Профессии по алфавиту на русском: Азбука профессий

Содержание

Азбука профессий

Мы хотим рассказать о проекте «Азбука профессий», который подготовили с учениками 1 класса в период обучения грамоте. Это первые шаги в работе по профориентации, которую необходимо начинать уже с первых лет обучения в школе. Проект выполнен в интересной, занимательной форме; присутствуют творческие задания, обязательна помощь родителей. В работе над проектом участвовал весь класс.

Здравствуйте! Мы, ученики 1-А, класса представляем совместный проект «Азбука профессий». В этой работе мы хотели показать, как много прекрасных и достойных профессий существует в современной жизни.

У меня растут года,
Будет и семнадцать.
Где работать мне тогда,
Чем заниматься?
(В. Маяковский)

Каждому из нас предстоит в будущем выбрать себе профессию по душе. А много ли мы знаем профессий? Врач, учитель, продавец, шофёр, программист: - вот, пожалуй, самые известные для нас профессии.

Но мы догадывались, что профессий очень много, самых разных, интересных, необычных. На уроке обучения грамоте мы читали рассказ в Азбуке о том, кем мечтают стать ребята, когда вырастут. Изучая новые буквы, мы также читали о людях разных профессий: повар, столяр, водолаз. И вот мы задумались, а какие есть профессии ещё? Интересно было бы узнать о них. И не просто узнать, а связать это с уроками грамоты. Так возникла идея проекта.

Первое, с чего мы начали работу, это решили узнать названия профессий, какие есть на свете. А чтобы интересней было выполнять это задание, решили искать названия профессий на каждую букву русского алфавита. Заодно и буквы выучим! Каждый ученик класса выбрал себе бланк задания с тремя буквами алфавита

(Приложение A). Дома вместе с родителями или самостоятельно мы вписали как можно больше названий профессий на каждую букву. Задания сдали нашему руководителю — нашей учительнице. Она обобщила эту работу и составила список названий профессий в алфавитном порядке. Оказалось, мы нашли 207 названий профессий почти на все буквы русского алфавита!

И вот следующий этап работы. Из этого большого списка надо было выбрать самые необычные названия профессий, о которых мы ничего не знали, не слышали, не имели представления. Работали мы в группах. Мы активно обсуждали, выясняли, спорили. И вот по итогам обсуждений выяснилось, что во всех группах были отмечены три одинаковых названия профессий: агроном, егерь, радист.

Теперь нам предстояло найти информацию об этих заинтересовавших нас профессиях. Работали мы дома, нам помогали родители. Вот что мы узнали.

Агроном — специалист сельского хозяйства, обладающий всесторонними знаниями по изучению, возделыванию полевых, садовых, огородных культур. Слово «агроном» произошло от двух греческих слов: «агрос» — поле и «номос» — закон. Агроном знает, когда надо сеять и собирать урожай, как бороться с сорняками, с болезнями растений, с вредителями. Высокий урожай — самая большая награда для агронома.

Егерь — профессиональный охотник, охотовед, лесничий. Он охраняет территорию лесных угодий от браконьеров, контролирует правильность ведения охоты. Егерь прекрасно знает лес, лесных обитателей, готовит запасы еды на зиму для зверей и птиц, охраняет их от браконьеров. Помогает охотникам-любителям. Это очень важная и опасная профессия.

Радист — специалист по передаче и приёму сообщений по радио. Он работает в море на кораблях, на подводных лодках; в небе на самолётах, в космосе; на земле, где есть радиосвязь. Радист — военная профессия. С помощью азбуки Морзе передаётся информация. Азбука Морзе — это зашифрованный алфавит.

В результате проделанной работы у нас получился «Словарь профессий». В нём расположены названия профессий по алфавиту. Читайте и выбирайте для себя будущую профессию (Приложение B).

Чтобы закрепить полученные знания, мы придумали игру. Сочиняли небольшую сказочную историю о том, как в одном городе злой волшебник навредил жителям. Надо было ответить на вопрос, люди каких профессий помогут исправить положение и водворить порядок (Приложение C).

Наша работа подошла к завершению. Сделаем выводы:

Прекрасных профессий на свете не счесть,
И каждой профессии слава и честь!

А самое главное, мы поняли, какую бы профессию мы ни выбрали в будущем, готовиться к ней нужно уже сейчас — хорошо учиться, быть прилежными, ответственными, аккуратными.

Если хочешь строить мост,
Наблюдать движенье звёзд,
Управлять машиной в поле
Иль вести машину ввысь —
Хорошо работай в школе,
Добросовестно учись.
(С.Маршак)


Приложения

Приложение A. Образец бланка задания №1.

Азбука профессий
Напиши названия профессий на каждую букву
А  
Б  
В  

Приложение B. Словарь профессий.

Примечание: все названия записаны именно так, как написали их ученики совместно с родителями. Цель такого задания — расширения словарного запаса учащихся, повышение познавательной активности. Если вы будете выполнять подобный проект, названия профессий могут быть другими. Оформить словарь также можно в любом виде. Мы оформили его в виде самодельной сброшюрованной книжки, а слова были расположены в столбик.

Словарь профессий

А

Авиаконструктор, Автогонщик, Автослесарь, Агроном, Адвокат, Актёр, Аниматор, Артист, Архитектор, Астролог, Астроном

Б

Банкир, Бармен, Библиотекарь, Биолог, Бортинженер, Бортпроводник, Ботаник, Боцман, Бульдозерист, Бухгалтер

В

Вагоновожатый, Вахтёр, Верстальщик, Ветеринар, Винодел, Водитель, Водолаз, Воздухоплаватель, Вокалист, Воспитатель, Врач

Г

Генетик, Геолог, Гид, Гримёр, Гувернантка

Д

Дворник, Дизайнер, Дипломат, Дирижёр, Дрессировщик

Е

Егерь

Ж

Железнодорожник, Жестянщик, Живописец, Животновод, Жокей, Жонглёр, Журналист

З

Забойщик, Заведующая, Заводчик, Завуч, Завхоз, Закройщик, Замерщик, Заправщик, Звонарь, Землекоп, Знахарь, Зоолог, Зоотехник

И

Иконописец, Иллюзионист, Иммунолог, Инженер, Инспектор, Инструктор, Инструментальщик, Ирригатор, Искусствовед, Испытатель, Историк, Ихтиолог

К

Кассир, Китобой, Комбайнёр, Кондитер, Космонавт, Кузнец

Л

Лесник, Лесоруб, Лётчик, Логопед, Лодочник

М

Маляр, Массажист, Машинист, Милиционер, Моряк, Мясник

Н

Наладчик, Невролог, Невропатолог, Нейрохирург, Нормировщик, Носильщик, Нотариус, Няня

О

Окулист, Оператор, Офицер, Официант, Охотник, Охранник

П

Парикмахер, Парфюмер, Певец, Пекарь, Переплётчик, Печатник, Печник, Пианист, Пилот, Писатель, Плотник, Повар, Пограничник, Пожарный, Полировщик, Портниха, Почтальон, Поэт, Программист, Продавец, Пчеловод

Р

Рабочий, Радист, Режиссёр, Репортёр, Риэлтор, Рыболов

С

Сантехник, Сварщик, Скотовод, Сталевар, Стилист, Столяр, Стоматолог, Сторож, Судья, Сыровар

Т

Таксист, Телеведущий, Технолог, Товаровед, Токарь, Тракторист, Тренер, Трубочист

У

Уборщица, Угольщик, Укладчик, Укротитель, Управляющий, Уролог, Уфолог, Учёный, Учётчик, Учитель

Ф

Фармацевт, Фасадчик, Фасовщик, Фельдшер, Фигурист, Физик, Фитотерапевт, Фокусник, Фотограф, Фотокорреспондент, Фотомодель, Фрезеровщик

Х

Халвомес, Химик, Хирург, Хлебороб, Хлопкороб, Хореограф, Художник

Ц

Цветовод, Цветочница, Церковнослужитель, Циркач, Цирюльник

Ч

Часовщик, Чеканщик, Чертёжник, Чесальщик, Чистильщик

Ш

Шарманщик, Швея, Шеф-повар, Шлифовщик, Шоумен, Шофёр, Штукатур, Штурман

Э

Экономист, Экскаваторщик, Экскурсовод, Электрик, Этнограф

Ю

Юморист, Юнга, Юрист

Я

Ямщик

Приложение C. Примеры сказочных историй, придуманных учениками.

Добро побеждает зло.

Жили-были лилипуты. И всё у них было хорошо, пока не прилетел злой волшебник. Он покрыл весь город белым снегом. Погибли все деревья, кусты. И весна с летом больше не приходили. Лилипуты замёрзли и стали болеть. Тогда собрались все дворники и размели весь снег. Агрономы вспахали землю, посадили новые деревья. А врачи напоили всех жителей чаем с малиной, и всё стало как прежде. А злой волшебник понял, что он проиграл, и улетел.

Георгий Тимофеев, ученик 1 — А класса

* * *

Жил-был на свете злой волшебник тьмы. Он пробрался в город, в котором люди собирались встречать Новый год. В городе всё было украшено красивыми лампочками. Всё вокруг сверкало, и было очень светло. Злой волшебник нагнал сильный ветер, и все электрические провода оборвались. Тогда пришли электрики и починили все провода, а милиционеры прогнали злого волшебника.

Максим Шутиков, ученик 1 — А класса

* * *

Однажды в город Счастья пришёл злой волшебник. Он был к тому же ещё и вредным. И вот он решил навредить людям. Волшебник взмахнул своей волшебной палочкой, и все дети в городе стали глупыми. Они забыли буквы. Но детям могут помочь учителя. Они научат детей читать и писать.

Валерия Плосконосова, ученица 1 — А класса

Злой волшебник.

Злой волшебник перепутал в городе светофоры: когда у пешеходов горел красный, то и у машин - тоже красный. И поэтому всё движение в городе остановилось, и никто не знал, кому уступать дорогу.

А исправить это помогли инспектора дорожного движения. Они стали регулировать своей полосатой палочкой движение машин и пешеходов. И злой волшебник сдался — он вернул всё на свои места.

Яна Дурова, ученица 1 — А класса

Художник.

Наступила зима. Все жители города Москвы начали готовиться к Новому году. Все стали рисовать новогодние рисунки. А злого волшебника, который жил в этом городе, никто не пригласил на праздник. Он обиделся и испортил все рисунки. На всех рисунках вместо Деда Мороза появилась Кикимора. Жители расстроились. Кто же поможет исправить всё?

А в этом городе жил добрый художник. Люди пошли к нему и попросили помощи. Он одним взмахом волшебной кисточки сделал так, чтобы на всех рисунках вместо Кикиморы появился Дед Мороз.

В избе у Деда Мороза теперь есть великолепная выставка картин.

Ира Герасимова, ученица 1 — А класса

Сказочная история.

В некотором море, на самой его середине лежал остров. На нём стоял город. В этом городе жили очень дружные и трудолюбивые люди. И вот однажды, когда они готовились отметить большой праздник «День острова», и произошла эта история.

На самой красивой площади жители поставили столы для всех островитян и приготовили много вкусного угощения. Но один волшебник, который жил на соседнем острове, обиделся на то, что его не пригласили на праздник, и испортил всё угощение. Он превратил его в горькое и неаппетитное. И наложил на всех жителей заклинание, чтобы они забыли все рецепты. Очень расстроились жители острова, ведь их праздник был испорчен.

Вдруг им на помощь, словно из пены морской, пришла красивая женщина. В руках у неё был металлический чемоданчик. Она открыла его, надела наушники и стала передавать какое-то непонятное сообщение. Жители городка стояли, смотрели и ничего не понимали. Прошло немного времени, и прилетел маленький красный вертолёт. В нём сидел важный мужчина в белом колпаке на голове. Он привёз много продуктов и приготовил очень вкусные и необычные блюда. А самым лучшим блюдом был огромный пятиярусный торт.

Жители были очень рады, что праздник у них всё-таки состоялся. Они даже простили и пригласили на праздник соседа-волшебника. Волшебник извинился, расколдовал всех жителей и украсил площадь цветами и шарами. А в конце праздника подарил всем жителям праздничный салют. У всех было очень хорошее настроение.

Кто же были эти таинственные помощники?

К людям каких профессий их можно отнести?

Анна Сисецькая, ученица 1 — А класса

Презентация.

Список всех профессий на русском языке

Профессии на букву «А» 03 апр 2018 Просмотров: 26299 Оценки: 5 Рейтинг: 4
Профессии на букву «Б» 03 апр 2018 Просмотров: 15024 Оценки: 1 Рейтинг: 5
Профессии на букву «В» 03 апр 2018 Просмотров: 13912 Оценки: 0 Рейтинг: 0
Профессии на букву «Г» 03 апр 2018 Просмотров: 16031 Оценки: 2 Рейтинг: 5
Профессии на букву «Д» 03 апр 2018 Просмотров: 16187 Оценки: 1 Рейтинг: 5
Профессии на букву «Е» 03 апр 2018 Просмотров: 14468 Оценки: 2 Рейтинг: 5
Профессии на букву «Ж» 03 апр 2018 Просмотров: 14023 Оценки: 2 Рейтинг: 3
Профессии на букву «З» 03 апр 2018 Просмотров: 14254 Оценки: 0 Рейтинг: 0
Профессии на букву «И» 03 апр 2018 Просмотров: 13745 Оценки: 0 Рейтинг: 0
Профессии на букву «К» 03 апр 2018 Просмотров: 33155 Оценки: 0 Рейтинг: 0
Профессии на букву «Л» 03 апр 2018 Просмотров: 14946 Оценки: 0 Рейтинг: 0
Профессии на букву «М» 03 апр 2018 Просмотров: 20444 Оценки: 0 Рейтинг: 0
Профессии на букву «Н» 03 апр 2018 Просмотров: 19949 Оценки: 1 Рейтинг: 1
Профессии на букву «О» 03 апр 2018 Просмотров: 26577 Оценки: 3 Рейтинг: 5
Профессии на букву «П» 03 апр 2018 Просмотров: 25205 Оценки: 2 Рейтинг: 5
Профессии на букву «Р» 03 апр 2018 Просмотров: 23226 Оценки: 1 Рейтинг: 5
Профессии на букву «С» 03 апр 2018 Просмотров: 21734 Оценки: 1 Рейтинг: 5
Профессии на букву «Т» 03 апр 2018 Просмотров: 15986 Оценки: 0 Рейтинг: 0
Профессии на букву «У» 03 апр 2018 Просмотров: 11552 Оценки: 1 Рейтинг: 4
Профессии на букву «Ф» 03 апр 2018 Просмотров: 14523 Оценки: 0 Рейтинг: 0
Профессии на букву «Х» 03 апр 2018 Просмотров: 10726 Оценки: 2 Рейтинг: 4
Профессии на букву «Ц» 03 апр 2018 Просмотров: 12464 Оценки: 1 Рейтинг: 1
Профессии на букву «Ч» 03 апр 2018 Просмотров: 15150 Оценки: 1 Рейтинг: 5
Профессии на букву «Ш» 03 апр 2018 Просмотров: 10100 Оценки: 1 Рейтинг: 5
Профессии на букву «Э» 03 апр 2018 Просмотров: 9191 Оценки: 0 Рейтинг: 0
Профессии на букву «Ю» 03 апр 2018 Просмотров: 9383 Оценки: 2 Рейтинг: 3

Профессии людей в алфавитном порядке.

Профессии

    Этот список полный перечень профессий которыми занимался вымышленный персонаж мультсериала «Симпсоны» Гомер Симпсон. Неканонические профессии (например в Хелоуиновских эпизодах) обозначены зелёным шрифтом. В серии «Papa s Got a Brand New Badge»… … Википедия

    Основная статья: Галилео (программа) В основном каждый выпуск состоит из четырёх шести сюжетов и одного эксперимента в студии. Сюжеты могут быть как и из оригинальной немецкой версии, так и снятые уже русской командой. Содержание 1 1 сезон (март… … Википедия

    Список выдающихся учёных и профессоров, связанных с Ташкентом Основная статья: Известные личности, связанные с Ташкентом Ташкент посещали, в нём жили и работали многие выдающиеся учёные и профессора. В том числе: Содержание 1 Геологи и горняки 2… … Википедия

    Список древнеегипетских папирусов, с перечислением наиболее важных найденных древнеегипетских папирусов, а также основные данные о них. Папирусы расположены в списке по возрасту: от самого древнего до самого нового. Сокращения: Б: биографические… … Википедия

    Список эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» Мультсериал «Эй, Арнольд!» имеет пять сезонов, которые включают в себя в общей сложности 98 серий. Большинство из них состоят из двух сюжетно не связанных друг с другом эпизодов. Общее число эпизодов… … Википедия

    В данной статье представлен хронологический список журналистов, которые стали жертвами убийства, перестрелки и терактов в России с 1993 года. Шесть категорий использованы в самом подробном и полном источнике убийство; перестрелка (военные… … Википедия

    Ниже приведен список эпизодов и фильм Оригинального Кино Канала Дисней Волшебники из Вэйверли Плэйс. Премьерная серия вышла 12 октября 2007 года. Все серии вращаются вокруг борьбы Алекс Руссо (Селена Гомес) и её братьев Джастина (Дэвид Хенри) и… … Википедия

    — … Википедия

    Мультсериал «Эй, Арнольд!» включает 98 серий по 23 минуты и одну двойную серию («The Journal» длиной 45 минут), разбитых на 5 сезонов. Большинство серий состоят из двух не связанных по сюжету эпизодов, но некоторые серии целиком состоят из одного … Википедия

    Основная статья: Известные личности, связанные с Ташкентом Ташкент посещали, в нём жили и работали многие выдающиеся учёные и профессора. В том числе: Содержание 1 Геологи и горняки 2 Математики … Википедия

Книги

  • Проверка и наладка электрооборудования (ПМ. 02) , Олифиренко Наталья Александровна, Галанов Константин Дмитриевич, Овчинникова Инна Васильевна. Учебное пособие разработано на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по профессии 13. 01. 10 «Электромонтер по ремонту и…
  • Проверка и наладка электрооборудования ПМ 02 , Олифиренко Н., Галанов К., Овчинникова И. (авт.-сост.). Учебное пособие разработано на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по профессии 13. 01. 10 «Электромонтер по ремонту и…

Возможно, Вы задумывались о том, что не правильно выбрали профессию или может Вы просто устали от своей профессии, а может добились больших успехов и теперь хотите освоить что-то еще. Предлагаем Вашему вниманию список всех современных профессий на одной странице. Из этого списка Вы сможете выбрать что-то новое и интересное для себя, и возможно, это будет первым шагом к освоению новой специализации и смене профессии.

Раздел находится в оформлении, поэтому добавляйте в закладки и посещайте нас чаще, чтобы получить наиболее полный список самых интересных и современных специальностей!

  • Программист
  • Верстальщик
  • Дизайнер
  • SEO оптимизатор
  • Системный администратор
  • Администратор баз данных
  • Контент-менеджер, редактор сайта
  • Администратор сайта, веб-мастер
  • Специалист по информационной безопасности
  • Сценарист компьютерных игор
  • Тестировщик
  • Менеджер интернет-проектов
  • Бизнес-аналитик
  • Интернет маркетолог
  • Рекрутер
  • Коуч, бизнес тренер
  • Менеджер по работе с персоналом
  • Психолог

Гуманитарные и естественные науки

  • Ветеринар
  • Биоинжинер
  • Стоматолог
  • Зубной техник
  • Медсестра, медбрат
  • Педиатр
  • Врач скорой помощи
  • Дерматовенеролог
  • Диетолог
  • Иммунолог
  • Инфекционист
  • Хирург
  • Кардиохирург
  • Нейрохирург
  • Логопед
  • Массажист
  • Медицинский представитель
  • Невролог
  • Оптометрист
  • Офтальмолог
  • Провизор
  • Психолог
  • Психотерапевт
  • Диспетчер
  • Пилот
  • Стюард, стюардесса
  • Борт-механик
  • Менеджер авиаиндустрии
  • Авиа-конструктор, авиа-инжинер
  • Актер
  • Режиссер
  • Драматург
  • Сценарист
  • Писатель
  • Композитор
  • Дирижер
  • Критик
  • Сценограф
  • Хореограф
  • Видео и фото оператор
  • Настройщик музыкальных инструментов
  • Музыкант
  • Мультипликтор
  • Карикатурист
  • Клипмейкер
  • Арт-директор
  • Бренд-менеджер
  • Кретивный директор
  • Лоббист
  • Маркетолог
  • Медиабайер
  • Медиапланнер
  • Менеджер по PR
  • Менеджер по работе с клиентами
  • Менеджер по рекламе
  • Мерчендайзер
  • Социолог
  • Спичрайтер
  • Супервайзер

Недвижимость и строительство

  • Дизайнер интерьеров
  • Архитектор
  • Сметчик
  • Строитель
  • Электрик
  • Сантехник
  • Проектировщик
  • Каменщик
  • Плиточник, облицовщик
  • Картограф
  • Ландшафтный дизайнер
  • Ландшафтный архитектор
  • Маляр
  • Маркшейдер
  • Отделочник
  • Оценщк
  • Промышленный альпинист
  • Прораб
  • Риэлтор
  • Сметчик
  • Эколог
  • Водитель грузового транспорта
  • Административный директор
  • Консультант
  • Ассистент отдела
  • Оператор ПК
  • Переводчик
  • Помощник руководителя
  • Руководитель секретариата
  • Секретарь
  • Секретарь встречающий гостей / секретарь на reception

Сельское, лесное и водное хозяйство

  • Агроном
  • Зооинжинер
  • Водитель сельскохозяйственной техники
  • Рыбинспектор
  • Эколог
  • Лесничий
  • Танцовщик, танцовщица, Go Go Dancer
  • Тамада
  • Диджей
  • Каскадер
  • Клоун
  • Стриптизер, стриптизерша

СМИ, издательство, полиграфия

  • Управляющий объектом
  • Менеджер по туризму
  • Представитель тур. фирмы
  • Аниматор
  • Переводчик

Финансы, бухгалтерия, банковское дело

Мы хотим рассказать о проекте «Азбука профессий», который подготовили с учениками 1 класса в период обучения грамоте. Это первые шаги в работе по профориентации, которую необходимо начинать уже с первых лет обучения в школе. Проект выполнен в интересной, занимательной форме; присутствуют творческие задания, обязательна помощь родителей. В работе над проектом участвовал весь класс.

Здравствуйте! Мы, ученики 1-А, класса представляем совместный проект «Азбука профессий». В этой работе мы хотели показать, как много прекрасных и достойных профессий существует в современной жизни.

У меня растут года,

Будет и семнадцать.

Где работать мне тогда,

Каждому из нас предстоит в будущем выбрать себе профессию по душе. А много ли мы знаем профессий? Врач, учитель, продавец, шофёр, программист: — вот, пожалуй, самые известные для нас профессии. Но мы догадывались, что профессий очень много, самых разных, интересных, необычных. На уроке обучения грамоте мы читали рассказ в Азбуке о том, кем мечтают стать ребята, когда вырастут. Изучая новые буквы, мы также читали о людях разных профессий: повар, столяр, водолаз. И вот мы задумались, а какие есть профессии ещё? Интересно было бы узнать о них. И не просто узнать, а связать это с уроками грамоты. Так возникла идея проекта.

Первое, с чего мы начали работу, это решили узнать названия профессий, какие есть на свете. А чтобы интересней было выполнять это задание, решили искать названия профессий на каждую букву русского алфавита. Заодно и буквы выучим! Каждый ученик класса выбрал себе бланк задания с тремя буквами алфавита (Приложение A) . Дома вместе с родителями или самостоятельно мы вписали как можно больше названий профессий на каждую букву. Задания сдали нашему руководителю — нашей учительнице. Она обобщила эту работу и составила список названий профессий в алфавитном порядке. Оказалось, мы нашли 207 названий профессий почти на все буквы русского алфавита!

И вот следующий этап работы. Из этого большого списка надо было выбрать самые необычные названия профессий, о которых мы ничего не знали, не слышали, не имели представления. Работали мы в группах. Мы активно обсуждали, выясняли, спорили. И вот по итогам обсуждений выяснилось, что во всех группах были отмечены три одинаковых названия профессий: агроном, егерь, радист.

Теперь нам предстояло найти информацию об этих заинтересовавших нас профессиях. Работали мы дома, нам помогали родители. Вот что мы узнали.

Агроном — специалист сельского хозяйства, обладающий всесторонними знаниями по изучению, возделыванию полевых, садовых, огородных культур. Слово «агроном» произошло от двух греческих слов: «агрос» — поле и «номос» — закон. Агроном знает, когда надо сеять и собирать урожай, как бороться с сорняками, с болезнями растений, с вредителями. Высокий урожай — самая большая награда для агронома.

Егерь — профессиональный охотник, охотовед, лесничий. Он охраняет территорию лесных угодий от браконьеров, контролирует правильность ведения охоты. Егерь прекрасно знает лес, лесных обитателей, готовит запасы еды на зиму для зверей и птиц, охраняет их от браконьеров. Помогает охотникам-любителям. Это очень важная и опасная профессия.

Радист — специалист по передаче и приёму сообщений по радио. Он работает в море на кораблях, на подводных лодках; в небе на самолётах, в космосе; на земле, где есть радиосвязь. Радист — военная профессия. С помощью азбуки Морзе передаётся информация. Азбука Морзе — это зашифрованный алфавит.

В результате проделанной работы у нас получился «Словарь профессий». В нём расположены названия профессий по алфавиту. Читайте и выбирайте для себя будущую профессию (Приложение B) .

Чтобы закрепить полученные знания, мы придумали игру. Сочиняли небольшую сказочную историю о том, как в одном городе злой волшебник навредил жителям. Надо было ответить на вопрос, люди каких профессий помогут исправить положение и водворить порядок (Приложение C) .

Наша работа подошла к завершению. Сделаем выводы:

И каждой профессии слава и честь!

А самое главное, мы поняли, какую бы профессию мы ни выбрали в будущем, готовиться к ней нужно уже сейчас — хорошо учиться, быть прилежными, ответственными, аккуратными.

Если хочешь строить мост,

Наблюдать движенье звёзд,

Управлять машиной в поле

Иль вести машину ввысь —

Хорошо работай в школе,

Приложение A . Образец бланка задания №1.

Некоторые профессии на английском языке

Event Manager (Менеджер по корпоративным мероприятиям)

(от лат. professio — официально указанное занятие)

Вид трудовой деятельности человека, который владеет комплексом теоретических знаний и практических навыков, приобретенных в результате специальной подготовки и опыта работы. Наименование профессии определяется характером и содержанием работы или служебных функций, применяемыми орудиями или предметами труда. Многие П. подразделяются на специальности.

Специальность — это необходимая для общества и ограниченная вследствие разделения труда область приложения физических и духовных сил человека, позволяющая ему взамен затраченного труда получать необходимые средства существования и возможности развития. С точки зрений инженерной психологии и психологии труда П. делятся на два вида. Для овладения первыми из них нужна абсолютная профессиональная пригодность, поэтому для их успешного выполнения нужно проводить профессиональный отбор. П. второго вида требуют лишь относительной профессиональной готовности, освоить их может практически любой здоровый человек, имеющий необходимый уровень подготовки и желание работать по данной специальности. Основным методом изучения П. любого вида является профессиография

Мы хотим рассказать о проекте «Азбука профессий», который подготовили с учениками 1 класса в период обучения грамоте. Это первые шаги в работе по профориентации, которую необходимо начинать уже с первых лет обучения в школе. Проект выполнен в интересной, занимательной форме; присутствуют творческие задания, обязательна помощь родителей. В работе над проектом участвовал весь класс.

Здравствуйте! Мы, ученики 1-А, класса представляем совместный проект «Азбука профессий». В этой работе мы хотели показать, как много прекрасных и достойных профессий существует в современной жизни.

У меня растут года,
Будет и семнадцать.
Где работать мне тогда,
Чем заниматься?
(В. Маяковский)

Каждому из нас предстоит в будущем выбрать себе профессию по душе. А много ли мы знаем профессий? Врач, учитель, продавец, шофёр, программист: — вот, пожалуй, самые известные для нас профессии. Но мы догадывались, что профессий очень много, самых разных, интересных, необычных. На уроке обучения грамоте мы читали рассказ в Азбуке о том, кем мечтают стать ребята, когда вырастут. Изучая новые буквы, мы также читали о людях разных профессий: повар, столяр, водолаз. И вот мы задумались, а какие есть профессии ещё? Интересно было бы узнать о них. И не просто узнать, а связать это с уроками грамоты. Так возникла идея проекта.

Первое, с чего мы начали работу, это решили узнать названия профессий, какие есть на свете. А чтобы интересней было выполнять это задание, решили искать названия профессий на каждую букву русского алфавита. Заодно и буквы выучим! Каждый ученик класса выбрал себе бланк задания с тремя буквами алфавита (Приложение A) . Дома вместе с родителями или самостоятельно мы вписали как можно больше названий профессий на каждую букву. Задания сдали нашему руководителю — нашей учительнице. Она обобщила эту работу и составила список названий профессий в алфавитном порядке. Оказалось, мы нашли 207 названий профессий почти на все буквы русского алфавита!

И вот следующий этап работы. Из этого большого списка надо было выбрать самые необычные названия профессий, о которых мы ничего не знали, не слышали, не имели представления. Работали мы в группах. Мы активно обсуждали, выясняли, спорили. И вот по итогам обсуждений выяснилось, что во всех группах были отмечены три одинаковых названия профессий: агроном, егерь, радист.

Теперь нам предстояло найти информацию об этих заинтересовавших нас профессиях. Работали мы дома, нам помогали родители. Вот что мы узнали.

Агроном — специалист сельского хозяйства, обладающий всесторонними знаниями по изучению, возделыванию полевых, садовых, огородных культур. Слово «агроном» произошло от двух греческих слов: «агрос» — поле и «номос» — закон. Агроном знает, когда надо сеять и собирать урожай, как бороться с сорняками, с болезнями растений, с вредителями. Высокий урожай — самая большая награда для агронома.

Егерь — профессиональный охотник, охотовед, лесничий. Он охраняет территорию лесных угодий от браконьеров, контролирует правильность ведения охоты. Егерь прекрасно знает лес, лесных обитателей, готовит запасы еды на зиму для зверей и птиц, охраняет их от браконьеров. Помогает охотникам-любителям. Это очень важная и опасная профессия.

Радист — специалист по передаче и приёму сообщений по радио. Он работает в море на кораблях, на подводных лодках; в небе на самолётах, в космосе; на земле, где есть радиосвязь. Радист — военная профессия. С помощью азбуки Морзе передаётся информация. Азбука Морзе — это зашифрованный алфавит.

В результате проделанной работы у нас получился «Словарь профессий». В нём расположены названия профессий по алфавиту. Читайте и выбирайте для себя будущую профессию (Приложение B) .

Чтобы закрепить полученные знания, мы придумали игру. Сочиняли небольшую сказочную историю о том, как в одном городе злой волшебник навредил жителям. Надо было ответить на вопрос, люди каких профессий помогут исправить положение и водворить порядок (Приложение C) .

Наша работа подошла к завершению. Сделаем выводы:

Прекрасных профессий на свете не счесть,
И каждой профессии слава и честь!

А самое главное, мы поняли, какую бы профессию мы ни выбрали в будущем, готовиться к ней нужно уже сейчас — хорошо учиться, быть прилежными, ответственными, аккуратными.

Если хочешь строить мост,
Наблюдать движенье звёзд,
Управлять машиной в поле
Иль вести машину ввысь —
Хорошо работай в школе,
Добросовестно учись.
(С.Маршак)

Приложения

Приложение A . Образец бланка задания №1.

Азбука профессийНапиши названия профессий на каждую букву
А
Б
В

Приложение B. Словарь профессий.

Примечание: все названия записаны именно так, как написали их ученики совместно с родителями. Цель такого задания — расширения словарного запаса учащихся, повышение познавательной активности. Если вы будете выполнять подобный проект, названия профессий могут быть другими. Оформить словарь также можно в любом виде. Мы оформили его в виде самодельной сброшюрованной книжки, а слова были расположены в столбик.

Словарь профессий

Авиаконструктор, Автогонщик, Автослесарь, Агроном, Адвокат, Актёр, Аниматор, Артист, Архитектор, Астролог, Астроном

Банкир, Бармен, Библиотекарь, Биолог, Бортинженер, Бортпроводник, Ботаник, Боцман, Бульдозерист, Бухгалтер

Вагоновожатый, Вахтёр, Верстальщик, Ветеринар, Винодел, Водитель, Водолаз, Воздухоплаватель, Вокалист, Воспитатель, Врач

Генетик, Геолог, Гид, Гримёр, Гувернантка

Дворник, Дизайнер, Дипломат, Дирижёр, Дрессировщик

Железнодорожник, Жестянщик, Живописец, Животновод, Жокей, Жонглёр, Журналист

Забойщик, Заведующая, Заводчик, Завуч, Завхоз, Закройщик, Замерщик, Заправщик, Звонарь, Землекоп, Знахарь, Зоолог, Зоотехник

Иконописец, Иллюзионист, Иммунолог, Инженер, Инспектор, Инструктор, Инструментальщик, Ирригатор, Искусствовед, Испытатель, Историк, Ихтиолог

Кассир, Китобой, Комбайнёр, Кондитер, Космонавт, Кузнец

Лесник, Лесоруб, Лётчик, Логопед, Лодочник

Маляр, Массажист, Машинист, Милиционер, Моряк, Мясник

Наладчик, Невролог, Невропатолог, Нейрохирург, Нормировщик, Носильщик, Нотариус, Няня

Окулист, Оператор, Офицер, Официант, Охотник, Охранник

Парикмахер, Парфюмер, Певец, Пекарь, Переплётчик, Печатник, Печник, Пианист, Пилот, Писатель, Плотник, Повар, Пограничник, Пожарный, Полировщик, Портниха, Почтальон, Поэт, Программист, Продавец, Пчеловод

Рабочий, Радист, Режиссёр, Репортёр, Риэлтор, Рыболов

Сантехник, Сварщик, Скотовод, Сталевар, Стилист, Столяр, Стоматолог, Сторож, Судья, Сыровар

Таксист, Телеведущий, Технолог, Товаровед, Токарь, Тракторист, Тренер, Трубочист

Уборщица, Угольщик, Укладчик, Укротитель, Управляющий, Уролог, Уфолог, Учёный, Учётчик, Учитель

Фармацевт, Фасадчик, Фасовщик, Фельдшер, Фигурист, Физик, Фитотерапевт, Фокусник, Фотограф, Фотокорреспондент, Фотомодель, Фрезеровщик

Халвомес, Химик, Хирург, Хлебороб, Хлопкороб, Хореограф, Художник

Цветовод, Цветочница, Церковнослужитель, Циркач, Цирюльник

Часовщик, Чеканщик, Чертёжник, Чесальщик, Чистильщик

Шарманщик, Швея, Шеф-повар, Шлифовщик, Шоумен, Шофёр, Штукатур, Штурман

Экономист, Экскаваторщик, Экскурсовод, Электрик, Этнограф

Юморист, Юнга, Юрист

Приложение C. Примеры сказочных историй, придуманных учениками.

Добро побеждает зло.

Жили-были лилипуты. И всё у них было хорошо, пока не прилетел злой волшебник. Он покрыл весь город белым снегом. Погибли все деревья, кусты. И весна с летом больше не приходили. Лилипуты замёрзли и стали болеть. Тогда собрались все дворники и размели весь снег. Агрономы вспахали землю, посадили новые деревья. А врачи напоили всех жителей чаем с малиной, и всё стало как прежде. А злой волшебник понял, что он проиграл, и улетел.

Георгий Тимофеев, ученик 1 — А класса

Жил-был на свете злой волшебник тьмы. Он пробрался в город, в котором люди собирались встречать Новый год. В городе всё было украшено красивыми лампочками. Всё вокруг сверкало, и было очень светло. Злой волшебник нагнал сильный ветер, и все электрические провода оборвались. Тогда пришли электрики и починили все провода, а милиционеры прогнали злого волшебника.

Максим Шутиков, ученик 1 — А класса

Однажды в город Счастья пришёл злой волшебник. Он был к тому же ещё и вредным. И вот он решил навредить людям. Волшебник взмахнул своей волшебной палочкой, и все дети в городе стали глупыми. Они забыли буквы. Но детям могут помочь учителя . Они научат детей читать и писать.

Валерия Плосконосова, ученица 1 — А класса

Злой волшебник.

Злой волшебник перепутал в городе светофоры: когда у пешеходов горел красный, то и у машин — тоже красный. И поэтому всё движение в городе остановилось, и никто не знал, кому уступать дорогу.

А исправить это помогли инспектора дорожного движения . Они стали регулировать своей полосатой палочкой движение машин и пешеходов. И злой волшебник сдался — он вернул всё на свои места.

Яна Дурова, ученица 1 — А класса

Художник.

Наступила зима. Все жители города Москвы начали готовиться к Новому году. Все стали рисовать новогодние рисунки. А злого волшебника, который жил в этом городе, никто не пригласил на праздник. Он обиделся и испортил все рисунки. На всех рисунках вместо Деда Мороза появилась Кикимора. Жители расстроились. Кто же поможет исправить всё?

А в этом городе жил добрый художник. Люди пошли к нему и попросили помощи. Он одним взмахом волшебной кисточки сделал так, чтобы на всех рисунках вместо Кикиморы появился Дед Мороз.

В избе у Деда Мороза теперь есть великолепная выставка картин.

Ира Герасимова, ученица 1 — А класса

Сказочная история.

В некотором море, на самой его середине лежал остров. На нём стоял город. В этом городе жили очень дружные и трудолюбивые люди. И вот однажды, когда они готовились отметить большой праздник «День острова», и произошла эта история.

На самой красивой площади жители поставили столы для всех островитян и приготовили много вкусного угощения. Но один волшебник, который жил на соседнем острове, обиделся на то, что его не пригласили на праздник, и испортил всё угощение. Он превратил его в горькое и неаппетитное. И наложил на всех жителей заклинание, чтобы они забыли все рецепты. Очень расстроились жители острова, ведь их праздник был испорчен.

Вдруг им на помощь, словно из пены морской, пришла красивая женщина. В руках у неё был металлический чемоданчик. Она открыла его, надела наушники и стала передавать какое-то непонятное сообщение. Жители городка стояли, смотрели и ничего не понимали. Прошло немного времени, и прилетел маленький красный вертолёт. В нём сидел важный мужчина в белом колпаке на голове. Он привёз много продуктов и приготовил очень вкусные и необычные блюда. А самым лучшим блюдом был огромный пятиярусный торт.

Жители были очень рады, что праздник у них всё-таки состоялся. Они даже простили и пригласили на праздник соседа-волшебника. Волшебник извинился, расколдовал всех жителей и украсил площадь цветами и шарами. А в конце праздника подарил всем жителям праздничный салют. У всех было очень хорошее настроение.

Кто же были эти таинственные помощники?

К людям каких профессий их можно отнести?

Анна Сисецькая, ученица 1 — А класса

Слово «профессия» произошло от латинского «professio», что означает «официальный род деятельности, занятие». Современное определение этого термина более объемно и звучит так: «профессия – это исторически возникшие формы трудовой деятельности, для выполнения которых человек должен обладать определенными знаниями, навыками, способностями, а также профессионально важными качествами».

Наш список профессий постоянно обновляется и растет.

Существует специальный перечень профессий (где, к сожалению, нельзя найти описание) утвержденный Министерством Труда России — «Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов» (ОКПДТР). Как правило, жесткая тарифная сетка реально используется только в государственных и бюджетных учреждениях. Частные фирмы и коммерческие организации относятся к несоответствию между образованием, профессией и занимаемой должностью более лояльно.

Консультация по профориентации от ПрофГида поможет вам в этом важном деле не только в качестве информационной поддержки, но укажет направление и расставит ориентиры, соответствующие вашим способностям. Ведь для построения успешной карьеры и достойной жизни в будущем недостаточно определить склонность к той или иной профессии. Психолог поможет вам выбрать профессию , соответствующую вашим талантам, но в разных отраслях – наиболее развитых в настоящем и перспективных в будущем.

Мир профессий невероятно разнообразен и велик. Чтобы не растеряться в этом многообразии, профессии условно разделили на группы: человек-человек, человек-техника, человек-природа, человек-художественный образ.

Мы делаем всё, чтобы вы разобрались в своих желаниях и приобрели необходимую информацию.

ПрофГид даст вам:

  • импульс для движения вперед
  • возможность узнать новое
  • познать себя с новой стороны, удивляться и радоваться этим открытиям.

Ветеринария, работа с животными

Агент по защите домашних животных — инспектор специальной спасательной службы. Его задача — пресекать случаи жестокого обращения с животными.

Аквариумист — специалист по созданию и поддержанию замкнутых экосистем в искусственных бассейнах.

Ветеринар — врач, лечащий животных.

Ветеринарный фельдшер, как и в «большой медицине» — это специалист со средним медицинским образованием, который имеет право ставить диагноз и назначать лечение.

Грумер — специалист по наведению внешнего лоска домашних животных (как правило — собак и кошек).

Дрессировщик — артист, занимающийся дрессировкой животных для выступления перед публикой.


Зоопсихолог — психолог, специализирующийся на поведении животных.

Кинолог — специалист по воспитанию и разведению собак. Он может работать с самыми разными породами, потому что рядом с человеком живут и вызывающие трепет бультерьеры, и спокойные лабрадоры, и нервные крохотные собачки, которых принято считать диванными.


Таксидермист (от греч. derma — шкура, кожа и taxis — приготовление, обработка) — это специалист по изготовлению чучел зверей и птиц (чучельник).


Фелинолог

Фелинолог — специалист по домашним кошкам.

В ювелирном бизнесе геммолог — это «фигура номер один». Профессиональный геммолог легко может определить вид драгоценного камня и его происхождение, отличить синтетические аналоги и имитации драгоценных камней от природных драгоценных камней.


Геодезист — специалист по составлению карт местности, проведению расчётов, необходимых для описания рельефа местности.

Геолог — специалист по изучению состава и строения горных пород с целью поисков и разведки месторождений полезных ископаемых. В профессии геолога тесно сочетаются решение производственных задач и разработка теоретических проблем, изучение природных объектов и закономерностей и оценка возможностей практического их использования.

Геолог-нефтяник — специалист по разведке месторождений нефти и газа, важнейших источников энергии современной цивилизации.


Геофизик исследует происхождение, эволюцию, строение, свойства Земли и процессы, происходящие в ней и её оболочках.

Геохимик — специалист по геохимии, геохимическим методам поисков, обладающие знаниями в области региональной геохимии, геохимии элементов и их изотопов. Он владеет методами экспериментального и теоретического моделирования природных процессов, методами инструментального анализа химического состава природных объектов, определения абсолютного возраста минералов и горных пород.

Гидрогеологи занимаются поисками подземных вод и их изучением. В настоящее время, когда поверхностные источники водоснабжения загрязнены, актуальной становится проблема качества питьевых вод. Так что профессия гидрогеолог востребована как никогда.

Инженер-геолог занимается инженерно-геологическими изысканиями в строительстве, при реконструкции зданий и сооружений и отвечает за устойчивость зданий. В настоящее время, когда строительство зданий и сооружений идет полным ходом, эта профессия особенно важна и пользуется повышенным спросом.

Работа кадастрового инженера связана, прежде всего, с межеванием земель, то есть с определением координат границ земельной собственности, выполнением межевых планов и подготовкой всех необходимых документов для постановки собственности на государственный учет.


Картограф — специалист по составлению бумажных и электронных карт.


Маркшейдер — специалист по геодезическим измерениям и разметке при разведке месторождений полезных ископаемых, строительстве горных предприятий и подземных сооружений.

Дизайн и прикладное искусство

Гитарный мастер — мастер по созданию и ремонту гитар.

Графический дизайнер специализируется на оформлении окружающей среды средствами графики. Он работает с вывесками, рекламными щитами, плакатами, указателями, знаками и схемами, которые мы видим в большом количестве вокруг, а также заботится об удобочитаемости необходимой нам информации, такой как интернет-сайты, журналы, газеты, листовки, обложки книг и дисков, меню в ресторане, каталоги товаров, визитки, а также упаковка продуктов, промтоваров и графическое оформление витрин.

Дизайнер интерьера — это специалист по созданию новых проектов гармоничной среды для улучшения условий жизни человека.

Дизайнер одежды — специалист лёгкой промышленности, разрабатывающий эскизы новых моделей одежды.

Дизайн шрифта — самая незаметная и в то же время самая ответственная работа в области графического дизайна и визуальных коммуникаций. Создавать знаки, кодирующие и передающие информацию — это мастерство высокого класса.


Дизайнер-визуализатор работает в сфере архитектуры и интерьерного дизайна. Но также достаточно часто эта специальность встречается и в области графического дизайна, особенно в студиях дизайна упаковки. Дизайнер-визуализатор разрабатывает проект и, помимо прочей документации и чертежей, предоставляет заказчику его визуализацию, выполненную с помощью трехмерных программ.

Искусство красивого письма, которым владеет каллиграф, по-прежнему находит своих ценителей.


Ландшафтный дизайнер — специалист по художественной организации садов, парков, приусадебных участков.

Макетчик — мастер по созданию макетов существующих или планирующихся строений, конструкций.

Ремесло мастера кукол — это игра, изобразительное искусство и рукоделие одновременно.


Мастер машинной вышивки — специалист по работе на вышивальной машине.

Плетение из лозы — старинная профессия, переживающая новый расцвет.


Ручная вышивка — вид прикладного искусства, в котором изображение выполняются вручную иглой или крючком.

Мозаичист — художник или мастер декоративно-прикладного искусства, работающий в технике мозаики.

Переплётчик художественного переплёта — мастер переплётного дела, создаёт переплёты и обложки для книг.

От англ. VIP — Very Important Person (Очень важная персона). Такой специалист следит за одеждой и обувью нанявшей его на работу VIP-персоны, а также осуществляет уход за гардеробной комнатой и ведет домашнее хозяйство, связанное с гардеробом.

Стеклодув — это мастер, создающий изделия из разогретой стеклянной массы с помощью выдувания и других приёмов.

Работа технического дизайнера во многом похожа на работу специалиста по допечатной подготовке. Отличие лишь в том, что специалист по допечатной подготовке работает чаще непосредственно в типографии, а рабочее место технического дизайнера почти всегда находится только в рекламном агентстве или дизайн студии.

Фитодизайнер (Дизайнер – флорист)

Фитодизайнер — специалист по озеленению и украшению интерьеров с помощью растительных композиций.

Художник миниатюрной живописи — мастер по оформлению лаковых изделий в традициях народной миниатюрной живописи.


Художник по росписи ткани — это мастер, украшающий ткань с помощью ручной росписи.


Художник росписи по эмали — художник, специализирующийся на росписи изделий из финифти.


Художник-технолог текстильной и лёгкой промышленности — специалист, отвечающий за разработку оформления тканей.

Специалист по обработке изображений. Цветокорректор работает с различного рода изображениями, его работа заключается в подготовке этих изображений для печати полиграфическим способом или для публикации на сайте.


Шелкограф — печатник трафаретной печати по методу шелкографии.

Ювелир — мастер по изготовлению художественных изделий, украшений из драгоценных металлов и камней.

Добыча полезных ископаемых

Буровик — это специалист, управляющий с поверхности земли углублением забоя скважины, креплением пород на стенках скважины, созданием своеобразной опалубки из высокопрочных труб и цементного раствора, вскрытием продуктивных залежей и вызовом притока нефти и газа, ликвидацией осложнений и аварий. Буровик — профессия настоящих мужчин.

Проводит взрывные рабоы при вскрытии грунтовых пластов, скальных пород и др., проведенит сейсморазведочные работы, доставку взрывчатых материалов, приготовление зарядов и осуществление взрывных работ.

Геолог занимается поиском и оценкой месторождений полезных ископаемых, а также исследованием других особенностей земной коры.

Существуют и такие профессии, которые связаны непосредственно с природой. Это работа — горный инженер. Схожими занятиями считаются такие профессии, как геолог, геофизик, гидролог или горный инженер-разведчик. Многие социально-общественные потребности людей удовлетворяются благодаря минеральным богатствам и нефтегазовому производству.

Горняк — работник горной промышленности, который так или иначе связан с добычей полезных ископаемых. Это и геологи, занимающиеся поиском и разведкой месторождений, и ремонтники, которые обслуживают горнодобывающее оборудование, и шахтеры, работающие глубокого под землей, и горноспасатели, от профессионализма которых во многом зависит жизнь горняков, оказавшихся в сложной ситуации.

Животноводство и растениеводство

Агроном — специалист в области земледелия, обладающий всесторонними знаниями в области выращивания и сбора урожая растений.


Арборист — древовед, специалист по уходу за зелёными насаждениями.

Лесник — это лесной заступник. Без его помощи лесу не устоять перед человеческой безалаберностью и стихийными бедствиями.

Лесничий — это специалист по лесоустройству, защите и использованию леса. Многие называют лесничего лесником, так вот: лесник и лесничий — две разные профессии.

Пчеловод — специалист по разведению пчел, их содержанию и получению продуктов пчеловодства.

Инженерное дело

— это специалист, ответственный за соблюдение норм и правил охраны труда на производстве.

Инженер связи — специалист, отвечающий за работу средств радиотехнического обеспечения и связи.

Инженер гидросооружений — инженер, специализирующийся на проектировании или эксплуатации сооружений для использования воды или для защиты от неё (гидроэлектростанций, плотин, каналов и т.п.).

Инженер-конструктор зданий и сооружений разрабатывает конструкции здания и рассчитывает нагрузку (прочностные расчеты) на все его важные и несущие части: фундамент, каркас, балки, колонны, подвесное подъемное оборудование. Он работает со зданиями разного назначения: гражданскими, промышленными, складскими, торговыми, их конструкции также могут быть различны: железобетонные, металлические, деревянные, каменные. Инженер-конструктор также оформляет проектную документацию и чертежи.

Инженер-проектировщик — инженер, занимающийся разработкой схем и точных планов конструкций.

Инженер-проектировщик вентиляции, отопления, водоснабжения и канализации

Данный инженер-проектировщик работает с системами наружного и внутреннего водоснабжения, канализации и отопления, пожаротушения, дымоудаления, напольного отопления, вентиляции и кондиционирования жилых, общественных и производственных зданий, а также проектирует котельные.

Инженер-проектировщик слаботочных систем работает с сетями связи, это может быть телевидение, радио, телефон, домофон, а также с системами видонаблюдения и сигнализации (охранной, пожарной), системами контроля и управления доступом, системой охранного телевидения, громкоговорящей связью, системой часофикации (синхронизации времени на территории всего объекта) и другими кабельными системами для гражданских зданий и промышленных сооружений.

Данный специалист работает с системами электроснабжения, внутренними и внешними, разного типа напряжения (высокое, среднее, низкое), с распределительными и трансформаторными подстанциями.

Инженер-энергетик — это специалист, который занимается разработкой, производством и эксплуатацией систем теплового и энергетического обеспечения.

Метролог — специалист по контролю точности измерительной техники.


Морской инженер — инженер, специализирующийся на построении кораблей, их инженерных узлов или на их обслуживании.

Патентовед — специалист по оформлению заявок на регистрацию изобретений.

Радиомеханик — специалист по ремонту телевизионных и радиоприёмников, электронной техники.

Радиотехник — специалист по сборке, настройке, тестированию и эксплуатации радиотехнических систем и устройств.

Робототехник — специалист по разработке роботов и их обслуживанию.

Эксперт по качеству исследует качество товаров, а также сырья, из которого эти товары изготавливаются.

Электрик — специалист по монтажу, ремонту и техобслуживанию электрооборудования и электроцепей.

Информационные технологии (IT)

— профессионал в области трехмерной графики, который настраивает компьютерные персонажи для игровой анимации, обеспечивает движение рисованных моделей и объектов. Говоря высоким слогом, искусство 3D-аниматора заключается в том, чтобы вдохнуть в персонажа душу и сотворить живой, одушевленный мир вокруг.

3D-Дженералист (3D-Generalist)

3D-Дженералист — это универсал, который владеет собранными знаниями и расширенными навыками работы в области создания трехмерной графики.

Занимается cозданием, обновлением, усовершенствованием мобильных приложений и ПО для смартфонов, планшетов, электронных книг, игровых приставок и других девайсов, работающих на операционной системе Android.

— это специалист, занимающийся разработкой, сопровождением, тестированием встроенного программного обеспечения.

ERP-консультант (консультант по внедрению ERP-систем) — специалист по внедрению и наладке систем планирования предприятия.


ERP-программист — это специалист, который обеспечивает функционирование ERP-системы. ERP-программисты работают в консалтинговых компаниях или в IT-отделах крупных компаний, например, банков, торговых предприятий.

— это художник-мультипликатор, который создает анимационные продукты используя программу Macro Media Flash , которая позволяет создавать анимированные ролики, игры, баннеры , иконки, заставки.

Фронт-энд разработчик (с англ. «front-end developer») — это программист, занимающийся разработкой пользовательского интерфейса, то есть внешней публичной части сайта в браузере. Главная задача фронт-энд разработчика — сделать максимально удобным взаимодействие пользователей с сайтом или веб-приложением.

Разработчик игр или gamedev — специалист, занимающийся созданием программного кода, визуализацией и концепцией игры, а также выбором средств для реализации поставленных задач.

Занимается созданием игр, программного обеспечения, интерфейсов и обновлений для устройств, созданных под брендом Apple (iPad, iPod, iPhone, наручные часы Watch).


IT-евангелист — специалист, отвечающий за продвижение программных продуктов.

QA -инженер — Quality Assurance engineer (Quality Assurance дословно означает «обеспечение качества») — это специалист по функциональному тестированию программного обеспечения на этапе разработки. Его деятельность направлена на улучшение процесса разработки ПО, предотвращение дефектов и выявление ошибок в работе продукта. На практике иногда ошибочно считают, что QA-инженер и тестировщик ПО — это одно и то же. На самом деле, тестировщик программного обеспечения занимается тестировкой уже готового ПО, а QA-инженер работает над формированием процессов тестирования

SEO -специалист (с англ. SEO — Search Engine Optimization) осуществляет поисковую оптимизацию сайтов.

Веб-аналитик — специалист в сфере IT, который занимается сбором и анализом различной информации о посетителях сайта с целью повышения эффективности веб-ресурса.

Web-дизайнер — это человек, обладающий художественным вкусом и знаниями интернет-технологий, который создает Web-страницы и объединяет их в Web-сайты. Главная задача web-дизайнера — оформить интернет-проект так, чтобы как можно больше пользователей им заинтересовалось.

Web-программист — специалист в области компьютерных технологий, а именно web-программирования. Призван воплотить в жизнь проекты web-дизайнеров, создавая функционирующий сайт. Программист — не профессия, а призвание.

Администратор базы данных — специалист, обслуживающий базы данных.

Администраторы сайтов отвечают за поддержку работоспособности сайта и обеспечение сетевой безопасности, управляют размещением, обновлением, модерацией контента.

— это архитектор виртуальной реальности, специалист, создающий новое виртуальное пространство.

— опытный технический специалист, который руководит целой группой сотрудников. Он занимается выбором технологии для хранения данных, созданием и оптимизацией запросов, составляет план разработки и ТЗ для подчиненных, может выполнять проектирование и оптимизацию БД, следит за безопасностью БД.

Бэк-энд разработчик (с англ. back-end (оборотная сторона) developer) это специалист, который занимается программно-административной частью веб-приложения, внутренним содержанием системы, серверными технологиями — базой данных, архитектурой, программной логикой.

(game designer, геймдиз) — это создатель игр в широком смысле этого слова. Его можно назвать продюсером игр, ответственным за игровой дизайн проекта.

Киберспортсмен — участник компьютерных видеоигр.

Это специалист по разработке структуры корпоративной системы программного обеспечения (ПО), её проектированию и контролю за ходом реализации. Он принимает решения по внутреннему устройству и внешнему интерфейсу ПО, сверяясь с требованиями проекта и существующими ресурсами.

Как специалист линк-менеджер считается связующим звеном между оптимизатором и web -мастером, выполняя большую часть рутинной работы, связанной с большими объёмами информации.

— это специалист, разрабатывающий программные приложения для различных мобильных устройств: планшетов, смартфонов. Профессия на данный момент самая модная, перспективная и востребованная. Ведь именно в сфере мобильной разработки появились такие интересные новинки как голосовой и жестовый интерфейс.


Модератор форума

Модератор форума отвечает за работу форума, отвечает на вопросы посетителей, выступает в роли цензора (следит за поведением участников форума, пресекает попытки некорректных или нецензурных высказываний или рекламных сообщений).

Монтажник РЭА — специалист по монтажу радиоэлектронной аппаратуры.

Программист — это специалист, который занимается разработкой алгоритмов и компьютерных программ на основе специальных математических моделей.

Программист 1С должен обладать всеми качествами, присущими классическому программисту: терпение и выдержка в процессе разработки и отладки программы, умение быстро адаптироваться к новому, ответственность. Поскольку программист 1С работает в области бухгалтерии, ему необходимы такие личные качества, как уравновешенность, стрессоустойчивость, логическое мышление и усидчивость.

Специализируется на разработке веб-приложений, десктопных и кроссплатформенных приложений, игр, облачных сервисов, приложений для устройств, работающих на мобильной ОС Windows Phone, других программных продуктов.

— специалист, который создает приложения разной сложности, используя старейший язык программирования. Он не только пишет программный код, но и занимается внедрением, тестированием, русификацией программ, модификацией кода.

Программисты Ruby — это специалисты, которые обладают богатым опытом, техническими знаниями, используют динамический язык программирования. Разработчики применяют этот язык для создания сайтов, веб-интерфейсов, корпоративных приложений, программного обеспечения.

— специалист, который занимается разработкой и усовершенствованием способов взаимодействия интернет-пользователей с IT-продуктом, созданием его привлекательного интерфейса и внешнего вида. То есть, продуктовый дизайнер делает всё для того, чтобы IT-продукт был прибыльным, а пользоваться приложением или сайтом пользователям было удобно, понятно и легко.

Разработчик баз данных — это специалист, который занимается созданием баз данных, их отладкой, модернизацией, обслуживанием.

Системный администратор — это специалист по обслуживанию компьютеров и локальных компьютерных сетей.

Системный аналитик — в широком смысле — специалист по решению сложных организационно-технических проблем, имеющих междисциплинарную природу, использующий методы системного анализа.

— специалист, настраивающий и обслуживающий внутренние компьютерные сети, офисную технику и ПК, также он обучает сотрудников и помогает им использовать ПО.

Системный программист почти не занимается прикладными программами, облегчающими жизнь пользователям. Его задача — выстроить многоуровневую структуру, которая объединит отдельные компоненты в модули, а модули — в единый организм компьютера или компьютерную сеть.

Специалисты по информационной безопасности принимают непосредственное участие в создании системы защиты информации, ее аудите и мониторинге, анализируют информационные риски, разрабатывают и внедряют мероприятия по их предотвращению.

Занимается созданием, поддержкой и продвижением различных информационных ресурсов (интернет-проектов).

занимается разработкой, сопровождением и внедрением различных информационных систем.

Тестировщик ПО (от англ. test — испытание, проверка) — это специалист, который занимается тестированием программного обеспечения, контролирует его качество.


Тимлид — это не почётное завершение IT-карьерной лестницы от джуниора до сеьнора. Это только начало истинного понимания, куда хочешь двигаться дальше.

(или «юзабилист») исследует, анализирует и совершенствует пользовательский интерфейс веб-ресурсов с целью создания более «дружелюбного» («user-friendly») интерфейса, а в конечном итоге — для получения высокой конверсии и увеличения темпов продаж.

Искусство (музыка, театр, кино, изобразительное искусство)

Актер — профессиональный исполнитель разноплановых ролей в спектаклях, кино, рекламных роликах, видеоклипах.

Гримёр — мастер, владеющий искусством преобразовывать внешность актера с помощью красок, наклеек и прочих ухищрений.

Драматург театра, кино и телевидения создаёт литературную основу будущих постановок. В кинематографе и на ТВ его называют также сценаристом. Только из хорошего сценария может получиться хорошее кино. И только лучшие пьесы надолго переживают своих творцов.

Звукооператор — специалист по звукозаписи и обработке звука.

Звукорежиссер — это специалист, отвечающий за звуковое оформление фильма, теле-, радиопередачи или шоу.

Иконописец (изограф, образописец, писец иконный) — живописец, специализирующийся на создании икон.

Киномеханик — демонстратор кинофильмов в кинотеатре.

Кинооператор — очень важный специалист в области съемки кинофильмов, который обычно находится в тени славы режиссера, в то время как проделывает колоссальную работу, необходимую для съемки фильма не просто с технической, но особенно с художественной стороны.

Кинопродюсер — специалист по административному и финансовому обеспечению создания фильма.

Кинорежиссер

Кинорежиссёр — режиссер, руководящий постановкой фильма.


Костюмер — специалист, отвечающий за хранение и подготовку костюмов в театре, на киностудии и т. п.

Локейшн-менеджер занимается поиском и подготовкой мест для съёмки фильма или телепередачи.

Продюсер

Продюсер — человек в индустрии развлечений, управляющий творческим, финансовым, технологическим и др. процессами.

Режиссёр монтажа — специалист, соединяющий отснятые материалы фильма или телепрограммы в целостное произведение.

Режиссер-постановщик — руководитель творческой группы, работающий над созданием фильма, спектакля или шоу.

Скульптор — это художник, занимающийся созданием скульптур, то есть произведений объемно-пространственной формы, трехмерных и осязаемых.

Телепродюсер — человек, занимающийся созданием конкретных телепрограмм и отвечающий за эфирную политику канала в целом.

Фотографом называют человека или специалиста, создающего фотографии с помощью фотоаппарата и специального оборудования для их распечатки. Фотограф — человек, останавливающий прекрасные мгновения жизни.

Художник по костюмам в кино, театре и на телевидении создаёт одежду для героев. Он помогает актёрам в их перевоплощении.

Художник-постановщик создаёт визуальное решение фильма, которое помогает раскрыть замысел режиссёра и даёт нужный эмоциональный настрой.

Кулинария, пищевая промышленность

Винодел — специалист по созданию рецептур вин и коньяков. Он придумывает состав напитков и следит за соблюдением технологии.

Дегустатор — специалист по сенсорному анализу. Он определяет качество продукта (чая, вина и т.п.) на вкус и нюх.


Кондитер — мастер по изготовлению сладостей.

Купажист — сотрудник, отвечающий за смешивание исходных продуктов в определённой пропорции для получения наилучшего вкуса. Обычно считается, что купажисты работают с вином. Но виноделие — лишь один из вариантов этой профессии.

Обвальщик — работник мясной промышленности, специалист по отделению мяса от костей.

Пекарь — специалист по выпеканию хлеба и хлебобулочных изделий.

Пивовар — специалист по технологии пивоварения.

Пиццмейкер или пиццайоло — так называют мастера по приготовлению пиццы.

Повар это специалист по приготовлению пищи. Хорошего повара иногда называют волшебником, ведь он может из самых обычных продуктов приготовить настоящий шедевр, который доставит радость и наслаждение людям.

Ремюер — мастер по встряхиванию бутылок с созревающим шампанским. Профессия редкая, но в виноделии очень важная.

Технолог общественного питания — это специалист по разработке, производству и контролю за качеством кулинарной и кондитерской продукции на предприятиях общественного питания.

Лёгкая промышленность

Вязальщица трикотажных изделий — специалист по работе на вязальной машине

Закройщик (закройщица) — специалист по раскрою материалов при изготовлении одежды, обуви и пр. изделий из текстиля и кожи.

Мездрильщик шкур — мастер кожевенного, мехового дела, отвечающий за очистку шкур от подкожной клетчатки, остатков сала, мяса и т.п.


Модельер-конструктор — специалист по разработке новых моделей одежды, обуви, головных уборов, аксессуаров.

Сборщик мебели — специалист по сборке и разборке разных видов мебели.

Сборщик обуви — мастер, обувщик, создающий из отдельных деталей готовые туфли, сапоги и ботинки.

Скорняк — мастер по выделке шкур на мех, шитью меховых изделий.

Ткач (ткачиха) — мастер по производству тканей на ткацком станке.

Лингвистика, коммуникации

Библиотекарь — специалист по обслуживанию посетителей библиотек, обработке информации о библиотечных фондах.

Блогер ведёт личный дневник (блог) в Интернете либо пишет от имени какой-либо организации. Чаще всего блог посвящён определённой теме.

Видеоблогер — человек. который снимает видео и выкладывет его в Сеть

Диктор (от латинского «dictor» — «говорящий») читает информационные, политические, художественные или рекламные тексты у микрофона для записи или в прямом эфире.

Лингвист (языковед) — это специалист по лингвистике (языкознанию, языковедению), предметом исследования которого являются история образования и развития языков, их структура и характерные особенности.

Переводчик — общее понятие специалистов, занимающихся переводом устной или письменной речи с одного языка на другой.

Переводчик — это специалист с высшим лингвистическим образованием, способный перевести фразу с одного языка на другойбез потери смысла.

Полиграфолог — это человек, который профессионально оказывает услуги по тестированию на детекторе лжи (полиграфе).

Профайлер — эксперт по выявлению лжи. Такой специалист может оценить и спрогнозировать поведение человека, анализируя его действия, мимику, жесты и то, как он говорит.

Синхронный переводчик начинает переводить фразу ещё до того, как она сказана до конца. Это самый сложный вид устного перевода.

Сурдопереводчик (он же переводчик-дактилолог) — это специалист по переводу устной речи на язык жестов и наоборот.

Логистика, склад, ВЭД

Заведующий складом — это специалист, который руководит работой склада и лично несет ответственность за его функционирование.

Кладовщик — сотрудник склада, ведущий учет материальных ценностей.

Логист — специалист, занимающийся контролем и управлением движения товарных запасов, организацией рационального процесса продвижения товаров и услуг от поставщика к потребителю.

Менеджер по ВЭД — специалист, который руководит экспортом или импортом зарубежных товаров.

Менеджер по закупкам — специалист, занимающийся закупкой товаров у поставщиков на наиболее выгодных для его компании условиях.

Менеджер по таможенному оформлению готовит, проверяет и согласовывает документы по таможенному оформлению грузов.

Специалист по ВЭД — курирует все операции, связанные с внешнеэкономической деятельностью фирмы.

Специалист по растаможиванию грузов (автомобилей) — занимается оформлением документов на машины, поступающие из-за рубежа.

Таможенный брокер — это участник внешнеэкономической деятельности, выбранный декларантом (заказчиком) для оказания посреднических услуг по таможенному оформлению товаров, уплаты таможенных сборов и пр., а также и перевозочного транспорта.

Экспедитор — это человек, который занимается доставкой товаров, грузов с одного объекта на другой.

PR-менеджер — это специалист, отвечающий за создание и поддержание благоприятного имиджа фирмы или конкретной торговой марки, принадлежащей этой фирме.

Названия профессий на английском языке с переводом

По-русскиПо-английскиКомментарии
Авиационно-космический инженер, аэрокосмический инженерAerospace engineer
Авиационный механикAviation mechanic
Автомеханик, мотористCar mechanic, motor mechanic
Агент по недвижимостиReal Estate Agent
Агент ФБРFBI Agent
Агент ЦРУCIA agent
Агроном, учёный агрономAgricultural and food scientistАгроном и специалист продовольствию, в США эти две профессии часто объединяются в одну.
Адвокат Lawyer, attorney, attorney-at-law, Brit.— solicitor
Администратор медицинского учрежденияHealthcare administrator
Администратор баз данныхDatabase administrator
Администратор, начальник отдела, менеджерManager
АктёрActor
АктуарийActuaryОценка рисков в страховом и инвестиционном бизнесе.
Аналитик, обозревательAnalyst
АнтропологAnthropologist
Армейский дантистArmy dentist
АрхеологArchaeologist
АрхитекторArchitect
АстрономAstronomer
Атлет, спортсменAthlete, sportsman
АудиторAuditor
БанкирBanker
Бармен Barkeeper, bartender, Brit. — BarmanBarkeeper – это часто и хозяин бара.
БетонщикConcrete worker
БиблиотекарьLibrarian
БизнесменBusinessman
БиологBiologist
Бортпроводник, стюардессаFlight attendant, cabin attendant, air hostess, stewardess,Иногда их называют ещё trolley dolly – куколка с тележкой
БотаникPlant specialist, botanist
БотаникBotanist, plant scientist
БрокерBrokerна бирже
БухгалтерAccountant, bookkeeper
Бюджетный аналитикBudget analyst
Веб программистWeb DeveloperРазработчик программного обеспечения для Интернета и WEB приложений.
ВетеринарVeterinarian, разг. — vet
ВизажистMakeup artist, make-up designer
Водитель, шоферDriver
Водитель-дальнобойщикLong haul driver, long-haul trucker, truck driver, truckerРазговорник водителя дальнобойщика
ВоенныйServicemanЭто общее название – человек на службе.
Воспитатель, работник по уходу за детьмиEducator, childcare worker, teacher
ВрачDoctor, physician
Врач акушер-гинекологObstetrics and gynecology doctor, obstetrician
Врач педиатрPediatrician
Врач психиатрPsychiatrist, mental specialist
Врач физиотерапевтPhysical therapist
Врач хирургSurgeon
ГардеробщикCloakroom attendant, coatroom attendant
ГеологGeologist
ГидGuide
Гинеколог Gynecologist Brit. — Gynaecologist
Градостроитель, планировщикCity planner, urban plannerРазговорник строителя
ГрузчикLoader; loading workman, movermover – это грузчик мебели при переезде в другую квартиру
ДворникYardman, street cleaner
Делопроизводитель, счетовод, бухгалтерский клеркBookkeeping clerk, bookkeeper
ДерматологDermatologist
ДиетологDietitian
ДизайнерStylist, designerЭто уже дизайнер в нашем понимании.
Диктор, ведущий, диджейAnnouncer
Дилер, биржевой маклерDealerТакже этим словом называют человека сдающего карты.
ДипломатDiplomat
Директор, управляющий, начальникPrincipal, head manager, chief, directorТакое общее название, поэтому и вариантов много.
ДирижёрConductor, director
ДиспетчерTraffic superintendent, controller, dispatcher
ДистрибьюторResaler, retailer, distributor
ДояркаMilkmaid, milker, dairymaid
Железнодорожник Railroad worker, Brit. Railway worker
ЖивотноводLivestock breeder, stock-breeder
ЖурналистJournalist
ЗакройщикTailor’s cutterили просто cutter
ЗвукорежиссёрAudio producer, balance engineer, mixer, sound man, audio manИ это ещё не полный список названий по-английски, просто здесь есть много более узких специализаций.
Землемер, топограф, геодезистSurveyorЭтим словом ещё называют всевозможных инспекторов, контролёров и наблюдателей.
ИмиджмейкерImage maker
ИнженерEngineer
Инженер конструктор, инженер проектировщик, технический дизайнер.Design engineer, designer
Инженер строительCivil engineer
Инженер электрикElectrical engineer
ИнкассаторCollector, cash-in-transit courier
Инспектор, ревизорController, Inspector
Инструктор по фитнесуFitness instructor, fitness trainer
ИсторикHistorian
КаменщикMason, bricklayer
КардиологCardiologist
КассирCashier, tellerTeller – это в банке.
КинологDog expert; cynologist
КинорежиссёрFilm directorили просто director
Коммерсант, торговец,Merchant, businessman
КомпозиторComposerВ титрах фильмов часто пишут: music by… или original score by…
Компьютерный инженер (аппаратный)Computer Hardware Engineer
КондитерConfectioner
КонферансьеEntertainer, host
КопирайтерCopywriterСоздатель рекламных текстов и слоганов.
КосметологBeautician, esthetician, beauty therapist, beauty doctor
КосмонавтAstronaut, spaceman, cosmonaut
КрановщикCrane operator, hoist operator, разг. crane man
Кредитный экспертLoan officer
КузнецSmith, blacksmith
КулинарCookery specialist, research chefНесколько названий, одной профессии или разные специальности?
КураторCurator
КурьерMessenger, courier
ЛаборантLaboratory assistant
Ландшафтный архитектор, садовник-декораторLandscape architect
Ландшафтный дизайнерLandscape designer
Лесник, лесничийForester, ranger
ЛетчикPilot
ЛитейщикFoundry worker, caster
Макетчик, верстальщикDesktop publisherВ печатной промышленности.
МалярHouse-painter
МанекенщицаModel, fashion model
МаркетологMarketing expert, marketer, marketing specialist
МассажистMasseur
МатематикMathematician
МедсестраNurse
Менеджер по продажамSales manager
МерчендайзерMerchandizer (тж. merchandiser), retail merchandizerЭтот человек следит за поставками товаров и расставляет все по полочкам в буквальном и переносном смысле.
МеталлургSteel metallurgist, steelworkerMetallurgist – это теоретик металлургии.
Модельер, дизайнер одеждыFashion designer
Модератор форумаForum moderator
МонтажникRigger, erector
МонтерAssembler, mounter
Морской биологMarine biologist
МотористMotor mechanic
МузыкантMusician
Машинист поездаTrain driver, locomotive driver
МясникButcher
Наладчик, настройщик аппаратурыAdjuster
Налоговый инспекторRevenue officer, tax inspector, revenue inspector, tax assessor
НевропатологNeuropathologist, neurologist
НотариусNotary public
НяняNanny, nursemaid, drynurse, baby-sitter
Обойщик (обивщик) мебелиUpholstererтакже изготовитель мебели
Океанолог, океанографOceanographer
Оклейщик обоевWallpaper hanger, paperhanger, wallpaperer
ОкулистOculist, ophthalmologist, eye doctor, eye specialist, optician
ОнкологOncologist, cancer specialist
Оператор, видеооператор, кинооператорCameraman, director of photography(оператор постановщик фильма), videographer
ОрнитологOrnithologistСпециалист по птицам
Отделочник, отделочницаFinisher, wallpaperer
ОфициантWaiter
ОхотникHunter
ОхранникGuard, guardian, sentinel
Оценщик, сметчикCost estimator
ПалачExecutioner
Параюрист, помощник юриста, адвокатаParalegal, legal assistant
ПарикмахерHairdresser, barber
ПевецSinger
ПекарьBaker
ПереводчикTranslator, interpreter (устный)
ПисательWriter, author
ПисательWriter, author
Плотник, столярCarpenter, joiner
ПоварCook
Повар, шеф поварCook, chef, head cook
ПожарныйFirefighter, fireman
ПолитикPolitician
ПолицейскийPolice officer, policeman, разг. cop
ПортнойTailor
ПортьеReceptionist
Посудомойщик, посудомойщицаDishwasher, utensils washer
Почтальон Mailman, Brit.— postman
Преподаватель университетаUniversity Lecturer, professor
Программист, инженер программист, девелоперDeveloper, software developer, programmer, coder
ПродавецSales assistant, salesman, sales person
Продавец-консультантSales advisor, sales engineer
ПродюсерProducer, production director
ПрокурорProsecutor, public prosecutor
ПромоутерPromoter
ПрорабWork superintendent, foreman
Прораб, бригадирForemanОбычно это у строителей
ПроституткаProstitute, streetwalker (уличная)
ПротезистProsthetist
ПсихологPsychologist
РазнорабочийUnskilled worker, general laborer
Реабилитолог, восстановительный терапевтRecreational Therapist
РевизорInspector, auditor
РедакторEditor
РемонтникRepairman, service man, repair mechanic
РепетиторPrivate tutor
РепортерReporter
РиэлторRealtor, real estate broker, estate agent
РыбакFisherman
СадовникGardener
Сантехник, слесарь-сантехник, водопроводчикPlumber
СапожникShoemaker, shoe fixer, cobblerСо словом cobbler будьте осторожны, у него слишком много значений. Это может быть сапожник, в смысле плохой работник, а ещё так называют фруктовый пирог.
СварщикWelder
СвященнослужительPriest, minister
СекретарьSecretary
СиделкаNurse
Системный администраторNetwork engineer, system administratorСпециалист, обслуживающий компьютерные системы и сети.
Системный аналитикSystems analyst1. Специалист по решению сложных организационно-технических проблем.
2. Специалист по анализу создаваемой IT-системы на соответствие интересам заказчика.
СкульпторSculptor, sculptress (женщина скульптор)
СледовательCriminal investigator
СлесарьLocksmith, mechanic, fitter, machinist, artificer
Служащий посольства, дипломатический служащийForeign service officer
Смотритель аквариумаAquarium keeper
Смотритель зоопаркаZoo animal keeperУхаживает за животными. Перевод профессии, конечно, не дословный.
Социальный работникSocial Worker
Специалист компьютерной техподдержкиComputer support specialist
Специалист по кадрам, начальник отдела кадровHuman Resources Specialist
СтатистикStatisticianНе путайте со статистом 🙂
СтекольщикGlazier, glass cutter
СтилистStylist
СтолярJoiner
Стоматолог, дантистDentist, stomatologist
СторожWatch, guard
Страховой агентInsurance agent, insurance broker
Строитель, строительный рабочийConstruction workerСтроительный разговорник
Строительный подрядчикBuilding contractor
Судебный исполнительExecutor
СудьяJudge
СупервайзерSupervisor
ТаксистCab driver, Taxicab driver, разг. — cabby
ТанцорDancer
ТатуировщикTattooist, tattoo artist
ТелохранительBodyguard
ТерапевтTherapeutist, therapist
Техник музеяMuseum technician
Техник по обслуживанию оборудованияEngineering technician
Техник-ремонтник, специалист по обслуживаниюService man, serviceman, service technician
Техник-электронщикElectronic technician
ТехнологTechnologist, process manager
ТкачWeaver
ТовароведGoods manager
ТокарьTurner
Торговый представительSales representative, trade representative
ТравматологTraumatologist
ТрактористTractor driver, tractor operator
ТренерCoach, trainer
Тренер (спортивный)Coach
Уборщик, уборщицаCleaner, janitor, charwoman, cleaning woman housemaidhousemaid – это в частном доме
УчёныйScientist
Учитель, преподавательTeacher, tutor, educator
ФармакологPharmacologist, pharmaceutical chemistА это тот кто их готовит.
Фармацевт, аптекарьPharmacist, pharmaceutistЭто тот кто продаёт лекарства.
ФельдшерMedical assistant
ФермерFarmer
ФермерFarmer
ФизикPhysicist
ФизикPhysicist
ФилософPhilosopher
ФинансистFinancier, financial expert
Финансовый аналитикFinancial analyst
ФотографPhotographer
ФотографPhotographer
ФрезеровщикMilling machine operator
ХимикChemist
Хореограф, балетмейстерChoreographer
Художник, живописец, рисовальщикPainter, artistArtist – это художник в широком смысле слова, человек искусства.
Частный предпринимательPrivate entrepreneur, individual entrepreneur
Чертежник, разработчикDrafterЭто может быть также автор проекта или дизайна.
Шахтер, горнорабочийMiner
ШвеяSeamstress, sewerSewer – это также канализационная труба, так что будьте осторожны.
ШтукатурPlasterer
ЭкологEcologist, environmental scientist
ЭкологEcologist
ЭкономистEconomist
ЭкскурсоводGuide
ЭлектрикElectrician
ЭлектромонтерElectrician
ЭндокринологEndocrinologist
ЭнтомологEntomologistСпециалист по насекомым
эстрадный комик, юмористStand-up-comedianТеперь и у нас они все чаще называются стендаперами.
ЮвелирJeweler, goldsmithЕсть также вариант написания с двумя «ll» – Jeweller
ЮрисконсультLegal advisor
Юрист, правоведLawyer, jurist

Урок 10. Названия профессий | Русско-казахский словарь

В жизни у каждого человека есть свое предназначение. Если человек найдет его, то он будет получать от работы только удовольствие.

Сәлем, менің ардақты достарым!

Здравствуйте, дорогие друзья! С вами Айжан Айткулова и проект sozdik.kz.

В жизни у каждого человека есть свое предназначение. Если человек найдет свое предназначение и свою любимую работу, то он никогда не будет работать. Будет только получать удовольствие. Как я, например. Я надеюсь, что вы уже нашли свою любимую работу, а если пока ищете, то желаю вам успехов!

Мне интересно узнать, люди из какой сферы деятельности слушают мои ролики. Возможно, вы художник или музыкант? А как на казахском будет художник?

Если не знаете, давайте я вам открою один секрет.

В казахском языке есть особые суффиксы, которые помогают нам узнать кто кем работает. Это суффиксы «-шы», «-ші», «-кер», «-гер», и «-паз».

Давайте, для начала, познакомимся с суффиксами «-шы», «-ші».

Например, слово «ән» переводится как «песня», а тот, кто исполняет песню «ән+ші».

Сурет – картина, сурет+ші – художник.

Балық – рыба, балық+шы – рыбак.

Құрылыс – строительство, құрылыс+шы – строитель.

Тәрбие – воспитание, тәрбие+ші – воспитательница.

Аң – зверь, аң+шы – охотник.

Жұмыс – работа, жұмыс+шы – рабочий.

Тіл – язык, тіл+ші – корреспондент.

Жүргізу – ведение, жүргізу+ші – ведущий либо водитель.

Даярлау – готовить, даяшы – официант.

Оқу – читать, учиться, оқу+шы – ученик.

Хат – письмо, хат+шы – секретарь.

Орман – лес, орман+шы – лесник.

Тыңдау – слушать, тыңдау+шы – слушатель.

Айту – говорить, айту+шы – говорящий.

Жазу – писать, жазу+шы – писатель.

Қорғау – защищать, қорғау+шы – защитник.

Сату – продавать, сату+шы – продавец.

Сатып алу – покупать, сатып алу+шы – покупатель.

Көмек – помощь, көмек+ші – помощник.

Оқыту – учить, оқыту+шы – учитель.

Бағдарлама – программа, бағдарлама+шы – программист.

Кеңес – совет, кеңес+ші – советник.

Необходимые суффиксы мы подбираем по звучанию. Если слово состоит из мягких гласных, то добавляем -ші (например, тіл+ші). Если из твердых гласных, то добавляем -шы (например, орман+шы).

А как сказать «я врач» или «я финансист», «я сотрудник», «я юрист»? В этом случае суффиксы «-шы», «-ші» нам не подходят. Здесь мы используем суффиксы «-гер» или «-кер».

Например:

Дәрі – лекарство, дәрі+гер – врач (логично, дәрігер прописывает много лекарств).

Қаржы – финансы, қаржы+гер – финансист.

Заң – закон, заң+гер – юрист.

Қызмет – служба, қызмет+кер – служащий.

Сауда – торговля, сауда+гер – торговец.

Ғарыш – космос, ғарыш+кер – космонавт.

Суффиксы мы подбираем в зависимости от того, на какой звук заканчивается слово, если последний звук глухой, то «-кер» (например, қызмет+кер), а если сонорный либо гласный, то «-гер» (например, сауда+гер, заң+гер).

Есть еще один суффикс «-паз». Этот суффикс не капризный, он добавляется к гласным и согласным, к мягким и твердым.

Өнер – творчество, өнер+паз – деятель исскуства.

Ас – еда, ас+паз – повар.

А как сказать «я повар», «я юрист»? Для этого нам необходимо знать окончания «-мын», «-мін», «-бын», «-бін», «-пын», «-пін».

Например:

Я юрист – Мен заң+гер+мін.

Я художник – Мен сурет+ші+мін.

Я повар – Мен ас+паз+бын.

Я врач – Мен дәрі+гер+мін.

Я аптекарь – Мен дәріхана+шы+мын.

Об этих окончаниях я вам расскажу подробнее в следующих роликах.

Друзья, напишите на казахском в комментариях кем вы работаете. Так я узнаю, насколько понятным было мое объяснение.

Если вам понравился урок, то ставьте лайки. Чтобы узнать больше, подписывайтесь на мой Instagram: eki_til, а также на наш канал в Youtube: Уроки казахского языка и жмите колокольчик, чтобы не пропустить новые уроки!

Всем пока!

← Все видеоуроки

→ Профессии На Латышском → Start Learning

Профессии на латышском

Ваша мечта — выучить латышский язык? Вы пробовали много методов, но вам не удавалось учить систематически? Мы знаем, как вам помочь! Метод, который мы хотим, чтобы вы попробовали, один из самых эффективных и простых в изучении латышского! На сайте VocApp вы найдете очень много курсов, которые были созданы нашими лингвистами! Также, вы сможете найти подходящий вам урок и учить латышский язык! Всегда хотели знать, как называют профессии на латышском? Тогда этот урок идеально вам подойдет! С ним, вы начнете учить латышские слова на интересующую вас тему, узнаете их произношение и запомните их навсегда! Учите латышские слова с уроком Профессии на латышском!

Почему стоит выучить латышский язык?

Мы уверены, что изучение латышского пригодится вам в будущем! Этому есть множество причин! Любой язык, особенно латышский язык, принесет вам новые возможности в работе и учебе! Вы сможете получить интересную работу и переехать в другую страну! Кроме этого, латышский язык поможет поступить в зарубежный университет! Вам интересно как выучить латышский язык просто? Доказано, что карточки являются быстрым и эффективным способом выучить главные слова на латышском и усовершенствовать ваше латышское произношение! Приступайте к интересному уроку Профессии на латышском, чтобы начать изучать этот красивый язык! Также, вы сможете скачать урок Профессии на латышском, для того, чтобы учить нужные латышские слова где и когда угодно! Почему нужно учить латышский язык с VocApp? У нашего сайта и приложения есть множество нужных функции! Например, вы сможете скачать курсы, чтобы учить языки когда у вас нет интернета. И это не все, вы сможете создать свои карточки и добавить их в урок! Наш метод обучения уникален тем, что он активирует несколько типов памяти, чтобы вам было легко учить! Приступайте к запоминанию словаря урока Профессии на латышском, чтобы убедиться в его эффективности!

Хотите больше карточек на латышском?

Наши лингвисты много трудятся, чтобы создавать все более комплексные курсы, в которых будут собраны главные карточки на конкретную тему! Мы уверены, что вы найдете то, что заинтересует вас среди всех наших курсов! Изучайте как можно больше слов на латышском, чтобы формировать и развивать свой словарь! Начните с урока Профессии на латышском! После того, как вы выучите словарь урока Профессии на латышском, переходите к другим увлекательным урокам на VocApp.

Учите латышский язык просто, и произведите впечатление на друзей! Скачайте наше полезное приложение и установите себе напоминание, чтобы учить латышский язык систематически и добиться хороших результатов! Узнайте слова урока Профессии на латышском и продолжайте учить латышский язык!

Список основных профессий на английском языке

Список основных профессий на английском языке, с транскрипцией и произношением русскими буквами. Вы так же можете послушать произношение названий профессий онлайн

Профессии имеющие отношение к управлению и обслуживанию летательных аппаратов.
  • Astronaut
  • [ˈastrənɔːt]
  • (э´стрэно:т)
  • Астронавт
  • Cosmonaut
  • [ˈkɒzmənɔːt]
  • (ко´смэно:т)
  • Космонавт
  • Pilot
  • [ˈpʌɪlət]
  • (па´йлэт)
  • Лётчик, пилот
  • Co-pilot
  • [ˈkəʊˌpaɪlət]
  • (кэу´па´йлэт)
  • Второй пилот
  • Flight engineer
  • [flʌɪt ɛndʒɪˈnɪə]
  • (флайт енжини´э)
  • Бортинженер
  • Aircraft mechanic
  • [ˈɛːkrɑːft mɪˈkanɪk]
  • (э´кра:вт ми´каник)
  • Авиамеханик
  • Steward
  • [ˈstjuːəd]
  • (стью´эд)
  • Стюард
  • Stewardess
  • [ˈstjuːədəs]
  • (стью´дэс)
  • Стюардесса
Список профессий связанных с мореплаванием и добычей море-продуктов
  • Captain
  • [ˈkaptɪn]
  • (кэ´птин)
  • Капитан
  • Navigator
  • [ˈnavɪɡeɪtə]
  • (на´вигейтэ)
  • Штурман
  • Boatswain
  • [ˈbəʊs(ə)n]
  • (бо´усэн)
  • Боцман
  • Sailor
  • [ˈseɪlə]
  • (сэй´лэ)
  • Моряк
  • Cook
  • [kʊk]
  • (кук)
  • Повар
  • Diver
  • [ˈdʌɪvə]
  • (да´йвэ)
  • Водолаз
  • Pearl diver
  • [pərl ˈdʌɪvə]
  • (пал да´йвэ)
  • Ловец жемчуга
  • Whaler
  • [ˈweɪlə]
  • (вэ´йлэ)
  • Китобой
  • Fisherman
  • [ˈfɪʃəmən]
  • (фи´шэмэн)
  • Рыбак

Железнодорожный транспорт.
  • Train driver
  • [treɪn ˈdrʌɪvə]
  • (трэйн дра´йвэ)
  • Машинист
  • Machinist’s mate
  • [məˈʃiːnɪsts meɪt]
  • (мэшинистс мэйт)
  • Помощник машиниста
  • Gathering motorman
  • [ˈɡað(ə)rɪŋ ˈməʊtəman]
  • (—-)
  • Машинист маневрового локомотива
  • Main-line motorman
  • [ meɪnlaɪnˈməʊtəman]
  • (—-)
  • Машинист магистральной откатки
  • Train conductor
  • [treɪn kənˈdʌktə]
  • (трэйн кэндо´ктэ)
  • Проводник поезда
  • Trackman
  • [ˈtrakmən]
  • (ча´кмэн)
  • Путевой рабочий, обходчик

Специальности по управлению, ремонту и обслуживанию транспортных средств.
  • Driver
  • [ˈdrʌɪvə]
  • (дра´йвэ)
  • Водитель, шофёр
  • Cabbie
  • [ˈkæbi]
  • (кэ´би)
  • Таксист
  • Cabdriver
  • [ˈkæbˌdraɪvə]
  • (кэ´б драйвэ)
  • Водитель такси, таксист
  • Taxi driver
  • [ˈtæksi draɪvə]
  • (тэ´кси драйвэ)
  • Водитель такси, таксист
  • Busman
  • [ˈbʌsmən]
  • (ба´смэн)
  • Водитель автобуса
  • Bus conductor
  • [bʌs kənˈdʌktə]
  • (бас кэндо´ктэ)
  • Кондуктор автобуса
  • Trucker
  • [ˈtrʌkə]
  • (чо´кэ)
  • Дальнобойщик, водитель грузовика
  • Car mechanic
  • [kɑː mɪˈkanɪk]
  • (ка: ми´каник)
  • Автомеханик
  • Crane operator
  • [kreɪn ˈɒpəreɪtə]
  • (крэин опе´рэйтэ)
  • Крановщик
  • Excavator operator
  • [ˈɛkskəveɪtə ˈɒpəreɪtə]
  • (экскэвэйтэ опе´рэйтэ)
  • Оператор экскаватора
  • Loader driver
  • [ˈləʊdə draɪvə]
  • (лоу´дэ драйвэ)
  • Водитель погрузчика
  • Tractor-driver
  • [ˈtræktə draɪvə]
  • (тра´ктэ драйвэ)
  • Тракторист

Профессии IT-индустрии
  • Front-end Developer
  • [frʌnt ˈend dɪˈvɛləpə]
  • (фронт э´нд дивэлэпэ)
  • Фронтенд разработчик
  • Back-end Developer
  • [ˈbækˈend dɪˈvɛləpə]
  • (бэ´к э´нд дивэлэпэ)
  • Бэк-энд разработчик
  • Programmer
  • [ˈprəʊɡramə]
  • (про´уграмэ)
  • Программист
  • Application programmer
  • [aplɪˈkeɪʃ(ə)n ˈprəʊɡramə]
  • (апликэ´йшэн про´уграмэ)
  • Прикладной программист
  • System programmer
  • [ˈsɪstəm ˈprəʊɡramə]
  • (си´стэм про´уграмэ)
  • Системный программист
  • System administrator
  • [ˈsɪstəm ədˈmɪnɪstreɪtə]
  • (си´стэм эдми´нистрэйтэ)
  • Системный администратор
  • Database administrator
  • [ˈdeɪtəbeɪs ədˈmɪnɪstreɪtə]
  • (дэй´тэбэйс эдми´нистрэйтэ)
  • Администратор базы данных

Служащие
  • Chairman
  • [ˈtʃɛːmən]
  • (ча:мэн)
  • Председатель
  • Deputy chairman
  • [ˈdɛpjʊti ˈtʃɛːmən]
  • (дэ´пюти ча:мэн)
  • Заместитель председателя
  • Director
  • [dɪˈrɛktə]
  • (дирэ´ктэ)
  • Директор
  • Engineer
  • [ɛndʒɪˈnɪə]
  • (енжини´э)
  • Инженер
  • Administrator
  • [ədˈmɪnɪstreɪtə]
  • (эдми´нистрэйтэ)
  • Администратор, управляющий
  • Deputy administrator
  • [ədˈmɪnɪstreɪtə]
  • (эдми´нистрэйтэ)
  • Заместитель руководителя
  • Accountant
  • [əˈkaʊnt(ə)nt]
  • (эка´унтент)
  • Бухгалтер
  • Cashier
  • [kaˈʃɪə]
  • (кэши´э)
  • Кассир
  • Secretary
  • [ˈsɛkrɪt(ə)ri]
  • (—-)
  • Секретарь, секретарша
  • Press secretary
  • [prɛs ˈsɛkrɪt(ə)ri]
  • (—-)
  • Пресс-секретарь

Список профессий имеющих отношение к лесному хозяйству, добыча древесины, охота, надзор.
  • Huntsman
  • [ˈhʌntsmən]
  • (ха´нтсмэн)
  • Егерь
  • Hunter
  • [ˈhʌntə]
  • (ха´нтэ)
  • Охотник
  • Lumberjack
  • [ˈlʌmbədʒak]
  • (ла´мбэджак)
  • Лесоруб
  • Sawyer
  • [ˈsɔːjə]
  • (со´я)
  • Пильщик

Прочие профессии

  • Mechanic
  • [mɪˈkanɪk]
  • (ми´каник)
  • Механик
  • Blacksmith
  • [ˈblaksmɪθ]
  • (—-)
  • Кузнец
  • Carpenter
  • [ˈkɑːp(ə)ntə]
  • (ка´пэнтэ)
  • Плотник
  • Plumber
  • [ˈplʌmə]
  • (пла´мэ)
  • Сантехник
  • Locksmith
  • [ˈlɒksmɪθ]
  • (—-)
  • Слесарь

  • Security administrator
  • [sɪˈkjʊərɪti ədˈmɪnɪstreɪtə]
  • (сикю´рити эдми´нистрэйтэ)
  • Администратор службы безопасности
  • Security guard
  • [sɪˈkjʊərɪti ɡɑːd]
  • (сикю´рити га:д)
  • Охранник, телохранитель, конвоир
  • Policeman
  • [pəˈliːsmən]
  • (пэли´смэн)
  • Полицейский

Названия профессий на английском языке имеющих несколько вариантов перевода на русский язык, то есть, название профессии следует переводить по разному, в зависимости от контекста в котором встретилось данное слово.

Motorman — [ˈməʊtəman] — вагоновожатый, водитель автобуса, машинист электропоезда, дизелист, моторист.

Tinsmith — [ˈtɪnsmɪθ] — лудильщик, жестянщик, кузовщик.

Conductor — [kənˈdʌktə] — проводник, дирижёр, кондуктор.

Serviceman — [ˈsəːvɪsmən] — военнослужащий, ремонтник, наладчик.

Произношение русскими буквами не передает точного соответствия и приведено лишь в качестве подсказки к транскрипции — правильное произношение названий профессий указано с помощью транскрипции. Случаи когда передать произношение слова используя русский алфавит не возможно отмечены пунктиром. Если вы не умеете читать транскрипцию Расшифровка транскрипции.

Переключение между языками с помощью языковой панели

После включения раскладки клавиатуры для двух или более языков в операционной системе Windows можно использовать языковую панель для переключения между языками, использующими разные раскладки клавиатуры.

Примечание. Если вы просто хотите вставить несколько символов или иностранных символов и вводите только языки с латинским алфавитом, например английский или испанский, вы можете вставлять символы, не переключаясь на другую раскладку клавиатуры.

Дополнительные сведения о добавлении дополнительных языков редактирования и раскладок клавиатуры см. в разделе Изменение языка, используемого Office в своих меню и средствах проверки правописания.

Использование языковой панели для переключения раскладок клавиатуры

При переключении языка с помощью языковой панели раскладка клавиатуры меняется на клавиатуру для этого языка.

Используйте языковую панель, когда вы:

  • Требуется переключение между языками с латинским алфавитом, например английским, испанским или французским, и языком с нелатинским алфавитом, например арабским или китайским.

  • Хотите переключаться между языками с нелатинским алфавитом, например греческим или русским.

  • Предпочитайте использовать собственные раскладки клавиатуры при вводе текста на разных языках с латинским алфавитом.

  1. После того, как вы включили нужный язык клавиатуры, откройте документ и поместите курсор в том документе, где вы хотите начать вводить текст на другом языке.

  2. Щелкните значок языка на языковой панели, которая должна появиться на панели задач рядом с часами, а затем щелкните язык, который вы хотите использовать.

    Сочетание клавиш:   Чтобы переключаться между раскладками клавиатуры, нажмите Alt+Shift.

    Примечание. Значок приведен только в качестве примера. это показывает, что английский язык является языком активной раскладки клавиатуры.Фактический значок, отображаемый на вашем компьютере, зависит от языка активной раскладки клавиатуры и версии Windows.

    Если вы настроили более одной раскладки клавиатуры для одного языка, вы можете переключаться между раскладками, щелкнув значок раскладки клавиатуры на языковой панели, а затем щелкнув раскладку клавиатуры, которую вы хотите использовать. Название на индикаторе изменится, чтобы отразить активную раскладку клавиатуры.

  3. Повторите шаги 1 и 2 для переключения между разными языками.

Я не вижу языковую панель

В большинстве случаев языковая панель автоматически появляется на рабочем столе или на панели задач после включения двух или более раскладок клавиатуры в операционной системе Windows. Вы не сможете увидеть языковую панель, если она скрыта или в операционной системе Windows включена только одна раскладка клавиатуры.

Если вы не видите языковую панель, выполните следующие действия, чтобы проверить, скрыта ли языковая панель:

В Windows 10 и Windows 8

  1. Нажмите клавишу с логотипом Windows и введите Control для поиска приложения Control Panel .

  2. Нажмите Панель управления .

  3. В разделе Часы, язык и регион щелкните Изменить методы ввода .

  4. Нажмите Расширенные настройки .

  5. В разделе Переключение методов ввода установите флажок Использовать языковую панель рабочего стола, когда она доступна , а затем нажмите Параметры .

  6. В диалоговом окне Текстовые службы и языки ввода щелкните вкладку Языковая панель и убедитесь, что выбран параметр Floating On Desktop или Закреплен на панели задач .

В Windows 7

  1. Щелкните Пуск , а затем щелкните Панель управления .

  2. В разделе Часы, язык и регион щелкните Изменить клавиатуру или другие методы ввода .

  3. В диалоговом окне Регион и язык щелкните Изменить клавиатуру .

  4. В диалоговом окне Текстовые службы и языки ввода щелкните вкладку Языковая панель .

  5. В языковой панели проверьте, не выбрана ли опция Hidden . Если это так, выберите либо Floating on Desktop , либо Docked на панели задач .

В Windows Vista

  1. Щелкните Пуск , а затем щелкните Панель управления .

  2. В разделе Часы, язык и региональные параметры щелкните Изменить клавиатуру или другие методы ввода .

  3. В диалоговом окне Язык и региональные стандарты щелкните Изменить клавиатуру .

  4. В диалоговом окне Текстовые службы и языки ввода щелкните вкладку Языковая панель .

  5. В языковой панели проверьте, не выбрана ли опция Hidden . Если это так, щелкните либо Плавающий на рабочем столе , либо Закрепленный на панели задач .

См. также

Проверка орфографии и грамматики на другом языке в Office

Вставьте галочку или другой символ

Русский | Государственный университет Портленда

История встречает любопытство

На занятиях по русскому языку и культуре PSU вас научат общаться на русском языке, чтобы вы могли использовать этот язык в реальных условиях. Используйте свои навыки, чтобы общаться с русскоязычными в сообществе Портленда, быть туристом в русскоязычной стране или жить и работать в качестве международного профессионала в двуязычном офисе или на другом карьерном пути.

Мы также предлагаем курсы по русской литературе, культуре, кино, истории, фольклору и другим темам на английском и русском языках. Если вы заинтересовались русским языком, читая классические рассказы Толстого и Достоевского, заинтригованы кириллицей или встречаетесь с русской культурой и ее носителями, вы можете найти у нас курс, отвечающий вашим интересам.

УЧЕБНЫЕ ПРОГРАММЫ

Мы предлагаем степень бакалавра гуманитарных наук по русскому языку, сертификат о повышении квалификации по русскому языку и степень магистра гуманитарных наук по мировым языкам и литературе со средним уровнем владения русским языком. Мы также предлагаем сертификат межкультурной компетентности на рабочем месте и сертификат педагогики по мировым языкам.

ТРЕБОВАНИЕ ВТОРОГО ЯЗЫКА

Студенты также могут выполнять требования второго языка для получения степени бакалавра искусств (BA) или магистра искусств (MA) на русском языке.

Флагманская программа России

PSU является домом для одной из шести Флагманских программ России в стране. Инновационная программа бакалавриата поможет вам достичь профессионального уровня владения русским языком, пока вы изучаете любую специальность в ПГУ. Наши студенты развивают рыночные навыки и готовятся к глобальной карьере посредством курсовой работы, индивидуального обучения, стажировок и интенсивного обучения за границей в русскоязычном мире.

РАЗМЕЩЕНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Свяжитесь с академическим консультантом или преподавателем.

ОБУЧЕНИЕ ЗА РУБЕЖОМ

Программа образования за рубежом ПГУ предлагает программы обучения за рубежом в России и других странах СНГ, где говорят на русском языке.

Алфавит Русский Алфавит и важные слова для путешественников в Россию — Ост-Вест

Русский алфавит

Примечания:

Совершенно невозможно объяснить, как звучит буква 29 (что-то вроде тихого нежного кашля), и очень трудно это сделать для беззвучных букв 28 (как икота после ф) и 30 (как улыбка после ф).

Часто вместо 7 используется буква 6 (поскольку 7 отсутствует даже в русской клавиатуре). В этом случае нам нужно было запомнить(!) правильное написание. Итак, мы произносим BEC как «ves», а HEC как «nyos».

Образец транслитерации 🙂

Русская фраза:

Транслитерация:

Хороший у тебя, барин, сундучок! Чай, в Москве купил его?

Перевод:

Какой у вас красивый сундучок, сэр! Вне всяких вопросов, вы купили его в Москве?

Неправильный, но литературный перевод:

Какой у тебя красивый сундук, господи! Вижу, там полно чая… Вы купили этот чай в Москве?

Altavista/Babelfish перевод:

Хорош в тебе, дворянин, ствол. Чай, в Москве покупали?

перевод PROMT

Молодец, барин, сундук. Чай, в Москве купила?

Несколько важных слов

Выход
N N Как это выглядит Как оно написано Что это означает Что это значит
1 Metro Конечно, метро, ​​также, также особый большой M, который выглядит как летающий Бэтмен, Используется
2
2 9 вход вход
3 Выход, выход
4 Vhoda Net Нет въезда, не вход, вход запрещен (при попытке пройти куда-то с улицы)
5 выход нетто выход, вход запрещен, вход запрещен (если попытаться выйти откуда-то; почувствуйте разницу с предыдущим пунктом)
6 выход в город выход в город, выход из метро, ​​ж/д вокзал
7 переход переход, переход с одной станции метро на другую на линиях пересечения
8 на станцию ​​ до ст. .
12
12 9 Aeroport Airport
13 Tualet Туалут
14 EHM Gentlemen Mouse помните М=мужчины, особенно когда пиктограмма присутствия была создана профессиональным дизайнером
15 же женский туалет; похоже на талию
16 эр., руб., рублей цена в рублях (на этикетке), если видите только 123.00 или 200.- или 25 то тоже в рублях

Примечание:

Все остальные русские слова, которые вы встретите, на английском… 🙂

Как появился алфавит

Письменный английский язык, как и большинство современных языков, настолько тесно связан со своим алфавитом, что мы можем считать это сочетание само собой разумеющимся. Но задолго до «Беовульфа» и «Кентерберийских рассказов» существовали альтернативы. На самом деле, хотя первое свидетельство письменности относится к шумерской клинописи 5000-летней давности, людям понадобилось еще тысячелетие, чтобы найти метод упорядочения языка, который большинство из нас сейчас изучает в детстве.

Язык, который вы здесь читаете, пришел поздно, с давним, но прослеживаемым наследием. Алфавит, кажется, был изобретен только один раз семитскими рабочими в Египте почти 4000 лет назад. Разработанный ими сценарий, известный как протосинайский, был попыткой перепрофилировать иероглифы для их собственного языка.

Египтологи восстановили первые из этих надписей в первые десятилетия 20-го века, отметив их явное иероглифическое влияние. Они были найдены на Синайском полуострове, поэтому ученые предположили, что протосинайские зародились именно там, около 1600 г. до н.э.C. Только в 1990-х годах египтолог из Йельского университета Джон Дарнелл и его жена Дебора Дарнелл нашли старшего предшественника в граффити в Вади-эль-Холь, или «Долине ужаса», участке вдоль реки Нил на материковой части Египта. Они были датированы примерно 1800 г. до н.э.

Надписи еще не полностью переведены, но некоторые буквы расшифрованы. Некоторые даже остаются ясно видимыми на английском языке, перевод не требуется спустя столько времени. «М», например, приходит к нам без особых модификаций; семиты, по-видимому, заимствовали иероглиф «вода» — волнистую волнистую линию — для обозначения начального звука в их собственном слове «вода» — «mem.«А» начиналось как голова быка, но в последующих языках быстро трансформировалось в узнаваемую форму.

Древние азбуки

Основное различие между древнейшими системами письма, также называемыми орфографиями, и нашими современными алфавитами заключается в единицах речи, которые они представляют. Клинопись обозначала целые слова или слоги клинообразными формами. Египтяне и китайцы достигли того же с помощью набора иероглифов и символов. Но поскольку языки часто включают в себя десятки тысяч слов и сотни слогов, полное освоение этих громоздких схем требовало самоотверженности, которую когда-то могли себе позволить только профессиональные писцы.

Алфавит, с другой стороны, далее делит слова и слоги на фонемы — набор основных звуков, которые служат строительными блоками языка. В английском языке это составляет 26 удобных букв (хотя на самом деле язык содержит 44 отдельных звука). Затем эти фонемы могут быть объединены в морфемы, наименьшие значимые единицы языка.

Например, каждое слово в следующем предложении является отдельной морфемой: «Дом горит». В неалфавитном языке некоторые или все из них будут изображаться одним символом, а не последовательностью фонем.

Строго говоря, протосинайский алфавит не был настоящим алфавитом. Точнее, это был абджад: система письма, связанная в первую очередь с согласными, обычно оставляя читателю возможность вводить гласные в зависимости от контекста и предшествующего понимания словарного запаса и произношения. Иногда, но не всегда, гласные обозначаются диакритическими знаками. (Хотя в настоящее время они редки, известные современные абджады включают арабский и иврит.)

Перенятие алфавита

Следующая итерация алфавита после протосинайского, финикийского, также пропускала свои гласные, но всего с 22 символами, это было настолько удобно- дружелюбный, что большинство людей могли понять его без особых проблем. Его популярность росла, и в конечном итоге он распространился на запад вдоль Средиземного моря. Вскоре его переняли греки, одновременно дав нам первый полноценный образец алфавита и термин для него — «алфавит» происходит от первых двух букв языка, альфа и бета.

Однако самым большим вкладом Греции было добавление гласных. Со временем этруски на итальянском полуострове научились делать то же самое, а затем завещали эту практику зарождающейся Римской империи. Результатом стал латинский алфавит, который добился мирового господства в масштабах, превосходящих самые смелые мечты Юлия Цезаря.Это основа английского и многих других языков благодаря европейской колонизации.

Но алфавиты и их гибриды почти повсеместно распространены по всему миру. Кириллица, используемая в русском и других языках Восточной Европы и Центральной Азии, произошла от греческого. Деванагари — письменность хинди, непальского, санскрита и многочисленных южноазиатских диалектов — вероятно, произошла от семитского языка (возможно, арамейского, на котором говорил Иисус). В некотором смысле стиль письменного общения, которым сегодня пользуются миллиарды людей, — это просто эволюция иероглифов, украшающих гробницу Тутанхамона.

Московское виртуальное сообщество англоговорящих экспатов и россиян

Русский язык принадлежит к славянской группе индоевропейской семьи языков. Другими языками, принадлежащими к этой группе, являются белорусский, болгарский, чешский, македонский, польский, сербско-хорватский, словацкий, словенский и украинский.

Основной язык администрации в бывшем Советском Союзе, русский язык, на котором говорят около 170 миллионов человек в качестве первого языка. По оценкам, еще 100 миллионов человек используют его в качестве второго языка в странах Содружества Независимых Государств и Европейской Европы.Благодаря большому количеству носителей и ведущему положению в бывшем Советском Союзе русский язык является одним из основных языков мира. Официально используемый Организацией Объединенных Наций, он также важен в научной литературе. Великие литературные произведения, написанные на русском языке, также сделали язык культурно значимым.

В русском языке используется кириллица. Кириллица была дополнена греческим унциальным письмом с использованием более старой глаголицы для звуков, недоступных в греческом языке.Кириллица и глаголица были изобретены греческими братьями святыми Кириллом и Мефодием. Считалось, что, хотя Кирилл, возможно, улучшил глаголицу, его ученики, возможно, из первой литературной школы в средневековой Болгарской империи (Преславская литературная школа), разработали кириллицу из греческого языка в 890-х годах как более подходящий шрифт для церковных книг.

Историческое развитие России
Историческое развитие русского языка проследить непросто, поскольку до XVII века религиозным и культурным языком русского народа был не русский, а церковнославянский.Однако в России последний язык был настолько изменен лексикой и произношением разговорного русского языка, что превратился в русскую форму церковнославянского, адаптированную к русским нуждам. Самым ранним из существующих документов, содержащих русские элементы, является старославянский текст XI века.

Когда в начале 18 века Петр Великий предпринял вестернизацию русского языка, русский язык подвергся западному влиянию и впитал в себя ряд иностранных слов.Петр был первым, кто реформировал и упростил кириллицу, использовавшуюся для русского языка.

В конце 18-го и 19-м веках, отчасти благодаря творчеству великого русского писателя Александра Пушкина, русским удалось сбросить с себя господство церковнославянского языка и превратить свой язык в литературный язык, который, тем не менее, , под влиянием и даже обогащенного церковнославянским наследием.

Литературный русский язык основан на диалекте, используемом в Москве и ее окрестностях, которая стала ведущим культурным центром.Масштабные реформы, направленные на упрощение и стандартизацию русской письменности и грамматики, были проведены после революции 1917 года.

Кириллица
Кириллица получила все большее распространение в XII веке. В течение следующих десяти столетий кириллица была адаптирована из-за изменений в разговорном языке с развитием региональных вариаций. Вы можете найти языки в Восточной Европе и Азии, написанные с использованием кириллицы.

Русский алфавит состоит из 33 букв, 11 гласных, 20 согласных и 2 букв, которые не имеют звука (а делают слово тверже или мягче).Освоить русское произношение не так просто, потому что ударение свободное, т. е. его можно ставить на любой слог. Таким образом, нет установленных правил для стресса. Ударение каждого слова нужно учить отдельно. На самом деле, положение ударения в данном слове может варьироваться по мере изменения падежа и числа слова при его изменении. Некоторые слова, которые пишутся одинаково, отличаются только разным ударением. Кроме того, не проводится существенного различия между долгими и краткими гласными.

Грамматически русский язык сильно склонен.Существительное имеет шесть падежей с редким седьмым падежом, звательным падежом. Есть три схемы склонения и три рода. Хотя у глагола всего три времени, благодаря свойству, называемому аспектом, он может выражать множество тонких оттенков значения, некоторые из которых не могут быть переданы в других языках. Кроме того, русский глагол имеет пять наклонений и четыре залога.

Сленг
Русский очень богатый язык с очень большим количеством сленговых слов и выражений.Постоянно появляются новые слова и выражения, многие из которых происходят из английского языка.

У подростков есть свой сленг, как и у представителей разных профессий. Если вы собираетесь работать в офисе, вы услышите много слов, которые звучат по-английски, но не являются таковыми. Если вы хотите лучше понять, о чем говорят люди и подростки, обратитесь за помощью к своему учителю русского языка.

Многие преподаватели неохотно обучают сленгу (не говоря уже о матерных словах), но вы всегда можете обратиться к своим русским коллегам и друзьям за разъяснениями и переводом слов и выражений.Изучая и употребляя сленг, помните, что существует множество оттенков вежливости, не очень вежливости и грубости.

Профессиональные прозвища в средневековой России

Профессиональные прозвища составляют очень большую категорию в средневековой русской ономастике. Пока неотчественные прозвища в период редки, профессиональные — среди наиболее распространенных категории в этой группе. Сегодня они занимают значительное место в любом исследовании современных фамилий.

Ресурсы, имеющиеся для изучения профессий, как правило, меньше чем полезно для целей документации SCA.Унбегаун посвятил им целую главу, но организовали их по языковой структуре. Туманова воспроизвела список Унбегауна (без выяснение того, что было точкой, а что нет) в английском алфавитном порядке. Тем не менее, для SCA, самый полезный способ упорядочить имена — по роду занятий, чтобы человек мог выберите имя в зависимости от рода занятий, которым они хотят заниматься. Естественно, какой-нибудь организация будет иметь свои собственные недостатки, но я создал несколько отдельных категорий (и подкатегории), что должно значительно облегчить поиск имени.

Написание самих названий профессий — довольно длительный проект, который выходит за рамки скромные амбиции этой статьи. Унбегауна (110), например, всегда гораздо больше поражало классовый характер таких имен: «Естественно, что фамилии, образованные от профессиональных названий должны были нести вначале средние классы — купцы и ремесленники. В исключительные случаи, однако, уже в XVI веке представители дворянства носили профессиональные фамилии.»И хотя это, вероятно, правда, что такие вещи важны, мы слишком мало знают о таких тенденциях, чтобы делать такие выводы с уверенностью.

И последнее замечание: мы должны быть осторожны при использовании списков названий профессий. Унбегаун отмечает, что было бы ошибкой буквально переводить эти имена. Хотя, возможно, Правда, эти прозвища изначально ассоциировались с людьми определенной профессии, т.е. Ассоциация со временем вымерла бы, и имена обрели бы собственную жизнь.Их первоначальный «смысл» был бы потерян (даже в периоде).

Использование списка

Как и в других местах, я начал со списка Унбегауна и попытался узнайте, сколько имен на нем можно точно задокументировать. Во-первых, у меня есть вытащил все имена, которые можно найти в Викендене. Во-вторых, я определил, какие из остальные имена могут быть задокументированы по именам того периода, которые можно найти в Викендене. Когда эти подходы потерпели неудачу, я полагался на словари русского языка того времени (используя логика в том, что если оккупация является периодом, то период по названию мог быть образован из него).

Я не стал включать сюда псевдонимы, образованные от продуктов. Есть много таких прозвищ — созданных путем добавления отчества, заканчивающегося к названию продукта, сделанного человек — в наличии. Это названия промыслов с двойным значением (Сахаров = «сахар» или «продавцы сахара»), но также легко могут быть именами-отчествами, созданными из прозвища (Сахаров = «сын Сахара» [сахар]). Унбегаун (110) решил не включать эти псевдонимы для именно по этой причине, и я следую его примеру.

И последнее замечание: профессиональные псевдонимы демонстрируют большее влияние иностранных языки. То есть некоторые русские прозвища произошли от иностранных профессий. Где имена имеют такое иностранное происхождение, они отмечены как таковые (укр = украинский, бел = Беларусь, а Heb = иврит).


Сельское хозяйство/охота

Наша первая категория — это имена, полученные от охотников и фермеров.у меня есть выбрано не для включения продавцов продуктов питания (которые работают с другими торговыми агентами) или продуктов питания обработчики (у которых есть своя категория). Здесь мы включаем только производителей и культиваторов продукты питания. В Викендене довольно много таких фамилий:

  • Пчеловод [евр] — Бортникович (1585) [36]
  • Заводчик, Бобер — Бобровников (c1380-1417) [30]
  • Курьер — Кожемякин (1564) [166]
  • Сокольник — Сокольников (конец XVI в.) [338]
  • Крестьянин, Яблочник — Яблочников (1646) [112]
  • Крестьянин, Курица — Лунев (с1495) [195]
  • Рыбак — Рыболов (с1495) [302]
  • Скорняк — Скорняков (1498) [331]
  • Скорняк [Евр] — Кушнеров (1596) [178]
  • Садовник — Садовников (1648) [304]
  • Охотник — Ловцевич (1555) [193]
  • Охотник, Медведь — Медведников (c1495) [207]
  • ПеасантБель — Хлопов (1539) [138]*
  • Чабан — Пастухов (с1495) [260]
  • Свинопас — Свинухов (1539) [355]
  • Кожевник — Коз хевников (1570) [166]
  • Винтнер — Винников (1578) [394]

Имена, найденные в Виккендене как период, включают только:

  • Доктор, Лошадь — Коновалов (из Коноваля, 1610) [ 157]
  • Рыбак — Рыбаков (от Рыбак, 1560) [302]; Рыбалкин (из Рыбалки, 1563 г. ) [302]; Рыбников (из Рыбник, 1539) [302]
  • Охотник [Бел] — Мысливцев (из Мысливца, 1552) [226]
  • Свинопас — Свинопасов (из Свинопас, 1629) [355]
  • 2 Остальные сельскохозяйственные занятия, обнаруженные в Унбегауне, не могли быть задокументированы напрямую.Те, которые можно было бы вывести, потому что сами занятия относятся к периоду, включали:

    • Крестьянин, Горох — Гороховников (из гороховника, 1583) [СРИа IV: 95]
    • Крестьянин, Налог- — Откупщик (из откупщиков, 1599) [СРИа XIII: 255]
    • Доярка — Дойлицын (от доилица, 1418) [СРИа IV: 288]; Дойлищин (от Дойлища, 16-й век) [SRE I: 691]; Дойницын (из дойница, 1296) [СРЭ I: 691]
    • Погонщик волов — Воловиков (из воловика, 16 в.) [СРиа II: 317]
    • Пастух — Овчухов (из овчух, 1097) [СРЭ II : 598]

    Названия позднего периода. Два занятия, упомянутые Унбегауном, могут быть датированы, но только из даты периода. Хотя оба слова попадают в нашу «серую зону», маловероятно, что имя будет были построены из них в период. Это живодеры или живодеры — живодеры (от живодер) — от 1646 г. [СРИа V: 101]; и Издольщик — Вычиков (от vytchik ) — от по 1602 г. [СРИа III: 268].


    Правительство

    Возможно, проклятие существования многих людей, государственная работа была настолько частью Средневековья, как сегодня.А учитывая упор на сильные централизованные власти на протяжении всей российской истории, естественно, что некоторые чиновники перенимали титулы как прозвища. Для начала у нас есть несколько примеров, найденных в Викендене:

    • Старейшина, Деревня [Бел] — Войтов (1552) [399]; Войтович (1580) [399]
    • Губернатор — Воеводин (1564) [398]
    • Переводчик — Толмачев (1545) [368]
    • Судья — Супервайзер Судейкин (1500)

      9 [349]

      9 — Бурмистров (1610) [45]

    Еврейское слово, обозначающее «опекун» ( неман ) в регионе встречается как данность имя в Викендене (232) и датируется 1234 годом (хотя Викенден дал неверное определение). Если Неман — период заданный имя, то фамилия Неманов кажется достаточно правдоподобной.

    Остальные правительственные занятия, обнаруженные в Унбегауне, не могут быть задокументированы. напрямую но те, которые можно было предположить (потому что сами занятия периодичны), включали:

    • Чиновник, выборный — Целовальник (от целовальник, 1497) [СРЭ III: 1450]
    • Прокурор — Прокураторы (от прокуратор, 1499) [СРИа XX: 157]; Прокуратов (от прокурата, 1588) [СРиа XX: 157]
    • Писцов — Писцов (из писец, 1229) [СРЭ II: 940]
    • Поверенный — Ходатаев (из ходатай, 1393) [СРЭ III: 1378]
      9002 Переводчик — Переводчиков (от Переводчик, 1545) [СРИа XIV: 222]

    Оборона

    Профессии, связанные с обеспечение безопасности и защита государства от врагов.В эту категорию я включил все гражданская оборона, личная оборона и военные занятия. В итоге мы получаем внушительную коллекцию профессий, следующие из которых можно найти в Викендене по именам:

    • Телохранитель — Рындин (c1495) [303]
    • Казак — Казаков (c1495) [134]
    • Привратник — Воротников (1620) [402]
    • Улан — Уланов (1594-5) [380]*
    • Мушкетер — Стрелков (1594-5) [347]
    • Солдат [Бел] — Жолнерович (1590) [421]
    • Воин — Воейков (1563) [398]; Воинов (1270) [399]

    Фамилии, встречающиеся в Викендене как период, включают только:

    • Капитан, казак — Есаулов (из Есаула, 1588-9) [85]
    • Мушкетер — Стрельцов (из Стрельца, 15 век) [347]

    Остальные государственные занятия, обнаруженные в Унбегауне, не смогли быть задокументированы. напрямую но среди них можно было бы предположить (ибо сами занятия периодичны) были:

    • Капитан — Карабельщиков (из карабельщиков, 1582) [СРИа VII: 302]
    • Поручик — Поручиков (из поручиков, 1568) [СРИа VII: 302] XVII: 140]; Порущиков (от поручик, 1552) [СРиа XVII: 140]
    • Матрос — Корабльник (из корабельник, 1096) [СРЭ I: 1284]
    • Разведчик — Дозоров (из дозор, 16 в.) [НИИ IV : 287]; Дозорщиков (от дозорщика, 1572) [СРИа IV: 287]; Лазукин (от лазука, 1521) [СРИа VIII: 163]; Лазутчиков (от лазутчик, 16 в.) [СРЭ II: 4]; Лазутников (от лазутник, XVI в.) [СРЭ II: 4]
    • Солдат, пика — Копейников (из копейник, 1180) [СРЭ I: 1279]
    • Знаменосец — Знаменщиков (из знаменщик, 1585) [СРЭ I: 990]
    • 9 9 Позд. Имена .Некоторые имена из списка Унбегауна можно было найти, но только в поздних или внепериодных ссылках. Солдатов («солдат») мог быть создан от имени. Солдат, но само данное имя датировано только 1643 годом в Викендене [338]. Мореходцев («матрос») можно образовано от слова мореходец, но слово впервые встречается только в 1667 г. [СРИа IX: 264]. Точно так же два слова для «разведчика» не соответствуют периоду (лазучик — создание Лазучиков — и лазучник — создание Лазучников) оба датируются 1614 г. [СРЭ II: 5].


      Торговец/торговля

      В то время как более современная Россия склонна смотреть свысока на торговлю как на то ли воровство, то ли лень, средневековая Русь кишела практиками торговых промыслов. Русское купечество гордилось своим делом и, естественно, предпочитало отождествлять себя с соответствующие прозвища. Среди коммерческих псевдонимов, которые можно найти в Викендене включает:

      • Торговец коровами — Коровник (1603) [161]
      • Торговец медом — Медовиков (1500) [207]
      • Торговец солодом — Солодовиков (1645) [339]

        — Овсяников (c1495) [255]

      • Коробейник — Щепетов (c1495) [318]
      • Юзерер — Лихарев (1501) [187]*

      Одно имя найдено в Виккендене только как указанное время включает белорусский вариант за «лавочник» (Крамар) датированный 1597 [167]*, ​​что дает нам Крамарова.

      Остальные коммерческие занятия, обнаруженные в Унбегауне, не могут быть задокументированы напрямую но те, о которых можно было бы предположить (поскольку сами занятия являются периодическими), включали «морковь продавец» или Морвников (от морковник, 1566) [СРИа IX: 265].

      Имена позднего периода. Фамилии позднего периода или постпериода могут быть созданы из следующие имена найдено в Викендене:

      • Торговец Крупой — Крупеников (из Крупеник, 1612) [171]
      • Торговец Солодом — Солодовников (из Солодовник, 1623) [339]; Солодовиков (1645 г.) [339]
      • Торговец сыромятной кожей — Сырейщиков (от Сырейщиков, 1612) [357]

      Из непериодических слов можно было бы создать еще два имени.Один из них — «женский молокопродавец» — Молочницын (от «молочница», 1626) [СРИа IX: 254], а другой — «ростовщик» — Ростовщиков (от ростовщик, 1620) [СРЯ XXII: 219]


      Служба

      Помимо ремесла в средневековой Руси бурно развивалась сфера услуг. Многие из этих профессий не имели значительного статуса, но с гордостью передавались из поколения в поколение. к поколению. Профессиональные прозвища этого класса, найденные в Викендене, включают:

      • Оруженосец — Рындин (c1495) [303]
      • Ямщик — Возницын (c1495) [404]
      • Конюх (или буквально «по гриве» ) — Кологривов (1555-6) [154]
      • Домработница — Ключников (1527) [150]; Клюшников (1594-5) [150]
      • Медсестра Мокрая — Кормилицин (с1400) [160]
      • Бегун — Скороходов (с1495) [332]
      • Слуга — Ярыгин (1594-5) [1594-5] 116]; Ярышкин (ок. 1495 г.) [116]*; Казаков (ок. 1495 г.) [134]; Тиунов (1548) [366]
      • Слуга [Бел] — Гайдуков (1649) [94]*

      Три дополнительных псевдонима могут быть задокументированы через точку имени.Они есть: «ямщик» (Ямщик, 1541) [114] или Ямщиков; «паромщик» (Перевозник, ок. 1495 г.) [264] или Перевозников; и «муковоз» (Муковоз, 1599) [223] или Муковозов.

      Имена, которые могут быть задокументированы только как основанные на словах периода, включают:

      • Извозчик/извозчик — Извощик (от извощик, 1544) [СРИа VI: 130]; Извожников (от извожников, 1478) [СРИа VI: 126]; Извозников (из извозник, 1071) [СРиа VI: 126]
      • Водонос — Водоносцев (из водоносцев, XIV в.) [СРЭ I: 279]

      Названия позднего периода .Некоторые дополнительные слова позднего периода дают нам дополнительные фамилии из Унбегаун: Извозников — «извозчик или извозчик» — из извозника (XVII в.) [СРИа VI: 126]; а Денщиков — «офицерский слуга» — из денщика (1639) [СРИа IV: 215].


      Музыка/развлечения

      Артисты не принадлежали к престижному профессиональному классу профессий, но в то время было много типов имен, основанных на таких профессиях. те найдено в Викендене:

      • Шут — Шпынев (1636) [326]
      • Менестрель — Скоморохов (1563) [331]
      • Игрок, Домра — Домрачеев (1570*)
      • Певец — Певцов (1545) [266]
      • Трубач — Трубников (1539-40) [372]

      с участием эти инструменты тоже были периодом. Те, которые не могли быть задокументированы выше, но которые могли бы быть найдены по старинным словам, включают:

      • Барабанщик — Барабанщиков (от барабанщик, 1579) [СРИа I: 71]
      • Музыкант — Пищальников (от пишальник, 1119) [СРЭ II: 946]
      • Игрок, гудок — Гудочников (от гудочник, 1589) [СРиа IV: 155]; Гудцов (от гудец, XI век) [SRE I: 608]


      Церковный

      А еще у нас есть третье сословие.Учитывая значение религии в русской культуры и сильной роли церкви в русской жизни, неудивительно, что представляют собой набор этих имен. По большей части эти имена относятся к православным христианам. профессий, но в этот раздел включено несколько еврейских чиновников. Имена, найденные в Викенден включает:

      • Игумен — Игумнов (15 век) [118]
      • Протодиакон — Протодьяконов (1497-8) [285]
      • Протоиерей — Протопопов (1570 9070) [289]

        Келарь — Келарев (1609) [135]

      • Соборный чтец [евр. ] — Казанов (начало 15 в.) [134]*; Казанович (1565) [134]*; Казановский (1611-2) [134]*
      • Диакон — Дьяконов (1578-9) [79]
      • Отшельник — Пустынников (1631) [287]
      • Монах1 — Чернцов (1545) [52]; Ченцов (1632) [51]*; Чернцев (1509-10) [52]; Монаков (1623-4) [219]
      • Священник — Попов (14 век) [275]
      • Священник Расстрига — Роспопов (1623-4) [293]*
      • Писец — Писарев (1571- 2) [268]
      • Пономарь — Ключарев (1619) [150]
      • Жена священника — Попадьина (1539) [275]

      Имена встречаются как имена (но не как прозвища) в Викенден включает: «церковный чтец». (Дьячко, 1545) [79] или Дьячков; и «инспектор ритуальных мясников [евр.]» (Бодек, 1195) [30] или Бодеков.

      Фамилии, задокументированные только с использованием старинных слов, включают:

      • Регент, Монашеский — Головщиков (от головщик, 1592) [СРИа IV: 66] иакон, 1477) [СРиа XXI: 197]
      • Псаломщик — Псаломщиков (из псаломщиков 1584) [СРи XXI: 34]
      • Пономарь — Паномонарев (из паномонарев, 1200) [СРЭ II: 875] ; Понаманарев (от понаманарь, 1230) [СРЭ II: 875]; Понамарева (1593) [СРИа XVII: 58]; Пономаревич (Иван Пономаревич, XVII в. ) [СРИа XVII: 58]; Пономаров (от пономар, 12-13 вв. в.)
      • Староста, церковь — Ктиторов (от ктитор, c1382) [СРЭ I: 1356]
      • Жена чтеца — Дьячицин (от дьячица, 16 в.) [СРиа IV: 399]
      • Жена пономаря — Понамарихина (из понамарихи, 1500) [СРИа XVII: 58]

      Прочие

      И, наконец, множество имен, которые, кажется, не подходят ни под одно другое имя. категория.В некоторых случаях они вообще вряд ли являются «профессиями» (игрок в кости, мошенник). В других случаях они являются признаком статуса больше, чем времяпрепровождение (владелец поместья, житель). Имена, найденные в Викендене включают:

      • Игрок в кости — Костарев (1648) [163]*
      • Пьяница — Бражников (1534) [40]; Бражницын (1612) [40]
      • Житель — Жихарев (1495) [419]*
      • Помещик — Земцов (1627) [416]
      • Хозяин — Мастеров (c17 295) [209] Разбойник — Шишов (1600) [324]

      Имена из Унбегауна, которые могут быть задокументированы как основанные на словах периода, включают:

      • Лодовладелец — Лодейщиков (из лодейщиков, 1357) [СРЭ II: 41]
      • Игрок в кости — Зерщиков (из зерщиков, 1597) [СРиа V: 384]
      • Водолаз (от водолаз, 1609 — довольно поздний период!) [СРиа II: 255]
      • Помещик — Помещиков (от помещик, 1497) [СРЭ II: 1175]; Поместников (от pemestnik, 1497) [SRE II: 1175]

      Выводы

      Очевидно, что это очень большая категория имен, и список, представленный в этой статье, далеко не полный. Тем не менее, он должен предоставить много интересных возможностей именования.

      Наконец, как я уже делал раньше, я хотел бы предложить следующие дополнительные примечания:

      1) Из-за довольно уникальной категории имен, в которую попадают перечисленные здесь, я идентифицировал их как «по именам». Как уже отмечалось, одни из них могут быть отчествами, а другие — настоящие фамилии. Однако определение того, что является, а что нет, не очень продуктивно. предприятие.Таким образом, маркировка их всех как «по именам» (если не было заранее оговорено иное) выглядела самый мудрый подход.

      2) В этой статье я использовал только мужские варианты имен. Для самый часть, это все псевдонимы «Типа I», поэтому их можно феминизировать, добавив «-a» в конце. За тех, кто не знаком с русским поименным строительством, я бы отослал вас к более тщательному дискуссия в исследовании грамматики Виккендена.

      3) Читатель заметит ряд имен со звездочками (*) рядом с ними. они виноваты признания. Это имена, которые были неправильно идентифицированы в Викендене по одной причине или Другая. В некоторых случаях они были размещены не в том месте, а в других определения даны неверно. Как правило, в случае возникновения спора между третьей редакцией (2000) Wickenden и этой статьи, эта статья является более точной и актуальной. (вздох!)

      Библиография

      Академия наук СССР/Российская академия наук. Словарь русского языка [НИИа]. Москва: Наука, 1975-1999+. Двадцать три+ тома.

      Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка, Репринтное издание [Сер]. Москва: Книга, 1989/1893. Три тома.

      Туманова Татьяна Николаевна [a.k.a. Б. Дж. Герт]. Полное русское имя Книга, третье издание . Лос-Альтос, Калифорния: Free Trumpet Press West, 1989.

      Унбегаун Б.О. Русские Фамилии .Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1972.

      Викенден Танет, Пол. Словарь исторических русских имён, Третий Издание . Обычный Иллинойс: Free Trumpet Press West, 2000/1996/1994.


      «Пациенты должны быть соразработчиками цифровых приложений для здоровья»: рассказ Полины о борьбе с болезнями с помощью инноваций

      У Полины Пчельниковой диагностировали ревматоидный артрит, когда она работала в финансовом секторе и заканчивала докторантуру в Гонконге, поэтому ей пришлось вернуться домой в Российскую Федерацию и сосредоточиться на своем лечении.Стремление справиться со своим состоянием здоровья дало Полине знания и опыт, которые позволили ей не только победить болезнь, но и усилить голоса российских пациентов, у которых есть шанс улучшить свою жизнь с помощью цифровых технологий.

      Полина, которая сейчас активно занимается благотворительностью, объединяя пациентские сообщества в стране и за рубежом, делится своими мыслями об использовании онлайн-инструментов для пациентов с неинфекционными заболеваниями.

      Решения для улучшения жизни

      «Лично я не только консультируюсь со своим врачом онлайн, я использую различные приложения для мобильных телефонов и калькуляторы, чтобы контролировать свое физическое состояние, следить за приемом лекарств и иметь доступ к своим онлайн-медицинским записям», — говорит Полина.

      Большим подспорьем для пациентов с ревматоидным артритом могут стать цифровые решения. Болезнь вызывает воспаление в суставах, как правило, в руках, запястьях и коленях, что приводит к изнурительной боли и снижению качества жизни. Но с помощью надлежащих лекарств и инструментов, позволяющих пациентам следить за показателями своего здоровья, это состояние можно эффективно подавить, позволяя пациенту вести полноценную жизнь.

      «Важно помнить, что цифровые инструменты не могут полностью заменить личные визиты к врачу.И существуют различные медицинские показания [симптом или состояние, делающие желательным конкретное лечение] и противопоказания [симптом или состояние, делающее лечение рискованным] для дистанционного лечения — некоторые случаи можно эффективно лечить с помощью цифровых инструментов, и другие им просто не подходят», — добавляет Полина.

      Инновационно не всегда значит эффективно

      Полина рассказывает о личном опыте: когда болезнь находится в стадии ремиссии, очень удобно контролировать свое физическое состояние с помощью мобильных приложений. Но когда воспаление возвращается, одни только цифровые технологии не дают решения.

      «В такие моменты я не могу нормально двигаться из-за боли, и мне нужно изменить процесс лечения, поэтому у моего лечащего врача есть два варианта: либо он может назначить личный визит со мной, потому что невозможно изменить лечение онлайн, или он может попытаться дать рекомендации на основе имеющейся у него цифровой информации. Эти ситуации всегда сбивают с толку. Было бы здорово получить конкретные рекомендации, одобренные органами здравоохранения, которыми могли бы пользоваться врачи», — объясняет она.

      Цифровые технологии по-прежнему являются новой областью для сектора здравоохранения в Европейском регионе ВОЗ.

      В 2010 году, когда Полине поставили диагноз «болезнь», она не знала об эффективных цифровых инструментах, направленных на помощь больным ревматоидным артритом. В конце концов, через 4 года после того, как ей поставили диагноз, она нашла и загрузила первое приложение, посвященное ее состоянию. В то время были доступны только англоязычные версии, и потребовалось больше времени, чтобы технология стала полностью локализованной для российских пациентов.

      Устранение цифрового неравенства

      Сегодня Полина по-прежнему осознает отсутствие грамотности в области цифровых инструментов не только среди пациентов, но и среди медицинских работников. Это также связано с недоверием населения к инновационным решениям.

      «У моего дедушки не было бы доступа к онлайн-решениям для улучшения здоровья, если бы я не объяснил, как эти инструменты работают. Источников достоверной информации о цифровых возможностях для пациентов сегодня почти нет, а врачи неохотно объясняют своим пациентам новые цифровые возможности.”

      В этом контексте грамотность в вопросах здоровья тесно связана с безопасностью данных и доступом к цифровым инструментам. Выбирая цифровой инструмент, пациенты должны иметь четкое представление о том, как будут использоваться и храниться данные о их здоровье, чтобы доверять технологии.

      «Я думаю, что основной риск заключается в том, что технологии могут увеличить разрыв в неравенстве в отношении здоровья. Для тех, кто может использовать цифровые инструменты, доступ к качественному медицинскому обслуживанию только улучшится. Для тех, у кого нет такого доступа, будет еще меньше способов получить доступ к профессиональным медицинским услугам», — добавила она.

      Эта проблема рассматривается в Европейской программе работы ВОЗ на 2020–2025 гг. Документ не только поддерживает цифровую трансформацию в здравоохранении, но и призывает к сокращению неравенства в отношении здоровья во всех странах Европейского региона ВОЗ.

      Опыт пациентов должен лежать в основе инноваций в области здравоохранения

      Очевидно, что цифровые инструменты значительно облегчают консультацию врача или получение актуальной информации о лечении. Пациенты могут сэкономить время в пути и по-прежнему иметь доступ к медицинским услугам.Для правительств цифровые инструменты помогают снизить расходы на некоторые медицинские услуги.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *