Знаки выделения две запятые придаточное предложение: II. Запятая между главным и придаточным предложениями

Содержание

II. Запятая между главным и придаточным предложениями

Пунктуация

II. Запятая между главным и придаточным предложениями

§ 140. Запятая ставится между главным и придаточным предложениями, а если придаточное стоит внутри главного, то оно выделяется запятыми с обеих сторон, например:

    Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум.

    Пушкин


    Ямщики подвязали колокольчики, чтобы звон не привлек внимания сторожей.

    Пушкин


    В небольшой комнате, которую занимал Нехлюдов, стоял старый кожаный диван.

    Л. Толстой


    В небольших хозяйствах, где косили машинами, хлеб лежал не в копнах, а в кучах.

    Чехов

§ 141. Когда придаточное предложение стоит после главного, запятая при сложных подчинительных союзах (потому что, ввиду того что, благодаря тому что и т.

п.), как и при простых союзах, ставится один раз – перед союзом, например:

    Глупцы и люди ограниченные всему верят, потому что не могут ничего исследовать.

    Белинский


    Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все.

    Лермонтов

Сложный подчинительный союз не разделяется на части запятой и в том случае, когда придаточное предложение, начинающееся таким союзом, стоит перед главным, например:

    По мере того как я рассказывал, он приходил в себя.

    М. Горький

Однако, в зависимости от смысла, сложный союз может распасться на две части: первая часть войдет в состав главного предложения, а вторая будет выполнять роль союза; в таких случаях запятая ставится только перед второй частью, например:

    Не вспомнил он этого намерения только потому, что на набережной и возле самой воды было слишком много народа.

    Писарев


    Всю свою теорию Раскольников построил исключительно для того, чтобы оправдать в собственных глазах мысль о быстрой и легкой наживе.

    Писарев


    Дедушка приказал не будить Танюшу до тех пор, пока сама не проснется.

    С. Аксаков


    Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости.

    Л. Толстой


    Оттого нам невесело и смотрим мы на жизнь так мрачно, что не знаем труда.

    Чехов

Примечание. Не ставится запятая перед что, как, чем, куда и т. п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как-то: во что бы то ни стало, чем попало, как ни в чем не бывало, черт знает что и т. п., например: Надо этого добиваться во что бы то ни стало. Упал и встал как ни в чем не бывало. Били чем попало. Действует как следует. Говорили кто во что горазд. Кричал что есть мочи.

§ 142. При двух рядом стоящих союзах (подчинительный союз или относительное слово и другой подчинительный союз; сочинительный союз и подчинительный союз или относительное слово) запятая между союзами ставится только в том случае, когда опущение придаточного предложения не требует перестройки главного предложения, например:

    Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал.

    Л. Толстой


    У костра остался проводник, который, пока путешественники охотились, приготовил ужин.

    Сегодня я вернусь рано, и, если нужно будет, мы успеем съездить за город.

Но:

    Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться.

    Л. Толстой


    Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чем-нибудь, то заходила вперед, чтобы видеть мое лицо.

    Чехов


    Те, которые пришли вовремя, поехали на машине, а которые опоздали, пошли пешком.

Примечание 1. Если перед подчинительным союзом или относительным словом стоит отрицание не или сочинительный союз (и, или и т. д.), тесно сливающийся с придаточным предложением, то последнее не отделяется от главного запятой, например: Я хочу знать не как это делается, a зачем это делается. Он раздражителен и когда болен, и когда здоров.

Примечание 2. Придаточное предложение, состоящее из одного только союза или относительного слова, не отделяется запятой, например:

    – Откуда?
    Я сказал откуда.

    М. Горький

«В связи с чем» выделяется запятыми или нет? — РОСТОВСКИЙ ЦЕНТР ПОМОЩИ ДЕТЯМ № 7

  • «В связи с чем» выделяется запятыми или нет?
  • «В связи с этим» нужна ли запятая: правила постановки запятых
  • «В этой связи» выделяется запятыми или нет: в начале и конце
  • Выражения, которые всегда пишутся БЕЗ запятых
  • Слова, которые не выделяются запятыми. Все правила
  • Мелочи пунктуации, которые могут испортить впечатление о вашем письме | Образование | Общество
  • Знаем русский: коварная запятая — когда же ее ставить
  • Запятая, перед которой | Грамматика
  • Запятая перед «Кто» и «Кто»
  • Простое руководство по правильному использованию
  • comma_explainer
  • Грамматика: запятые
  • 7 правил запятых, которые должен знать каждый писатель
    • 7 правил запятых, которые должен знать каждый писатель
      • 1. Вы можете соединить два полных предложения запятой, только если между ними есть координирующее соединение (For, And, Nor, But, Or, Again, So или FANBOYS).
      • 2. Используйте запятую, чтобы связать неполное предложение с полным предложением.
      • 3. Используйте оксфордскую запятую.
      • 4. Используйте запятую между двумя координатными прилагательными, описывающими одно и то же существительное.
      • 5. Используйте запятые, чтобы выделить дополнительную, несущественную информацию об существительном.
      • 6. Убедитесь, что запятые правильно заключены в кавычки.
      • 7. Поставьте запятую перед «пока», чтобы сопоставить две идеи.
  • Что такое относительные предложения? | Lexico

«В связи с чем» выделяется запятыми или нет?

В слож­ном пред­ло­же­нии перед состав­ным под­чи­ни­тель­ным сою­зом «в свя­зи с чем», а не после него, ста­вит­ся запя­тая соглас­но пра­ви­лу пунктуации.

Узнаем, нуж­на ли запя­тая перед соче­та­ни­ем «в свя­зи с чем», выяс­нив, для чего исполь­зу­ет­ся этот союз в предложении.

«В связи с чем» — подчинительный союз

Рассматриваемый союз соеди­ня­ет части слож­но­под­чи­нен­но­го пред­ло­же­ния. Его упо­треб­ля­ют в зави­си­мой при­да­точ­ной части след­ствия в каче­стве соеди­ня­ю­ще­го зве­на меж­ду глав­ной и при­да­точ­ной частью.

Этот под­чи­ни­тель­ный союз при­над­ле­жит книж­ным сти­лям речи. Он часто исполь­зу­ет­ся в постро­е­нии фра­зы в доку­мен­тах, сооб­ще­ни­ях официально-делового сти­ля и в ста­тьях публицистики.

Рассматриваемый под­чи­ни­тель­ный состав­ной союз, как пра­ви­ло, начи­на­ет вто­рую часть слож­но­го пред­ло­же­ния, а в пер­вой, глав­ной его части, содер­жит­ся сооб­ще­ние о чем-то или утвер­жде­ние, кон­ста­та­ция какого-либо фак­та, собы­тия обще­ствен­ной жиз­ни, например:

Всю неде­лю лил про­лив­ной дождь, в свя­зи с чем сро­ки убор­ки яро­вых  сдви­ну­лись на неопре­де­лен­ный срок.

Соглашение меж­ду сто­ро­на­ми не под­пи­са­но, в свя­зи с чем будут пред­при­ни­мать­ся кар­ди­наль­ные меры…

Этот  состав­ной союз пред­став­ля­ет собой моно­лит­ное соче­та­ние четы­рех слов, поэто­му не сле­ду­ет делить его на части или ста­вить запя­тую после сло­ва «чем».

Неправильно:

…согла­ше­ние не под­пи­са­но, в свя­зи с чем, будут при­ни­мать­ся кар­ди­наль­ные меры…

Правильно:

…согла­ше­ние не под­пи­са­но, в свя­зи с чем будут при­ни­мать­ся кар­ди­наль­ные меры…

Придаточное пред­ло­же­ние, при­со­еди­нен­ное под­чи­ни­тель­ным состав­ным сою­зом «в свя­зи с чем» отде­ля­ет­ся (выде­ля­ет­ся) запя­той (запя­ты­ми).

Также часто встре­ча­ет­ся ошиб­ка в постро­е­нии фра­зы, когда в кон­тек­сте сле­ду­ю­щее пред­ло­же­ние начи­на­ют с это­го сою­за. Учтем син­так­си­че­ское стро­е­ние слож­но­под­чи­нен­но­го пред­ло­же­ния, соглас­но кото­ро­му ука­зан­ный под­чи­ни­тель­ный союз упо­треб­ля­ет­ся все­гда во вто­рой части слож­но­го пред­ло­же­ния или в сере­дине его и при­со­еди­ня­ет зави­си­мую при­да­точ­ную часть, в кото­рой содер­жит­ся непо­сред­ствен­ное след­ствие, выте­ка­ю­щее из совер­ша­е­мо­го дей­ствия или про­ис­хо­дя­ще­го собы­тия, обо­зна­чен­но­го в глав­ной части предложения.

Неправильно:

Из-за тяже­лой болез­ни истец не явил­ся на засе­да­ние суда. В свя­зи с чем рас­смот­ре­ние дела отло­же­но на две недели.

Правильно:

Из-за тяже­лой болез­ни истец не явил­ся на засе­да­ние суда, в свя­зи с чем рас­смот­ре­ние дела…

или

…истец не явил­ся на засе­да­ние суда. В свя­зи с этим рас­смот­ре­ние дела..

Не пута­ем этот состав­ной под­чи­ни­тель­ный союз, тре­бу­ю­щий обя­за­тель­ной поста­нов­ки запя­той перед ним, а не после него, с про­из­вод­ным оты­мён­ным пред­ло­гом в свя­зи с. (Поинтересуемся, нуж­ны ли зна­ки пре­пи­на­ния в кон­тек­сте с исполь­зо­ва­ни­ем это­го предлога).

Скачать ста­тью: PDF

«В связи с этим» нужна ли запятая: правила постановки запятых

 

Определяем часть речи «в связи с»

 

Сочетание слов «в связи с» является производным от существительного составным предлогом, который создает вместе с местоимением «этим» или другими существительными падежную форму последующих слов.

Помним, что предлог — это служебная часть речи.

Примеры:

В связи с этим она решила сделать все иначе.

В этом примере:
отыменный предлог «в связи с» + указательное местоимение «этим» (творит.падеж, един. число).

Можем свободно задать проверочный вопрос: решила сделать все иначе в связи с чем? — с этим.

В связи с этим случаем мы обязаны предпринять серьезные меры.

В этом примере:
предлог «в связи с» + указательное местоимение «этим» + существительное

У местоимения и существительного одинаковая падежная форма.
Проверка: мы обязаны предпринять в связи с этим случаем.

«В связи с этим» в начале предложения — нужна ли запятая?

 

Очень часто в официально-деловом и публицистическом стиле используется этот предлог. Его пишут в начале утверждения, вывода или сообщения. Но его никогда не выделяют запятой!

Почему?
В предложении «в связи с» — обстоятельство причины.
Из правил мы помним, что обстоятельство причины, выраженное местоимением или существительным с этим предлогом не выделяется запятой!

Примеры:

В связи с этим указанная в вашем запросе информация не будет вам предоставлена из-за технических неполадок.

В связи с этим было решено его не привлекать к этому вопросу.

В связи с этим вопрос о том, чем и как утеплить стены и крышу дома, особенно актуален на данный момент.

В связи с этим в нашей стране объявили день траура.

В связи с отпуском я взяла дополнительные часы на работе.

Для проверки в предложении можно заменить «в связи с» на синонимический производный отыменный предлог — «по причине»:
По причине отпуска я взяла дополнительные часы на работе.

«В связи с этим» в сложном предложении — нужно ставить запятые?

 

Если предложение имеет две или более предикативные части, которые связаны между собой бессоюзной связью или предлог находится перед оборотом — запятая ставится обязательно.

Примеры:

В школе 30 школьников заболели гриппом, в связи с этим школу закрыли на карантин.

В связи с этим, если организация вовремя не выплатит компенсацию, трудовой комитет будет вынужден принять соответствующие меры.

В связи с этим, ввиду отсутствия положения, утвержденного главой районной администрации, необходимо в определенный срок представить следующие документы:(…)

Итог:
1) Конструкция «в связи с этим» не является вводной, поэтому ее нельзя убрать из предложения, не нарушая его логическую связь и смысловую составляющую.

2) При расстановке знаков препинания помним, что нельзя следовать правилам выделения вводных слов и сочетаний в этом случае.

3) «В связи с этим» в сложном предложении не обособляется — запятые расставляем исходя из синтаксической конструкции всего предложения.

 

Быстрый ответ

Словосочетание «в связи с этим» не является вводной конструкцией, поэтому выделять его по этому правилу не нужно.

Хотя произнося в устной речи «в связи с этим» мы невольно делаем небольшую паузу, из-за чего потом ошибочно колеблемся с запятыми на письме.

 

«В этой связи» выделяется запятыми или нет: в начале и конце

Не все выражения, которые получают в устной речи особое интонационное оформление, нуждаются в выделении на письме. Нужна ли запятая для обособления сочетания «в этой связи», определяется его лексико-грамматическим значением и зависит от синтаксиса конкретного предложения.

Часть речи

Устойчивое словосочетание «в этой связи» в свое время возникло на базе свободного сочетания слов: предлога, местоимения и существительного. Теперь эта фразеологическая единица воспроизводится целиком и воспринимается как неделимое сочетание со значением наречия.

Образование устойчивого сочетания слов

Две иллюстрации, демонстрирующие разницу между свободным и несвободным сочетанием слов:

  • В этой свя́зи я не нахожу ничего предосудительного.
  • Нашему сотруднику исполнилось 65 лет, и он выходит на пенсию. В этой связи́ предлагаю отметить эти события чаепитием с тортом.

В первом примере свободное словосочетание можно разбить другим словом: «в этой любовной свя́зи»; можно заменить синонимом «в этих отношениях».

Употребляясь в качестве целостной единицы, неделимое сочетание выполняет присущую наречиям синтаксическую функцию: в предложении оно играет роль обстоятельства.

Когда стоит выделять

Оборот «в этой связи» выделяется запятыми,  если сочетание находится в начале второй части сложного предложения. В каждой из фраз заключена своя мысль.

Пример:

  • В середине месяца заканчиваются карантинные мероприятия, в этой связи благотворительным концертом в честь медиков откроется Мариинский театр.

Если предложения длинные, осложненные однородными членами, различными обособленными и вводными конструкциями, между их частями может быть поставлена точка с запятой.

  • Новая станция метро откроется в конце июля этого года; в этой связи нельзя не упомянуть, что с перерывами ее строительство продолжалось 11 лет.
  • Строительство жилищного комплекса на севере столицы будет завершено к июлю; в этой связи необходимо вовремя построить для его будущих жителей магазины, школы, детские сады и поликлинику, улучшить транспортное сообщение с новыми кварталами.
  • Расстановка запятых в сложном предложении зависит от его конструкции в целом.

Когда не выделяется

В тех случаях, когда оборот «в этой связи» стоит в начале предложения, запятая не требуется.

Пример:

  • В этой связи были предприняты все необходимые действия.

Как известно, запятыми в самом начале фразы могут выделяться вводные слова. Словосочетание «в этой связи» к таковым не относится, поскольку эта конструкция не может быть убрана из фразы без ущерба для смысла и логики. Значит, в этой ситуации запятая требуется.

Предлог «в связи с этим»: в чем разница

Не стоит смешивать в речи неделимое сочетание с отыменным предлогом «в связи с этим». Несмотря на кажущуюся синонимичность, эти языковые единицы несут разные смысловые оттенки.

Значение предлога: «вследствие этого, будучи обусловлено этим». Он служит для конкретного указания на причинность. Предлог вполне можно заменить выражением «по этой причине»: Наш бухгалтер заболел. В связи с этим он взял больничный на неделю (= По этой причине он взял больничный).

Значение неделимого сочетания: «связывая что-либо с вышесказанным».

Предлог и неделимое сочетание отражают разные виды логических отношений между предикатами. Для сравнения:

  • Ваш коллега переходит на другую работу. В этой связи вспоминается один старый анекдот.
  • Иван Николаевич переходит на другую работу, в связи с этим его должность займет Трифон Никанорович.

В первом примере выражение служит только для перехода от одной мысли к другой, без значения причинности. Во втором ‒ есть конкретное указание на причину, по которой Трифона Никаноровича повышают в должности.

Пояснения

Можно сделать краткое заключение. Итак, чтобы употребить выражение «в этой связи», нужно, по меньшей мере, две последовательные мысли без явного указания на причину и следствие. Выражение необходимо для формального перехода от одного сообщения к другому. Для их передачи может потребоваться как два независимых предложения, так и одно сложное. Нужна ли перед сочетанием запятая, зависит именно от этого.

Варианты употребления сочетания; различия в пунктуации

Если предложение сложное, и оборот стоит в начале второй предикативной части, запятая перед ним необходима.

Если это два предложения, ситуация другая. Никаких отделяющих конструкцию знаков (кроме точки между предложениями) нет: «в этой связи» не выделяется запятыми в самом начале новой фразы.

Выражения, которые всегда пишутся БЕЗ запятых

Автор Игорь Субботин На чтение 5 мин.

Просмотров 2.9k. Опубликовано

В первую очередь, пожалуй, я бы хотел сказать, как важно, на самом деле, правильно ставить запятые. Их отсутствие, покажет всем, что вы безграмотный бездарь, который, проспал на камчатке все школьные годы. Но, аналогично, их переизбыток, скажет еще больше: вы не просто безграмотный тип, вы еще и обзавелись комплексом Растиньяка, и претендуете, в общем и целом, на роль грамотного человека.

А теперь давайте учить правила:

Вводное слово — слово (или словосочетание), входящее в состав предложения, но не вступающее с его членами в синтаксическую связь. Как правило, выражает отношение говорящего к высказыванию, его оценку, даёт сведение об источнике сообщения или связи с контекстом.

  1. Если вводное слово стоит либо в начале, либо в конце обособленного оборота, то никакими знаками от оборота оно не выделяется.
  2. Если вводное слово стоит в середине оборота, то оно выделяется запятыми на общем основании.
  3. Вводные слова, стоящие перед сравнительным (союзом «как») или целевым (с союзом «чтобы») оборотами, выделяются на общем основании.
  4. Вводные слова отделяются от предшествующего сочинительного союза, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.
  5. Если рядом стоят два вводных слова, то они разделяются запятой.

Источник

Выражения, которые всегда пишутся БЕЗ запятых:

в первую очередь

В первую очередь не надо злоупотреблять запятыми.

на первый взгляд

На первый взгляд запятая тут нужна. Неа.

вроде бы

Вроде бы здесь нужно поставить запятую. Но не нужно.

наверняка

Наверняка хочется влепить запятую сюда. Держите себя в руках.

аналогично

Аналогично не нужна запятая и в этом случае.

более или менее

Более или менее понятно? Не надо лишних запятых.

буквально

Буквально при каждом удобном случае некоторые ставят запятые.

вдобавок

Вдобавок некоторые пытаются спорить о необходимости запятых.

в конечном счете

В конечном счете перебор с запятыми смешнее их нехватки.

в лучшем случае

В лучшем случае лишние запятые смешны.

в любом случае

В любом случае не стоит злоупотреблять запятыми.

вместе с тем

Каждая лишняя запятая говорит вместе с тем о неуверенности человека в своей грамотности.

в общем и целом

В общем и целом лучше пропустить запятую, чем поставить лишнюю.

в основном

Лишние запятые в основном ставят малограмотные люди с амбициями.

в особенности

Лишние запятые в особенности бесят в коротких предложениях.

в отдельных случаях

Лишняя запятая может в отдельных случаях вызвать реакцию нучтоэтотакоеблинваще.

во что бы то ни стало

Во что бы то ни стало избавляйтесь от лишних запятых.

впоследствии

Впоследствии за лишнюю запятую некоторых бросали жены.

в противном случае

В противном случае вы станете рабом запятых.

в связи с этим

В связи с этим главный совет: сомневаешься — не ставь.

все-таки

Все-таки запятые это не самое важное. Котики важнее, например.

в таком случае

Запятые в таком случае вообще на десятом месте.

в то же время

В то же время в запятых есть своя робкая прелесть.

в целом

В целом уже понятно, что с запятыми все непросто.

в этой связи

Решение в этой связи простое — осторожнее с запятыми.

главным образом

Главным образом потому, что не везде нужны запятые.

зачастую

Зачастую запятые не нужны, вот ведь какое дело.

исключительно

Исключительно неправильно лепить запятые по принципу «пусть будет».

как максимум

Злоупотребление запятыми как максимум глупость.

между тем

Между тем некоторые рассыпают запятые по тексту ровным слоем.

на всякий случай

Повторим на всякий случай еще раз — меньше запятых!

на крайний случай

На крайний случай ставьте точку.

по возможности

Старайтесь по возможности не строить длинные предложения.

по мере возможности

По мере возможности пишите коротко и без запятых.

по-прежнему

Короткие предложения по-прежнему читаются лучше длинных. Дальше будет еще хуже.

практически

Сегодня уже практически доказан негативный эффект лишних запятых для экологии мирового океана.

приблизительно

Приблизительно три запятых из пятнадцати в русском языке поставлены неправильно.

при всем (при) том

При всем при том это не мешает читать текст.

при (всем) желании

Мы при всем желании не сможем запомнить все правила пунктуации.

при случае

О запятых при случае можно поговорить даже на свидании.

при этом

При этом такой разговор не вызовет удивления.

равным образом

Проблемы пунктуации равным образом имеют смысл для многих.

самое большее

Самое большее вас не поймут.

самое меньшее

Самое меньшее вы всех восхитите.

фактически

Человек с хорошей пунктуацией практически неотразим.

в целом

В целом тут не нужна запятая.

авось

Авось и без запятой обойдемся.

будто

Будто запятая тут обязательна.

вдобавок

Вдобавок еще и запятых стараются налепить.

в довершение

Некоторые в довершение пытаются ставить запятые почаще.

небось

Небось хотите и тут запятую поставить?

по решению

Запятая по решению лингвистов не нужна.

словно

Здесь словно нужна запятая. Но опачки.

по традиции

По традиции некоторые ставят запятую. Не надо.

якобы

Якобы тут нужна запятая. Но нет.

Список взят на канале «Паша и его прокрастинация». Обработка и жизнерадостный бред в примерах Игоря Субботина.

Подпишитесь на рассылку новостей. Никакого спама!

Email*

Подписаться

Слова, которые не выделяются запятыми. Все правила


    

Большая и умная книга по Insta-постам

То, что нужно компаниям, личным брендам и копирайтерам

В русском языке можно встретить слова и словосочетания, которые в предложении никогда не выделяются запятыми. В некоторых случаях запятые ставятся, но только при определенных условиях. Давайте разберемся, когда знаки препинания не нужны.

Никогда не выделяются запятыми

В продающих или информационных текстах встречаются выражения, которые вызывают желание поставить запятую. Эти конструкции часто путают с вводными словами и ошибочно используют знаки препинания.

Запомните такие слова – «провокаторы» и никогда не выделяйте запятыми:

Аналогично, буквально, единственно, в итоге, в результате, в связи с этим, именно, исключительно, как будто, к тому же, в конечном счете, большей частью, на редкость, непременно, особенно, определенно, по решению, по постановлению, приблизительно, только, тем не менее, то есть, словно и др.

Предложение может начинаться с союза, состоящего из нескольких слов. Запятые в таких конструкциях не ставятся.

Например, с тех пор как…; перед тем как…; после того как…; для того чтобы…; в случае если…

и др.

Не разделяются на письме запятыми устойчивые выражения, которые ошибочно принимают за однородные члены. Это фразеологические обороты, состоящие из двух слов с противоположным значением и соединенные союзами И или НИ.

Например: и то и другое, и в том и в другом, ни туда ни сюда.

Не ставится запятая перед КАК в устойчивых выражениях со значением сравнения: болезнь как рукой сняло; все как на подбор; звучит как музыка; знать как свои пять пальцев; ясно как день и др.

 выделяются/не выделяются запятыми при определенных условиях

В текстах вызывают сомнения конструкции, которые в одном случае могут отделяться запятыми от остальных слов в предложении, а в другом случае не отделяться.

     
Вводные слова и сходные с ними члены предложения

Отличить вводное слово от омонимичного члена предложения поможет такой прием: попробуйте изъять вызывающее сомнение слово из предложения. Если данное слово исключить не удается, смысл предложения теряется, то запятые не нужны. Это член предложения.

Например: Цех возможно реорганизовать (Не получится изъять слово «возможно», предложение распадется).

Когда слово исключается из предложения без труда, а смысл высказывания при этом не страдает, то необходимо поставить знаки препинания: Цех, возможно, уже реорганизован. «Возможно» – вводное слово со значением неуверенности.

Следует помнить, что в продающих текстах вводные слова являются стоп-словами. Поэтому правильнее отказаться от таких конструкций.

Разберем еще несколько часто встречающихся в интернете примеров употребления слов, которые могут выделяться или не выделяться запятыми.

Однако

Если слово «однако» стоит в начале или в середине предложения и легко заменяется союзом НО, то это слово не является вводным, поэтому не выделяется с двух сторон запятыми.

Например: Однако (=НО) не стоит сразу отказываться от бонусной карты. Здесь «однако»- союз, связывающий предложения в тексте.

 Работать копирайтером трудно, однако (=НО) интересно. В этом предложении «однако» связывает однородные члены.

В остальных случаях «однако» является вводным словом и выделяется запятыми.

Действительно

Слово «действительно» не выделяется запятыми, если занимает позицию в середине или в конце предложения: Вас действительно порадует богатый выбор товара в нашем магазине.

Если «действительно» находится в начале предложения и выражает уверенность, то это слово выделяется: Действительно, работа копирайтера интересна.

Наконец

Когда слово «наконец» в предложении имеет значение «в результате» и легко заменяется синонимом «в конце концов», то запятые не ставятся: Вы обсудили возможные риски и наконец пришли к соглашению.

Если слово «наконец» указывает на порядок мыслей (в значении «и еще»), то обязательна постановка запятых. Например: Летом можно отправиться в Крым, в Карелию и, наконец (=и еще), отдохнуть на Алтае. В таком случае «наконец» – вводное слово.

Пользуйтесь правилами пунктуации, чтобы расставлять правильно знаки препинания.

 

Добра вам! 

[wpViralQuiz id=35619]

 

У вас есть текст подобного формата?

Бесплатный разбор качества текстов на форуме ForCop

 

 

Опечатка? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

 
 

Копирайтер-филолог, преподаватель русского языка с большим стажем


Мелочи пунктуации, которые могут испортить впечатление о вашем письме | Образование | Общество

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

1. «Дорогой(,) Иван Иванович!»

Этот образец обращения к собеседнику есть в коллекции главного редактора «Грамоты.ру» Владимира Пахомова. Он недоумевает: как тут можно умудриться поставить запятую? Тем не менее это довольно распространенная ошибка. Объяснить ее нетрудно: люди вспоминают школьное правило об обращении, которое обязательно обособляется, думают, что обращение — это «Иван Иванович». На самом же деле обращение тут — это весь оборот, вместе с «дорогой», поэтому и обособляться он должен целиком, а внутри не должно быть никаких знаков препинания. Еще один похожий пример с аналогичной ошибкой: «Красавица, ты, моя!» Здесь обращение не «ты», а все три слова целиком.

2. «Ну(,) вот». В фейсбучной переписке вы наверняка не раз встречали запятые после слова «ну»: «Ну, вот, не надо тут таких комментариев!» Тут опять срабатывает «эффект школьного правила». У большинства людей почему-то накрепко засело в голове, что междометия надо обязательно обособлять (хотя это не всегда так). Поэтому действуют они по принципу: увидел «ах» или «ох» — сразу ставь запятую, не раздумывая. Словечко «ну» действительно может быть междометием, например: «Мама, ну, смотри!» Здесь и интонация подсказывает обособление — междометие побуждает к действию.

Но чаще всего «ну» попадается нам в качестве частицы, и вот в этом случае запятые не нужны. Как отличить одно от другого? Очень просто. Частица усиливает высказывание, ее можно заменить словами «допустим, положим». Перефразируем известный диалог из «Формулы любви»:
— Хочешь большой, но чистой любви?
— Ну хочу.

Тут вместо «ну» можно поставить «допустим», запятая не нужна.

Если не получается с «допустим», подставляйте «так» и «итак». Такая замена тоже говорит о том, что запятую ставить не нужно.

3. «Пойдем(,) поедим», «сижу(,) читаю». В таких сочетаниях часто ставят запятые, потому что ошибочно принимают их за однородные члены предложения. Но это не так. «Сижу читаю» — это одно действие, а не два разных. Просто тут есть основное действие, а есть «поддействие». Так же, как и в случае «пойдем поедим». Пойдем — приглашение, направление, поедим — цель. Вместе они образуют одно действие.

4. «Сегодня(,) депутаты рассмотрят в первом чтении законопроект о запрете кружевных трусов». Да, бывает и такое. В смысле не кружевные трусы, а запятая после обстоятельства времени. В некоторых иностранных языках, например во французском, такое обособление действительно есть. Но правила русского языка не предполагают тут никакого обособления. Запятая после слов «вчера», «сегодня», «завтра», «намедни», «час назад» и так далее не нужна.

5. «Снег в Сочи(,) наконец(,) выпал». Действительно, что делать со словом «наконец»? Когда его выделять запятыми, а когда нет? Чаще всего выделяют на всякий случай независимо от того, вводное это слово или обстоятельство. В этом предложении про снег запятая не нужна — это обстоятельство. Снег выпал когда, в какой момент? Наконец.

Но бывают случаи, когда запятая нужна. Например, если слово «наконец» выражает недовольство, нетерпение, досаду, оно обособляется как вводное: «Да хватит, наконец!»

Также «наконец» нужно выделять запятыми, когда оно находится в ряду перечислений: «Я никуда сегодня не пойду. Во-первых, я занят. Во-вторых, на улице плохая погода. Наконец, мне просто лень».

6. «Таким образом». С этим сочетанием та же история. Если оно отвечает на вопрос «как?» и является обстоятельством образа действия, то запятая не нужна. Вспомним Ильфа и Петрова: «Думая таким образом, он мчался вперед».

А вот если это вводное слово, то запятая обязательна. «Таким образом, половина дела уже сделана!»

7. «Да». «Да иду я, иду, что ты названиваешь?» В предложениях такого типа очень часто ставят запятую после «да». Но она тут совсем не требуется. «Да» в этом случае — усилительная частица. Запятая нужна, только если это не частица, а утвердительное слово, утверждение. «Пойдешь на «Нимфоманку»?» — «Да, хочу сегодня после работы». Тут запятая нужна. Но если вы скажете «Да отстань ты от меня с этой «Нимфоманкой»!», то никаких знаков не потребуется.

Бонус: ?! или !?

Еще, как вы, наверное, знаете и не раз замечали за собой и собеседниками, пользователи соцсетей очень часто злоупотребляют восклицательными и вопросительными знаками. А иногда меняют их местами и ставят не в том порядке, в каком они должны стоять. Если предложение вопросительно-восклицательное (то есть вопрос, который хочется задать громко), то сначала идет вопросительный знак, а потом — восклицательный, а не наоборот.
Запомните этот порядок, чтобы ваши друзья по переписке больше не восклицали: «Доколе?!»

Знаем русский: коварная запятая — когда же ее ставить

Часто читаешь в интернете новости и большие серьезные материалы солидных, уважаемых изданий и ловишь себя на мысли: кто автор этих безграмотных строк, где они учились, кто их учил так неумело пользоваться письменным русским. Помимо орфографии, ошибки в которой, к сожалению, делают даже специалисты-филологи, в текстах горе-журналистов стали встречаться множество огрехов в области синтаксиса и пунктуации.

Попросту говоря, вопрос о том, где ставить запятую, нужна ли она здесь или нет, а если нужна, то почему, вызывает у большинства пишущих огромные затруднения. Складывается впечатление, что этот раздел русского языка они ни в школе, ни в вузе не изучали, а знаки препинания ставят там, где в языке есть пауза – туда-то они и стремятся «воткнуть» свой «крючочек». Но в языке не все так просто – там есть свои правила. «МИР 24» решил вспомнить некоторые особенности пунктуации русского языка.

Под пунктуацией понимается система знаков препинания в письменности языка, правила их постановки в письменной речи, а также раздел грамматики, который изучает эти правила. Пунктуация делает наглядным синтаксический и интонационный строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений. Это существенно облегчает устное воспроизведение написанного.

Запятая (наряду с двоеточием и тире) является наиболее сложным знаком препинания. Для того, чтобы понять, ставится ли в данном конкретном предложении запятая, нужно запомнить несколько простых правил. На письме этот знак используют для выделения и обособления причастных и деепричастных оборотов, определений, обособлений, обращений, междометий, уточнений и, конечно, вводных слов.

Также запятая используется для разделения между прямой и косвенной речью, между частями сложного, сложноподчиненного и сложносочиненного предложения, однородных членов предложения.

Данный знак препинания ставится либо поодиночке, либо в паре. Одиночные запятые служат для разделения целого предложения на части, разделяют эти части, отмечая их границы. Например, в сложном предложении необходимо разделить две простые части, а в простом – однородные члены предложения, которые используются при перечислении. Парные запятые выделяют самостоятельную часть предложения, отмечая границы с обеих сторон. С обеих сторон чаще всего выделяют причастные и деепричастные обороты, вводные слова, обращения в середине предложения. Чтобы понять, где ставятся запятые, запомните несколько правил.

Главное – смысл


Самое главное – понять смысл предложения понять смысл предложения. Одна из функций знаков препинания – передача правильной семантики. Если запятая ставится не в том месте, смысл моментально искажается и появляется комический эффект. Например: «Вчера я развлекал сестру, которая болела игрой на гитаре».

Для выделения самостоятельной части предложения необходимо прочесть предложение без этой части. Если смысл предложения понятен, то убранная часть – самостоятельная. Запятыми, как правило, всегда выделяются деепричастные обороты, вводные предложения и слова. Например: «На днях стало известно, что моя знакомая, возвращаясь из отпуска, забыла в вагоне поезда телефон». Если убрать из этого предложения деепричастный оборот, то его смысл почти не изменится: «На днях стало известно, что моя знакомая забыла в вагоне поезда телефон».

Однако встречаются случаи, когда деепричастие примыкает к сказуемому и по своему значению становится похожим на наречие. В таких случаях одиночные деепричастия запятыми не выделяют. «Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь» (А.С. Грибоедов). Если из этого предложения изъять деепричастие, то оно станет непонятным.

Коварное обращение


Всегда в предложениях выделяется запятыми обращение. Если оно находится в середине или конце предложения, определить его не очень просто. Например: Скажи мне, мальчик, далеко ли до города? Ты не права, жена, когда утверждаешь, что Лионель Месси не футбольный гений. Ну неужели ты не обратила внимание на то, сестра, что часы, висящие на стене, остановились».

Сравним


Почти во всех случаях ставится запятая, если речь идет о сравнительных оборотах. Его легко найти в предложении, главным образом благодаря союзам словно, точно, как, будто, как, нежели чем и др. Однако есть исключения. Сравнительные обороты не выделяются в том случае, если являются фразеологизмами. Например: Он как сквозь землю провалился. Дождь льет как из ведра и так далее.

Между однородными членами


Между однородными членами ставится запятая, но далеко не всегда. Запятая необходима при союзах – таких как а, да, но, зато, однако. Также запятая нужна между однородными членами, которые соединены повторяющимися союзами (и … и, или … или, не то … не то, либо … либо). Не нужно ставить запятую между однородными членами, которые соединены одиночными союзами да, и, либо, или. Кроме того, определить, где ставятся запятые, помогут повторяющиеся союзы перед однородными членами предложения.

Трудности встречаются, когда попадаются однородные и неоднородные определения. Между однородными определениями запятая необходимо. Например: интересная, увлекательная книга. При неоднородных определениях запятую ставить не нужно: интересный философский роман. Слово «интересный» выражает в этом словосочетании впечатление, а «философский» означает принадлежность романа к определенному жанру.

Границы простых предложений


В сложных предложениях перед сочинительными союзами ставится запятая. Это такие союзы, как и, да, или, либо, да и. Главное здесь – верно определить, где заканчивается одно простое предложение и начинается другое. Для этого нужно в каждом из них найти грамматическую основу (подлежащие и сказуемое) или разделить сложное предложение по смыслу.

Определяемое слово в причастном обороте


Запятая ставится в предложениях с причастным оборотом, но тоже не всегда. Здесь главное – запомнить, что причастия обособляются только в том случае, если стоят после определяемого слова. Определяемым словом называется то, от которого задается вопрос к причастному обороту. Например: Автобус, стоящий на остановке, сломался. Если этого не происходит, запятая не нужна: Стоящий на остановке автобус сломался.

Запятая всегда ставится перед противопоставительными союзами – но, да, а.

Ох уж эти междометия


Постановки запятой требуют утвердительные, вопросительные, отрицательные слова, а также междометия. После междометия всегда ставится запятая: «Грамотная речь, увы, в наши дни большая редкость». Но из здесь не все так просто. Междометие нужно отличать от таких частиц, как ох, ах, ну – они используются для усиления, а также частицы о, употребляемой при обращении. «У ты какая!», «О закрой свои бледные ноги!» (В.Брюсов).

Здесь, конечно, все очень схематично и кратко – русская пунктуация гораздо сложнее и богаче. Но даже эти советы, надеюсь, помогут писать грамотно и ставить запятые там, где они оправданы правилами, и не использовать их там, где в них надобности нет. Желаю успехов в освоении «великого и могучего» и напоминаю:

Как верно произносить, говорить и писать – проверит знания и научит программа «Знаем русский». Новый сезон в эфире телеканала «МИР» с 3 сентября. Программа будет выходить на 18-й кнопке по воскресеньям в 7:20.

Каждую неделю телезрители смогут узнавать все новые и интересные факты о «великом и могучем». Вести передачу будет по-прежнему харизматичный Сергей Федоров, который обещает наполнить передачу не только интеллектом, но и искрометным юмором.

Иван Ракович

Запятая, перед которой | Грамматика

  • Используйте запятую перед , а не , когда вводит неограничивающую фразу.
  • Не используйте запятую перед , а не , если она является частью предложной фразы, например «в котором».
  • Не используйте запятую перед , а не , когда вводится косвенный вопрос.

Вот совет: Запятые могут показаться сложными, но они не должны сбивать вас с толку. Помощник по письму Grammarly поможет вам убедиться, что ваша пунктуация, орфография и грамматика актуальны на всех ваших любимых веб-сайтах.

Запятая перед

, что означает в неограничительных фразах

Неограничивающая фраза добавляет немного дополнительной (но не важной) информации о существительной фразе, которую вы уже упомянули в своем предложении.

В предложении выше , где вводит неограничительную фразу (выделено серым цветом). Следовательно, вам нужна запятая перед , а затем и еще одна в конце неограничительной фразы. Как понять, что это не ограничивающая фраза? Попробуйте убрать это из предложения.

Смысл предложения не изменился — теперь в нем чуть меньше деталей. Вы все еще говорите о новой машине Джеффа.

Если фраза носит ограничительный, а не неограничительный характер, это означает, что вы не можете убрать ее из предложения, не изменив значения. Ограничительные фразы обычно вводятся , вместо , , особенно в американском английском.

Выделенная фраза в предложении выше носит ограничительный характер.Если вы попытаетесь убрать его из предложения, значение изменится: Автомобили всегда ломаются . Вы не говорите вообще об автомобилях; вы конкретно говорите об автомобилях, которые покупает Джефф. Это означает, что фраза носит ограничительный характер, и вам не следует использовать в ней запятые.

Вот еще несколько примеров предложений, которые требуют запятой перед , а :

Какие в предложных фразах

Запятая не нужна перед , а не , если она является частью предложной фразы, например , в которой или , где .

Какие в вопросах

Вам не нужно использовать запятую перед , а не при вводе вопроса. Это не проблема для прямых вопросов, поскольку , которое обычно является первым словом :

Но когда предложение содержит косвенный вопрос, , которое может быть не первым словом. В любом случае, вам не нужно ставить перед ним запятую.

Запятая перед «Кто» и «Кто»

Наша история
Быстрый ответ
Когда вы ставите запятую перед «что»?

Чрезвычайно простая проверка

Если вы можете заменить «which» на «that», не используйте запятую перед «which».»

Простая проверка

Вот простой процесс, который поможет вам решить, стоит ли ставить запятую перед словом which.
  • Первый: Посмотрите на предложение, начинающееся с «which».
  • Проверка 1: Если вы хотите заключить его в круглые скобки или даже удалить, замените его запятыми.
  • Проверка 2: Если вы не можете заключить его в квадратные скобки или удалить, не используйте запятые.
(Эти проверки в равной степени применимы и к «who.»)

Еще немного об использовании запятой перед словом which

Вот более подробное объяснение.

Если информация, содержащаяся в предложении, введенном словами «кто» или «который», необходима для определения человека или предмета, которые он описывает (т. Е. Это не просто дополнительная информация, которую вы можете легко удалить), тогда это предложение будет , а не . смещение запятыми.

  • Автомобиль , который попал в сугроб, списан.
  • (Предложение «который попал в сугроб» требуется для определения автомобиля, поэтому оно не заменяется запятыми.)
Когда предложение, начинающееся с «which» (называемое «относительным предложением»), необходимо для целей идентификации, оно называется ограничительным предложением или определяющим предложением. В ограничительном предложении слово «который» можно заменить словом «это». Например:
  • Автомобиль , который попал в сугроб, списание.
  • (С ограничительной оговоркой, «which» можно заменить на «that». В США практика начинать ограничительную оговорку с «which» крайне непопулярна до такой степени, что многие считают это ошибкой.)

Понятно? Сделайте быстрый тест.

Когда использовать запятые перед «Что» и «Кто»

Часто возникает путаница относительно того, когда использовать запятые с «что» и «кто». К сожалению, нет простого правила. Иногда должны быть запятые, а иногда нет. Вот правило:

Правило использования запятых с «which» и «who»
Когда информация, содержащаяся в предложении, начинающемся с «который» или «кто», требуется для определения человека (или вещи), то запятых нет.Если предложение предоставляет только дополнительную информацию, используйте запятые.

Примеры предложений «Кто» и «Кто»

без запятых Вот несколько примеров оговорок «кто»:
  • Мальчик , который разбил нам окно, принес цветы к двери.
  • (Запятых нет, потому что фраза «кто разбил наше окно» требуется для определения «мальчика».)
  • Водителю , укравшему лампочки указателей поворота на собственном автомобиле, вынесено официальное предупреждение.
  • (Запятых нет, потому что для определения «водителя» требуется фраза «кто украл индикаторные лампы для своего автомобиля».)
  • Джереми Бакстон с Хай-стрит, 16, , , родился в Бостоне, — второй человек из деревни, представляющий страну в баскетболе.
  • (Предложение «кто родился в Бостоне» не обязательно для определения «Джереми Бакстон с Хай-стрит, 16». Поэтому это предложение должно быть заключено в запятую.)
  • Сара всегда была близка со своими родителями , которые живут в той же деревне, что и мы.
  • (Предложение «которые живут в той же деревне, что и мы» не требуется для определения родителей Сары. Поэтому перед словом «кто» ставится запятая).
Последний пример выше — реальный пример из газеты. Разберем его подробнее. Пункт «которые живут в одной деревне с нами» — это просто дополнительная информация о родителях Сары. Следовательно, перед «кто» должна стоять запятая. Однако, если бы у Сары были и приемные родители, этот пример был бы верным (т.е., исправьте без запятой). Тогда в предложении будет определяться, к какой группе родителей она всегда была близка. Другими словами, у Сары будет две пары родителей:
  • ее родители, живущие в том же селе
  • ее родители, которые живут где-то еще
Ключевым моментом здесь является то, что использование или неиспользование запятой перед «which» или «who» обычно не является грамматической ошибкой, но меняет смысл вашего предложения.

Примеры из реальной жизни

Вот несколько реальных примеров предложений, которые необходимо определить.(Они называются ограничительными или определяющими положениями.)
  • Человек , который не читает хорошие книги, не имеет преимуществ перед человеком , который не может их читать . (Автор Марк Твен)
  • Это только мелкие люди , которые не судят по внешности. (Драматург Оскар Уайльд)
  • Человек , который может доминировать за обеденным столом в Лондоне, может доминировать над миром. (Драматург Оскар Уайльд)
  • Никогда нельзя доверять женщине , которая говорит о своем настоящем возрасте.Женщина , которая скажет тому, кто скажет что угодно. (Драматург Оскар Уайльд)

Примеры предложений

«Кто» и «Кто» с запятыми Помните, что если информация, содержащаяся в предложениях «who» и «which», является просто дополнительной информацией (т. Е. Не требуется определять слово, которое она изменяет), то она должна быть отделена от остальной части предложения запятыми.

Другими словами, если вы с радостью заключите его в скобки или удалите, то вы должны хотя бы заключить его в запятую.

Примеры:

  • Его младшая дочь , родившаяся 16 июня 1972 года, была выбрана для обучения космонавтов.
  • (Предложение «кто родился 16 июня 1972 года» — это просто дополнительная информация о «его младшей дочери». Поэтому запятые необходимы.)
  • Кот Джеймса Бейкера вернулся домой после того, как его случайно оставили на пляже в Скарборо. Джеймс, , который живет в нашей деревне 10 лет, только что выиграл в лотерею.
  • (Предложение «кто прожил в нашей деревне 10 лет» — это просто дополнительная информация о «Джеймсе». Поэтому запятые необходимы. Мы знаем, кто такой Джеймс, потому что он определен в первом предложении.)
  • Уильям Скотт — миллионер. Уильям , который купил свой первый дом в 80-х, оценивается более чем в 10 миллионов фунтов стерлингов.
  • (Предложение «кто купил свой первый дом в 80-х» — это просто дополнительная информация. Его следует заменить запятыми).

«Что» и «Это»

Вы заметите, что во всех примерах в разделе выше используется «кто», а не «какой». Мы использовали «who», потому что использование «which» без запятой — непопулярная практика (особенно в США). Вот пример «which» без запятой:
  • Опыт — это гребешок , который дает нам природа , когда мы лысые.
  • (Поскольку выделенный пункт является обязательным, это определение «гребешок», перед словом «который» нет запятой. Британцы это устраивают.Американцы нет. Они предпочли бы «, который дает нам природа , когда мы лысые»).

«То» с ограничительной оговоркой

Когда предложение необходимо для определения (или идентификации), оно называется ограничительным предложением. Он описывается как «ограничительный», потому что ограничивает значение слова, которое он изменяет. Его также называют «определяющим положением», что, на мой взгляд, является более точным термином. Вокруг ограничительного предложения никогда не бывает запятых. При введении ограничительной оговорки слова «who» и «which» можно заменить на «that».»(Примечание: предложения, начинающиеся с» this «, никогда не ставятся запятыми.)

Вот пример с» who «:

  • Мальчик , который разбил нам окно, купил мне цветов.
  • Мальчик , который разбил нам окно, купил мне цветов.
  • (В официальной письменной форме лучше избегать употребления слова «это» для людей.)
Вот пример с «which»:
  • На PC , который постоянно ломается, распространяется гарантия.
  • (Это непопулярно, особенно в США.)
  • На PC , который постоянно выходит из строя, распространяется гарантия.
Довольно часто с помощью ограничительного предложения вы можете полностью удалить «кто», «какой» или «тот».
  • Выговор , который получил , был оправдан.
  • Выговор , полученный Вами , был оправдан.
  • Полученный вам выговор был оправдан.

Запятые используются в качестве знаков препинания

Если предложение просто добавляет дополнительную информацию, то его следует отделить от остальной части предложения запятыми. Вы также можете использовать скобки или тире. Это все типы знаков препинания в скобках.
  • Мэнские кошки, из которых живут на острове Мэн, имеют более продолжительную продолжительность жизни, чем обычные домашние кошки.
  • мэнских кошек (, из которых живут на острове Мэн) имеют более продолжительную продолжительность жизни, чем обычные домашние кошки.
  • мэнских кошек — из которых живут на острове Мэн — имеют более продолжительную продолжительность жизни, чем обычные домашние кошки.
Помните, что если предложение просто добавляет дополнительную информацию, его можно удалить без потери смысла основного предложения.
  • Мэнские кошки живут дольше обычных домашних кошек.
Узнайте больше о вашем выборе знаков препинания в скобках.

Остерегайтесь двусмысленности

Посмотрите на предложения ниже.Оба грамматически правильные, но имеют разное значение.
  • Мэнские кошки, из которых живут на острове Мэн, имеют более продолжительную продолжительность жизни, чем обычные домашние кошки.
  • Мэнские кошки , которые живут на острове Мэн, имеют более продолжительную продолжительность жизни, чем обычные домашние кошки.
Первый пример означает, что у всех мэнских кошек продолжительность жизни больше, чем у обычных кошек. (Пункт представляет собой просто дополнительную информацию, сообщающую читателю, где живут мэнские кошки.Второй пример означает, что только мэнские кошки, живущие на острове Мэн, имеют более продолжительную продолжительность жизни (то есть мэнские кошки, живущие в других местах, этого не делают).
Помогите нам улучшить грамматику Monster
  • Вы не согласны с чем-то на этой странице?
  • Вы заметили опечатку?
Сообщите нам, используя эту форму.

См. Также

Используя which, that и who Запятые, с которыми, что и с кем

Простое руководство по правильному использованию

Удивительный мир запятых.Мало того, что правила сложны, у многих из них есть место для маневра. Изучите жесткие правила использования запятых. Также получите подсказки для серых областей правил, связанных с запятыми.

Правила использования запятых

Правила использования запятых могут сбивать с толку, не обязательно потому, что они сложны, а потому, что люди часто расходятся во мнениях относительно того, что они собой представляют. Один учитель может сказать вам одно правило использования запятых, в то время как другой может сказать вам обратное, и печальная правда в том, что они, вероятно, оба правы.

Правила, когда использовать запятые, а когда не использовать, по большей части жестко установлены. Однако есть еще несколько серых зон. Полезно знать, что это такое, чтобы вы понимали, где вам абсолютно необходима запятая, где ее категорически не ставить, а также где можно немного повозиться. Поскольку важно начинать с самого начала, сначала изучите жесткие правила.

Для разделения независимых и зависимых предложений

Независимые предложения в предложении должны быть отмечены запятой перед любым координирующим союзом. Эти союзы включают но, для, и, или, тем не менее, так, ни. Например:

  • Мы пошли пешком и увидели драку.
  • Я хотел танцевать, но не мог выйти на танцпол.

Вы также можете использовать запятую для разделения зависимого предложения в начале предложения. Например:

  • Когда мы шли пешком, мы видели драку.
  • Когда я ходил танцевать, я не мог встать на пол.
Строка предложений

Запятые также используются для разделения строки зависимых предложений.В зависимости от предпочтений вам не нужно использовать последнюю запятую перед «и»; тем не менее, это помогает добавить ясности.

  • Бетти ходит на работу каждый день, разговаривает с клиентами, назначает встречи, обедает, встречается после обеда и возвращается домой.

Когда ваши предложения независимы (они могут стоять отдельно как полные предложения), абсолютно необходимо использовать запятую и «и» перед последним предложением:

  • Бетти возвращается домой в 5:30, она и ее муж вместе ужинает, они несколько часов смотрят телевизор и ложатся спать около 11:00.

Выделение неопределяющих придаточных предложений

Неопределяющее придаточное предложение дает некоторую информацию о существительном, но эта информация не является необходимой для идентификации этого конкретного существительного. Эти предложения обычно начинаются с слов «который» или «кто» и должны быть разделены запятыми перед и после не определяющего подчиненного предложения:

  • Эмпайр-стейт-билдинг, построенный в 1930 году, по-прежнему остается самым высоким зданием Нью-Йорка.

Не определяющее придаточное предложение, «которое было построено в 1930 году», дает некоторую информацию об Эмпайр-стейт-билдинг, но нам не нужна эта информация, чтобы идентифицировать здание или отличать его от любых других Эмпайр-стейт-билдинг.Это просто дополнительная информация.

Для различения аппозитивов

Аппозитив похож на не определяющее придаточное предложение, но не включает «который» или «кто». Это слово или фраза, которыми можно заменить имя. Он должен включать запятую перед и после сопоставляющего:

  • Боб Вэнс, президент Vance Refrigeration, женился на моей коллеге Филлис.

Здесь вы можете идентифицировать мужа Филлис как «Боба Вэнса» или «президента Vance Refrigeration».«Это одно и то же лицо.

Однако обратите внимание, что короткие или односложные аппозитивы, например, во фразе« моя коллега Филлис », не должны выделяться запятыми. Если вы думаете, что предложение или фраза будут более ясными поставив короткий аппозитив с запятыми, затем, во что бы то ни стало, сделайте это. Однако в этом нет необходимости.

Разделение элементов в серии

Если у вас более двух существительных, разделяйте их запятыми. список существительных, вы также разделите последние два словом «и» или словом «или», например:

  • Джанет пошла в магазин, чтобы купить макароны, брокколи, лимоны и бобы.
Использование оксфордской запятой

Большинство людей считают правильным включать запятую после «лимонов» в приведенном выше примере. Эта последняя запятая, получившая название Оксфорд или порядковая запятая, является предметом горячих споров, и некоторые люди предпочитают опускать ее. Это не обязательно неправильно.

Если вы чувствуете, что запятая помогает избежать путаницы, используйте ее. Если вы предпочитаете минимальную пунктуацию и чувствуете, что предложение читабельно и без нее, не используйте ее. Конечно, всегда обращайтесь к своему руководству по стилю, поскольку в нем могут быть разные рекомендации.

Введение в основное предложение

Слова или фразы, используемые для введения или прерывания предложения, требуют запятой. Вот лишь некоторые из них:

  • на самом деле
  • с другой стороны
  • по правде говоря
  • да
  • нет
  • действительно
  • хорошо
  • тем не менее
  • тем не менее
  • на мой взгляд
  • instance
  • finally

Эти слова и фразы указывают на то, что вы собираетесь представить важный факт или идею.Вот почему нам нужно добавить запятую после них, чтобы представить идею и обозначить небольшой перерыв в предложении. Например:

Правда, на мой взгляд, в том, что мы все частично виноваты. В самом деле, я знаю, что это так. Однако я не нажал на курок. Миссис Пикок, напротив, помнила. Если вы сомневаетесь в этом факте, проверьте ее сумочку. Думаю, вы найдете там пистолет.

Чтобы подчеркнуть выражения контраста

Каждый раз, когда вам нужно компенсировать предложение и предоставить дополнительную информацию, не забудьте поставить запятую вокруг предложения:

  • В первую очередь привлекли его деньги, а не его внешний вид я к нему.
  • В ресторане ищет не шарма, а сервис.

Для обозначения «но», «что», а также

Если вы пишете неформальный текст и начинаете предложение с «но», лучше поставить после него запятую. Точно так же, если вы добавляете предложение после «which», вам также понадобится запятая после него. «Также» работает точно так же. Если вы добавляете дополнительную информацию, запятая после «также» все настроит правильно.

  • Но это не относится к делу. Она уезжает утром.
  • Она сказала мне, что он приедет, что, честно говоря, полная чушь.
  • Кроме того, я считаю, что она постоянная лгунья.

Для цитаты, диалога или прямого адреса

Лучше использовать запятую после «пожалуйста», прямой адрес или обозначать цитату:

  • «Пожалуйста, — умолял он, — не можем ли мы просто говорить об этом? »
    Она остановилась и медленно повернулась. «Слишком поздно», — ответила она. «У тебя был шанс».
  • Я хочу поблагодарить вас, Рэй Дон, от имени всех женщин мира за ваше неизменное внимание и заботу.
  • По словам Мартина Лютера Кинга-младшего: «Всегда время делать то, что правильно».

Для адресов, дат и больших чисел

При перечислении города и штата их необходимо разделять запятой. Что касается дат, между днем ​​месяца и годом требуется запятая. Цифры также требуют запятой после каждой третьей цифры справа.

  • Портленд, Орегон
  • 13 декабря 2009 г.
  • 1 945 687 238 400

Приветствие письмом

В приветствии письма после имени человека ставится запятая:

Уважаемая тетя Кэрол,

Если вы пишете официальное деловое письмо, вы можете заменить запятую в приветствии двоеточием (:).

Уважаемый мистер Джонс:

Однако в конце всегда используется запятая.

С уважением,

Холли Джексон

Правила запятых помогают прояснить ваш смысл

Если вы сможете освоить эти правила запятых, ваше письмо будет более аккуратным, ясным и совершенно приемлемым для учителей английского языка и любителей грамматики повсюду, независимо от того, где они стоят на серых участках.

Чтобы завершить свое мастерство запятых, изучите эти примеры сращивания запятых, чтобы узнать, как избежать распространенной ошибки.

comma_explainer

Правило № 1. В простых сериях используйте запятую для разделения элементов, но не ставьте запятую перед союзом.

Флаг красный, белый и синий.

Эта серия состоит из трех прилагательных: красный, белый и синий.

Он назначит Тома, Дика или Гарри.

Эта серия состоит из трех имен собственных: Tom , Dick и Harry .

В обоих случаях есть запятая, разделяющая первые два элемента, но нет запятой перед соединением. Отсутствие запятой перед союзом — самая большая разница между правилами стиля AP о запятых и стандартной грамматикой английского языка.

Также обратите внимание, что наше правило относится к «простой» серии. В более сложных конструкциях перед союзом ставятся запятые.

Самый распространенный пример этого исключения, когда соединение используется в элементах в серии.

Я ела ветчину и яйца, тосты и апельсиновый сок на завтрак.

Эта серия состоит из существительных: ветчины и яйца , апельсинового сока и тоста . Запятая стоит после тоста и перед союзом и , связывающие три элемента этой серии.

GO К СПИСКУ ПРАВИЛ

Правило Нет.2. Используйте запятую, чтобы разделить два независимых предложения, связанных координационным соединением.

Независимый предложение — это группа слов, которые могут стоять отдельно как предложение потому что у него есть подлежащее и сказуемое. Вот два примера:

студентка открыла свою книгу. Затем она прочитала главу.

Вы могли бы объединить их с координирующим союзом и :

Студентка открыла книгу, а затем она прочитала главу.

Сравните это с предложением где тема встречается только один раз:

Студентка открыла книгу а затем прочтите главу.

Здесь нет запятой, потому что теперь есть только один пункт. Практическое правило — проверять чтобы увидеть, есть ли в каждом глаголе явно указанное подлежащее. Если два или более глагола идут с одним и тем же предметом, вам не нужно запятую, потому что у вас нет нескольких независимых предложений.

Вот еще два контрастных примеры, сначала пара независимых предложений, соединенных запятой:

Мы в Вашингтоне, и мы также планируем поездку в Балтимор.

Та же мысль может быть выражена одним предложением без запятой:

Мы в Вашингтоне а также спланируйте поездку в Балтимор.

GO К СПИСКУ ПРАВИЛ

Правило № 3: используйте запятую после вступительной фразы из четырех слова или больше.

Книга стилей AP — это не так точный, но с подсчетом количества слов во вступительной фраза или предложение — хороший способ устранить двусмысленность следует ли использовать запятую, а не использовать.

Вот предложение с длинным (более четырех слов) вводная статья:

Когда он устал от Бешеный темп Нью-Йорка, он переехал в Дубьюк.

Вот один с кратким введением (без запятой):

Ночью он услышал много шумов.

GO К СПИСКУ ПРАВИЛ

Правило №4: Использование запятые, чтобы выделить модификаторы, которые не важны для читателя способность идентифицировать конкретного человека, место или вещь.

Логика здесь в том, что если модификатор не важен для понимания читателя, он может отходят на задний план, выделяясь запятыми. Если модификатор важен для читателя, чтобы определить, кто или что будучи описанным, то оно должно быть как можно ближе к тому, что это модифицируется.

Это пример предложения с несущественным модификатор:

Стартовый защитник, который тоже пил много в субботу вечером, не играли хорошо в воскресенье днем.

Поскольку стартовый защитник только один, информация о его пьянстве не важна для идентификации ему. Сравните это с таким предложением:

Скрипач, который мало работает в практика не дает возможности стать соло.

Во втором примере много скрипачей. Но информация о практических привычках важна для читатель, чтобы понять, у кого не будет шанса на соло.

Путаница может возникнуть, когда описательный термин кажется несущественным модификатором. Отличительный ключ обычно это отсутствие артикля или притяжательного местоимения, которое сообщает вам, что у вас есть описательный термин, а не несущественный модификатор.

Следующее предложение написано правильно потому что название не имеет значения для понимания читателя:

Председатель компании Генри Форд II произвел объявление.

Но и это предложение правильно расставлено потому что слова «председатель компании» образуют описательное фраза, а не несущественный модификатор:

Председатель компании Генри Форд II сделал объявление.

Справа: Джули и муж Джефф пошли по магазинам.

Неправильно: Джули и муж Джефф пошли за покупками.

Справа: Джули и ее муж Джефф пошли поход по магазинам.

Неправильно: Джули и ее муж Джефф пошли поход по магазинам.

Это последнее предложение будет правильно расставлено только если у Джули было несколько мужей и читателю нужно было знать по магазинам ходил муж Джефф (а не, скажем, муж Джо).

GO К СПИСКУ ПРАВИЛ

Правило № 5: Используйте запятые для разделения прилагательных одинакового ранга.

Если слово и может быть помещен между двумя прилагательными без изменения значения предложения, то прилагательные считаются равными.Вот пример:

Она говорила задумчиво, точная манера.

Можно сказать

Она говорила задумчиво и точная манера.

без изменения смысл. Сравните эту пунктуацию со следующей:

Она носила дешевую меховое пальто.

Вот бы нет смысл сказать

Она носила дешевую и шуба.

прилагательные в этом примере не считаются равными, потому что мех является неотъемлемой частью существительного ( шуба ) и cheap изменяет всю существительную фразу.


ПЕРЕЙТИ К СПИСКУ ПРАВИЛ

Правило Нет.6. Используйте запятые, чтобы выделить слова, которые делают акцент, отвлекают внимание или предоставьте более полное объяснение (в скобках, «да», «нет», имена в прямом адресе).

Вот несколько примеров:

В конце концов, это была всего лишь игра.

Да, я буду там.

Учебник тоже ошибся.

Джейн, пора идти.

Поместите меня, тренер. Я готов к игре.

GO К СПИСКУ ПРАВИЛ

Правило № 7: Используйте запятые, чтобы выделить причастие модификаторы, которые идут в начале предложения или после глагол.

Это предложение включает причастие настоящего времени, работает.

Бегая по улице, студентка споткнулась и упал.

В этом предложении причастие прошедшего времени удовлетворило модифицирует тему, , политик .

Доволен тем, как все сложилось, политик улыбнулся.

Здесь причастие настоящего времени образовано добавление ing к включает .

Материал за весь семестр будет быть в финале, включая запятые.

Причастие прошедшего времени изменяет подлежащее этого предложение.

Студент молча читал, пораженный мастерство писателя.

GO К СПИСКУ ПРАВИЛ

Правило № 8: Используйте запятую осторожно, чтобы выделить цитаты или перефразировать.

Этого правила можно немного сложно, потому что это зависит от того, где находится цитата или пересказ и будь то полное предложение или нет.

Если цитата или пересказ предшествует атрибуции, затем применяется правило просто. Вы просто ставите запятую между цитатой или перефразировать и атрибуцию.

Вот прямая цитата:

«Это просто», — сказал студент. Обратите внимание, что запятая всегда, всегда, всегда помещается в кавычки.

А вот парафраз:

Бюджетный кризис может ухудшиться, заявили официальные лица в понедельник.

Все становится немного сложнее если цитируемый материал идет после указания авторства. Если есть прямая цитата, запятая используется только в том случае, если полное предложение цитируется.

Студент сказал: «Это просто.»

В следующем примере цитата не полное предложение без запятой.

Студент сказал, что тест был «простым».

Если цитаты нет вообще, а просто пересказ, то запятая не используется.

Студент сказал, что хорошо сдал тест потому что это было так просто.

Если цитата состоит из двух или более предложений, тогда вместо запятой используется двоеточие.

Президент сказал: «Я планирую бежать. очередной раз. Пожалуйста, проголосуйте за меня ».

GO К СПИСКУ ПРАВИЛ

Правило № 9: используйте запятую для городов, возраста, названий государств и народов. используется с названиями городов, филиалами и наиболее крупными числами.

Это довольно простое правило. Трюк следует помнить, что в большинстве случаев запятые работают как круглые скобки и должны использоваться парами.

Его путешествие приведет его из Дублина, Ирландия, в Фарго, Северная Дакота, и обратно.

Группа Сельма, Алабама, увидела губернатора.

нояб.7 января 1955 года она родилась.

Девочка 15 лет училась в средней школе.

Выступил Дэниел Мойнихан, доктор философии.

Используйте запятую для большинства цифр, превышающих 999. AP перечисляет исключения для адресов, частот вещания, комнаты номера, серийные номера, номера телефонов и годы.

GO К СПИСКУ ПРАВИЛ

Правило Нет.10: Используйте запятую для разделения повторяющихся слов, чтобы избежать путаницы.

В чем проблема, не понятно.

Как однажды сказал Билл Клинтон, все зависит от по вашему определению, есть.

GO К СПИСКУ ПРАВИЛ

Грамматика: запятые

/ ru / grammar / abbreviations-and-acronyms / content /

Что такое запятая?

Запятая — это знак препинания, который можно использовать по-разному. В основном, он используется для отдельных вещей — например, двух мыслей в предложении, нескольких прилагательных или элементов в списке.

Есть много правил, которые говорят нам, как следует использовать запятые, но пусть это вас не пугает. После небольшой практики это станет для вас второй натурой. Некоторые правила высечены в камне . Каждый раз они работают одинаково, поэтому вам не нужно слишком много о них думать. Остальные правила сложнее. В этих случаях вы должны понимать, что означает в предложении, чтобы знать, когда и где использовать запятую.

Использование запятых

Основные правила для использования запятых довольно надежны. Другими словами, их легко применить к вашему письму, потому что они всегда работают одинаково. Вам не нужно беспокоиться о каких-либо особых исключениях или задаваться вопросом, куда должна идти запятая. Каждое правило говорит вам, что именно делать.

Соединение двух предложений

Вы уже знаете, как соединить два предложения с помощью союзов, таких как и , или , , но , и , так что . Мы делаем это постоянно в обычном разговоре, если не в письменной форме.

Как видите, запятая ставит между двумя предложениями, прямо перед соединением . Он говорит вам, где заканчивается одна мысль и начинается другая. Ставить запятую после союза было бы неправильно, потому что союз является частью второй мысли.

Перечислить элементы в предложение

Запятые также можно использовать для разделения трех или более элементов в списке.Просто поставьте запятую между каждым элементом (и соответствующий знак препинания в конце). К последнему элементу обычно присоединяется союз, например, и , или , или , или . Как и правило соединения предложений, запятая ставится прямо перед союзом.

Географические названия и даты

Существуют определенные типы географических названий (например, город / штат и штат / страна ), которые всегда разделяются запятыми при их написании. Вы можете увидеть это правило в действии на любом почтовом конверте.

Феникс — это место внутри Аризоны, поэтому между городом и штатом стоит запятая. Это правило применяется всякий раз, когда вы относитесь к месту подобным образом, будь то MTV Studios , Times Square (это даже не город, штат или страна) или England , United Королевство .

Даты работают почти так же. Например, когда вы пишете полную дату, она должна выглядеть примерно так: 1 января 2014 г. .Это почти как если бы день и месяц равнялись внутри года, что в некотором смысле верно. Мы говорим о 1 января в 2014 году. Вот почему между датой и годом стоит запятая.

Котировки

Котировки обычно состоят из двух частей: цитаты (что сказал человек) и тега (человека, который это сказал). Запятые тоже играют важную роль — они отделяют цитату от тега, поэтому мы можем сказать, что они отдельные, но связаны.

Так куда делась запятая? Это зависит от структуры предложения. Вот три примера.

  • Перед цитатой: Ванесса спросила: «Кто-нибудь еще голоден?»
  • После цитаты (внутри кавычек): «Я могу пойти на пиццу», — сказала Элизабет.
  • В обе стороны (в середине цитаты): «Я хочу пиццу, — сказал Рик, — но не с анчоусами!»


Чтобы узнать больше, прочтите наш урок о кавычках.

В приведенном ниже примере отсутствуют две запятые . Вы можете сказать, куда они должны идти? Щелкайте по точкам, чтобы убедиться, что вы правы!

Нет!

Это не совсем так, но вы близки. Помните: при соединении двух предложений запятая всегда ставится перед союзом.

Верно!

Здесь должна стоять первая запятая — прямо перед союзом. Он говорит вам, где заканчивается одна мысль (я слышал звук на чердаке) и начинается другая (я пошел посмотреть, что это было).

Попробуйте еще раз!

Это должна быть точка, а не запятая. Вы можете это сказать, потому что следующее предложение — это законченное предложение (и нет союза, соединяющего их вместе).

Правильно!

Это хороший пример цитаты после тега. В таком случае запятая всегда ставится перед кавычкой (вне кавычек).

Еще запятые

Чтобы использовать запятые в более сложных предложениях, вам придется действовать самостоятельно.Это означает, что вам нужно обдумать каждое предложение (и убедиться, что вы действительно понимаете, почему оно работает), прежде чем применять запятую.

Пусть вас это не пугает. Как всегда, если вы сделаете ошибку, это не конец света. Если вы застряли на каком-либо правиле, попробуйте внимательно изучить пример — иногда это помогает увидеть правило в действии. Если вы не носитель языка Английский язык , эти правила могут быть особенно трудными для понимания. Вы можете попросить о помощи кого-нибудь из ваших знакомых, например друга, коллегу или учителя.

Прилагательные

Другой раз, когда вы используете запятую, — это когда в предложении есть два или более прилагательных . Просто поставьте между ними запятую — это разделит их и упростит чтение предложения.

Это правило довольно универсально, но не всегда верно. Запятую следует использовать только в том случае, если прилагательные взаимозаменяемы .

Взаимозаменяемость означает, что вы можете перечислить прилагательные в в любом порядке , и это не изменит значения предложения.Чтобы выяснить, являются ли два прилагательных взаимозаменяемыми, попробуйте поменять их местами, а затем посмотрите, имеет ли предложение смысл.

Вот тот же пример с другой парой прилагательных: вкусно и заморожено . На этот раз прилагательные не взаимозаменяемы. (Если вы перевернете их, вы, вероятно, поймете, почему.) Это означает, что их не следует разделять запятой.

По правде говоря, замороженный йогурт — это больше, чем просто прилагательное, за которым следует существительное. Это типа вещей , например, миниатюрный пудель , полосатая рубашка или даже горячего шоколада . Все эти примеры состоят из двух слов, но представляют собой одно целое. Если вы разделите их запятой или напишете в другом порядке, слова потеряют свое значение.

Вводные статьи

Возможно, вы уже знаете, что неполное предложение — это фрагмент. Когда вы начинаете предложение с фрагмента, это называется вводным предложением .(Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с нашим уроком о фрагментах.)

Совершенно нормально начинать предложение таким образом, а затем следовать за ним завершенной мыслью . Вам просто нужно разделить эти мысли запятыми. Это облегчает чтение предложения, а также указывает читателю, где сделать паузу, если необходимо.

В приведенном выше примере объект перед запятой (, когда вы спали, ) является фрагментом; вещь после запятой ( Я дал вам новую стрижку ) — это законченное предложение. Запятая необходима только в том случае, если статья вводит предложение. Если бы фразы были написаны в обратном порядке, вы бы не использовали запятую.

А как насчет таких выражений, как , к счастью, , , но и , как вы видите, ? Чаще всего их можно увидеть в начале предложения, но они могут появиться и в конце. В отличие от вводных предложений, они не обязательно добавляют к предложению ничего нового. В любом случае их всегда следует разделять запятой.Например: Я сделал вам новую стрижку, как видите.

Несущественные статьи

Вы также должны использовать запятые для разделения несущественных предложений , которые появляются в середине предложения. Несущественное предложение — это то, что добавляет смысл, но это не совсем необходимо. Другими словами, если бы вы вынули его, предложение все равно означало бы в основном то же самое.

Чтобы узнать, является ли предложение несущественным, попробуйте удалить его из предложения, а затем посмотрите, как оно звучит. Вышеприведенное предложение все еще имело бы смысл, если бы мы удалили детали об аскоте. Было бы: Стив очень аккуратный.

Если бы пункт был существенным, мы не смогли бы его удалить. Попробуйте вместо этого следующее предложение: Мужчины, носящие аскоты, очень опрятны. Если мы уберем детали об аскоте, мы получим немного другое: Мужчины очень опрятны. Это слишком общее, чтобы быть правдой — в конце концов, некоторые мужчины действительно небрежны. Вот откуда вы знаете, что предложение имеет важное значение для смысла предложения.

Другие случаи

По мере того, как вы приобретаете опыт работы с запятыми, вы будете сталкиваться со случаями, когда ваше суждение будет иметь большее значение, чем когда-либо. Эти случаи труднее определить, но они основаны на правилах, которые мы только что обсудили.

Например, некоторые предложения заканчиваются фрагментом, называемым модификатором free . Это просто причудливое слово для чего-то, что поясняет другую часть предложения или относится к ней. Когда вы используете такой бесплатный модификатор, всегда разделяйте его запятой.

Другие предложения заканчиваются отчетливой паузой , за которой следует что-то более двусмысленное. Этим финальным ударом может быть имя человека, с которым вы разговариваете, подтверждение или отдельное слово. Как бы то ни было, этот бит также следует разделять запятой.

Ниже приведены два предложения, состоящие из нескольких запятых: одно правильное, а другое — нет. Используйте то, что вы только что узнали, чтобы решить, какой из них правильный, затем щелкните точки, чтобы убедиться, что вы правы!

Не совсем так!

Здесь существенный пункт был ошибочно принят за несущественный пункт.Предложение нужно писать без запятых:

Жителям стеклянных домов нельзя бросать камни.

Правильно!

Запятая в этом предложении использована правильно. Он отделяет вводное предложение (если вы продолжаете гримасничать) от остальной части предложения (так и останется).

Распространенные ошибки, связанные с запятыми
Соединение двух предложений без союза

Люди часто совершают ошибку, используя запятую для соединения двух предложений без союза.Например:

Обратите внимание, как в первой версии предложения чего-то не хватает? Для правильного соединения двух половин требуется соединение типа и или , но . Вместо этого вы также можете использовать точку с запятой , чтобы исправить это: Она была девушкой из маленького городка; он был городским мальчиком . Или вы можете переписать предложение как два предложения с точкой между ними.

Присоединение к составному подлежащему или сказуемому

Помните, как вы должны использовать запятую для разделения трех или более элементов в списке? Будьте осторожны, не переусердствуйте и не начните разделять на два элемента , которые принадлежат друг другу (другими словами, составное подлежащее или сказуемое).

Это может помочь думать о соединении как о единой идее или мысли. В приведенном выше примере учитель физкультуры и директор школы являются частью истории свиданий тети Рут — и перечислены только они. Вы не разбили бы их, если бы и основной не были переписаны как законченное предложение. Например: Тетя Рут встречалась с учителем физкультуры, но бросила его ради директора .

Когда отрывок следует за предложением

Легко спутать фрагмент в конце предложения с вводным предложением — они действительно похожи.Мы уже касались этого правила, когда рассматривали вводные пункты, но не помешает повторить его еще раз.

Фрагмент работает как вводное предложение, только если он находится в начале предложения. Если это в конце, запятая не нужна. В этом примере запятая нужна в предложении, только если оно написано в обратном порядке: Пока мой муж ходил в поход, я поехала в Вегас .

Принудительная пауза

Использование запятой, чтобы заставить читателя сделать паузу — распространенная ошибка.Просто помните: запятые предназначены для облегчения чтения, не обязательно влияют на способ их чтения.

Если вы хотите, чтобы читатель остановился, вам придется проявить творческий подход к форматированию. Например, вы можете использовать эллипсы (очень распространенный способ обозначения паузы), как в примере выше. Или вы можете написать слово, которое хотите выделить, в строке заглавными буквами или курсивом . Таким образом, читатель действительно может почувствовать его вес: И ТАК Жарит индейку во фритюре .

/ ru / грамматика / омофоны / содержание /

7 правил запятых, которые должен знать каждый писатель

В начале 2018 года одна пропущенная запятая в законе штата Мэн стоила компании Oakhurst Dairy пять миллионов долларов.

Из-за отсутствия оксфордской запятой в трудовом законодательстве две сверхурочные работы, упаковка и раздача продуктов питания, считались одним видом деятельности. Таким образом, любой рабочий, который раздавал, но не упаковывал продукты питания, или, наоборот, предъявлял иск к молочной компании за их невыплаченную сверхурочную оплату.Рабочие выиграли иск.

По большому счету запятых могут показаться незначительными. Но, как видите, даже одна крошечная ошибка может стоить вам миллионов долларов.

Как профессиональный писатель, правильное использование запятых особенно важно, потому что написание текста, заполненного ошибками, связанными с запятыми, может серьезно повредить вашей репутации.

Запятые — это небольшие, но важные детали, на которые следует обратить пристальное внимание, поэтому мы решили составить список из семи правил запятых, которые должен знать каждый писатель.И, надеюсь, освежение вашей памяти о том, как правильно использовать запятые, поможет вам исключить любой шанс смущения из-за этих незаметно опасных грамматических ошибок.

7 правил запятых, которые должен знать каждый писатель

  1. Вы можете соединить два полных предложения с помощью запятой, только если между ними есть координирующее соединение (For, And, Nor, But, Or, Again, So или FANBOYS).
  2. Используйте запятую, чтобы связать неполное предложение с полным предложением.
  3. Используйте оксфордскую запятую.
  4. Используйте запятую между двумя координатными прилагательными, описывающими одно и то же существительное.
  5. Используйте запятую, чтобы выделить дополнительную, несущественную информацию об существительном.
  6. Убедитесь, что запятые правильно заключены в кавычки.
  7. Поставьте запятую перед «пока», чтобы противопоставить две вещи.
1. Вы можете соединить два полных предложения запятой, только если между ними есть координирующее соединение (For, And, Nor, But, Or, Again, So или FANBOYS).

Полное предложение имеет подлежащее, глагол, выражает законченную мысль и может быть отдельным предложением. Например, «Мы нашли потерявшуюся собаку» и «Мы увезли ее домой» — это полные предложения.

Но если вы поставите запятую между ними, как в предложении «Мы нашли потерявшуюся собаку, мы отвезли ее домой», вы получите точку сращивания запятой.

Чтобы исправить это, вам нужно вставить координирующее соединение или одного из ФАНБОЙ после запятой, например: «Мы нашли потерянную собаку, , поэтому мы забрали ее домой». Вот как правильно использовать запятую, чтобы соединить два полных предложения вместе.

2. Используйте запятую, чтобы связать неполное предложение с полным предложением.

Неполное предложение может иметь подлежащее и глагол, но оно не выражает законченной мысли, поэтому оно не может быть отдельным предложением. Например, фраза «Даже если я говорю своим друзьям, что ненавижу Nickelback» не выражает целостной мысли и не может существовать отдельно. Следовательно, это неполное предложение.

Чтобы сделать его полным, вам нужно добавить в предложение запятую и полное предложение, например: «Я был на их концерте. «Когда вы это делаете, вы используете запятую, чтобы связать неполное предложение с полным предложением, например:« Хотя я говорю своим друзьям, что ненавижу рок-музыку, я был на концерте Никельбэка ».

Также не имеет значения, будет ли ваше предложение полным или неполным. Например, фраза «Я ходила на концерт Никельбэка, хотя и говорю друзьям, что ненавижу рок» — тоже правильное использование запятой.

3. Используйте оксфордскую запятую.

Оксфордская запятая может быть одной из самых спорных тем в истории грамматики.В течение многих лет люди спорили, нужно это или нет, но многие публикации, в том числе блог HubSpot, считают, что это очень важно для уточнения предложений, разделяющих элементы в списке.

Например, в предложении «Сегодня я смотрел документальный фильм о Бэйб Рут, бандите из Нью-Йорка и основателе пиццы в стиле Нью-Йорка», говорится, что я смотрел документальный фильм о трех известных людях, которые жили в Нью-Йорке. Город.

Если вы пренебрегаете оксфордской запятой в этом предложении, вы получите что-то вроде: «Сегодня я смотрел документальный фильм о Бэйби Рут, бандите из Нью-Йорка и основателе пиццы в нью-йоркском стиле.

Если только Бейб Рут не вела тайную жизнь преступников и пиццы на тонком тесте, вы можете видеть, как отсутствие оксфордской запятой в этом предложении может сбить с толку читателей.

4. Используйте запятую между двумя координатными прилагательными, описывающими одно и то же существительное.

Прилагательные считаются согласованными, если ваше предложение все еще имеет смысл после замены прилагательных местами и добавления «и» между ними.

Например, вы можете переписать «Я видел крошечного очаровательного щенка, когда ехал в магазин» на «Я видел крошечного очаровательного щенка, когда ехал в магазин».Поскольку прилагательные «крошечный» и «очаровательный» взаимозаменяемы, и вы можете поставить между ними «и», не сбивая с толку значение предложения, прилагательные согласованы. Вы должны поставить запятую между ними.

Предложения с нескоординированными прилагательными, например «Я только что съел острый куриный суп», не нуждаются в запятой. В этом примере «курица» — это добавочное существительное, что означает, что оно действует как прилагательное, описывающее существительное «суп». Но поскольку с технической точки зрения «курица» по-прежнему является существительным, а не прилагательным, вам не нужно ставить запятую между «острым» и «куриным».

5. Используйте запятые, чтобы выделить дополнительную, несущественную информацию об существительном.

В предложении «Я видел тонны скоп, также известных как Морские Ястребы, когда я был в Эверглейдс», слова, выделенные запятыми, дают дополнительную информацию об существительном, Скопе. Но они не важны для того, чтобы предложение имело смысл.

Например, вы можете написать «Я видел тонну скоп, когда был в Эверглейдс», и это предложение все равно будет иметь смысл. Поэтому включение любой дополнительной, несущественной информации об существительном требует, чтобы вы изолировали его от остальной части предложения запятыми.

Если какая-либо дополнительная, несущественная информация находится в конце вашего предложения, вам нужно поставить перед ней запятую, например: «Когда я был в Эверглейдс, я видел тонну скоп, также известных как морские ястребы».

6. Убедитесь, что запятые правильно заключены в кавычки.

Когда вы пишете предложение с цитатой, размещение запятой зависит от того, находится ли указание до или после цитаты.

Например, если авторство указано перед цитатой, как в предложении «Повар сказал:« Мне нужно больше сыра »», вам нужно поставить запятую вне кавычек.

Когда авторство ставится после цитаты, как в предложении «Мне нужно больше сыра, — сказал повар», вам нужно поместить запятую в кавычки.

7. Поставьте запятую перед «пока», чтобы сопоставить две идеи.

Поставить запятую перед «while» — это то же самое, что сказать «while». Поэтому, если вы хотите противопоставить две идеи, например: «Мне нравится работать над большим количеством аналитических проектов, а моему брату нравится работать над более творческими проектами», вам нужно поставить запятую перед словом «пока».

Отсутствие запятой перед «while» описывает два события, которые происходят одновременно. В предложении «Я побежал в аптеку за льдом, а Грег ехал ко мне домой за охладителем», я выражаю то, что мы с Грегом ходили в разные места, чтобы взять лед и холодильник одновременно.

Что такое относительные предложения? | Lexico

Относительное придаточное предложение — это придаточное предложение, которое связано с основным предложением предложения таким словом, как who , who , which , that , or which .Например:

Это напомнило ему дом , в котором он жил в году.

Предметы , которые считаются семейными реликвиями , включали напольные часы стоимостью около 3000 фунтов стерлингов.

Есть два типа относительных предложений: ограничительные (или определяющие) относительные предложения и неограничительные (или не определяющие) относительные предложения. Разница между ними заключается в следующем:

  • Ограничительное относительное придаточное предложение предоставляет важную информацию об существительном, к которому оно относится.Его нельзя исключать из предложения, не влияя на смысл. Выделенный раздел первого предложения выше является ограничительным относительным предложением. Если бы это не было, предложение не имело бы смысла:

Это напомнило ему дом. [какой дом?]

  • Неограничивающее относительное предложение предоставляет информацию, которую можно опустить, не влияя на смысл или структуру предложения. Выделенный раздел второго предложения выше является не ограничивающим относительным предложением.Если бы его не указали, предложение все равно имело бы смысл:

Среди предметов были напольные часы стоимостью около 3000 фунтов стерлингов.

Запятую перед ограничительными относительными предложениями ставить не нужно. С другой стороны, неограничительные относительные придаточные предложения должны отделяться от остальной части предложения запятой или запятыми. Например:

Список содержимого упростил бы навигацию по книге, в которой также отсутствует карта.

Билл, заснувший на диване, внезапно проснулся.

В британском английском ограничительные относительные оговорки могут быть введены , или , , когда они относятся к вещам, а не к людям:

Пальто, которое было на Дэне вчера, было новым.

В этом предложении автор идентифицирует пальто, говоря, что это тот, который Дэн носил вчера, в отличие от любых других пальто, которые у него могут быть.

Неограничивающие относительные оговорки всегда должны вводиться , и никогда , :

Пальто, которое был на Дэне вчера, было сделано из чистой альпаки и стоило бомбы.

В этом предложении указывать пальто не нужно — о нем уже упоминалось. Но автор предоставляет небольшой фоновый контекст, рассказывая нам, что Дэн носил его вчера.

Вернуться, чтобы улучшить свой английский.

Вас также могут заинтересовать

Статьи

Кто или кого?

Можно или можно?

См.

Английская пунктуация, часть 1

Рано или поздно все, кто изучают английский и достигают определенного уровня, на письме начинают расставлять запятые, тире и другие знаки препинания, исходя из своих знаний русского языка. Представьте себе их удивление, когда выясняется, что правила пунктуации не интернациональны, и в каждом языке есть свои особенности расстановки эти закорючек, палочек и точек.

Хорошая новость – это то, что английская пунктуация не самая трудная и непостижимая из всех языков, представленных в мире. Плохая – русскому человеку тяжело примириться с тем, что в английских текстах, во многих, привычных ему местах запятые попросту не существуют или ставятся в местах неожиданных. Что ж, придется осваивать новые правила расстановки знаков препинания.

Набор пунктуационных знаков в международном языке  вполне стандартный: точка (period, fullstop, point), запятая (comma), двоеточие (colon), точка с запятой (semicolon),  вопросительный знак (questionmark), восклицательный знак (exclamationmark), дефис (hyphen), тире (dash), многоточие (dots), апостроф (apostrophe), кавычки (quotationmarks, invertedcommas).

Точка

Вполне логично этот знак препинания закрывает повествовательное предложение. Кроме того, он ставится после сокращений: в аббревиатурах, после инициалов, при сокращении слов, а также при написании десятичных дробей.

She studies at school.

M.D. – Doctor of Medicine

Co. – Company

p.a. – per annum

2.57

etc. – et cetera

Точка не ставится после заголовков, после сокращенных названий элементов таблицы Менделеева и после знаков, обозначающих валюту.

Точка может ставиться или не ставиться в аббревиатурах, обозначающих название стран или организаций, а также после сокращенных слов, которые оканчиваются на одну и ту же букву с несокращенным словом.

USA – U.S.A.

CNN – C.N.N.

Mr – Mr.

Запятая

Это, наверное, самый загадочный для нас знак. Прежде всего, вспоминаются всеми любимые авторские запятые: если вы считаете, что здесь должна быть пауза, то ставьте запятую (только не злоупотребляйте). 

В английском, как и в русском, запятая употребляется для перечисления однородных членов предложения, которые не соединены союзом, это просто.

I like swimming, jogging, doing gymnastics and yoga.

В сложноподчиненных предложениях запятая ставится далеко не всегда. Сравните:

That student, who we met yesterday, has got a state scholarship.

The scientists who explore volcanoes are called volcanologists.

В первом случае, информация в придаточном предложении дополнительная, и если мы ее опустим, главным смысл предложения не изменится, поэтому мы можем выделить ее запятыми. Во втором же случае, мы не можем убрать придаточное предложение, иначе все высказывание станет бессмысленным.

Запятые также используются для выделения придаточных предложений внутри главных, а также таких конструкция, которые в своем языке мы заключаем в скобки:

In 2000, when I just entered, it was a great university.

Every day, if we can trust doctors, we should drink no less than two litres of water.

Вводные  слова и конструкции требуют выделения запятыми:

Frankly speaking,…/ Finally,…/ Firstly,…/

Запятые разделяют предложения, если они соединены союзами: although, but, yet, so, and, or.

The party was not really good, but everybody had fun anyway.

Обращения выделяются запятыми:

Dear Sir,…/ Dear Jane,…

Но в отличие от русского, где в приветствии: «Привет, Аня, …» или «Добрый день, Иван Сергеевич, …», где запятая ставится перед и после имени того, к кому обращаются, в английском языке запятая будет стоять только после имени:

Hi Paul, glad to hear from you.

В письме запятую нужно ставить после завершающей фразы:

Sincerely yours,…/ Kind regards,…/ Best wishes,… /

Запятыми выделяют приложения:

He, John Smith, declares that ….

Вводят прямую речь:

She said, “You can come to the party.”

Акцент на наречии, если нужно:

He said it to her, quietly.

Также запятыми выделяются слова too, however, thus и некоторые другие.


Еще интересное:

Знаки препинания | topznanie.ru

Французский и русский языки представляют значительную разницу со стороны пунктуации. Особенно это касается употребления запятой, которая ставится гораздо реже во французском языке по сравнению с русским. Употребление запятой во французском языке характеризуется также большей свободой, что объясняется тем, что во французском языке употребление запятой основывается, главным образом, на естественных паузах в устной речи. В русском же языке употребление запятой основывается на отношениях между различными членами предложения.

Запятая ставится в перечислениях для разделения однородных членов предложения:

Les femmes, les hommes, les enfants sont invités ce soir. – Женщины, мужчины , дети приглашены сегодня вечером.

Запятая ставится для разделения (слов, группы слов, предложений) при помощи союзов et, ou, ni, если они повторяются больше двух раз:

Elle ne craint ni le vent, ni le froid, ni la neige. – Она не боится ни ветра, ни мороза, ни снега

Запятая ставится для выделения любого члена предложения, которое вынесено за пределы высказывания:

Marie, elle n’entendait plus rien. – Мария ничего больше не слышала.

Ce poème, je l’ai lu. – Я прочитал эту поэму.

Moi, il me respecte. – Меня он уважает.

C’est intéressant, ton voyage au Maroc. – Твое путешествие в Марокко интересно.

Chaque matin, il vient avec un bouquet de fleurs. – Каждое утро он приходит с букетом цветов.

Запятая ставится,  когда придаточное предложение предшествует главному или вставляется в главное:

Si je suis libre demain, je viendrai te voir. – Если я буду свободен завтра, я приду к тебе.

Comme il est malade, il n’est pas venu. – Поскольку он болен, он не пришел

Пояснение: как правило, структура французского предложения такова: «Подлежащее — Сказуемое — Прямое дополнение — Косвенное дополнение / Обстоятельство». Структура же сложного предложения: «Главное предложение — Придаточное предложение». Если какое-то слово / предложение стоит не на своем месте и выносится вперед, то оно выделяется запятой. Но при инверсии выделения запятой не будет иметь место. Например, à la gare sa mère lattendait – на вокзале его (ее) ждала его (ее) мать.

Запятая ставится для выделения абсолютного причастного оборота:

La visite terminée, je suis rentré chez moi. — После окончания визита я вернулся к себе

Запятая ставится для выделения обстоятельства с относящимися к нему словами, которое стоит в начале или середине предложения:

Au milieu de la chambre, on voit une femme. – Посередине комнаты видим женщину.

Запятая ставится для выделения вводного предложения (слов автора), междометия и для выделения обращения:

Approchez, dit-il. – Подойдите, — сказал он.

Eh bien, qu’est-ce que vous voulez? – Ну, что вы желаете?

Marie, passe-moi ce livre. – Мария, передай мне эту книгу.

Запятая ставится после названия места перед указанием даты:

Moscou, le 15 mai 2012. – Москва, 15 мая 2012 г.

Запятая ставится в сложносочиненном предложении, когда глагол, употребленный в первом, подразумевается во втором (в русской орфографии ставится тире):

J’irai à droite et vous, à gauche. – Я пойду направо, а вы – налево.

Запятая ставится, чтобы выделить слова, предложения, являющиеся приложением и несущие дополнительную информацию:

Cette femme, épuisée par cette journée de travail, s’est rapidement endormie. – Эта женщина, утомленная долгим рабочим днем, быстро заснула.
Paul, le plus chanceux des nous, a trouvé le travail.- Поль, самый везучий из нас, нашел работу.
Ce livre, que tout le monde apprécie, coute très cher.  — Эта книга, которая всем нравится, стоит очень дорого.

Запятая не ставится перед словом « que » (что):

Marie a dit qu’elle achèterait une voiture. – Мария сказала, что купит машину.

Le bois est plus léger que l’eau. – Дерево легче, чем вода.

Запятая не ставится, когда « ni » употребляется 2 раза:

Je n’aime pas ni thé ni café. – Я не люблю ни чай, ни кофе.

Запятая не ставится, когда в значении придаточного обстоятельственного предложения стоит деепричастие (а главное предложение не является распространенным):

Elle pleurait en écoutant la musique. – Она плакала, слушая музыку.

Запятая не ставится, если придаточное определительное предложение тесно связано с тем членом главного предложения, к которому оно относится (не может быть опущено без ущерба для смысла всего высказывания):

Mon père qui avait perdu beaucoup en bourse était un homme sérieux. – Мой отец, который потерял много на бирже, был серьезным человеком.

Но если придаточное определительное не столь тесно связано по смыслу с главным (его опущение возможно без особого ущерба для смысла), то запятая используется. Например :

Breton, qui vit séparé de sa famille, travaille avec une énergie farouche. – Бретон, который живет отдельно от своей семьи, работает с ожесточенной энергией.

Проблемы пунктуации в английском языке: 10 типов ошибок

Проблемы пунктуации

10 типовых ошибок в английском языке

Судя по статистике блога, вопрос пунктуации в английском языке остается более чем актуальным.

Напоминаю, что блоге есть серия заметок про принципы употребления запятых в английском языке.

Но повторение — мать учения. Поэтому сегодня перевод небольшой статьи о распространенных пунктуационных ошибках, которая нашлась как нельзя кстати.

1. Вводные слова, фразы, придаточные предложения выделяют запятыми.

Неверно: Moreover students are expected to read at least one English classic every six weeks.
Верно: Moreover, students are expected to read at least one English classic every six weeks.

Moreover — вводное слово, после которого идет запятая.

Неверно: To become fluent readers students must read outside school hours.
Верно: To become fluent readers, students must read outside school hours.

To become fluent readers — вводная фраза с инфинитивом, которую выделяют запятой.

Неверно: If you want to write well you must be prepared to practice the craft.
Верно: If you want to write well, you must be prepared to practice the craft.

If you want to write well — вводное предложение, выделяемое запятой.

2. Запятыми обосабливают второстепенную информацию.

Неверно: Joseph Conrad who was born in Poland began to learn English in his twenties.
Верно: Joseph Conrad, who was born in Poland, began to learn English in his twenties.

Who was born in Poland — придаточное предложение, которое можно опустить без ущерба для смысла. Поэтому запятые нужны.

3. Важная информация запятых не требует.

Неверно: The boys, who vandalized the public gardens, are in police custody.
Верно: The boys who vandalized the public gardens are in police custody.

Who vandalized the public gardens — указание на конкретных подростков. Эту информацию нельзя опустить без искажения смысла, поэтому запятые не нужны.

4. Если два главных предложения соединены сочинительным союзом, перед ним ставят запятую.

Неверно: The cougar moved quickly but the tourist reached the safety of the cabin.
Верно: The cougar moved quickly, but the tourist reached the safety of the cabin.

Союз соединяет в одно сложносочиненное предложение два равноправных простых: «The cougar moved quickly» и «The tourist reached the safety of the cabin».

5. Одной запятой без союза для соединения двух равноправных предложений мало.

Неверно: Circumstances required the children to live in a homeless shelter, nevertheless they kept up with their studies.
Верно: Circumstances required the children to live in a homeless shelter; nevertheless, they kept up with their studies.
Также верно: Circumstances required the children to live in a homeless shelter. Nevertheless, they kept up with their studies.

Речь идет о так называемой склейке запятой (comma splice), когда запятая соединяет два равнозначных предложения. Слово nevertheless здесь выступает в роли соединительного наречия. Оно подчеркивает переход от одной мысли к другой, но не является соединительным союзом, как and или but. Чтобы избежать нежелательной склейки, предложения разделяют точкой с запятой или точкой.

6. Перед придаточной частью повествовательного предложения, выполняющей функцию имени существительного, запятая не нужна.

Неверно: The spelunkers found, that the caves were closed to protect the bats.
Верно: The spelunkers found that the caves were closed to protect the bats.

Придаточное предложение «the caves were closed to protect the bats» — выполняет функцию существительного (noun clause), являясь прямым дополнением по отношению к сказуемому found в главном предложении.

7. Прямой речи всегда предшествует запятая.

Неверно: The wizard said “Pay no attention to that man behind the curtain.”
Верно: The wizard said, “Pay no attention to that man behind the curtain.”

8. Если после полного предложения идет распространение в форме слова, фразы, придаточной части, списка или цитаты, перед ним ставят двоеточие.

Неверно: Her favorite flowers are: daffodils, roses, and pansies.
Верно: She has three favorite flowers: daffodils, roses, and pansies.

Her favorite flowers are — неполное предложение, поэтому здесь двоеточия быть не может. Перед двоеточием идет полное предложение, после двоеточия — развитие выраженной в этом предложении мысли.

9. После предложений, не входящих в состав сложносочиненной или сложноподчиненной конструкции, ставят точку.

В отсутствие этого пунктуационного знака предложение становится нечитаемым.

Неверно: The rushing waves capsized the boat indifferent gulls wheeled overhead.
Верно: The rushing waves capsized the boat. Indifferent gulls wheeled overhead.

Самый очевидный способ исправить такую ошибку — поставить точку в конце первого предложения точку и начать следующее с прописной буквы.

10. Если восклицательных знаков больше одного, это выглядит непрофессионально.

Неверно: Before my astonished eyes, the house sank into the tarn!!!!
Верно: Before my astonished eyes, the house sank into the tarn!

Бонус. Не употребляйте кавычки ради выделения слова.

Неверно: Our staff is required to take three “safety” courses every year.
Верно: Our staff is required to take three safety courses every year.

Как правило, заключенное в кавычки слово означает, что автор вложил в него смысл, отличный от изначального. Поэтому лишние кавычки выглядят неуместно и раздражают читателя, который вынужден искать скрытый смысл там, где его попросту нет.

Остались вопросы по английской пунктуации?

10 типовых пунктуационных ошибок в английском языке Click to Tweet

 

Похожие заметки

6. ПУНКТУАЦИЯ : Новые правила правописания немецкого языка

Знаки препинания используются для выделения границы предложения или его частей. Они делают текст более обо­зримым и понятным. Так, в конце повествовательного пред­ложения ставится точка, в конце вопросительного — воп­росительный знак; в конце восклицательного или побуди­тельного предложения, а также часто после обращения ста­вится восклицательный знак. В середине предложения мо­гут появляться другие знаки препинания: запятая, точка с запятой, тире, двоеточие, скобки. Чаще всего запятая отде­ляет однородные члены предложения или же части сложно­го предложения друг от друга. Если за сказанным следуют какие-либо пояснения, нужно поставить двоеточие. Если же происходит быстрая смена событий, действующих лиц, то необходимо поставить тире.

Для введения прямой речи или приведения цитат исполь­зуются кавычки. При опускании какой-либо части текста принято использовать многоточие. Не следует также забы­вать ставить точку после порядковых числительных и со­кращений.

6.1. Знаки препинания в простом и сложносочиненном предложении

В немецком языке, также как и в русском, однородные члены предложения, встречающиеся без союза, отделяются запятыми. Если же однородные члены предложения или части сложносочиненного предложения соединены при помо­щи союза, то пунктуация зависит от того, какой именно союз употреблен в предложении.

|| Перед союзами aber, doch, jedoch, sondern всегда ставится запятая.

Например:

Das Wetter war sonnig, aber kalt.

Sie fährt Rad nicht nur bei gutem, sondern auch bei schlechtem Wetter.

|| Если однородные члены предложения или части слож­носочиненного предложения соединены при помощи als. und, oder. beziehungsweise, sowie, wie. entweder… oder…. sowohl… als auch…. weder… noch…. то запятая не ставится.

Например:

Das Wetter war schlecht _ und wir blieben zu Hause _ und spielten den ganzen Tag Schach.

Er hat versprochen _ sowohl der Mutter zu helfen_ als auch den Freund zu besuchen.

Die Kinder haben_ weder mit der Mutter gesprochen _ noch der Lehrerin alles erklärt.

Das ging schneller _ als erwartet.

Er kam _ wie am Vortage auch heute zu spät.

Перед этими союзами можно поставить запятую, если это делает более понятным деление всего предложения. Напри­мер:

Er traf sich mit seiner Schwester, und deren Freundin war auch dabei. (Если не будет этой запятой, то читатель прочтет и поймет следующее: Er traf sich mit seiner Schwester und deren Freundin…)

Иногда внутри предложения встречаются всякого рода дополнения, пояснения.

|| Пояснения, уточнения, приложения обособляются двумя запятыми в середине предложения или одной запятой в начале или в конце предложения.

Например:

Ich esse Obst gern, besonders Apfelsinen. (l запятая; в конце предложения).

1946, das war das erste Nachkriegsjahr, wurde meine Mutter geboren. ( 2 запятые; в середине предложения).

Meine Mutter wurde 1946, im ersten Nachkriegsjahr, geboren. (2 запятые; в середине предложения).

Также как и в предыдущем случае, возможен альтернатив­ный вариант пунктуации. Приложения и пояснения можно не выделять запятыми, если автор не считает это дополнением или уточнением сказанного.

|| Инфинитивные и причастные группы или подобные распространенные словосочетания выделяются запятой (-ыми), если это облегчает понимание и исключает возможную путаницу. В остальных случаях постановка запятой является делом автора»

Например:

Etwas Schöneres (,) als bei dir zu sein (,) gibt es nicht.

Er versprach (,) ihrem Vater einen Brief zu schreiben.

6.2 Знаки препинания в сложноподчиненном предложении

Обычно придаточные предложения отделяются от глав­ного запятой. Иногда в состав сложноподчиненного пред­ложения входят несколько придаточных. Если придаточные предложения соединены между собой при помощи сочинителных союзов, перед которыми обычно отсутствует запя­тая (например; und, oder, sowie, entweder… oder…), то запя­тая не ставится не только между придаточными; она может быть опущена и при соединении главного предложения с при­даточным. Например:

Bei großer Dürre oder wenn der Föhn weht (,) ist das Rauchen hier streng verboten.

Иногда придаточное предложение вводится не просто союзом, а при помощи вводного слова и союза или при по­мощи целого словосочетания. Чаще всего запятая в таких случаях ставится перед всем словосочетанием.

Например:

Ich habe sie selten besucht, aber wenn ich bei ihr war, saßen wir bis spät in die Nacht zusammen.

Ein Passant hatte bereits Risse in den Pfeilern der Brücke be­merkt, zwei Tage bevor sie zusammenbrach.

В некоторых случаях пишущий может поставить дополни­тельную запятую между отдельными частями словосочетания, вводящего придаточные предложения. Это касается следующих случаев:

angenommen (,) dass

geschweige (,) dass

geschweige (,) denn

gleichviel (,) ob

je nachdem (,) ob

vorausgesetzt (, ) dass

Например:

Morgen wird es regnen angenommen (,) dass der Wetterber­icht stimmt.

Ich glaube nicht, dass er anruft, geschweige (,) dass er kommt.

Ich komme morgen, gleichviel (,) ob er es will oder nicht.

В некоторых случаях автор при помощи запятой может дать понять, относит ли он какое-либо слово (слова) к час­ти словосочетания, вводящего придаточное предложение, или нет.

Сравните:

Ich freue mich, auch wenn du mich anrufst. — Ich freue mich auch, wenn du mich anrufst.

Er ärgerte sich zeitlebens, so dass er schon früh graue Haare bekam. — Er ärgerte sich zeitlebens so, dass er schon früh graue Haare bekam.

|| Формальные придаточные предложения могут не выделяться запятыми.

Например:

Ehrlich gesagt (,) will ich ihn nicht mehr sehen.

Wie bereits gesagt (,) bleibt dieses Problem bis heute aktuell.

Ich komme (,) wenn nötig (,) heute abend zur Diskussion.

6.3. Оформление прямой речи

Как уже отмечалось, прямая речь выделяется кавычками. Знаки препинания, относящиеся к прямой речи, ставятся пе­ред заключительными кавычками. Знаки препинания, отно­сящиеся к сопровождающему прямую речь предложению, ста­вятся после заключительных кавычек. Прямая речь сохраня­ет свои восклицательные и вопросительные знаки. Точка в конце прямой речи не ставится. Вместо нее после кавычек ставится запятая.

|| Запятая после прямой речи ставится во всех случаях, даже если в конце прямойречи стоит восклицательный или вопросительный знак.

Эта запятая после прямой речи ставится для того, чтобы оп­равдать написание со строчной буквы первого слова в предло­жении, сопровождающем прямую речь. Например:

„ Wann kommst du wieder?», fragte ich.

„Endlich kommst du wieder!», rief sie.

„ Wir sehen uns morgen wieder», beruhigle er seine Frau.

6.4.Использованне других знаков

6.4.1. Двоеточие

|| Двоеточие ставится тогда, когда за сказанным следует какое-либо подробное объяснение.

Таким образом, можно сказать, что двоеточие ставится в следующих случаях:

1) перед прямой речью и цитатами. Например:

Er fragte: „Kommst du wieder?»

Die Zeitung schrieb: „Die Sommerferien haben begonnen. Tausende Kinder fahren mit ihren Eltern zur Ostsee «.

2) после обобщающего слова, перед однородными членами предложения (т.е. перед перечислением при наличии обобщаю­щего слова). Например:

Die Namen der Wochentage sindfolgende: Montag, Dienstag, Mittwoch…, Sonntag.

3) при указании официальных данных (например, в анкетах):

Familienstand: ledig

Staatsangehörigkeit: Deutschland

4) при обобщении вышесказанного. Например:

Haus und Hof, Geld und Gut: alles ist verloren.

Следует обратить внимание также на написание слов после двоеточия.

|| Если следующее после двоеточия высказывание рас­сматривается автором как самостоятельная мысль, объясняющая предыдущую, то его следует писать с заглавной буквы.

Например:

Die Regel lautet: Würfelt man eine Sechs, dann…

6.4.2.Тире

|| Тире обозначает, что вслед за вышеупомянутым действием, событием происходит что-либо не­ожиданное.

Таким образом, тире используется для семантического деле­ния текста. Тире может ставиться как между частями одного предложения (Sie blickte ihren Partner strahlend an — und plötzlich begriff sie, dass er sie nicht mehr liebte), так и между разными предложениями. Это позволяет сделать более очевидным для читателя логическое завершение одной мысли и начало другой (Das war das Ende der Rundfahrt. — Morgen sind wir schon in alle Winde zerstreut.) или продемонстрировать смену говорящего (Komm bitte einmal her! — Ja, ich komme sofort).

6.4.3. Точка с запятой

|| Точка с запятой может быть поставлена автором вместо запятой или точки в сложносочиненном предложении.

Точка с запятой используется для разделения отдельных час­тей сложносочиненного предложения или однородных членов предложения. Для использования точки с запятой не существу­ет четких правил. Но известно, что при таком делении имеется в виду более высокая степень разделения, чем при помощи за­пятой, но более низкая, чем при разделении отдельных предло­жений точкой. Например:

Es war ein faszinierender Abend; nur das Essen ließ zu wün­schen übrig.

Точка с запятой может употребляться при разграничении од­нородных членов предложения различного содержания. Напри­мер:

In unserem Kaufhaus werden verschiedene Waren angeboten: Kleider, Anzüge und Mäntel, Badehosen und Badeanzüge; Gar­tengeräte und Bänke; Reinigungsmittel und Küchengeräte.

6.4.4. Обозначение слов определенных групп

При помощи точки принято обозначать не только конец предложения. Точка ставится также после порядкового чис­лительного. Например:

Ich bin am 12. Mai geboren.

Точка ставится после сокращений. Например:

Tel.(=Telefon)

Pf.(=Pfennig)

v. (=von)

Bd.(=Band)

Jh. (=Jahrhundert)

z.B.(=zum Beispiel)

f.(=folgende Seite)

f f.(=folgende Seiten)

Nr. (=Nummer)

Mio.(=Million(en)) usw.

Примечание: но некоторые сокращения используются без точки или других знаков препинания. Это касается:

1) интернациональных сокращений:

а) обозначающих международные единицы измерения,

например:

m (= Meter)

km/h (= Kilometer pro Stunde)

A (= Ampere)

Hz (= Hertz)

б) обозначающих стороны света и их комбинации, например:

NO (= Nordost)

SSW (= Südsüdwest)

в)обозначающих некоторые валюты, например:

DM (= Deutsche Mark)

2) аббревиатур, например:

BGB (= Bürgerliches Gesetzbuch)

die BRD (= die Bundesrepublik Deutschland)

В некоторых случаях возможны два варианта сокращения, например:

M.d.B. / MdB (= Mitglied des Bundestages)

Ausw. Amt / AA (= Auswärtiges Amt)

Gm. b.H. / Gmbh (= Gesellschaft mit beschränkter Haftung)

Следует также отметить, что если сокращение стоит в конце предложения, то после него ставится только одна точ­ка. Например:

Sein Vater ist Regierungsrat a.D.

Если же в конце предложения стоит другой знак (вопро­сительный или восклицательный), то точка в конце сокра­щения сохраняется, например:

Ist sein Vater Regierungsrat a.D.?

Пунктуация в английском языке — Wall Street English

Надо признать, при изучении английского языка на пунктуацию обращают меньше всего внимания – гораздо более важным, особенно на первых порах, кажется овладеть лексикой и грамматикой. Точки, запятые – все это представляется не стоящим пристального внимания. Однако, если точность – вежливость королей, то грамотность – вежливость автора по отношению к читателю. Для дружеской беседы или просмотра сериала, может быть, пунктуация и не важна, но вот письменный текст с неправильно расставленными знаками – это уже серьезно.

Многие учат язык, чтобы найти работу в иностранной компании в России или за рубежом. Этот процесс обязательно будет связан с перепиской – вам придется отправлять свое резюме и сопроводительное письмо на английском языке, вероятно, ответить письменно на какие-то вопросы рекрутера. Если в ваших сообщениях будут пунктуационные ошибки – это может сыграть против вас. Мы все склонны считать человека, который не очень грамотно пишет, менее квалифицированным и в профессиональной области. Так что, уделить внимание в целом несложным правилам английской пунктуации есть смысл.

Точка (Full stop)

В грамматическом смысле точка в английском языке – это «полная остановка». Термин point используется в значении «дело, момент, балл», а для обозначения точки в интернет адресах применяют слово dot.

С точкой все относительно просто – она стоит, прежде всего, в конце повествовательного предложения – простого или сложного.

I need Rolls Royce. / Мне нужен Роллс-Ройс.

She has done to London and I miss her. / Она уехала в Лондон и я скучаю по ней.

Однако тут есть один нюанс. В русском языке мы очень любим длинные сложные предложения, в которых много подробностей, союзов и запятых. Английский язык к таким конструкциям не приспособлен. Тут будет гораздо больше точек, и меньше запятых. Поэтому небольшой совет – то, что вы выразили бы по-русски длинной фразой, по-английски поделите на отдельные предложения. Так и ошибок будет меньше, и поймут вас быстрее.

Как бы мы сказали по-русски:

Our boss was on a business trip, so we postponed the meeting and went to the pub where we met John with his girlfriend and her sister who was a friend of our boss. / Наш босс был в командировке, поэтому мы отменили встречу и пошли в бар, где встретили Джона с его подружкой и ее сестрой, которая оказалась знакомой босса.

Как лучше сказать по-английски:

Our boss was on a business trip, so we postponed the meeting. We went to the pub. There we met John with his girlfriend and her sister who was a friend of our boss. / Наш босс был в командировке, поэтому мы отменили встречу и пошли в бар, где встретили Джона с его подружкой и ее сестрой, которая оказалась знакомой босса.

Точка также используется в сокращениях, например, при обращении на письме:

Mr. and Mrs. Johns / Мистер и миссис Джонс

Dr. Watson / Доктор Ватсон

Вопросительный и восклицательный знаки

Вопросительный знак в английском языке применяется так же, как и в русском – ставится в конце вопросительного предложения.

What is the Wi-Fi password here? / Какой тут пароль от Wi-Fi?

Тут только надо вспомнить, что если у нас не просто вопросительное предложение, а косвенная речь с вопросом, то знака вопроса не будет.

She asked when they would get married. / Она спросила, когда они поженятся

Также не будет стоять знак вопроса после предложения, начинающих с оборотов с don’t (doesn’t) know / don’t (doesn’t) remember / wonder (не знаю, не помню, интересно).

I wonder how long he can take it. / Интересно, как долго он это выдержит.

He doesn’t remember what is her name. / Он не помнит, как ее зовут.

Восклицательный знак англоговорящие на письме используют, если нужно показать какие-то сильные эмоции или приказной тон. Тут очень схоже с русскими правилами.

What a fantastic idea! / Какая фантастическая идея!

Stop talking and listen to me! / Замолчи и слушай меня!

А вот в чем различие – в русских письмах мы ставим восклицательный знак после обращения, но в английской переписке его там нет. Там надо поставить запятую

Dear friend, / Дорогой друг!

Запятая (Comma)

С запятыми в английском несколько сложнее, чем в русском – тут как раз появляются различия. Но сначала посмотрим, где использование запятой частично совпадает, хотя и тут есть свои нюансы.

Прежде всего, запятые будут стоять при перечислении чего-либо.

There are two apples, dark chocolate, milk, and bread in my bag. / У меня в сумке два яблока, темный шоколад, молоко и хлеб.

Заметьте, в русском варианте мы не ставим запятую перед союзом и, а вот в английском перед and она есть. Хотя, некоторые источники говорят, что ее можно опустить, если тот однородный член, который находится после and, состоит из нескольких слов.

There were three books, laptop and a big cup of black coffee on the table. / На столе были три книги, ноутбук и большая чашка черного кофе.

Далее запятыми будут выделяться различные вводные слова и конструкции, пояснительные слова, придаточные предложения, если они стоят перед главным.

You know, it’s not an obvious fact. / Видите ли, это не очевидный факт.

Anna, his sister, is working as lawyer. / Анна, его сестра, работает сейчас юристом.

If you want to be an astronaut, you should think about your health. / Если ты хочешь быть космонавтом, тебе надо подумать о твоем здоровье.

Тут надо обратить внимание тот факт, что если придаточное предложение будет стоять после главного, то запятой перед союзом не будет, хотя в русском языке она обязательна.

You should think about your health if you want to be an astronaut. / Тебе следует подумать о твоем здоровье, если ты хочешь быть космонавтом.

Это правило работает и с условными, и с определительными придаточными (они начинаются со слов where (где), when (когда), who (кто) и др.).

(Подробнее про условные предложения тут)

Если же говорить о сложносочиненных предложениях (в них соединение двух простых происходит союзами and, but, or, so и др.), то запятая в них ставится, как и в русском.

I need a rest, so on the weekend I fly to Cyprus. / Мне нужен отдых, так что на выходных я лечу на Кипр.

Правда, и тут некоторые источники говорят о том, что есть исключение. Если два предложения очень короткие и соединены союзом and или or, то запятую можно опустить.

This is a vacation and this is beautiful. / Это отпуск, и это прекрасно.

Раньше мы уже говорили, что в письмах на английском языке после обращения ставится запятая, а не восклицательный знак, как привыкли мы, русские. Также надо сказать, что запятая будет стоять и после завершающей вежливой формы, принятой в переписке.

Best regards, / С уважением,

Запятой надо будет отделить прямую речь – в русском в этом случае мы используем двоеточие.

He answered, «I’m going to do it». / Он ответил: «Я собираюсь это сделать».

Надо признать, что остальные знаки препинания в английском языке встречаются очень редко – в художественной или узкоспециальной литературе. В таких случаях их использование во многом схоже с русскими правилами, и, чаще всего, обусловлено мнением автора, что и как выделить.

Для деловой переписки это может быть излишним. Чтобы вас правильно поняли, достаточно освоить приведенные здесь особенности применения основных знаков.

зависимых предложений и запятых | Блог редактора

30 июля 2014 г., редактор художественной литературы Бет Хилл.
последнее изменение: 1 августа 2014 г.

Читатель спросил  о запятых с подчиненными, также известными как зависимые, предложения. Поскольку тема охватывает несколько вопросов и поскольку я уже работал над одной из подтем для другой статьи, я решил ответить на вопрос в статье, а не в разделе комментариев.

___________________

Вопрос

Я не могу понять, когда ставить запятую перед придаточным предложением.Например, почему бы не поставить запятую перед после в Офицер полиции признал себя виновным в небрежном вождении после того, как его машина врезалась в забор, , однако перед после в предложении должна быть запятая Полицейский , после обналичивания своей машины в забор, признал себя виновным в неосторожном вождении . Поскольку вы можете переместить файл «после . . ». часть предложения вокруг, почему она считается существенной?

___________________

Ответ

Это отличный вопрос, потому что он раскрывает особенности использования запятых в зависимых предложениях.

Поскольку существует несколько типов зависимых предложений — прилагательное, наречие и существительное — эта тема может стать многословной, если я попытаюсь охватить их все. Я собираюсь сосредоточиться на наречных предложениях, поскольку они обычно вызывают больше всего проблем, а также потому, что в примере с вопросом читателя используется наречное предложение.

Сначала немного подробностей—

Независимое или главное предложение может стоять отдельно как предложение. Оно имеет подлежащее и глагол и передает законченную мысль.

Мяч принадлежит Алисе.

Мяч покатился с горки.

Мяч был красным.

Зависимое или придаточное предложение не может стоять отдельно как предложение. В нем есть подлежащее и глагол, но оно не передает законченную мысль. Это зависит от других элементов предложения (обычно независимого предложения), чтобы придать ему значение.

Потому что мяч принадлежал Алисе

После того, как мяч скатился с горки

Так как мяч был красным

Это неполные предложения, потому что они не передают законченную мысль.

Что, потому что мяч принадлежал Алисе?

Что произошло после того, как мяч скатился с холма?

Что, если мяч был красным?

Наречное предложение часто начинается с подчинительного союза . Краткий список подчинительных союзов:

хотя

после

как

потому что

до

один раз

с

хотя

от

до

когда

, а

Самостоятельное придаточное предложение является фрагментом предложения .Студентов учат не использовать фрагменты предложений, но писатели-беллетристы постоянно используют их для эффекта и ритма.

«Зачем ты украл код?»

«Потому что я могу».

———-

Да, я собирался вернуться домой. После я закончил то, ради чего пришел.

Хотя мы можем использовать зависимые предложения как фрагменты предложения, в большинстве случаев мы этого не делаем. Обычно мы соединяем их хотя бы с одним независимым предложением и создаем предложения.

Зависимое предложение может стоять перед независимым, после него или может стоять в его середине, прерывая независимое предложение.Использование запятой частично зависит от того, где находится зависимое предложение по отношению к независимому предложению.

Независимые предложения часто идут первыми в нашем тексте, но размещение зависимых предложений первыми дает нам разнообразие в построении предложения.


Зависимый пункт перед независимым пунктом

Когда наречное зависимое предложение стоит перед независимым предложением, мы ставим запятую после зависимого предложения (между предложениями). Нам не нужно обращать внимание на тему существенного или несущественного — когда зависимое предложение стоит перед независимым, используйте запятую для их разделения .

Когда я увидел разрушения, я заплакал.

После бала Золушке пришлось бежать домой.

Хотя он отказался от работы, компания оплатила его транспортные расходы.

Врезавшись на машине в забор, полицейский признал себя виновным в неосторожном вождении.

Хорошо, это было легко.Посмотрим на следующую конструкцию.


Зависимая статья после независимой статьи

Когда зависимое предложение (мы все еще говорим о наречных предложениях, начинающихся с подчинительного союза) стоит после независимого предложения, большую часть времени запятая отсутствует.

Я плакал, когда видел разрушения.

Золушке пришлось бежать домой после бала.

Полицейский признал себя виновным в неосторожном вождении после того, как его машина врезалась в забор.

Компания оплатила дорожные расходы Марка, хотя он отказался от этой работы.*

Исключения

~ * В четвертом примере есть запятая, потому что зависимое предложение начинается с хотя , наречие уступки . Наречия уступки создают контрастные предложения. Наречия уступки включают хотя, хотя, хотя, и , тогда как . Используйте запятые, чтобы ввести зависимые предложения, начинающиеся с этих слов, даже если независимое предложение стоит первым.

Она сказала это смело, хотя я ей не поверил.

Мама надела платье, хотя оно все еще было в грязи.

Джон вышел через шесть месяцев, а Мартин должен был отбыть полный двухлетний срок.

~  В то время как , когда оно означает как , является просто подчинительным союзом. Однако , когда , а означает , тогда как используется как наречие уступки , и ему будет предшествовать запятая после независимого предложения. Подумайте о контрасте.

Курьер ждал под проливным дождем, пока маленький мальчик пересчитывал свои пенни.

Курьер ждал у двери, а [тогда как] его начальник ждал в сухой машине.

~ Подчинительный союз , потому что , когда он начинает зависимое предложение после независимого предложения, обычно не ставится запятой. Тем не менее, есть два случая, когда , потому что предшествует запятая в этой позиции предложения.

Во-первых, когда независимое предложение содержит отрицательный глагол.Мы используем запятые в таких предложениях, чтобы исключить возможную путаницу.

Она не побежала к дому, потому что боялась.

Без запятой это предложение можно было бы прочитать двояко. Но у читателя нет возможности узнать, какое прочтение правильное.

Либо она побежала к дому не из-за страха (потому что боялась, что, вероятно, мы и хотим сказать), либо она не побежала к дому не из-за страха , а из-за чего-то другого Причина, причина, не упомянутая в этом предложении. Если речь идет о причине, отличной от страха, напишите об этом.

Она побежала к дому не потому, что боялась, а потому, что ей не терпелось встретиться с призраком.

Но если вам нужно первое значение, используя , потому что означает из-за ее страха , добавление запятой позволяет читателю понять, что причина не бега была из-за ее страха.

Она не побежала к дому, потому что боялась.

Те же рассуждения справедливы и для следующего примера.

Ларри не смог схватить все шарики, потому что они скатились с холма.

Без запятой это может означать, что Ларри не смог схватить все шарики не потому, что они скатились с горки, а совсем по другой причине.

Ларри смог схватить все шарики не потому, что они скатились с холма, а потому, что их подхватили два маленьких мальчика.

Но если вам нужен другой смысл, Ларри не может схватить их, потому что они скатились с холма, поставьте запятую перед , потому что , чтобы показать это.

Ларри не смог схватить все шарики, потому что они скатились с холма.

Второе исключение для использования запятой перед потому, что вызывает в , потому что может быть соединено с неправильным элементом, создавая путаницу для читателя.

Лорен подозревала, что ее шурин ограбил банк, потому что увидела его маску в его машине. Х

Лорен заподозрила, что ее зять ограбил банк, потому что увидела его маску в его машине.

Без запятой это говорит о том, что Лорен подозревала, что ее шурин ограбил банк из-за того, что она увидела его маску, как будто она увидела это и повлекла за собой его действия.

Через запятую в предложении сказано, что она подозревала его, потому что увидела маску.

Несмотря на то, что я пометил первое предложение знаком X, вы могли бы на самом деле намереваться произнести его с таким значением.


Используйте запятую для отделения зависимого предложения от независимого, когда оно следует за независимым , если зависимое предложение не является обязательным . Имейте в виду, однако, что многие зависимые предложения будут необходимы и не потребуют запятой.

Определить, является ли зависимое предложение существенным или несущественным, может быть сложно, но для несущественного в этой конструкции подумайте о скобках . Если вы можете отделить зависимое предложение от независимого с помощью тире или круглых скобок (если это имеет смысл, и , вы намерены это сделать), вы также можете использовать запятую. Когда вы используете запятую (или тире, или круглые скобки), вы объявляете зависимое предложение несущественным.

Показать, что предложение не является обязательным, может быть проще, если вы откорректируете выбор слов.

Декстер попал в тюрьму после десяти лет бегства. (обязательно)

Сравните с

Декстер наконец попал в тюрьму после десяти лет в бегах. (не обязательно)

Декстер наконец попал в тюрьму — после десяти лет в бегах.

В первоначальном предложении говорится, что Декстер попал в тюрьму после того, как десять лет находился в бегах. В следующих двух говорится, что Декстер наконец-то попал в тюрьму — это случилось после десяти лет в бегах, но суть в том, что он наконец-то попал.Выбор слов и использование или неиспользование запятой придают смысл предложениям.

Здесь важно то, что у автора есть выбор, и этот выбор определяет значение предложения. Это не тот случай, когда вы должны использовать запятую, как вы делаете, называя супруга— Мой муж, Зейн, не ковбой . Вы выбираете с запятой или без запятой, несущественные или существенные, в зависимости от того, что вы хотите сказать в предложении . (Имейте в виду, что мы все еще рассматриваем зависимые пункты после независимых.)

Еще пара примеров —

Лана бросила поиски, прежде чем нашла свою сестру. (обязательно)

Лана перестала искать десять лет назад, прежде чем обнаружила, что ее сестра на самом деле ее мать. (не обязательно)

Лана перестала искать десять лет назад (до того, как узнала, что ее сестра на самом деле ее мать).

———

Фрэнсис дала мне свою вилку после того, как ее облизала собака. (обязательно)

Фрэнсис дала мне свою вилку, после она позволила собаке лизать ее.(не обязательно)

Фрэнсис дала мне свою вилку — после она позволила собаке лизнуть ее.

Зависимая статья в независимой статье

Зависимое предложение может быть вложено в независимое предложение. Когда зависимое предложение находится внутри независимого, оно является прерывателем. Прерыватель просто прерывает ход предложения, и существует много разных видов, а не только зависимые предложения. Отдельное слово, фраза или предложение могут прерывать независимое предложение, а к прерывателям относятся наречия, причастные обороты, абсолютные обороты, несущественные предложения, аппозитивы, отступления, скобки, комментарии и отступления. Каждый раз, когда эти элементы прерывают предложение — прерывают независимое предложение — они являются несущественными элементами и должны быть отделены от независимого предложения пунктуацией .

Обычно мы используем запятые как перед, так и после большинства прерывателей, но вы можете использовать тире или круглые скобки.

Человек, тяжело дыша, не мог позвать на помощь.

Элтон и Карл безрассудно и без предупреждения спрыгнули с крыши.

Тина, на удивление, не упала в обморок.

Беттина, сильная, потеряла сознание.

Моя лучшая подруга Джилли приезжает на выходные.

Теннесси и Джорджия, поскольку они не могли договориться о правах на воду, начали войну.

Полицейский, врезавшись на машине в забор, признал себя виновным в неосторожном вождении.

Информация между запятыми может быть удалена из предложений, и эти предложения все равно будут иметь смысл как с точки зрения грамматики, так и с точки зрения смысла. Все равно будет правдой.То есть удаление зависимых предложений не отменяет других частей предложения. Информация между запятыми несущественна. Информация может добавить деталей, но ее удаление не изменит основной смысл предложения и не заставит читателей пытаться понять, что происходит. Предложения без несущественных слов, фраз и предложений могут стоять сами по себе.

Примечание. Некоторые предложения могут быть сложными. Хотя может показаться очевидным, что в приведенных выше примерах требуются запятые, обратите внимание, что некоторые предложения работают как с запятыми, так и без них; разница в их значениях.(Это примечание больше связано с различиями между несущественным и существенным, чем с зависимыми предложениями и запятыми, но, поскольку эта тема связана, я включаю здесь некоторые подробности.)

Пример —

Питчер, игравший в мяч в детстве, присоединился к старшему кругу.

Питчер, игравший в мяч в детстве, присоединился к старшему кругу.

Оба эти предложения верны, но имеют разное значение.

В первом речь идет о кувшине , о котором упоминалось ранее или единственном вокруг — может быть, о том, что стоит на холмике кувшина.Информация о том, что мальчиком он играл в мяч, не идентифицирует питчера — она просто дает нам больше информации о человеке, которого мы уже идентифицировали как питчера.

Во втором предложении информация об одном из питчеров , играющем в мяч в детстве, определяет, о каком питчере идет речь. Информация необходима для идентификации питчера.

Дополнительные сведения о несущественных и основных фразах и запятых см. в разделах «Ограничительные или нет — когда в предложениях нужны запятые» и «Правильная обработка зависимых и подчиненных».

____________________________

 В этой статье подробно описано. Имейте в виду, что в то время как мы смотрели на запятые с зависимыми предложениями, мы были конкретно рассматривая наречные предложения, начинающиеся с подчинительных союзов.

***

Теги: придаточные, запятые, несущественные/существенные, подчинительные союзы     Опубликовано в: Читатель спрашивает…, Грамматика и пунктуация

Подчинение против координации

Основное использование

Если ваш преподаватель сказал, что ваши идеи, организация и разработка эссе отлично, но над структурой предложения нужно поработать, это объяснение, вероятно, помощь. Выполните столько из этих шагов, сколько вам нужно.

Проведите мозговой штурм, предварительно напишите и разработайте черновой вариант, как обычно.

Как только вы будете удовлетворены идеями и организацией своей статьи, вернитесь к ваш черновик, обводя следующие слова каждый раз, когда они встречаются: и, но, там, был, были, есть

При просмотре эссе учитывайте следующую информацию:

Координация использует союзы, чтобы соединить два предложения с примерно одинаковыми идеями.Обе идеи в координированное предложение (также называемое составным предложением) несут примерно равные масса. Уловка для запоминания союзов состоит в том, чтобы думать об аббревиатуре FANBOYS, что означает For, And, Nor, But, Or, Yet и So .

Подчинение использует союзы (например: хотя, потому что, когда, когда, что, кто, если, тогда как ), чтобы соединить одно зависимое предложение с независимым предложением, создавая сложное предложение.Используя сложное предложение, вы показываете читателю, что одна идея несет в себе больше смысла. вес, чем другой.

Подчинение лучше, чем координация, в отображении отношений между идеями, потому что оно более точно отражает сложные жизненные ситуации. В подчинении двух родственных идей, более важная идея изложена в независимом предложении, которое могло бы стоять отдельно.Менее важная мысль помещается в придаточное предложение, которое никогда не выдержит только потому, что оно зависит от независимого предложения.

Как использовать подчинение

Пример: Из-за того, что она пришла домой поздно, она пропустила ужин.
Шаблон: Потому что зависимое предложение, независимое предложение.

Использование координации показало бы более слабую связь: Она пришла домой поздно и пропустила ужин .

Другие примеры:

Пока она не получит степень, она не получит работу своей мечты.
Хоть он и был беден, но был счастлив.
Поскольку они усердно работали, студент хорошо справился с сочинением.
Где дым, там и огонь.

Используйте любой из следующих способов, чтобы подчинить одну идею другой:

после
Хотя
как
, как будто
как
, как будто
до
, как будто
, потому что
до
года, как
, если
, как
, если
один раз
, чтобы
с
года, так что
, если
, если
до
, когда
где
где
пока

Подчинение и запятые

Всякий раз, когда подчиненный (зависимый) раздел стоит первым, запятая обычно ставится между придаточное и независимое предложение.

В то время как придаточная часть лучше ставиться перед самостоятельным предложением, возможно обратное. При этом запятая между независимыми пункт и придаточная часть. Иногда подчиненный раздел должен следовать независимое предложение ради логики или драматического эффекта.

Пример: Она поджарила хлеб, пока он жарил яичницу.
Шаблон: независимое предложение с зависимым предложением.

Как только вы выучите схему подчинения, используйте ее!

Координация: Дакхон торопился и порезал палец.
Подчинение: Поскольку Дакхон торопился, он порезал палец.
(вышеприведенное сжато из шагов в композиции )

Пишите как профессионал

Работайте со своими слишком скоординированными предложениями, решая, какие из них вы могли бы переписать, используя подчинение вместо координации. Один только этот шаг очень поможет в чтобы ваше письмо звучало более изощренно, чем сейчас.

Затем выделите предложения, начинающиеся со таких слов, как есть, есть, там был, здесь есть, здесь есть . Помните, что слова там и здесь, используемые таким образом, называются ругательствами . Их единственная функция в английском языке — позволить вам поставить глагол перед предмета, а не после него.(Другими словами, они позволяют обратить нормальная английская модель предложения Субъект-Глагол-Дополнительно.) Вычеркните слово там , а затем подчеркните подлежащее и глагол в вашем предложении. Теперь переместите объект и глагол в их обычное положение. Вуаля! Вы создали менее многословный, более сложный приговор.

Пример: На столе стоит ваза.
Помечено: На столе стоит ваза.
Изменено: Ваза на столе.

Проверьте сейчас свое эссе на чрезмерное использование очень расплывчатых глаголов, таких как было и было или было и было . Эти глаголы не создают ярких мысленных образов для вашего читателя. вот это средство немного сложнее, чем предыдущие, которые мы упоминали, только потому, что они включают в себя увеличение словарного запаса.Прочитайте следующие версии того же предложения, обращая внимание на как более выразительный глагол в каждом предложении дает вам другой ментальный образ движение:

Ребенок бежал по улице.
Ребенок мчался по улице.
Ребенок бежал по улице.
Ребенок бежал по улице.
Ребенок бежал по улице.
Ребенок бежал по улице.

Как только вы дойдете до окончательного варианта своего эссе, постарайтесь включить как можно больше эти намеки, как вы можете. Использование подчинения, а не координации, устранение такие слова, как там и здесь , и обращение к тезаурусу, чтобы найти лучшие словарные слова для вашего эссе, поможет вы становитесь лучшим, более искушенным писателем.

Дополнительные примеры

Там была саранча и цикады всю ночь чирикали и жужжали на деревьях. Саранча и цикады чирикали и гудели на деревьях всю ночь.

Пока я стоял на вершине горы, вокруг меня было заснеженных гор пиков .
Пока я стоял на вершине горы,
горных вершин окружали заснеженных вершин.

Снаружи выл торнадо, и мы сгрудились в подвале для безопасности.
Пока торнадо выл снаружи, мы собрались в подвале для безопасности.

Никто не делает покупки в Dillards после 21:00, и сотрудники решили закрыться раньше.
Поскольку никто не делает покупки в Dillards после 9 вечера, персонал решил закрыться раньше.

Вы не пройдете этот тест, и вы не пройдете.
Вы провалите , если не пройдете этот тест.

Пожилой человек шел по тротуару.
Пожилой человек шел пешком / прогуливался / прогуливался / брел / брел по тротуару.

«Я думал, ты меня поймешь», сказали .
«Я думал, ты меня поймешь», — они заявили / ответили / пробормотали / пробормотали / плакали / бушевали / визжали .

запятых с потому что: как сделать смысл понятным

Определение того, когда вставлять запятую перед фразой или предложением, начинающимся с , потому что требует вдумчивого анализа.В этом посте я покажу вам два вида примеров: предложения с положительными глаголами и предложения с отрицательными глаголами. Объяснения и примеры взяты из книги Клэр Кук Строка за строкой (115–16).

Предложения с положительными глаголами

Когда в главном предложении есть положительный глагол, запятая ставится перед , потому что делает то, что следует за ним, несущественным для смысла предложения:

Алекс заказал книгу онлайн. Роберт также заказал книгу онлайн, потому что у него заканчивались материалы для чтения.

В приведенном выше предложении  , потому что он  заканчивался материал для чтения , не является существенным для смысла предложения. Дело в том, что Роберт, как и Алекс, заказал книгу онлайн. Причина, по которой Роберт заказал книгу онлайн, — просто дополнительная информация. Но если причина необходима для передачи смысла автора, то запятая должна быть опущена:

Алекс заказала книгу онлайн, потому что она слишком устала, чтобы идти в книжный магазин.Роберт заказал книгу онлайн, потому что у него закончились материалы для чтения.

В данном случае автор хочет подчеркнуть причину, по которой каждый человек заказал книгу онлайн.

Предложения с отрицательными глаголами

Когда главное предложение предложения содержит отрицательный глагол, вставка запятой перед , потому что позволяет читателю узнать «причину отрицательного утверждения» (Cook 116):

В первом предложении выше причина, по которой писатель не заказал книгу в Интернете, заключается в том, что у него закончились материалы для чтения. Как видно из второго предложения, писатель решил, что будет быстрее купить книгу в магазине.

Отсутствие запятой указывает на то, что то, что следует за , потому что «дает неверное объяснение» (Cook 116):

Я не заказал книгу онлайн, потому что у меня закончились материалы для чтения.

Здесь нехватка материалов для чтения не является причиной, по которой автор заказал книгу в Интернете, как ясно из второго предложения ниже: 

Я не заказал книгу онлайн, потому что у меня закончились материалы для чтения.Я заказал его онлайн для поддержки Bookshop , нового интернет-магазина.

Но без этого второго предложения значение первого предложения двусмысленно. Писатель заказал книгу в Интернете, потому что у него закончились материалы для чтения? Или писатель заказал книгу онлайн по какой-то другой причине? Таким образом, как всегда, когда предложение неясно, лучше пересмотреть его. В этом случае вы можете переписать предложение следующим образом:

.
Работа цитируется

Кук, Клэр Кервальд. Построчно: как редактировать свой текст . Хоутон Миффлин Харкорт, 1985.

.

Пунктуация — Грамматика английского языка сегодня

Наиболее распространенными знаками препинания в английском языке являются: заглавные буквы и точки, вопросительные знаки, запятые, двоеточия и точки с запятой, восклицательные знаки и кавычки.

Говоря, мы используем паузы и высоту голоса, чтобы сделать то, что мы говорим, яснее. Пунктуация играет аналогичную роль в письме, облегчая чтение.

Пунктуация состоит из правил и соглашений. Существуют правила пунктуации, которым необходимо следовать; но есть также правила пунктуации, которые дают писателям больший выбор.

Мы используем заглавные буквы, чтобы отметить начало предложения, и точку, чтобы отметить конец предложения:

Мы ездили во Францию ​​прошлым летом. Мы были очень удивлены, что так легко путешествовать по автомагистралям.

Чемпионат мира по футболу проводится каждые четыре года.Следующий чемпионат мира пройдет в ЮАР. В 2006 году он проходил в Германии.

Мы также используем заглавные буквы в начале имен собственных. К именам собственным относятся личные имена (включая титулы перед именами), национальности и языки, дни недели и месяцы года, государственные праздники, а также географические названия:

Доктор Дэвид Джеймс — консультант городской больницы Лидса.

Они планируют долгий отпуск в Новой Зеландии.

Она говорит по-японски?

Следующее собрание группы состоится в четверг.

Какие у вас планы на китайский Новый год?

Мы используем заглавные буквы в названиях книг, журналов и газет, пьес и музыки:

«Оливер» — мюзикл, основанный на романе Чарльза Диккенса «Оливер Твист».

The Straits Times — ежедневная англоязычная газета Сингапура.

Они исполняют Шестую симфонию Бетховена.

В дополнение к закрыванию предложений, мы также используем полные остановки в инициалах для личных имен:

GW Dwyer

David A. Johnston, бухгалтер

Полные остановки также используются после сокращений , хотя такая практика встречается все реже:

Приб . (прибытие)

и т.д. . (и так далее)

Доктор . (врач)

Профессор . (профессор)

Мы используем вопросительные знаки, чтобы показать, что сказанное является вопросом. Когда мы используем вопросительный знак, мы не используем точку:

Почему они делают так много ошибок?

A:

Так вы двоюродный брат Гарри ?

Мы используем восклицательные знаки для обозначения восклицательного предложения или выражения в неформальной письменной форме. Когда мы хотим что-то подчеркнуть в неофициальном письме, мы иногда используем более одного восклицательного знака:

Послушайте!

О нет!!! Пожалуйста, не проси меня звонить ей. Она будет говорить часами!!!

Мы используем запятые для разделения списка похожих слов или словосочетаний:

Важно писать четкими, простыми и точными словами.

Они были более дружелюбными, более разговорчивыми, более открытыми, чем когда мы встречались в прошлый раз.

Обычно мы не используем запятую перед и в конце списка отдельных слов:

Они путешествовали через Болгарию, Словакию, Чехию и Польшу.

Американский английский использует запятую в списках перед и :

Мы взяли с собой хлеб, сыр и фрукты.

Мы используем запятые, чтобы отделить слова или фразы, чтобы отметить место, где голос может остановиться:

Не могу сейчас сказать. Впрочем, все станет известно завтра в полдень.

Фактически мы потеряли все наши деньги.

Джеймс, наш гид, будет сопровождать вас на лодке до острова.

Когда главные предложения разделены и , или , , но , мы обычно не используем запятую, если предложения имеют одно и то же подлежащее. Однако мы иногда используем запятые, если предложения имеют разные темы:

Они были очень дружелюбны и пригласили нас на свою виллу в Португалии. (та же тема)

Футболисты в наши дни зарабатывают больше денег, но они в лучшей форме и играют гораздо больше матчей. (та же тема)

Это был дорогой отель в центре Стокгольма, но мы решили, что он стоит своих денег. (разные темы)

Когда придаточное предложение стоит перед главным предложением, мы обычно используем запятую для разделения предложений. Однако мы не всегда делаем это короткими предложениями:

Если вы заблудились в центре города, пожалуйста, напишите нам или позвоните.

Если вы заблудились, просто позвоните нам.

Когда мы используем второстепенные или неконечные предложения комментария для предоставления дополнительных деталей или дополнительной информации, мы обычно используем запятые для разделения предложений:

Вам действительно нужно носить более темную куртку, если я могу так сказать.

Честно говоря, мне они показались очень-очень грубыми.

Мы используем запятые для обозначения не определяющих предложений. Такие предложения обычно добавляют дополнительную, несущественную информацию о существительном или словосочетании:

Скорая помощь, которая прибыла всего через пять минут, немедленно доставила трех человек в больницу.

Гонконг, где проходила первая встреча АСЕАН, сейчас совсем другой город.

То же верно и для неконечных предложений:

Шторм, продолжавшийся несколько дней, нанес серьезный ущерб деревням у побережья.

Предупреждение:

Мы не используем запятые для обозначения определяющих предложений:

Барселона была испанским городом, выбранным для проведения Олимпийских игр.

Не: … испанский город, который был выбран …

Мы обычно разделяем теги и да-нет ответы запятыми:

Они собираются на вечеринку, не так ли?

Нет, спасибо. Я уже слишком много съел.

Мы также обычно разделяем звательные падежи, дискурсивные маркеры и междометия запятыми:

Открой им дверь, Кейли, можешь. Спасибо. (звательный падеж)

Как ты думаешь, что нам с этим делать? (маркер дискурса)

Вау, звучит очень захватывающе. (междометие)

Мы используем запятые, чтобы показать, что прямая речь следует или только что произошла:

Он сказал в своей вступительной речи: «Настало время планировать будущее». (или Он сказал в своей вступительной речи: «Настало время планировать будущее .’)

Когда прямая речь стоит на первом месте, мы ставим запятую перед закрытием кавычек:

— Мы не хотим каждый год ездить в отпуск в одно и то же место, — нетерпеливо сказал он.

Мы используем двоеточие для представления списков:

Успех правительства обусловлен тремя основными причинами: экономической, социальной и политической.

Мы также используем двоеточие для обозначения подзаголовка или раздела темы:

Жизнь в Провансе: личный взгляд

Мы часто используем двоеточие для введения прямой речи: он сказал: «Я действительно ничем не могу вам помочь.

Мы обычно используем двоеточие между предложениями, когда второе предложение объясняет или оправдывает первое предложение:

Старайтесь содержать свою квартиру в чистоте и порядке: ее будет легче продать.

Мы используем точку с запятой вместо точки для разделения двух основных предложений. В таких случаях предложения связаны по смыслу, но разделены грамматически:

На испанском говорят по всей Южной Америке; в Бразилии основным языком является португальский.

В современном английском языке точки с запятой обычно не используются. Точки и запятые встречаются чаще.

Кавычки в английском языке: «…» или «…». В прямой речи мы заключаем сказанное в пару одинарных или двойных кавычек, хотя одинарные кавычки становятся все более распространенными. Прямая речь начинается с заглавной буквы, перед ней может стоять запятая или двоеточие:

Она сказала: «Где мы можем найти хороший индийский ресторан?» (или Она сказала: «Где мы можем найти хороший индийский ресторан?» ) ​​

Мы можем поставить пункт об отчетности в трех разных позициях. Обратите внимание на расположение запятых и точек здесь:

Тренер по фитнесу сказал: «Не пытайтесь делать слишком много, когда вы начинаете» (кавычки после запятой, вводящей речь, и после точки)

«Не пытайтесь сделать слишком много, когда вы начинаете», — сказал тренер по фитнесу. (запятая перед закрывающей кавычкой)

«Не пытайтесь делать слишком много, — сказал фитнес-тренер, — когда начнете». речи внутри прямой речи, мы используем либо одинарные кавычки внутри двойных кавычек, либо двойные кавычки внутри одинарных кавычек:

«Стало очень холодно, — сказал он, — и они говорили: «Когда мы можем идти?» дома?»

Джайя сказала: «Они были очень взволнованы и кричали «Давай!».

Мы обычно используем вопросительные знаки в кавычках, если вопрос не является частью пункта отчетности:

«Почему они не знают, кто несет ответственность?» — спросили они.

Так они действительно сказали: «Мы будем побеждать в каждом матче в течение следующих трех недель»?

Мы также используем одинарные кавычки, чтобы привлечь внимание к слову. Таким образом, мы можем использовать кавычки, когда хотим задать вопрос о точном значении слова:

Я очень разочарован его «извинениями».Я не думаю, что он это имел в виду вообще.

НОВАЯ «ВОЙНА» ЗА РЫБОЛОВСТВО НА СЕВЕРНОМ МОРЕ

Мы иногда используем кавычки для обозначения названий книг, газет, журналов, фильмов, песен, стихов, видео, компакт-дисков и т. д.:

Об этом есть специальный репортаж в «Дейли мейл».

Мы можем использовать курсив вместо кавычек для этих цитат:

Об этом есть специальный репортаж в The Daily Mail.

Статьи или главы в книгах или названия рассказов обычно заключаются в одинарные кавычки:

Самая длинная глава в книге — последняя, ​​которая называется «Будущее Африки».

Дефисы чаще используются в неформальном письме. Их можно использовать аналогично запятым или точкам с запятой. Можно использовать как одиночные, так и множественные тире:

Наш учитель, который часто сердится, когда мы опаздываем, совсем не сердился.Никто не мог в это поверить!

Просто хотел поблагодарить вас за прекрасный вечер — нам очень понравилось.

Скобки выполняют ту же функцию, что и тире. Они часто добавляют дополнительную, несущественную информацию:

Триплоу (произносится как «Триплоу») — небольшая деревня в восточной части Англии.

Мы используем скобки вокруг дат и номеров страниц в академических письмах:

Хитон (1978) дает убедительное объяснение того, как образуются ураганы (стр. 27–32).

Мы часто используем косую черту в интернет-адресах и для обозначения и/или в научных справочниках:

Необходимые цифры можно найти на сайте www.bbc.co.uk/finance

555 Бинкс (1995/1997) уже исследовал этот аспект римской истории.

В британском английском дата обычно указывается в следующем порядке: день, месяц, год.

Мы используем точки в датах. Также часто используются косые черты или тире:

Дата рождения: 1.8.1985 (или 08.01.1985 или 1–8–1985 ) ​​

В американском английском день и месяц идут в другом порядке, поэтому 8 января 1985 года записывается следующим образом:

02
2 1–8–1985 (или 08.01.1985 или 1.8.1985 ) ​​

Мы обычно не выделяем веса и меры и ссылки на числа:

10 кг (килограммы) 10 метров) 5м долларов (5 миллионов долларов)

запятые используются в количестве для обозначения единиц тысяч и миллионов:

7980 (семь тысяч девятьсот восемьдесят)

11 487 562 одиннадцать миллионов четыреста восемьдесят семь тысяч пятьсот шестьдесят два)

Для обозначения десятичных знаков мы используем точки, а не запятые:

6.5 (шесть целых пять десятых)

Нет: 6,5

Мы можем отметить время точкой или двоеточием:

Магазин открывается в 9.30. (или 9:30)

Разговорный английский:

Когда мы произносим электронные и веб-адреса, мы произносим каждое слово отдельно. Во избежание путаницы мы иногда записываем каждую букву слова по буквам:

[email protected] = Hannah dot reeves at l-i-t dot com

miles_hotel.COM / HOME = MILES Underscore Hotel Dot Com Word Slash Home

www.theplace.org = www dot themplace (все одно слово) dot org

2

*

*

Asterisk

2

{}

2

«

42

Двойной кавычки

×

÷

.

полная остановка

XX

,

Comma

?

знак вопроса

( )

скобки (или круглые скобки)

!

Восклицательный знак

[]

:

Colon

;

4

°

°

°

«»

%

%

&

&

©

авторских

дефис

<

менее

тире

>

больше

+

плюс

@

на

2

на

×

Умножено на (2 × 2: 2 )

X

÷

Разделенные на

(6 ÷ 2: шесть делится на два)

X_X

Подчеркивание (Ann_Hobbs: Ann подчеркивание Hobbs)

=

равна

/

слеш

\

обратный слеш

запятые и придаточные — Критический читатель

Учитывая, что большая часть моей работы связана с грамматикой, я несколько более непринужденно отношусь к некоторым правилам, чем можно было бы ожидать.Или, скорее, как и у большинства людей, профессионально занимающихся английским языком, у меня есть набор довольно своеобразных предпочтений, которые могут совпадать или не совпадать с тем, что, по мнению большинства людей, сотрудник грамматической полиции возьмет на себя проверку.

Если, например, кто-то уверяет меня, что никогда не будет заканчивать предложение предлогом или делить инфинитив, я отвечаю, что ж, «ага».

Одна из моих самых больших проблем, тем не менее, связана с зависимыми предложениями — в частности, такими, которые начинаются с подчинительных союзов — и запятыми.Вернее, его отсутствие.

Общие подчинительные союзы включают:

 

После
Хотя
Как
До

Если
С
Хотя
Если не

До
Когда
Тогда как
Пока

 

по определению, пункт, который начинается с одного из этих соединений (например, , потому что я просвечиваю , после фильм завершился , , когда учитель передал тест ) не может стоять отдельно как предложение, т. е. зависимо.

Однако зависимое предложение может быть присоединено к независимому предложению, чтобы образовать полное предложение, например Потому что я проспал, я опоздал на урок или, Мы пошли на ужин после фильм закончился .

Обратите внимание, что в первом примере выше зависимое предложение стоит перед независимым предложением, тогда как во втором примере оно идет после.

Обратите внимание, что первая версия содержит запятую после зависимого предложения , тогда как во второй версии перед зависимым предложением запятая не ставится.

Я уже писал ранее о двусмысленности, связанной с использованием запятых перед этим типом зависимого предложения. Как правило, их принято ставить перед «сильными» подчинительными союзами, такими как (al), хотя и , тогда как , и опускать их перед более слабыми, такими как , когда и до .

Так, например, вы бы написали, Мы вошли в кинотеатр, когда начался фильм , НЕ, Мы вошли в кинотеатр, когда начался фильм .Запятая во втором варианте создает ненужный и неестественный разрыв.

Однако, если предложение очень длинное и сложное, может потребоваться запятая перед подчинительным союзом. Это суждение, а не жесткое правило.

Однако обратное неверно.

Когда зависимое предложение, начинающееся с подчинительного союза, стоит перед независимым предложением, запятая после зависимого предложения не подлежит обсуждению.

Обратите внимание, что правило одинаково для других типов зависимых фраз, которые часто появляются в начале предложения, например.г., сначала , вообще говоря , в середине 2015 . Но поскольку эти типы фраз короткие и более четко отделены от остальной части предложения, они, как правило, создают меньшую проблему с точки зрения пунктуации — кажется более очевидным отделить их запятой. Напротив, пункты, начинающиеся с , потому что , или , когда , могут быть довольно длинными, а знаки препинания в них менее инстинктивны.

Тем не менее, выделение зависимых предложений запятой не связано с придирками или соблюдением грамматических правил, «потому что это правила», — это вопрос удобочитаемости и вежливости по отношению к читателю.Этот принцип усиливается в академическом письме, особенно когда речь идет о сложных идеях:

Сравните следующие предложения:

 

Без запятой: Поскольку подростки все еще стоят перед выбором: быть верными себе или соответствовать ожиданиям других от , роман Шоколадная война (1974) остается актуальным и сегодня.

Запятая: Поскольку подростки все еще стоят перед выбором: быть верными себе или соответствовать тому, что другие ожидают от них , роман Шоколадная война (1974) остается актуальным и сегодня.

 

Без запятой: Хотя  Дорис Лессинг и Соломон Аш предполагают, что люди желают независимости, но уступают конформизму, эксперимент Аша добавляет конкретики утверждениям Лессинг.

Запятая: Хотя  Дорис Лессинг и Соломон Аш предполагают, что люди стремятся к независимости, но уступают конформизму, эксперимент Аша добавляет конкретики утверждениям Лессинг.

 

Обратите внимание, как в каждом приведенном выше примере запятая четко разделяет две части предложения и помогает подчеркнуть логическую связь между ними (причина и следствие в первом примере, контраст во втором).

Без запятой две части предложения переходят друг в друга, заставляя читателя остановиться и понять, где заканчивается одна мысль и начинается следующая. Это в корне несправедливо по отношению к читателю, который не должен утруждать себя попытками понять, что имел в виду автор. Скорее, обязанность писателя состоит в том, чтобы сделать разделение между мыслями четким, чтобы читателю не приходилось тратить ненужную умственную энергию, чтобы следовать за ним.

Когда запятые расставлены правильно, они сливаются с фоном — письменный текст воспроизводит естественную речь и/или логическую последовательность мыслей настолько органично, что читатель даже не замечает знаков препинания.

Эта кажущаяся естественность, однако, может стать палкой о двух концах: поскольку хорошо пунктуированное написание кажется таким легким и естественным, это может непреднамеренно породить ложное представление о том, что хорошо писать легко и естественно. Проблема, конечно, в том, что, хотя некоторые писатели усваивают эти правила интуитивно — немалое число из них неслучайно являются заядлыми читателями, — многих других людей необходимо специально обучать им, чтобы иметь возможность создавать даже минимально эффективные тексты. проза.

Однако если кто-то поддастся иллюзии, что хороший текст создать легко, то обсуждение подчинительных союзов и зависимых предложений может показаться бессмысленным техническим отвлечением, которое служит только для того, чтобы сделать процесс сочинения чрезмерно и излишне сложным и искусственным. (По сути, это грамматический эквивалент дебатов о фонетике и целом языке: если учащиеся знакомятся с высококачественным письмом, они естественным образом усваивают правила грамматики.Ммм… не всегда так бывает.)

Я думаю, что единственный способ обойти эту ловушку — сосредоточиться на прагматике. Рассматривать грамматику как ряд отдельных правил, которые необходимо запомнить, без какой-либо логики, лежащей в их основе, значит в значительной степени упускать из виду суть предмета. Безусловно, есть некоторые аспекты английского языка, в первую очередь связанные с идиомами, которые развивались так, как они развивались, без какой-либо особой причины; однако грамматические правила, по большому счету, являются соглашениями, которые в конечном итоге превратились в фиксированные практики, потому что они каким-то образом облегчили общение, например.г., отмечая логическое разделение идей в предложении. Если студентов направить на то, чтобы понять причины, лежащие в основе различных правил, то есть понять, что они не являются правильными или неправильными просто потому, что «так сказал учитель» (даже если на самом деле так говорит все меньшее число учителей или, возможно, даже знают, каковы сами правила английского языка) — тогда они с большей вероятностью сохранят важные понятия и смогут эффективно использовать их в своем собственном письме.

Когда вы используете запятую ( , ) в английском языке? | Изучение английской грамматики

Запятая отмечает короткую паузу между элементами в предложении.

Разделение главных предложений

Главные предложения, которые соединены вместе с помощью и или , но обычно не имеют запятой перед союзом, если только два предложения не имеют разных подлежащих.

Вы выходите из двери и сразу поворачиваете налево. На улице было холодно, но мы все равно решили выйти погулять.

Отделение придаточного предложения от главного предложения

Обычно запятые используются, если придаточное предложение стоит перед главным предложением.

Если у вас возникнут проблемы, просто позвоните мне. Просто позвоните мне, если у вас возникнут проблемы.

Иногда запятая ставится даже тогда, когда главное предложение идет первым, если предложения особенно длинные.

Мы должны закончить работу к концу недели,
если за это время не произойдет ничего неожиданного.

Отделение относительных предложений от главных предложений

Запятые используются для выделения не определяющих относительных предложений. Это тип предложения, которое добавляет информацию о существительном или словосочетании.

Мой сосед, который работает из дома, присматривает за домом, пока нас нет. Она переехала в Лос-Анджелес, где сразу же стала певицей и автором песен.

Запятые не требуются при определении относительных предложений, так как они просто постмодифицируют существительное.

Давайте позаботимся о том, чтобы деньги пошли тем, кто в них больше всего нуждается. Компьютер (который) я одолжил , продолжал давать сбои.

Разделение элементов в списке

Запятые используются для разделения трех или более элементов в списке или серии.

Она достала хлеб, масло и варенье (но хлеб и масло).

Обратите внимание, что запятая часто не ставится перед концом и или или.

Разводят собак, кошек, кроликов и хомяков. Мы занимались греблей на каноэ, скалолазанием и стрельбой из лука.

Разделяющие прилагательные

Запятые ставятся между прилагательными независимо от того, стоят ли они перед существительным (т. е. используются атрибутивно) или после глагола-связки (т. е. используются предикативно).

Это была жаркая, сухая и пыльная дорога. На улице сыро, холодно и ветрено.

Запятая обычно не ставится перед прилагательным, за которым следует и.

С наречиями

Когда наречие, такое как, однако, поэтому или, к сожалению, изменяет целое предложение, оно отделяется от остальной части предложения запятой.

Однако полиция не подтвердила этот слух. Поэтому я стараюсь максимально избегать использования автомобиля.

С тегами вопросов и краткими ответами

Запятые используются перед тегами вопросов и после да или нет в кратких ответах.

Сегодня довольно холодно, не так ли? Он в курсе всех своих инъекций, не так ли? Вы мать этих детей? — Да. Вы Эми Осборн, не так ли? — Нет.

С звательными падежами

Запятые используются для отделения имени человека или группы лиц, к которым обращаются, от остальной части предложения.

А теперь, дамы и господа, поднимите бокалы за счастливую пару. Давай, Оливия, будь разумной. Папа, ты можешь подойти и помочь мне, пожалуйста?

С дискурсивными маркерами

Запятые используются для отделения дискурсивных маркеров, таких как «Ну» и «Теперь», от остальной части предложения.

Ну, не поверите, я действительно прошел! Итак, давайте посмотрим, что сегодня по телевизору. На самом деле мне очень понравилось.

В устной речи

Запятые ставятся после прямой речи (если после цитаты нет вопросительного или восклицательного знака) или для обозначения того, что она идет следующей.

— Я не понимаю этого вопроса, — сказал Питер. Питер сказал: «Я не понимаю этот вопрос». «Ты сумасшедший!» — воскликнула Клэр. – Что ты делаешь? – проревел папа.

Также можно выделить сообщенную речь типа Питер сказал ‘…’ используя двоеточие вместо запятой. Это особенно распространенная практика в американском английском.

Питер сказал: «Мечтай дальше».

В датах

Запятая должна стоять между днем ​​месяца и годом, когда эти два числа стоят рядом друг с другом.

31 марта 2011 г.

 

Хотите идеально отполированное письмо на немецком языке? Выучите эти 4 знака препинания

Что за язык без знаков препинания?

Это становится беспорядочным месивом без пауз, структуры или окончаний, которые вы видите

Ах! Давайте наведем здесь порядок.

Благодаря нашим знакомым запятой, точке и многим другим видам пунктуации наше письмо имеет смысл и естественный ритм. Как и на вашем родном языке, вам понадобится правильная немецкая пунктуация, чтобы писать что угодно, от электронных писем до эссе, не сводя читателя с ума.

К счастью, немецкие знаки препинания практически идентичны знакам препинания в других западных языках, особенно в английском. Есть лишь несколько важных отличий, которым мы научим вас в этом посте, чтобы вы быстро стали профессионалом в области пунктуации в немецком языке.

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Сходства между английской и немецкой пунктуацией

Если вы уже некоторое время изучаете немецкий язык, то, вероятно, заметили, что он чертовски похож на английский во многих аспектах.Иногда при обнаружении родственных слов кажется, что немецкий — это просто язык, о котором вы никогда не подозревали.

Итак, прежде чем подчеркивать, что в немецком языке есть еще кое-что, о чем вам нужно позаботиться, прежде чем вы сможете писать, взгляните на то, что вы уже знаете !

Апостроф , Комма , Точка с запятой  (апостроф, запятая, точка с запятой) и другие знаки препинания — это лишь некоторые сходства, которые вы уже можете распознать по одним только именам .

Даже использование пунктуации во многих случаях такое же, как и в английском языке . Наш надежный Punkt (точка) также служит для окончания предложений на немецком языке, хотя есть несколько уникальных функций, о которых мы поговорим позже. Элементы в списках по-прежнему разделяются Komma (запятая), а вопросы обозначаются Fragezeichen (знак вопроса) в конце.

К счастью, здесь нет странных перевернутых вопросительных знаков, запутанных волнистых линий или запятых, которые нужно расшифровать.

Существует множество других немецких знаков препинания, таких как круглые скобки, тире и точка с запятой, но сейчас мы сосредоточимся на любимых Punkt (точка), Komma (запятая), Apostroph (апостроф) и Anführungszeichen (кавычки). Это потому, что эти знаки отображают различные характеристики в немецком языке и появляются так часто , что без них вы не сможете стать мастером немецкого письма.

После завершения здесь вы можете закрепить свои знания пунктуации, используя различные ресурсы для чтения.Чтение разнообразных текстов, таких как научные статьи, новости и рассказы с цитируемой речью, познакомит вас с различными способами использования немецкой пунктуации в ее естественной среде обитания.

Теперь, когда вы путешествуете по стране точек, тире и линий, есть несколько гигантов пунктуации, изучение которых принесет вам наибольшую пользу!

1. Совершенствование Периода

Am 5. May um 20.20 Uhr feiern wir mit 20.000 Margaritas. (5 мая в 20:20., празднуем 20000 маргарит.)

В немецком языке точки используются намного чаще, чем в английском , где знак обычно используется только для окончания предложения. Как вы можете видеть в приведенном выше примере, эта маленькая точка указывает на порядковые числа, указывает время и заменяет запятую в числах после сотен.

Вот как использовать точку в этих различных настройках.

Точки в порядковых числах и датах

Порядковые номера — это числа, которые показывают порядок, например «1-й» или «3-й.В письменном немецком языке точка следует за цифрой, чтобы превратить ее в порядковый номер. Порядковые числа часто встречаются в датах, как в примерах ниже.

  • Weihnachten ist am 25 декабря. (Рождество 25 декабря.)
  • Ich habe am 16. Geburtstag. (Мой день рождения 16 числа.)
  • 29.09.1996 (29 сентября 1996 г.)
  • Внимание, американцы! В Германии даты пишутся в европейском стиле, как день.месяц.год .

Точки для определения времени

Точки иногда используются для обозначения времени в немецком языке.

Вплоть до середины 1990-х использование точки для разделения времени было стандартным в Германии, пока позже это не было заменено стандартным двоеточием. И двоеточие (как в английском языке), и точки по-прежнему взаимозаменяемо используются для отделения часов от минут, так что просто знайте, что можно использовать любой из них!

Германия использует 24-часовой формат времени (также известное как военное время).

Точки в больших числах

Если у вас когда-либо был большой опыт работы с немецкими числами, вы, возможно, заметили особенность, когда числа просачиваются через сотни.

В то время как вы обычно ожидаете, что число «одна тысяча двадцать восемь» будет записано как 1,028, на немецком языке, точка заменяется запятой , и вы получаете 1,028. То же самое происходит с десятичной точкой, которая затем становится запятой, как мы рассмотрим в следующем разделе!

2. Покорение запятой

Setz dich hin, wir essen, Fabian! (Садись, мы едим, Фабиан!)

Фабиан опаздывает на ужин.

Setz dich hin, wir essen Fabian! (Садитесь, мы едим Фабиана!)

Фабиан должен волноваться.

Если вы до сих пор были ленивы с запятыми, приведенные выше примеры могут показать вам, насколько важны мельчайшие детали. Эта крошечная отметка имеет значение между тем, чтобы убедиться, что все доберутся до обеденного стола, и тем, что все думают, что вы каннибал.

Запятые кажутся довольно простым инструментом, пока вы не столкнетесь с порядком слов в немецком языке, и все, что вы думали, что знали об основах пунктуации, вылетает в окно. Этот грозный противник появляется в относительных предложениях, в числах и после придаточных предложений.

Хорошая сторона в том, что у безумия есть метод!

Запятые в относительных предложениях

Придаточные предложения описывают существительное с дополнительным фрагментом информации. Наличие запятой перед относительным предложением указывает на то, что вы описываете это существительное дальше, а не просто продолжаете свое предложение. Кроме того, поскольку относительные местоимения иногда напоминают артикли ( der, die, das ), запятая помогает различать их.

Вот как строить и расставлять знаки препинания предложения с относительными предложениями:

Первая часть предложения, заканчивающаяся существительным + запятая + дескриптор существительного

Более длинные предложения могут выглядеть так:

Первая часть предложения, заканчивающаяся существительным + запятая + описание существительного + запятая + остальная часть предложения

Вот несколько предложений, иллюстрирующих расстановку запятых в относительных предложениях:

  • Ich habe eine streunende Katze, die erschreckt und hungrig war, im Garten gesehen. (Я увидел в саду бездомную кошку, которая была напугана и голодна.)
  • Er kann nur zuhause lernen, wo es immer ganz ruhig ist. (Он может заниматься только дома, где всегда очень тихо.)

Использование запятых в качестве десятичной точки

Как объяснялось выше с точками, пунктуация, используемая с цифрами в немецком языке, заменена английской. Запятые после тысяч знаков становятся точками, а десятичные точки выражаются запятыми.

Перепутать один евро и двадцать три цента с тысячей двумястами тридцатью евро — это большое дело!

  • 1,00 (немецкий) = 1.00 (английский)
  • 1,23 (немецкий) = 1,23 (английский)
  • 1,230 (немецкий) = 1230 (английский)

Запятые в придаточных предложениях

Запятая играет важную роль в придаточных предложениях, где она стоит перед подчинительным союзом, таким как ob (ли), bevor (перед), bis (до), seit (так как) или weil (так как).

Эти придаточные предложения могут описывать причинно-следственную связь, как с weil  или da (потому что), или условия, как с wenn  («когда» используется в смысле «если») или падает  (если) , среди других дел . Существует множество союзов сослагательного наклонения, для которых нужна запятая, но лучший способ выучить их — запомнить несколько наиболее часто используемых.

Несколько полезных придаточных предложений для начала:

  • Als ich nach Hause gegangen bin, hat es geregnet. (Когда я шел домой, шел дождь.)
  • Wir haben vier Hunde, obwohl ich allergisch bin. (У нас четыре собаки, хотя у меня аллергия.)
  • Макс приносит сейнен Регенширм, падает и видер регнет. (Макс приносит свой зонт на случай, если снова пойдет дождь.)

3. Оценка апострофа

По сравнению с другими знаками препинания, Апостроф не выглядит так заметно, как другие наши претенденты. Тем не менее, есть еще много случаев, когда появляется эта маленькая линия, о которой вам следует знать.

Апострофы в сокращениях

Сначала идут сокращения, когда два слова сливаются вместе, чтобы получить удобную сокращенную версию с апострофом, разделяющим два бита.

Немецкий язык известен тем, что содержит одни из самых длинных слов в мире, например, Geschwindigkeitsbegrenzung (ограничение скорости), которое, заметьте, на самом деле короткое по большому счету. Таким образом, сокращения могут принести столь желаемое облегчение, немного сократив ваши предложения.

Обратите внимание, что в сокращениях с артиклем и предлогом используется апостроф , а не , например am (на/на), aufs  (на/на) или beim  (на/с).

Несколько распространенных немецких сокращений:

  • Wie geht’s ? (Как дела?)
  • Кудамм = Курфюрстендамм (популярная торговая улица в Берлине)
  • Wie войны ? (Как это было?)

Апострофы во владениях

Теперь у вас может возникнуть соблазн показать, что мяч принадлежит Монике, поставив апостроф и s после ее имени. Мяч Моники.  Легко, правда?

Неправильно!

Имейте в виду, что использование апострофа для обозначения владения работает только с именами на немецком языке, которые уже заканчиваются на s или на букву, звучащую как s . В противном случае притяжательные имена строятся только с s в конце, но без апострофа !

  • Мяч Моники правильный, но Мяч Моники технически не .
  • Мяч Матиаса является правильным, потому что имя Матиаса уже заканчивается на s .

4. Вопрос о кавычках

До сих пор все казалось довольно приятным. Точка, апостроф и надежная запятая, которые мы видели раньше в других языках, имеют смысл. Но для любого, кто когда-либо читал речь в немецких книгах, вы могли столкнуться с «этими кавычками» или «этой причудливой альтернативой».

Что дает?

По сути, немецкие кавычки выполняют ту же функцию , что и кавычки в английском языке, — сообщают о прямой речи в тексте или выделяют слова, фразы или отрывок из другого текста.Просто они выглядят немного иначе .

Gänsefüßchen (буквально «гусиные лапки») — это перевернутые и вертикальные кавычки в виде 99: « «. Вы можете увидеть их, например, в печатных новостных статьях (онлайн-письма на немецком языке часто используют неинвертированные кавычки, к которым мы привыкли).

Двойные стрелки, обращенные внутрь »«, называются шевронами и служат той же цели, но часто используются в литературе и романах.

  • «Das kann wohl sein», sagt Heike, «aber ich glaube das nicht.  («Вполне может быть, — говорит Хайке, — но я в это не верю».)
  • «Dumme Gans», sagte die Alte, «die Öffnung ist groß genug, siehst du wohl, ich könnte selbst hinein». смотри, я бы и сам зашел».)

Книжные черви могут узнать приведенную выше цитату из «Гензель и Гретель».

Одна особенность репортажной речи на немецком языке: когда говорящего представляют первым, перед речью ставится двоеточие.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *