со строчной (маленькой) буквы, например:

 

«Раскрывая особенности проведения наблюдения, Л.И. Аксенова отмечает, что при этом «большое значение имеет ведение педагогического дневника»[24].

 

Если цитата вводится в середину авторского предложения не полностью (опущены первые слова), то она начинается со строчной буквы, например:

 

Статья 77 Семейного кодекса указывает на следующее: «…при непосредственной угрозе жизни ребенка или его здоровью орган опеки и попечительства вправе немедленно отобрать ребенка у родителей (одного из них) или у других лиц, на попечении которых он находится»[25].

 

Если цитата органически входит в состав предложения, независимо от того, как она начиналась в источнике, то она начинается со строчной буквы, например:

 

По мнению З. Фрейд, наркомания представляет собой «проявление врожденных, глубоко заложенных в психике человека бессознательных инстинктов и влечений, главным образом сексуального характера, а также страха смерти. Человек, таким образом, выступал в отрыве от реальных условий своего социального бытия»[26].

 

Цитаты в середине цитаты помещаются в обычные кавычки, например:

Характеризуя типы личности, В. Райх назвал людей умственного труда «живыми машинами», а Д. Шапиро говорил об «умеренном и ровном образе жизни и образе мышления» людей такого плана»[27].

 

Если автор реферата, приводя цитату, выделяет в ней некоторые слова, то он должен это специально оговорить:после поясняющего текста ставится точка, затем указываются инициалы автора реферата, а весь текст заключается в круглые скобки. Вариантами таких оговорок являются следующие: (разрядка наша. — Е. Ч.), (подчеркнуто мною. — Е. Ч.), (курсив наш. — Е. Ч.), например:

 

Таким образом, А.А. Бодалев указывал: «Межличностное общение — это всегда взаимодействие людей, при котором они познают друг друга(разрядка наша. — Е. Ч.), вступают в те или иные взаимоотношения, и при котором между ними устанавливается определенное взаимообращение»[28].

 

Наряду с прямым цитированием часто прибегают к пересказу текста первоисточника. Такие заимствования не оформляются кавычками, но обязательны ссылки на те или иные первоисточники с указанием страниц. Формы словесного оформления заимствований очень разнообразны, однако речевой академический этикет выработал ряд устойчивых речевых штампов, которые помогают конкретнее и короче указать источник заимствования. Укажем в качестве примеров наиболее распространённые из них.

1. Вопрос о … подробно освещён в ряде публикаций. Ниже приводятся некоторые рекомендации из работ Р.В. Овчаровой[29].

2. Более подробно с … можно познакомиться в книге В.Н. Панфёрова «Психология человека»[30].

3. Приводимый ниже материал даётся на основе рекомендаций, разработанных А.Г. Маклаковым[31].

4. Русский музыковед Б.В. Асафьев, например, рекомендует … Приведём далее его отдельные советы[32].

5. В книге К.В. Судакова[33], откуда взяты приводимые ниже методы работы, описываются наиболее распространённые ситуации.

6. Психология выработала по этому вопросу большое количество методик, общий смысл которых можно свести к следующему…[34].

7. Особенности развития исследовательских способностей школьников наиболее полно представлены в исследовании А.И. Савенкова[35].

 

Если примечание относится к отдельному слову, то знак сноски стоит непосредственно у этого слова. Если примечание относится к предложению, то знак сноски ставится в конце предложения. Знак сноски ставится перед знаком препинания (исключение — восклицательный и вопросительный знаки).

Полное описание первоисточника даётся только при первой сноске. Если несколько ссылок на один и тот же источник приводится на одной странице курсовой работы, то в сносках проставляются слова «Там же» и номер страницы, на которую дается ссылка, например:

Проблеме насилия в отношении детей в современный период, включающей аспекты насильственной преступности по отношению к детям, вопросы их безопасности посвящены работы Н.К.

Асановой[36].

 

Формированию гуманистических основ и методов взаимодействия в обществе, между поколениями, изучению способов предупреждения и преодоления самой изощренной формы социального насилия — насилия над детьми в семье посвящены работы И.Ф. Дементьевой, В.Н. Кудрявцевой[37].

 

Если ссылки даются на разные статьи, опубликованные в одном издании, то вторую область описания, т. е. название издания, тоже заменяют словами «Там же», например:

Предлагаемый новый учебно-методический комплект направлен на формирование основ функциональной грамотности в сфере естественных дисциплин[38].

Автором предложен систематизированный курс истории, направленный на развитие у учащихся аналитических умений[39].

 

Если цитата заимствована не из первоисточника, а из вторичного документа, библиографической ссылке должны предшествовать слова: Цит.

по кн.: … или Цит. по ст.: …. или Цит. по реф.: …., например:

По мнению Г. Шпета, именно благодаря внутреннему смыслу в нас возникает «чувство собственного места в мире и всякой вещи в нем»[40].

 

Ссылкам на цитаты без кавычек и перефразированные цитаты, когда заимствуют не слова, а идеи, должно предшествовать сокращенное слово «Смотрите», например:

Методика социального воспитания — это и теория и практика социального воспитания[41].

 

Если какой-либо вопрос освещается рядом авторов, но в разных источниках, то можно перечислить некоторые из них, соблюдая последовательность выхода работ по годам, например:

Изучению мотивов самопрезентационного поведения посвящены работы И. Гоффмана[42] (1959, 1961), Д. Майерса[43] (1996).

Следует избегать ссылок на популярные издания, а также материалы, авторство которых невозможно установить, даже если приводимая в них информация соответствует теме научной работы. Качество и авторитетность библиографического источника можно определить по его заголовку, информации об авторе и издании, а также по стилю написания и оформления текста. Авторитетность научных статей можно определить, в том числе, по авторитетности (импакт-фактору) журнала, в котором опубликована статья, а также по индексу цитирования статьи и индексу цитируемости ее автора.

Следует помнить, что дословное представление цитат является «козырем» научного обзора, но их применение в работе должно быть обоснованным. Особое внимание следует уделить количеству, объему и научной значимости приводимых цитат.

Обилие прямых цитат на каждой странице, следование цитат друг за другом без должного авторского анализа производит (зачастую, оправданно) впечатление несамостоятельности всей работы в целом.

Не рекомендуется начинать абзацы с цитаты, а также помещать одну цитату сразу после другой.

Чтобы не допустить дословного переписывания чужого текста, следует варьировать форму цитирования. Цитирование не обязательно должно быть прямым. Прямая цитата необходима там, где важно все сказанное автором вплоть до интонационных нюансов и стиля:

— когда в цитируемом источнике представлен оригинальный взгляд на вопрос, содержится емкое определение, авторская трактовка предмета исследования;

— когда используется распространенная цитата в подтверждение собственных высказываний;

— когда позиция автора подвергается критике или полностью приводятся наиболее характерные и уязвимые места его произведений;

— когда анализируется сам текст, особенности авторского стиля (например, в литературоведческих и филологических работах).

В иных случаях цитирование может быть косвенным, то есть близким к тексту пересказом мыслей автора.

Принято считать, что в научных текстах цитаты не должны превышать 25 % общего объема работы.

В оформлении цитат следует применять тот же вид кавычек, который используется во всем тексте.

Фамилии иностранных авторов приводятся на том языке, на котором написана научная работа. Рядом в круглых скобках приводится оригинальное написание фамилии и инициалов. В случае если в работе дается ссылка на широко известного в отечественной науке иностранного автора, дополнительного написания оригинального имени не требуется, например:

1. Одно из наиболее интересных психологических воплощений идеи осознания — теория потребностей С. Мадди (S. Maddi)[44] который выделяет наряду с биологическими и социальными потребностями группу так называемых психологических потребностей — в воображении, суждении и символизации.

 

2. Крайним вариантом «жесткого детерминизма» считается психоанализ 3. Фрейда[45] рассматривающий человека как целиком обусловленного его прошлым…

 

Для корректного употребления фамилий и инициалов зарубежных авторов следует проверить традицию их перевода на русский язык, обратившись к русскоязычным публикациям близкой тематики. В случае если фамилии авторов ранее не упоминались в русскоязычных источниках, следует предложить авторскую транслитерацию фамилии и инициалов, желательно, произведенную по правилам транслитерации иностранных фамилий.

Следует помнить, что недобросовестное заимствование чужих мыслей, текстов без оформления ссылок на автора и выходных данных его работы называется плагиатом и является уголовно наказуемым преступлением.

Иностранные термины, цитируемые в научной работе, приводятся в переводе на языке работы.

При переводе иностранных терминов вначале следует проверить традицию их перевода в русскоязычных публикациях. Если перевод не найден или кажется автору работы неточным, он может предложить свой вариант перевода (при этом обязательно упомянуть о традиции перевода этого термина в русскоязычных исследованиях и аргументировать авторскую версию перевода).

В случае если специальные термины не являются общеизвестными или переводятся автором работы впервые, рядом с переводом в круглых скобках рекомендуется приведение их оригинального написания.

Для грамотного перевода специальных терминов, представленных на иностранном языке, которым не владеет автор, рекомендуется найти резюме источника на английском языке (резюме большинства современных иностранных научных публикаций представлены в электронных базах данных).

При цитировании фрагментов текста иностранных источников цитаты следует приводить на языке основного текста работы в авторском переводе. Если автор не уверен в корректности перевода, рекомендуется использовать парафраз.

При переводе и цитировании иностранных научных работ крайне не рекомендуется использование стандартных электронных средств перевода. Специальные психологические термины и понятия следует переводить с использованием специализированных словарей, а также сопоставлять с традициями перевода, принятыми в соответствующей области.

Библиографические ссылки на отечественные издания до начала ХХ в., опубликованные по старой орфографии, используя вышедшие из употребления буквы, даются в соответствии с современными правилами орфографии и пунктуации с заменой вышедших из употребления букв современными. Цитаты из таких изданий также даются в соответствии с современными правилами орфографии и пунктуации, если цели и задачи работы не требуют сохранения особенностей цитируемого текста, что должно оговариваться автором работы.

Иногда (в научных работах — довольно редко) цитируемый материал представляет неопубликованное устное сообщение. В таких случаях в тексте работы оговаривается, что материал взят из личной беседы, указывается автор высказывания и дата беседы, например:

«Лев Семенович всегда отвечал на письма, вникая в судьбу и работу каждого из своих учеников» (Из беседы с Н.Г. Морозовой, состоявшейся 11.11.1988 г. (семейный архив Л.С. Выготского).

 

Законодательные и ведомственные акты цитируются по официальным изданиям, не рекомендуется цитирование по вторичным источникам. При цитировании законодательных и ведомственных актов следует удостовериться, что цитирование проводится по последним обновлениям на момент написания работы.

Цитирование стихов также имеет свои особенности: строки стихотворения желательно располагать так, как они расположены в академическом или другом авторитетном издании, например:

Хорошей иллюстрацией к сказанному может послужить стихотворная миниатюра «Отчего» М.Ю. Лермонтова[46].

Мне грустно, потому что я тебя люблю,

И знаю: молодость цветущую твою

Не пощадит молвы коварное, гоненье.

За каждый светлый день иль сладкое мгновенье

Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.

Мне грустно… потому что весело тебе.

Абстрагируемся от «художественного статуса» стихотворения и взглянем на него просто как на документ об одном из моментов «душевной жизни» поэта.

 

Предыдущая6789101112131415161718192021Следующая

rpilot62.ru

Оформление цитат с помощью CSS

Цитаты на сегодняшний день являются неотъемлемой частью любого мало-мальски серьезного интернет проекта, да и одностраничные сайтики нет-нет да и вставят что нибудь этакое в форме цитаты.
Вставить, это мы все горазды, у многих же возникает проблема с оформлением цитат. В первую очередь цель цитирования — это привлечь внимание посетителя впечатав умную мысль, свою или чужую.
Кто-то обходится просто наклонным текстом, кто-то использует готовые шаблоны. Распространенный вид цитаты – это наклонный текст или фон в виде кавычки. Тут уж все зависит от неуемной фантазии «человеков».
В WordPress цитаты оформляются автоматом и обусловлены стилем Вашего шаблона. Или же с помощью отличного плагина : WP-Note. Если у вас тематический блог и вы хотите подчеркнуть свою мысль в статье, то такое выделение слов c помощью этого плагина несомненно привлечет внимание читателя, да и смотрится это красиво.
С WordPress все понятно, нас интересует как оформить цитату на HTML-странице если нет возможности использования сторонних продуктов. Если вам не хочется возиться с картинками, то вполне можно обойтись оформлением с помошью CSS: сделать рамочку или просто отделить текст пунктирной границей.
Давайте наконец рассмотрим несколько примеров, как оформить цитату с помощью CSS кода.

Пример 1:

Цвет текста необязательно делать ярче, потому как 2 границы – верхняя и нижняя шириной в 3 пикселя заметно выделят цитату.

CSS код:

blockquote {
border:solid #999;
border-width:3px 0;
margin:10px 40px;
padding:15px;
font-size:14px;
color:#999;
}

blockquote { border:solid #999; border-width:3px 0; margin:10px 40px; padding:15px; font-size:14px; color:#999; }

Изгаляясь над кодом стиля, можно экспериментировать с внешним видом до бесконечности.

Пример 2:

Блок сразу заметен в тексте благодаря яркой границе слева.

CSS код:

blockquote {
border: dotted #666 1px;
border-left:solid #ff5a00 5px;
margin:10px 40px;
padding:15px;
color:#333;
font-style:italic;
font-size:14px;
background:#fcfcfc;
}

blockquote { border: dotted #666 1px; border-left:solid #ff5a00 5px; margin:10px 40px; padding:15px; color:#333; font-style:italic; font-size:14px; background:#fcfcfc; }

Такой вариант хорошо подойдет не только для цитат, но и например, для выделения кода, ссылок для скачивания, и т.д…

Пример 3:

Рискованный вариант. Прекрасно подойдет для случаев, когда цитата должна обязательно привлечь внимание читателя, призывая его что-то делать, или наборот не делать.

“… Здесь мерилом работы считают усталость…”

CSS код:

blockquote {
border: 3px 0 solid #000;
margin: 10px 40px;
}
blockquote p{
border: 10px 0 solid #eee;
margin: 0;
padding: 15px;
color: #333333;
font:16px 'Arial Black';
}

blockquote { border: 3px 0 solid #000; margin: 10px 40px; } blockquote p{ border: 10px 0 solid #eee; margin: 0; padding: 15px; color: #333333; font:16px ‘Arial Black’; }

Пример 4:

Довольно строгий, аскетичный вариант оформления. Подойдет для сайтов, где текст является основной частью дизайна, нежели красивые рисунки.

Раскаяться никогда не поздно, а согрешить можно и опоздать.

CSS код:

blockquote {
border-left: solid 3px #333;
padding-left:1px;
margin: 10px 40px;
}
blockquote p{
border-left: solid #666 1px;
margin:0;
padding:15px;
color:#333;
font:16px 'Times New Roman';
}

blockquote { border-left: solid 3px #333; padding-left:1px; margin: 10px 40px; } blockquote p{ border-left: solid #666 1px; margin:0; padding:15px; color:#333; font:16px ‘Times New Roman’; }

Пример 5:

Ну уж совсем простенький способ оформления цитаты, только благодаря наклонному стилю шрифта Georgia, тексту придается некая стилизация и его наверняка захочется прочесть.

” Бог у всех один – провайдеры разные.“

CSS код:

blockquote {
margin:10px 40px;
padding:15px;
font: italic 14px Georgia;
border: solid 1px #eee
}

blockquote { margin:10px 40px; padding:15px; font: italic 14px Georgia; border: solid 1px #eee }

Посмотрели примеры, теперь делайте выбор и вперед. Код CSS соответственно добавьте в свой файл стилей .cssПри написании какой-нибудь нетленной мысли, просто обнесите ее тегами blockquote и довольные собой любуйтесь результатом.

Расскажите, а как вы оформляете цитаты в блоге, или вам достаточно того, как они были оформлены изначально в шаблоне вашей темы?

С Уважением, Андрей .

Буду всем признателен, если поддержите проект — добавив блог в исключения AdBlock и поделитесь ссылкой на запись в своих соц-сетях:

dbmast.ru

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *