Ответить на вопросы 1. о чем идет речь в тексте : о проблемах жизни эскимосов или каких-то
1. о чем идет речь в тексте : о проблемах жизни эскимосов или каких-то других,более общих проблемах? Сформулируйте и запишите тему текста.2. квув пкякыв задача решается втексте? с какой целью автор написал этот текст? какую роль в достижении этой цели играет фрагмент стастьи из интернета? сформулируйте и запишите главные положения рассуждений автора
3. какая проблема поднимается в тексте?
4. каково отношение автора к поставленной проблеме? прочитайте предложения в которых оно выражено
5. согласны ли вы с автором в том, что быстрые изменения в языке могут мешать человеку? раздражает ли что-то в современной речи вас? что именно?
«Мы тоже эскимосы»
Как-то, роясь в интернете, я нашел статью об эскимосах, часть которой я процитирую:
«Глобальное потепление сделало жизнь эскимосов такой богатой, что у них не хватает слов в языке, чтобы давать названия животным, переселяющимся в полярные области земного шара.
Однако вместе с потеплением флора и фауна таежной зоны смещается к северу, тайга начинает теснить тундру и эскимосам приходится теперь ломать голову, как называть лосей, малиновок, шмелей, лосося, домовых сычей и прочую живность, осваивающую заполярные области.
Как заявила в интервью агентству Reuters председатель Эскимосской Полярной конференции Шейла Уотт-Клутье (Sheila Watt-Cloutier), чья организация представляет интересы около 155 тысяч человек, «эскимосы даже не могут сейчас объяснить, что они видят в природе». Местные охотники часто встречают незнакомых животных, но затрудняются рассказать, так как не знают их названия.
В арктической части Европы вместе с распространением березовых лесов появились олени, лоси и даже домовые сычи. «Я знаю приблизительно 1200 слов для обозначения северного оленя, которых мы различаем по возрасту, полу, окрасу, форме и размеру рогов, – цитирует Reuters скотовода саами из северной Норвегии. – Однако лося у нас называют одним словом „елг“, но я всегда думал, что это мифическое существо».4
Эта заметка в общем-то не нуждается ни в каком комментарии, настолько все очевидно. Все мы немного эскимосы, а может быть, даже и много. Мир вокруг нас (неважно, эскимосов или русских) изменяется. Язык, который существует в меняющемся мире и не меняется сам, перестает выполнять свою функцию. Мы не сможем говорить на нем об этом мире просто потому, что у нас не хватит слов. И не так уж важно, идет ли речь о домовых сычах, новых технологиях или новых политических и экономических реалиях.
Итак, объективно все правильно, язык должен меняться, и он меняется. Более того, запаздывание изменений приносит обывателям значительное неудобство, так, «эскимосы даже не могут сейчас объяснить, что они видят в природе». Но и очень быстрые изменения могут мешать и раздражать. Что же конкретно мешает мне и раздражает меня?
Мы тоже эскимосы. Русский язык на грани нервного срыва
Читайте также
Тоже евроинтеграция…
Тоже евроинтеграция… Шел тогда еще, в общем, ничем особо не примечательный октябрь 2010 года от Рождества Христова…На самом деле людям, хоть чуть-чуть интересующимся так называемым околофутболом, все стало ясно уже тогда, когда сербские фанаты, доведенные до кипения
…И в поселке Тагул тоже
…И в поселке Тагул тоже Сибирская река Кеть, в которой вода «коричневая, как чай… Пахнет живой рыбой, илом и моченой древесиной», течет себе, течет, «вспыхивает», «искрится» и, «словно расслабившись после тяжелой работы, свободно и вольно раздается вширь».А на берегу реки
Ватикан тоже не дремал
Ватикан тоже не дремал Христианская церковь, особенно католическое ее направление, внесла в историю мировой цензуры свой весьма основательный «вклад». Именно в Ватикане в 499 году был создан первый особый список запрещенных книг.Под руководством Папы Гелазиуса (в другихВрачи — тоже люди
Врачи — тоже люди Народная мудрость гласит: «Сапожник сапог не имеет». Но ведь босой сапожник — для общества это не страшно. А вот врач, который не может вылечить сам себя и умирает в расцвете лет, бросая на произвол судьбы сотни больных, своих пациаентов — это уже угроза
Сердце тоже стучит
Сердце тоже стучит В России всегда тайно «стучали» друг на друга, но при этом презирали стукачей. Может быть, пора изменить к ним отношение?Вопрос о том, следует ли гражданину доносить в правоохранительные органы, если на его глазах творится беззаконие, был бы элементарен,
«Ты тоже можешь исчезнуть»
«Ты тоже можешь исчезнуть» Как вы понимаете, бесчисленные случаи обращения россиян в этот суд весьма неприятны для этих самых властей. Власти, особенно «на местах», стараются сделать все, чтобы сократить поток жалоб, — нет, не проводя по ним собственное объективное
«Я тоже так умею»
«Я тоже так умею» Вы знаете, что на литературном ресурсе Проза. ру зарегистрировано почти 170 тысяч писателей, и ими опубликовано там три с половиной миллиона произведений? Не впечатляет? Тогда как вам информация о том, что на аналогичном сайте Стихи. ру зарегистрировано
ПАМЯТЬ ТОЖЕ ОРУЖИЕ
ПАМЯТЬ ТОЖЕ ОРУЖИЕ Все дальше в историю уходит Великая Отечественная война… Уже половина, если не больше, советских людей знают о минувшей войне только по книгам и кинофильмам. Но память о ней живет. Она не подвластна времени.В сердцах современников и потомков никогда
У них – по-прежнему. У нас – тоже
У них – по-прежнему. У нас – тоже Михаил Успенский. Три холма, охраняющие край света. М.: ЭксмоНовый роман Михаила Успенского обладает всеми приятными достоинствами и привычными (извинительными) недостатками его фантасмагорий. Удачных шуток (преимущественно литературных
Глава 10 Тоже люди
2. Отдых — тоже работа
2. Отдых — тоже работа Как, где провести выходной? Всемирная проблема! Кроме, может быть, Америки, где индустрия отдыха поставлена на широкую ногу. У нас же, в России, — это вопрос вопросов. Но мы как?то не задумываемся над этим особенно. Мы настолько притерпелись к тому, что
Партизаны тоже танцуют
Партизаны тоже танцуют Библиоман. Книжная дюжина Партизаны тоже танцуют Д. Трускиновская. 100 великих мастеров балета . – Вече, 2010. – 432 с. В 1982 г. ЮНЕСКО приняла решение объявить 29 апреля Международным днём танца. Именно в этот день в 1727 г. родился знаменитый французский
И ты тоже обезьяна
И ты тоже обезьяна Библиосфера И ты тоже обезьяна КУМИРНЯ Захар Прилепин. Чёрная обезьяна . – АСТ, 2011. – 288?с. – 20?000?экз. Поговаривают, будто Захар Прилепин, отрёкшись от революционных порывов и пацанской этики, написал совершенно ему не свойственную, тематически
И вокал уберите тоже!
И вокал уберите тоже! И вокал уберите тоже! Марина Алексинская Салон Большой театр опера Культура к премьере оперы «Дон Паскуале» на Новой сцене Большого театра «Хотите узнать, хороша ли эта музыка? Уберите аккомпанемент!» Фредерик Стендаль об искусстве оперы,
о проблемах жизни эскимосов или каких-то других,более общих проблемах? Сформул
1. о чем идет речь в тексте : о проблемах жизни эскимосов или каких-то других,более общих проблемах? Сформулируйте и запишите тему текста.
2. квув пкякыв задача решается втексте? с какой целью автор написал этот текст? какую роль в достижении этой цели играет фрагмент стастьи из интернета? сформулируйте и запишите главные положения рассуждений автора
3. какая проблема поднимается в тексте?
4. каково отношение автора к поставленной проблеме? прочитайте предложения в которых оно выражено
5. согласны ли вы с автором в том, что быстрые изменения в языке могут мешать человеку? раздражает ли что-то в современной речи вас? что именно?
«Мы тоже эскимосы»
Как-то, роясь в интернете, я нашел статью об эскимосах, часть которой я процитирую:
«Глобальное потепление сделало жизнь эскимосов такой богатой, что у них не хватает слов в языке, чтобы давать названия животным, переселяющимся в полярные области земного шара. В местном языке просто нет аналогов для обозначения разновидностей, которые характерны для более южных климатических поясов.
Однако вместе с потеплением флора и фауна таежной зоны смещается к северу, тайга начинает теснить тундру и эскимосам приходится теперь ломать голову, как называть лосей, малиновок, шмелей, лосося, домовых сычей и прочую живность, осваивающую заполярные области.
Как заявила в интервью агентству Reuters председатель Эскимосской Полярной конференции Шейла Уотт-Клутье (Sheila Watt-Cloutier), чья организация представляет интересы около 155 тысяч человек, «эскимосы даже не могут сейчас объяснить, что они видят в природе». Местные охотники часто встречают незнакомых животных, но затрудняются рассказать, так как не знают их названия.
В арктической части Европы вместе с распространением березовых лесов появились олени, лоси и даже домовые сычи. «Я знаю приблизительно 1200 слов для обозначения северного оленя, которых мы различаем по возрасту, полу, окрасу, форме и размеру рогов, – цитирует Reuters скотовода саами из северной Норвегии. – Однако лося у нас называют одним словом „елг“, но я всегда думал, что это мифическое существо».4
Эта заметка в общем-то не нуждается ни в каком комментарии, настолько все очевидно. Все мы немного эскимосы, а может быть, даже и много. Мир вокруг нас (неважно, эскимосов или русских) изменяется. Язык, который существует в меняющемся мире и не меняется сам, перестает выполнять свою функцию. Мы не сможем говорить на нем об этом мире просто потому, что у нас не хватит слов. И не так уж важно, идет ли речь о домовых сычах, новых технологиях или новых политических и экономических реалиях.
Итак, объективно все правильно, язык должен меняться, и он меняется. Более того, запаздывание изменений приносит обывателям значительное неудобство, так, «эскимосы даже не могут сейчас объяснить, что они видят в природе». Но и очень быстрые изменения могут мешать и раздражать. Что же конкретно мешает мне и раздражает меня?
Мир вокруг нас меняется язык. Пожалуйста,помогите, проверьте мое сочинение
В тексте доктора филологических наук Максима Анисимовича Кронгауза поднята проблема изменений в русском языке.
Автор считает, что изменения в обществе неизбежно влекут за собой изменения в языке. Они являются неотъемлемой частью языка и очень важны, но изменения не должны выходить за рамки или, тем более, изменять язык.
Я полностью согласна с мнением Кронгауза. Действительно, язык должен меняться, но при этом, естественно, не должен забывать свои корни, культуру. Если это произойдет, то мы неизбежно потеряем самый богатый и родной русский язык.
В качестве аргумента приведу знаменитое стихотворение в прозе И.С.Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий ты один мне поддержка и опора, о великий, правдивый, могучий и свободный русский язык».
А в своем стихотворении А.М.Жемчужников писал: «По-русски говорите, ради Бога! Введите в моду эту новизну». Автор говорит, что нельзя забывать про родной язык, это будет неправильно по отношению к нашему народу и культуре.
Таким образом, изменения, происходящие в языке, закономерны, но нельзя забывать, что русский язык – самый богатый язык в мире, а для нашей культуры – самый любимый и дорогой.
Эффективная подготовка к ЕГЭ (все предметы) — начать подготовку
Обновлено: 2016-10-15
Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.
Спасибо за внимание.
.Полезный материал по теме
- Мир вокруг нас меняется. (По М.А. Кронгаузу) Зачем нужны заимствованные слова? Допустимо ли их появление в русском языке?
Надоело быть лингвистом
Я никак не мог понять, почему эта статья дается мне с таким трудом. Казалось бы, около десяти лет я регулярно пишу о современном состоянии русского языка, выступая, как бы это помягче сказать, с позиции просвещенного лингвиста .
В этот же раз откровенно ничего не получалось, пока, наконец, я не понял, что просто не хочу писать эту статью, не хочу снова выступать с позиции просвещенного лингвиста и объяснять, что русскому языку никакие такие беды не грозят. Не потому, что эта позиция неправильная. Она правильная, но она не учитывает меня же самого как конкретного человека, для которого русский язык родной. А у этого конкретного человека имеются свои вкусы и свои предпочтения, а также, безусловно, свои болевые точки. Отношение к родному языку не может быть только профессиональным, просто потому, что язык — это часть любого из нас, и то, что происходит в нем и с ним, задевает нас лично, меня, по крайней мере .
Чтобы наглядно объяснить разницу между позициями лингвиста и обычного носителя языка, достаточно привести один небольшой пример. Как лингвист я с большим интересом отношусь к русскому мату, считаю его интересным культурным явлением, которое нужно изучать и описывать. Кроме того, я уверен, что искоренить русский мат невозможно ни мягкими просветительскими мерами (т. е. внедрением культуры в массы), ни жесткими законодательными. А вот как человек я почему-то очень не люблю, когда рядом ругаются матом. Я готов даже признать, что реакция эта, возможно, не самая типичная, но уж как есть. Таким образом, как просвещенный лингвист я мат не то чтобы поддерживаю, но отношусь к нему с интересом, пусть исследовательским, и с определенным почтением как к яркому языковому и культурному явлению, ну а как — да чего уж там — обыватель, мат не люблю и, грубо говоря, не уважаю. Вот такая получается диалектика.
Следует сразу сказать, что, называя себя обывателем, я не имею в виду ничего дурного. Я называю себя так просто потому, что защищаю свои личные взгляды, вкусы, привычки и интересы. При этом у меня, безусловно, есть два положительных свойства, которыми, к сожалению, не всякий обыватель обладает. Во-первых, я не агрессивен (я — не воинствующий обыватель), что в данном конкретном случае означает следующее: я не стремлюсь запретить все, что мне не нравится, я просто хочу иметь возможность выражать свое отношение, в том числе и отрицательное, не предполагая никаких дальнейших репрессий или даже просто введения новых законов. Во-вторых, я — образованный обыватель, или, если снизить пафос, грамотный, т. е. владею литературным языком и уважаю его нормы.
Вообще, как любой обыватель я больше всего ценю спокойствие и постоянство. А резких и быстрых изменений, наоборот, боюсь и не люблю. Но так уж выпало мне — жить в эпоху больших перемен. Прежде всего, конечно, меняется окружающий мир, но брюзжать по этому поводу как-то неприлично (к тому же кое-что меняется к лучшему), а кроме того, все-таки темой статьи является язык. Может ли язык оставаться неизменным, когда вокруг меняется все: общество, психология, техника, политика?
Мы тоже эскимосы
Как-то, роясь в Интернете, на lenta.ru я нашел статью об эскимосах, которую частично процитирую :
Глобальное потепление сделало жизнь эскимосов такой богатой, что у них не хватает слов в языке, чтобы давать названия животным, переселяющимся в полярные области земного шара. В местном языке просто нет аналогов для обозначения разновидностей, которые характерны для более южных климатических поясов.
Однако вместе с потеплением флора и фауна таежной зоны смещается к северу, тайга начинает теснить тундру и эскимосам приходится теперь ломать голову, как называть лосей, малиновок, шмелей, лосося, домовых сычей и прочую живность, осваивающую заполярные области.
Как заявила в интервью агентству Reuters председатель Эскимосской полярной конференции Шейла Уотт-Клутье (Sheila Watt-Cloutier), чья организация представляет интересы около 155 тысяч человек, «эскимосы даже не могут сейчас объяснить, что они видят в природе». Местные охотники часто встречают незнакомых животных, но затрудняются рассказать о них, так как не знают их названия.
В арктической части Европы вместе с распространением березовых лесов появились олени, лоси и даже домовые сычи. «Я знаю приблизительно 1 200 слов для обозначения северных оленей, которых мы различаем по возрасту, полу, окрасу, форме и размеру рогов, — цитирует Reuters скотовода саами из северной Норвегии. — Однако лося у нас называют одним словом “елг”, но я всегда думал, что это мифическое существо» .
Эта заметка, в общем-то, не нуждается ни в каком комментарии, настолько все очевидно. Все мы немного эскимосы. А может, даже и «много». Мир вокруг нас (неважно, эскимосов или русских) меняется. Язык, который существует в меняющемся мире и не меняется сам, перестает выполнять свою функцию. Мы не можем говорить на нем об этом мире просто потому, что у нас не хватает слов. И не так уж важно, идет ли речь о домовых сычах, новых технологиях или новых политических и экономических реалиях.
Итак, объективно все правильно, язык должен меняться, и он меняется. Более того, если изменения запаздывают, то обывателям это доставляет значительные неудобства: так, «эскимосы даже не могут сейчас объяснить, что они видят в природе». Однако случается, что очень быстрые изменения мешают и раздражают. Что же конкретно мешает мне и раздражает меня?
Случаи из жизни
Проще всего начать с реальных примеров, а потом уж, если получится, обобщить их и поднять на принципиальную высоту. Все эти случаи вызвали у меня разные чувства — раздражение, смущение, недоумение, но общим было одно: языковой шок. Тем и запомнились.
Случай первый
Я не люблю слово блин. Естественно, только в его новом значении, как своего рода междометие, когда оно используется в качестве замены сходного по звучанию матерного слова. Когда на моем семинаре один вполне воспитанный юноша произнес его, не желая при этом обидеть окружающих и вообще не имея в виду ничего дурного, я вздрогнул. Точно так же я вздрогнул, когда его произнес артист Евгений Миронов при вручении какой-то премии (кажется, за роль князя Мышкина). Объяснить свою неприязненную реакцию я, вообще говоря, не могу. Точнее, могу только сказать, что считаю это слово вульгарным (замечу, более вульгарным, чем соответствующее матерное слово), однако подтвердить свое мнение мне нечем, в словарях этого значения нет, грамматики его никак не комментируют. Но когда это слово публично произносят воспитанные и интеллигентные люди, я от неожиданности вздрагиваю.
Случай второй
Мы не очень запоминаем то, что говорят политики, в частности наши президенты. Если порыться в памяти, то в ней хранятся сплошные анекдоты. От Горбачева, например, остались глагол начать с ударением на первом слоге, слово консенсус, исчезнувшее вскоре после завершения его президентства, и странное выражение процесс пошел. От Ельцина — загогулина и неправильно сидим, связанные с конкретными ситуациями, да еще словцо понимаешь. А самой яркой фразой Путина, по-видимому, навсегда останется мочить в сортире. Рекомендация сделать обрезание, данная западному журналисту на пресс-конференции, тоже запомнилась, но все-таки она оказалась менее выразительной. Как и в случае с Ельциным, в памяти остались выражения в каком-то смысле неадекватные, не соответствующие — не ситуации даже, а статусу участников коммуникации, и прежде всего самого президента. Проще говоря, президент страны не должен этого произносить. В отличие от «бушизмов», которые так любят американцы, т. е. нелепостей, произнесенных Бушем, путинские фразы более чем осмысленны, и даже соответствующий стиль выбран вполне сознательно. Впрочем, приме ры с Путиным, конечно же, не уникальны. Они в значительной степени напоминают хрущевскую кузькину мать — естественно, не только саму фразу, но и всю ситуацию.
Случай третий
После долгого отсутствия в России я бреду с дочерью по Даниловскому рынку и натыкаюсь на броскую вывеску-плакат, этакую растяжку над прилавком: «Эксклюзивная баранина».
— Совсем с ума посходили, — громко и непедагогично говорю я.
— А что тебе, собственно, не нравится, папа? — удивляется моя взрослая дочь.
— Да нет, нет, — успокаиваю я то ли ее, то ли себя. — Так, померещилось.
Естественно, позднее, встретив в объявлении о продаже машины фразу: «Машина находится в эксклюзивном виде», я не обнаружил никаких особенных эмоций. Сказался полученный языковой опыт.
Похожую эволюцию прошло и слово элитный. От элитных сортов пшеницы и элитных щенков мы пришли к такому словоупотреблению: «Элитные семинары по умеренным ценам» (объявление из электронной рассылки).
Скажу просто: мне не нравится, что некоторые вполне известные слова так быстро меняют значения.
Случай четвертый
К заимствованиям быстро привыкаешь, и сейчас уже трудно представить себе русский язык без слова компьютер или даже без слова пиар (хотя многие его и недолюбливают). Я, например, давно привык к слову менеджер, но вот никак не могу разобраться во всех этих сейлзменеджерах, акаунтменеджерах и им подобных. Я понимаю, что без «специалиста по недвижимости» или «специалиста по порождению идей» не обойтись, но ужасно раздражает, что одновременно существуют риэлтор, риелтор, риэлтер и риелтер, а также криэйтор, криейтор и креатор. А лингвисты при этом либо не успевают советовать, либо дают взаимоисключающие рекомендации.
Было время, когда я с легкой иронией относился к эмигрантам, приезжающим в Россию и не понимающих каких-то важных слов, того же пиара, скажем. Однако вскоре, даже никуда не уезжая, я сам обнаружил, что некоторых слов не то чтобы совсем не понимаю, но понимаю их только потому, что знаю иностранные языки, прежде всего английский. Мне, например, стало трудно читать спортивные газеты (почему-то спортивные журналисты особенно не любят переводить с английского на русский, предпочитая сразу заимствовать). В репортажах о боксе появились загадочные панчеры и круизеры, в футбольных репортажах — дерби, легионеры, монегаски и манкунианцы (последние столь загадочны, что придется пояснить: имеются в виду, соответственно, жители Монако и Манчестера). Да что говорить, я перестал понимать, о каких видах спорта идет речь. Я не знал, что такое кёрлинг или шейпинг (теперь знаю). Окончательно добил меня хоккейный репортаж, в котором о канадском хоккеисте было сказано, что он забил гол и сделал две ассистенции. Когда я понял, что речь идет о голевых пасах (или передачах), я, во-первых, поразился возможностям языка, а во-вторых, разозлился на журналиста, которому то ли лень было перевести слово, то ли, как говорится, западло. Впрочем, потом я сообразил, что был не вполне прав не только по отношению к эмигрантам, но и к спортивному журналисту. Ведь глагол ассистировать (в значении ‘делать голевой пас’), да и слово ассистент в соответствующем значении уже стали частью русской спортивной терминологии. Так чем хуже ассистенция? Однако, справедливости ради, должен сказать, что более я этого слова не встречал.
Случай пятый
К сленгу и всяким жаргонам я отношусь в целом неплохо. В них происходит активное словотворчество, которое литературный язык не всегда может себе позволить. По существу, они являются полигонами для всевозможных языковых экспериментов. Использование сленга в обычном разговоре создает особый эффект и делает речь довольно выразительной. И я даже завидую всем этим «колбасить не по-детски», «стопудово» и «атомно» (сам-то их использую не очень), потому что говорить по-русски значит не только «говорить правильно», как время от времени требует канал «Культура», но и с удовольствием, а стало быть, эмоционально и творчески (или, может быть, сейчас лучше сказать — креативно?). А сленг, конечно же, эмоциональнее литературного языка.
Иногда жаргонные слова заполняют некоторую лакуну в литературном языке, т. е. выражают важную идею, для которой не было отдельного слова. Такими словами стали, например, достать и наезд. Они очень популярны и часто встречаются в устном общении, хотя бы потому, что точнее одним словом не скажешь. Не только в разговорной речи, но и в письменных текстах теперь вообще используется очень много жаргонных словечек. Но все-таки я удивился, прочтя в заявлении МИД фразу «акт террористического беспредела». Меня поразило, как легко слово беспредел, еще недавно «криминальный жаргонизм», описывавший прежде всего ситуацию в лагере, преодолело границы зоны и вошло в официальный язык.
Пожалуй, этих примеров достаточно. Думаю, что почти у каждого, кто обращает внимание на родной язык, найдутся претензии к сегодняшнему его состоянию — похожие или, может быть, какие-то другие (вкусы ведь у нас у всех разные, в том числе и языковые).
Русский язык под контролем
Вот и властные структуры отреагировали на языковые изменения. И действия властей, как ни странно, испугали меня значительно больше, чем сами эти изменения. Впрочем, чего уж тут странного. Язык, как и природа, не имеет злой воли, а вот про власть этого с уверенностью сказать нельзя. Несколько лет журналисты твердили мне о чем-то страшном — о том, что они упорно называли реформой русского языка. Честно говоря, трудно даже себе представить, что бы это могло значить. Однако в действительности речь шла о двух абсолютно не связанных между собой проектах: об издании нового свода правил орфографии и пунктуации, что иногда называли реформой правописания, а иногда нет, а также законе о русском языке, впоследствии более корректно названном «законом о государственном языке».
В публичной дискуссии о реформе правописания обсуждалась прежде всего замена буквы «ю» на «у» в словах брошюра и парашют. Образованный носитель языка сопротивляется любым изменениям орфографии и имеет на это полное право. У меня, например, нет желания переходить на новые написания, потому что я когда-то выучил старые и привык к ним. Я подробно писал об этом и не буду повторяться . Скажу только, что, вообще говоря, привыкнуть можно ко всему, да и, как показывают эксперименты, не слишком мы вдумываемся в орфографию, когда читаем текст. Забавное доказательство этого найдено мной в Интернете, где в качестве анекдота фигурирует следующий текст:
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, вкокам пряокде рсапожолена бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.
Действительно, текст читается достаточно легко, хотя перепутаны все буквы, кроме первой и последней. Конечно, не надо стремиться к такой практически абсолютной свободе (все-таки слова выглядят как-то неприятно), но не надо и драматизировать ситуацию. Итак, реформа правописания, направленная на ее изменения, меня напугала, но не слишком. Консервативный закон о языке напугал гораздо больше .
Идея государственного или общественного регулирования языка не нова. И осуществляется она не только в тоталитарных государствах. Самым ярким примером общественного воздействия на язык является борьба за политическую корректность (прежде всего, ее феминистская составляющая). Но это, безусловно, тема отдельного разговора . Интересно было бы обратить внимание только на один факт. Считается, что в русском языке феминистское, или гендерное, влияние ничтожно. Однако задолго до «политкорректных» изменений в английском и других языках в русском был сделан первый серьезный шаг в этом направлении. Сразу после революции фактически были отменены обращения, учитывающие пол адресата (господин, госпожа, сударь, сударыня), точнее, они были заменены бесполым и потому равноправным — товарищ.
Приведу пример того, как регулируют язык официальные структуры. В компьютерной (и интернетной) области сейчас появляется очень много слов. Так, для называния значка «@» в адресе электронной почты разные языки использовали различные механизмы словообразования. В английском языке «@» обычно называется просто at, поскольку предположительно является слитным изображением этих двух букв (лигатурой) . Большинство языков пошло по пути поиска подходящей метафоры. Некоторые языки усмотрели в этом значке сходство с улиткой (например, итальянский и корейский), некоторые — с обезьяной (например, немецкий, голландский и польский), некоторые — с кошкой (например, финский). Русский язык увидел здесь собачку. Честно говоря, объяснить визуальное сходство с собакой здесь довольно трудно, но, может быть, в этом и заключается русская самобытность. Я сначала не мог ответить на вопрос, который часто задают иностранцы, — почему собака, — а потом придумал будку с собакой на длинной цепи, и это почему-то помогает.
Совершенно особый путь избрали французы. Он-то как раз и демонстрирует возможности сегодняшнего государственного регулирования языка. Приведу фрагмент информационной заметки в Интернете: «Генеральный комитет Франции по терминологии официально одобрил несколько неологизмов, связанных с Интернетом и официально включил их в состав французского языка, — сообщает Компьюлента. — Новые слова введены вместо англоязычных заимствований и призваны сохранить чистоту французского языка. Теперь использование новых слов на французских сайтах и в прессе является предпочтительным по отношению к английским терминам или их переводам.
Наиболее интересным является новое французское название для символа “@” — обязательного элемента любого адреса электронной почты. Французы отныне обязаны читать этот символ как arobase. Это название происходит от старинной испанской и португальской меры arrobe, которая в свое время обозначалась именно обведенной в круг буквой “a”. Ее название, в свою очередь, происходит от арабского “ар-руб”, что означает “четверть”». И далее: «Интересно, что пять лет назад Генеральному комитету по терминологии не удалось добиться замены англоязычного термина e-mail на французское слово mel».
Последнее замечание показывает, что даже у государственного регулирования языка на французский манер есть определенные границы, но все же достижения Франции впечатляют. Представить себе, что, скажем, Академия наук РФ постановила называть значок «@» так-то и так-то, а народ это выполнил, довольно трудно. Именно поэтому попытки наших законодателей ориентироваться на Францию в смысле отношения власти и языка не просто выглядят неубедительно, а обречены на провал. Неуклюжий закон сначала о русском, а потом о государственном языке был, без сомнения, политической акцией, а никак не лингвистической и не общественной, и даже не юридической. Он содержал абстрактные декларации в поддержку и защиту русского языка, а также запреты, касающиеся брани и оскорблений и использования иностранных слов. При этом настораживала некоторая невнятность формулировок, а также тот факт, что из текста закона не было ясно, как будут наказываться соответствующие нарушения. По сути, это был вовсе даже не закон, а особого рода патриотическое высказывание о русском языке, в «декларативной части» содержащее его восхваление, а в «запретительной части» — не вполне ясную угрозу, непонятно кому адресованную.
Закон, который вроде бы должен защищать мои обывательские интересы, в действительности представлял для меня пусть смутную, но все-таки опасность.
Я в принципе не против…
Итак, как же все-таки сформулировать эту самую мою обывательскую позицию и суть моих претензий?
Я в принципе не против сленга (и других жаргонов). Я просто хочу понимать, где граница между ним и литературным языком. Ну, я-то, скажем, это понимаю, потому что раньше, когда я еще только овладевал языком, сленг и литературный язык «жили» в разных местах. А вот, как говорится, нынешнее молодое поколение, т. е. люди до двадцати пяти, не всегда могут их различить и, например, не понимают языковой игры, основанной на смешении стилей, которая так характерна для русской литературы.
Я в принципе не против брани. То есть если мне сейчас дать в руки волшебную палочку и сказать, что одним взмахом я могу ликвидировать брань в русском языке или, по крайней мере, русский мат, я этого не сделаю. Просто испугаюсь. Ведь ни один язык не обходится без так называемой обсценной лексики, значит, это кому-то нужно. Другое дело, что чем грубее и оскорбительнее брань, тем жестче ограничения на ее употребление. То, что можно (скорее, нужно) в армии, недопустимо при детях, что можно в мужской компании, недопустимо при дамах, ну и так далее. Поэтому, например, мат, несущийся с экрана телевизора, свидетельствует не о свободе, а о недостатке культуры или просто о невоспитанности.
Я в принципе не против заимствований, я только хочу, чтобы русский язык успевал их осваивать, я хочу знать, где в них ставить ударение и как их правильно писать.
Я в принципе не против языковой свободы, она способствует творчеству и делает речь более выразительной. Мне не нравится языковой хаос (вообще-то обратная сторона свободы), когда уже не понимаешь, игра это или безграмотность, выразительность или грубость.
А еще у меня есть одно важное желание и одно, так сказать, нежелание.
Главное мое желание состоит в том, что я хочу понимать тексты на русском языке, т. е. знать слова, которые в них используются, и понимать значения этих слов. Грубо говоря, я не хочу проснуться однажды утром и узнать, что, скажем, слово стол модно теперь употреблять в совсем другом смысле. Увы, пока что при чтении сегодняшних текстов я часто использую стратегию неполного понимания, т. е. стараюсь уловить главное, заранее смиряясь с тем, что что-то останется непонятым. Что же касается «нежелания», то о нем чуть дальше.
Проклятые вопросы
Ну вот, высказался, и вроде полегче стало. Другое дело, что читатель вправе теперь спросить, кто во всем этом безобразии виноват и что именно я предлагаю. Здесь, если быть последовательным, я мог бы ответить, что, будучи простым обывателем, я ничего конструктивного предлагать и не должен. Не мое это дело. Просто мне почему-то хочется верить, что все само собой образуется и наладится. И очень не хочется, чтобы власть издавала по этому поводу какие-то новые законы и меня и мой родной язык таким образом регулировала, или, что еще хуже, мой язык от меня таким образом защищала . Как и любой носитель языка, я имею полное право считать себя его хозяином, хотя и не единоличным, конечно.
А вот обсуждать существующие проблемы необходимо. Причем не в жанре «давайте говорить правильно», как это делают на радио и телевидении, или, по крайней мере, не только в нем, а, скорее, в жанре наблюдения над тем, как мы говорим на самом деле, — это, как ни удивительно, интересно очень и очень многим.
Все-таки напоследок придется дать слово сидящему во мне лингвисту.
В России в любой ситуации сразу начинают с главных вопросов — «кто виноват?» и «что делать?», часто забывая поинтересоваться: «А что, собственно, случилось?» А случилось вот что: произошла гигантская перестройка (слово горбачевской эпохи сюда, безусловно, подходит) языка — под влиянием сложнейших социальных, технологических и даже природных изменений. А значит, выживает тот, кто успевает приспособиться. Русский язык успел, хотя для этого ему пришлось сильно измениться. Как и всем нам. К сожалению, он уже никогда не будет таким, как прежде. Но, как сказал И. Б. Зингер, «ошибки одного поколения становятся признанным стилем и грамматикой для следующих». Дай-то Бог, чтобы из наших ошибок вышла какая-нибудь грамматика. И мне, раздраженному обывателю, надо будет с этим смириться, а может, даже и гордиться этим.
В любом случае, у живших в эпоху больших перемен есть одно очевидное преимущество. Им есть что вспомнить.
Если коротко, эта позиция заключается в том, что русскому языку не страшен поток заимствований и жаргонизмов, и вообще ему не угрожают те большие и, главное, быстрые изменения, которые в нем происходят. Русский язык «переварит» все это, что-то сохранив, что-то отбросив, выработает, наконец, новые нормы, и на место хаоса придет стабильность. Кроме того, даже в хаосе можно найти положительные стороны, поскольку в нем ярко реализуются творческие возможности языка, не сдерживаемые строгими нормами.Точнее всего об этом сказал Николай Глазков, которого я когда-то уже цитировал, но избежать цитаты и в этот раз не получится:
Я на мир взираю из-под столика:
Век двадцатый, век необычайный.
Чем он интересней для историка,
Тем для современника печальней.
См. в настоящем номере «ОЗ» публикацию М. Бурас «Правословие как религия новых чутких». — Примеч. ред.
Следует отметить, что и в английском языке иногда используются и другие названия, например strudel, и реже — whorl, cyclone, snail, ape, cat, rose, cabbage, amphora…
Не могу удержаться, чтобы не рассказать по этому поводу, хочется сказать — один анекдот, но увы, не анекдот, а вполне реальную историю (вычитанную опять же из Интернета). Lenta.ru сообщила, что 5 апреля вице-премьер Жуков на конференции Высшей школы экономики «Модернизация экономики и выращивание институтов» сказал буквально следующее: «Люди устали от реформ. Но люди устали и от плохой системы здравоохранения, образования, жилищно-коммунального хозяйства. От этих плохих вещей люди устали еще больше. Наверное, нужно использовать какое-то другое слово вместо “реформа”, например “изменение к лучшему”».
Вице-премьер — остроумный человек, но не проще ли не проводить таких реформ? Тем более что обмануть ни язык, ни людей все равно не удастся — не пройдет и полгода, как люди начнуть уставать от «изменений к лучшему». Подобное реформирование (не в обиду вице-премьеру будет сказано) языка уже давно описал Дж. Оруэлл в романе «1984». И называлось это newspeak, а если по-русски — новояз.
текст: Анна Чайковская
Недавняя книга Максима Кронгауза, вышедшая в свет три года назад, называлась резко и провокационно – «Русский язык на грани нервного срыва». Из самой книги, впрочем, следует, что волноваться не стоит: «Слухи о скорой смерти русского языка сильно преувеличены».
Максим Анисимович Кронгауз – профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка и директор Института лингвистики Российского государственнного гуманитарного университета. Наш разговор начинается с вопроса о фактической легализации мата в русском языке. Проникновение брани во все формы человеческого общения очень огорчает 52-летнего филолога как человека и как педагога, но как лингвист он рассматривает этот процесс с рациональных позиций.
«Мат в русской традиции был очень сильно табуированной частью лексики, – объясняет Кронгауз. – Но именно из-за этого нарушения табу производили всегда очень сильный эффект – эффект такого оскорбления, за которое можно было убить. Сейчас запреты слабеют – и брань не производит былого эффекта». По его словам, пропадает энергетика брани, из слова уходит энергия.
Чем же тогда будет ругаться следующее поколение? Трудно сказать. «Рассказывают же историю про Толстого, что он, пытаясь отучить севастопольских солдат от ругательств, придумал новые слова. И в результате прослыл матерщинником даже еще более грубым, чем его солдаты», – говорит Кронгауз.
В рабочем кабинете профессора – ничего от чиновной роскоши или «икейского» минимализма офисных помещений. Этакий стиль 1960-х: с пренебрежением к материальному, с искренним пиететом перед Словом. Главное место занимает не рабочий стол профессора, а легкомысленный, без тумб и украшений, овальный столик для общих бесед… В коридорах института шумно. Только что закончились занятия, и студенты расходятся, переговариваясь между собой на вполне живом русском языке, где слова, порицаемые профессорами, звучат не чаще, чем профессиональные лингвистические термины. Кронгауз говорит, что слышит по крайней мере одно-два из «этих слов» каждый раз, когда переходит внутренний дворик института.
На доске объявлений в здании – сообщения о конференциях с привлекательными для гуманитариев темами «Культура сериала: история, повседневность, нарратив» или «Археология советского». Рядом листочек, приглашающий тех, кто нуждается в книгах по историко-архивной тематике старых лет издания, заглянуть на седьмой этаж книгохранения. Обещана также лекция «Что такое любительская лингвистика» в Политехническом музее и семинар по невербальной семиотике «Тело в языке и культуре».
«В языке должна быть брань, – продолжает Максим Кронгауз. – И должна быть табуированная брань. Какие-то слова должны быть сильнее, какие-то слабее». Поэтому призывы чиновников наподобие «Давайте избавимся от брани» – позиция ханжеская и абсолютно нереалистическая, считает профессор. Но то, что происходит сейчас, означает, что самые запретные слова переходят в разряд обыденной словесной грязи.
Можно ли бороться с этим? Ведь уже в 2005 году администрация Белгородской области запретила ругаться матом, позднее ее примеру последовала Омская область. Но профессор особых перспектив у такой затеи не видит: «Возврат к старой реальности возможен только через запреты. Хотя непонятно, как их реализовывать. Нужен штраф или какое-то наказание, но их осуществляет милиция. А милиция что, этих слов не употребляет?»
Интеллигенция должна бы держаться за старые нормы, но нередко поддается соблазну, нарушая прежние запреты и нормы. В этом году специальный приз национальной театральной премии «Золотая маска» получил спектакль, в котором персонажи не ругаются матом, а матом – как в жизни – говорят. Приз был вручен «За смелость и точность художественного диагноза языковой реальности, в которой живет Россия». «Мат в этом спектакле звучит как музыка», – написал один еженедельный журнал.
нашему разговору, естественно, предшествовала переписка, и это – тоже одно из новых явлений в речевой практике. Писание письма двадцать лет назад было важным событием, делом, требующим сосредоточенности: «Здравствуй, бабушка! Как у тебя дела? У нас все хорошо…» В моем детстве мучения начинались после этих трех фраз – они-то были постоянными и практически ритуальными. Для всего остального надо было, мучаясь, подбирать слова. За десять лет нового века мы привыкли стучать по клавишам, договариваясь о встрече, передавая приветы или насмерть ругаясь с оппонентами в «Живом журнале».
«На мой взгляд, – говорит Максим Кронгауз, – это переворот в языке!» В самом деле, за всю свою историю человечество выработало строго устную и строго письменную речь. А сейчас происходит их смешение. Смс, аська, электронные письма – это письменная по технологии, но по характеру – устная речь. В ней используются слова и выражения, которые прежде считались только разговорными. Сейчас, особенно в личной переписке, возможно все, от собственных, придуманных слов, используемых только в одной компании, до молодежных «чмоки-чмоки». И как не ввести в письмо английские слова, коль уж пишется оно на компьютере? И началось! «Копипастить», «лытдыбр», «ЗЫ» вместо «PS»… Родился «олбанский язык» с нарочно придуманными словами-монстрами вроде «аффтора» и «красавчега». «То была детская эпоха интернета, песочница, в которой все играли. И, кажется, уже наигрались», – говорит Кронгауз.
То есть недавние страсти по «олбанскому языку» уже улеглись. «Наверное, да, – отвечает Максим Кронгауз. – Останется какой-нибудь «превед», а как регулярное явление игра в создание новых слов сходит на нет».
как и обо всех других изменениях в русском языке, о волне американизмов, накрывшей нас на рубеже столетий, Максим Кронгауз говорит с хладнокровием естествоиспытателя. «Если в 1990-х годах у нас возникли испуг и чувство протеста при столкновении с десятками иностранных слов, то сейчас – ну сталкиваюсь и сталкиваюсь… Это феномен неполного понимания – и я готов смириться с тем, что не все понимаю в тексте, хотя написан этот текст по-русски».
В прошлом советским людям язык представлялся такой же собственностью государства, как земля или тяжелая промышленность. Языком можно было пользоваться – но строго в соответствии с правилами, предписанными его собственником. Словарь казался кодексом законов, словарная норма – необсуждаемой истиной, как СНиПы в строительстве. И если вслух каждый говорил как умел, то любой письменный текст был образцом грамматического совершенства – корректор стоял на страже грамматики, как пограничник на рубежах страны. Вот только сегодняшняя жизнь обошла того и другого огородами, и не успели мы оглянуться, как пришла свобода разбираться с языком самостоятельно – равно как со всем остальным: идеологией, собственностью, образом мыслей.
Пока одни носители русского языка огорчаются из-за вторжения в него англицизмов, другие, напротив, считают, что сам по себе русский язык, сама «женственная расплывчатость нашей речи» (как говорит Александр Генис) не соответствуют реалиям современного мира в принципе.
В русском языке действительно меньше слов, чем, например, в английском. Но английский – это язык корней, а русский – язык приставок и суффиксов, которые дают бесчисленное количество потенциальных форм слова. Например, с приставкой «от-» или «про-» можно образовать огромное количество новых форм от огромного количества глаголов. Однако лексикографическая традиция такова, что они не включаются в словарь.
Например? «Ну что бы такое придумать, – Максим Кронгауз задумывается: – «Отпел», «отговорил» или «отфыркал? Русский язык обладает огромным потенциалом создания некоего слова, если оно нужно. Но лексикографическая традиция такова, что все эти слова мы не включаем в словарь».
Сильно упрощая, можно сказать, что количественная разница между языками во многом объясняется разными методиками подсчета слов. Возьмем, к примеру, слово «дом». Идея маленького дома по-английски передается двумя словами – small house, а по-русски мы можем выстроить огромное количество слов: «домик», «домишко», «домичек», «домишек»… Но далеко не все включаются в словарь. Русский словарь по определению неполон и не будет полон никогда.
слова рождаются, живут и умирают. В «эпохи перемен» рождаются чаще и умирают быстрее, но с какого момента слово «пиар», например, или «бренд-менеджер» становится словом русского языка? Единого мнения среди лингвистов на этот счет нет. Максим Кронгауз называет свою позицию либеральной: «Меня больше интересует, что происходит с языком в реальности. То есть не «как надо», а «как есть».
Языковая мода поднимает на гребень волны некоторые слова, они становятся вдруг популярными, потом уходят или существуют где-то на периферии. Но для меня очень важным фактом является всплеск популярности слов. И мне кажется, что задача лингвиста – фиксировать эти слова. Но с этой точкой зрения согласны далеко не все».
Подобно Королю из «Маленького принца», Максим Кронгауз придерживается здравого взгляда на вещи: и короли, и лингвисты имеют право требовать повиновения только тогда, когда их требования разумны. Кронгауз меньше всего претендует на звание судьи, отделящего правильное от неправильного. И поэтому скептически относится к попыткам навести порядок в русском языке «силовыми» методами.
Максим Кронгауз смотрит на происходящее в языке без излишней драматизации. Остановить порчу русского языка можно единственным способом – по мере сил постараться сделать грамотней и богаче собственную речь. Затем – речь своих детей. И только потом сокрушаться, что молодежь восклицает «Вау!», телеведущие говорят «в разы», а блоггер Тема пишет сплошную нецензурщину.
«Я не думаю, что мы с вами говорим на каком-то плохом русском языке. На двадцать послеперестроечных лет пришлось несколько разных эпох и, соответственно, несколько разных срезов языка. Рассматривать их как постоянный регресс или как постоянный прогресс? Думаю, ни то, ни другое неверно».
В современной жизни мы всё чаще используем иностранные слова, которые вливаются в нашу речь из других культур. В тексте М. А. Кронгауза поднимается проблема сохранения чистоты русого языка.
М. А. Кронгауз утверждает, что русский язык должен меняться, но на сегодняшний день одновременно существуют самые разные формы иностранных слов правильное написание которых не знают даже лингвисты.
Поднятая проблема не раз рассматривалась в русской литературе. В стихотворении «Мужество» А. А. Ахматовой есть строчки:
« Но мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя понесём,
И внукам дадим, и от плена спасём
В этом четверостишии Ахматова призывает встать на защиту русской культуры, нашего великого языка, свободного и такого многообразного, сохранить от чуждых ему слов, пришедших из других стран.
Таким образом, позиция Ахматовой сходна с мнением Кронгауза.
Вопрос русского языка волновал и И.С. Тургенева. В одном из стихотворений он пишет, что наш язык – это «поддержка и опора», которая помогает в тяжелые для людей дни. «Великий, могучий, правдивый и свободный язык» был дан великому народу. Наша задача – сохранить всю его красоту и образность, не допустить распространения таких иностранных слов, которые имеют аналоги и в русском языке.
Итак, проблема сохранения чистоты нашего языка стоит как никогда остро. Мир непрерывно развивается, современный русский язык развивается вместе с ним. Важно не превратить его в «свалку» из заимствованных слов.
Эффективная подготовка к ЕГЭ (все предметы) — начать подготовку
Обновлено: 2018-03-01
Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.
Спасибо за внимание.
.Полезный материал по теме
…ошибки одного поколения становятся признанным стилем и грамматикой для следующих.
И. Б. Зингер
Слаб современный язык для выражения всей грациозности ваших мыслей.
А. Н. Островский
Максим Кронгауз – известный лингвист, профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка, директор Института лингвистики РГГУ, автор монографий и учебников и в то же время – человек широкого круга интересов, обладающий даром доступно и интересно рассказывать о проблемах науки. Последние 10 лет постоянно участвовал в академических и общественных дискуссиях о состоянии современного русского языка, публиковал статьи на эту тему не только в научных изданиях, но и в средствах массовой информации, в частности в таких авторитетных журналах, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», «Harvard Business Review». В 2006 году вел еженедельную колонку в газете «Ведомости», посвященную новым явлениям в русском языке.
Заметки просвещенного обывателя
Надоело быть лингвистом
Я никак не мог понять, почему эта книга дается мне с таким трудом. Казалось, более десяти лет я регулярно пишу о современном состоянии русского языка, выступая, как бы это помягче сказать, с позиции просвещенного лингвиста.
В этот же раз откровенно ничего не получалось, пока, наконец, я не понял, что просто не хочу писать, потому что не хочу снова вставать в позицию просвещенного лингвиста и объяснять, что русскому языку особые беды не грозят. Не потому, что эта позиция неправильная. Она правильная, но она не учитывает меня же самого как конкретного человека, для которого русский язык родной. А у этого конкретного человека имеются свои вкусы и свои предпочтения, а также, безусловно, свои болевые точки. Отношение к родному языку не может быть только профессиональным, просто потому, что язык это часть нас всех, и то, что происходит в нем и с ним, задевает нас лично, меня, по крайней мере.
Чтобы наглядно объяснить разницу между позициями лингвиста и обычного носителя языка, достаточно привести один небольшой пример. Как лингвист я с большим интересом отношусь к русскому мату, считаю его интересным культурным явлением, которое нужно изучать и описывать. Кроме того, я уверен, что искоренить русский мат невозможно ни мягкими просветительскими мерами (то есть внедрением культуры в массы), ни жесткими законодательными. А вот как человек я почему-то очень не люблю, когда рядом ругаются матом. Я готов даже признать, что реакция эта, возможно, не самая типичная, но уж как есть. Таким образом, как просвещенный лингвист я мат не то чтобы поддерживаю, но отношусь к нему с интересом, пусть исследовательским, и с определенным почтением как к яркому языковому и культурному явлению, а вот как, чего уж там говорить, обыватель мат не люблю и, грубо говоря, не уважаю. Вот такая получается диалектика.
Следует сразу сказать, что, называя себя обывателем, я не имею в виду ничего дурного. Я называю себя так просто потому, что защищаю свои личные взгляды, вкусы, привычки и интересы. При этом у меня, безусловно, есть два положительных свойства, которыми, к сожалению, не всякий обыватель обладает. Во-первых, я не агрессивен (я – не воинствующий обыватель), что в данном конкретном случае означает следующее: я не стремлюсь запретить все, что мне не нравится, я просто хочу иметь возможность выражать свое отношение, в том числе и отрицательное, не имея в виду никаких дальнейших репрессий или даже просто законов. Во-вторых, я – образованный обыватель, или, если еще снизить пафос, грамотный, то есть владею литературным языком, его нормами и уважаю их. А если, наоборот, пафосу добавить, то получится, что я своего рода просвещенный обыватель.
Вообще, как любой обыватель, я больше всего ценю спокойствие и постоянство. А резких и быстрых изменений, наоборот, боюсь и не люблю. Но так уж выпало мне – жить в эпоху больших изменений. Прежде всего, конечно, меняется окружающий мир, но брюзжать по этому поводу как-то неприлично (тем более что есть и приятные изменения), а кроме того, все-таки темой книги является язык. Может ли язык оставаться неизменным, когда вокруг меняется все: общество, психология, техника, политика?
Мы тоже эскимосы
Как-то, роясь в интернете, на lenta.ru я нашел статью об эскимосах, часть которой я процитирую:
«Глобальное потепление сделало жизнь эскимосов такой богатой, что у них не хватает слов в языке, чтобы давать названия животным, переселяющимся в полярные области земного шара. В местном языке просто нет аналогов для обозначения разновидностей, которые характерны для более южных климатических поясов.
Однако вместе с потеплением флора и фауна таежной зоны смещается к северу, тайга начинает теснить тундру и эскимосам приходится теперь ломать голову, как называть лосей, малиновок, шмелей, лосося, домовых сычей и прочую живность, осваивающую заполярные области.
Как заявила в интервью агентству Reuters председатель Эскимосской Полярной конференции Шейла Уотт-Клутье (Sheila Watt-Cloutier), чья организация представляет интересы около 155 тысяч человек, «эскимосы даже не могут сейчас объяснить, что они видят в природе». Местные охотники часто встречают незнакомых животных, но затрудняются рассказать, так как не знают их названия.
В арктической части Европы вместе с распространением березовых лесов появились олени, лоси и даже домовые сычи. «Я знаю приблизительно 1200 слов для обозначения северного оленя, которых мы различаем по возрасту, полу, окрасу, форме и размеру рогов, – цитирует Reuters скотовода саами из северной Норвегии. – Однако лося у нас называют одним словом „елг“, но я всегда думал, что это мифическое существо».
Эта заметка в общем-то не нуждается ни в каком комментарии, настолько все очевидно. Все мы немного эскимосы, а может быть, даже и много. Мир вокруг нас (неважно, эскимосов или русских) изменяется. Язык, который существует в меняющемся мире и не меняется сам, перестает выполнять свою функцию. Мы не сможем говорить на нем об этом мире просто потому, что у нас не хватит слов. И не так уж важно, идет ли речь о домовых сычах, новых технологиях или новых политических и экономических реалиях.
Итак, объективно все правильно, язык должен меняться, и он меняется. Более того, запаздывание изменений приносит обывателям значительное неудобство, так, «эскимосы даже не могут сейчас объяснить, что они видят в природе». Но и очень быстрые изменения могут мешать и раздражать. Что же конкретно мешает мне и раздражает меня?
Случаи из жизни
Проще всего начать с реальных случаев, а потом уж, если получится, обобщить их и поднять на принципиальную высоту. Конечно, все эти ситуации вызывают у меня разные чувства – раздражение, смущение, недоумение. Я просто хочу привести примеры, вызвавшие у меня разной степени языковой шок, потому и запомнившиеся.
Случай первый
На одном из семинаров мы беседуем со студентами, и один вполне воспитанный юноша в ответ на какой-то вопрос произносит: «Ну, это же, как ее, блин, интродукция». Он, конечно, не имеет при этом в виду обидеть окружающих и вообще не имеет в виду ничего дурного, но я вздрагиваю. Просто я не люблю слово блин . Естественно, только в его новом употреблении как междометие, когда оно используется в качестве замены сходного по звучанию матерного слова. Точно так же я вздрогнул, когда его произнес актер Евгений Миронов при вручении ему какой-то премии (кажется, за роль князя Мышкина). Объяснить свою неприязненную реакцию я, вообще говоря, не могу. Точнее, могу только сказать, что считаю это слово вульгарным (замечу, более вульгарным, чем соответствующее матерное слово), но подтвердить свое мнение мне нечем, в словарях его нет, грамматики его никак не комментируют. Но когда это слово публично произносят воспитанные и интеллигентные люди, от неожиданности я все еще вздрагиваю.
Вариант 13 » 4ЕГЭ
Мир вокруг нас меняется. И язык, который существует в меняющемся мире и не меняется сам, перестаёт выполнять свою функцию.
В наше время все меняется с такой скоростью, что порой два поколения одной семьи могут перестать понимать речь друг друга. В своем тексте М.А. Кронгаз поднимает актуальную проблему изменений в русском языке.Рассуждая над темой, автор подчеркивает, что язык, безусловно, должен меняться вместе со всем миром и успевать за любыми веяниями общества. Но скорость подобных перемен должна быть в равновесии: не слишком быстро и не слишком медленно, удовлетворяя потребности всех людей и вместе с тем давая им возможность развиваться, совершенствовать знание языка. И, конечно, при любых обстоятельствах должны сохраняться основные нормы языка. Лингвист подводит нас к тому, что и сам он не против всяческих заимствований, не против сленга и спортивных терминов, больше похожих на авторские неологизмы – это и есть развитие, но только не в том случае, когда все это превращается в «языковой хаос».
Автор считает, что изменения в языке закономерны – они идут в одну ногу с изменениями в обществе. Если этого не происходит – язык теряет свою функцию, однако эти изменения должны быть ориентированы на все слои общества и понятны каждому.
Я полностью согласна с мнением М.А. Кронгауза и тоже считаю, что язык должен быть свободным, пластичным и меняться в связи с изменениями в обществе, сохраняя при этом нормы и доступность.
Большинство русских писателей, когда-либо существовавших, уважали язык своего Отечества и восхищались его красотой и величием. Некоторые из них даже посвящали этой теме свои произведения, как, например, всем известное стихотворение в прозе И.С. Тургенева «Русский язык», в котором он восхваляет «великий, могучий, правдивый и свободный русский язык». Для Ивана Сергеевича язык и общество – два неразделимых понятия, и он искренне верит, что русский народ способен ценить и уважать свой язык и осознавать его величие, а поэтому достоин его.
А.А. Ахматова также считает, что общество и язык неразделимы, и будущее страны напрямую зависит от целостности языка. В стихотворении «Мужество» поэтесса описывает свою самоотверженную любовь к «русскому слову» и демонстрирует свою готовность бороться за чистоту и правильность русской речи, «великого русского слова», ведь она понимает, что от её отношения к языку родины зависит его будущее.
Таким образом, можно сделать вывод, что русский язык способен к видоизменениям, он должен меняться одновременно с обществом. Однако потенциал русского языка истощим, поэтому важно заботиться о его распространении и обогащении, тем самым сохраняя его свободность, целостность и нормированность для будущих поколений.
▶▷▶▷ сочинение рассуждение об интернете
▶▷▶▷ сочинение рассуждение об интернетеИнтерфейс | Русский/Английский |
Тип лицензия | Free |
Кол-во просмотров | 257 |
Кол-во загрузок | 132 раз |
Обновление: | 09-10-2019 |
сочинение рассуждение об интернете — Сочинение-рассуждение: примеры Как писать сочинение-рассуждение fbruarticle241904sochinenie-rassujdenie Cached Во всех школах в рамках программы по русской литературе и языку задают написать сочинение — рассуждение Примеры, которые показывают, что представляет собой данная работа, многочисленны Сочинение на тему Интернет ycilkanettvirphp?id127 Cached Сочинение на тему Интернет Интернет потрясающая вещь Я не представляю, как люди жили раньше без него Ведь они были лишены всех тех интересных возможностей, которые он дарит Сочинение про интернет на русском языке Свободный обмен resochrusochinenie-pro-internet-na-russkom-yazyke Cached Сочинение — рассуждение на тему: Ученье свет, а неученье тьма С детства мы ходим в школу и изучаем разные предметы Некоторые считают, что это ненужное дело и только забирает свободное Сочинение рассуждение на — yznaycom yznaycomrusskij-yazyksochinenie-rassuzhdenie Cached Ответов: 3 на вопрос Сочинение рассуждение на тему — ВСЕ МЫ НЕМНОГО ЭСКИМОСЫ Вот текст Как-то, роясь в Интернете , я нашел статью об эскимосах, которую частично процитирую — ответ на yznaycom Как написать сочинение на тему: Общение в интернете? wwwbolshoyvoprosruquestions3081870-kak-napisat Cached Ох-ох, какая хорошая тема Сочинение , я так понимаю, предлагается писать школьникам, поэтому говорить будем о поисках друзей в интернете , об общении по интересам, а не по работе Какое написать сочинение на тему: Зачем мне нужен Интернет? wwwbolshoyvoprosruquestions2922988-kakoe-napisat Cached Сочинение Отцы и дети примеры сочинений, аргументы, где найти? Сочинение на тему Лучший день зимних каникул, что писать? Сочинение-рассуждение на тему: Русский язык сезоны-годарф сочинение Cached Описание темы: Русский язык оставался и есть сейчас языком поэтов и прозаиков, языком культуры и средством передачи народного достояния огромного культурного наследия от поколения к поколению Сочинение-рассуждение 153 на ОГЭ 2015 года По тексту 45 ege-essayrusochinenie-rassuzhdenie-15-3-na-oge Cached Сочинение — рассуждение 153 на ОГЭ 2015 года По тексту 44 Открытого банка заданий Что такое драгоценная книга? Какой бы интересной ни была домашняя и школьная жизнь ребёнка, не прочти он Сочинение на тему Интернет- добро или зло? — Сочинения по sochineniya-na5rusochinenie-na-temu-internet Cached В настоящее время вы вряд ли найдете человека, не слышавшего об интернете Он занял важное место в нашей жизни и нашем сознании Сочинение рассуждение Драгоценные книги 153 ОГЭ ege-essayrusochinenie-rassuzhdenie-dragocennye Cached Сочинение на тему смешной случай из жизни Сочинение рассуждение Драгоценные книги 153 ОГЭ Занятия и строй германцев в v веке нашей эры; Мои увлечения или кто такие коллекционеры Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of 1 2 3 4 5 Next 27,200
- В нашем классе для многих ребят Интернет стал частью жизни, как сотовый телефон и видеоигры. Сочинен
- ие-рассуждение 15.3 на ОГЭ 2015 года (По тесту 33 сборника тестов И.П.Цыбулько.) …друг в друге, и вы ожидаете помощи от себе подобных точно так же, как они ждут ее от вас Все человечество любить на
- вы ожидаете помощи от себе подобных точно так же, как они ждут ее от вас Все человечество любить намного проще, чем одного конкретного человека (сочинение-рассуждение)… Но по-прежнему задают вопросы и учащиеся, и учителя: как выстроить сочинение-рассуждение, что и как в него вместить, чтобы оно при небольшом объеме удовлетворяло всем требованиям пространного документа Критерии… Для начала хочется отметить, что, как правило сочинение-рассуждение это одно из заданий для государственной аттестации выпускника школы. В текстах будет яркая сюжетная основа, в них преобладает повествование (описание и рассуждение не играют определяющей роли), объем текста — не более 450 слов. Наконец-то прошлым летом я попал в Эрмитаж, впервые в жизни! До этого мне приходилось много слышать об этой художественной галерее в Санкт-Петербурге. Три миллиона произведений искусства хранится в Эрмитаже, ведь собирать его коллекцию начала еще Екатерина II. Конечно, я их все не видел, но все равно был поражен: как много шедевров собрано … Давайте познакомимся с произведениями художественной литературы об осени, узнаем за что поэты, писатели любят осень, будем учиться у мастеров художественного слова, отберём материал для сочинения из этих произведений. ( Дети читают стихи, подчёркивают в текстах эпитеты, сравнения, которые они могут использовать в своих сочинениях… Online812 публикует сочинения, присланные учениками частных школ Петербурга на конкурс Новое имя. Возьмите любое массово цитируемое мнение об Интернете. Напишите сочинение-рассуждение на тему quot;Что такое МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ quot;. Кравцов: списывают из интернета — Итоговое сочинение вводилось в школах для того, чтобы ребята стали больше читать и творчески мыслить. Не более основательно в его рассуждении о 14 работы г-на Ломоносова мнение, будто математики никогда не применяют способа a posteriori для подтверждения уже доказанных истин.
я их все не видел
писатели любят осень
- которые он дарит Сочинение про интернет на русском языке Свободный обмен resochrusochinenie-pro-internet-na-russkom-yazyke Cached Сочинение — рассуждение на тему: Ученье свет
- роясь в Интернете
- что представляет собой данная работа
Нажмите здесь , если переадресация не будет выполнена в течение нескольких секунд сочинение рассуждение об интернете Поиск в Все Картинки Ещё Видео Новости Покупки Карты Книги Все продукты Сочинение про интернет на русском языке Свободный Сегодня, интернет есть почти в каждом доме Сочинение рассуждение на тему Что такое дружба? Дружба Сочинение рассуждение на тему Интернет в нашей жизни Скорость современной жизни возросла неимоверно Появление гаджетов и рождение всемирной сети изменили Сочинение про Интернет на русском языке Sochiniteru sochiniteruinternetnarusskomyazy Интернет очень плотно ворвался в человеческую жизнь Практически в каждом доме люди используют Сочинение Интернет в моей жизни на русском языке Сочинение Интернет в моей жизни на русском языке рассуждение Современная жизнь интересна и Сочинение на тему Интернет плюсы и минусы sdamnarusochinenienatemu Готовое сочинение рассуждение на тему Интернет в моей жизни для класса добро это или зло, помощник Сочинение на тему Интернет Сочинение о sochinenieorusochinenienatemu Сочинение на тему Интернет Интернет великое изобретение современности Если вдуматься, когда еще у Сочинение про интернет Сегодня, интернет есть почти в каждом доме В интернете можно найти много очень полезной информации для Сочинение на тему Интернет в нашей жизни, в Ещё какихто сто лет назад человечество не знало об интернете и легко обходилось без него С развитием Рассказ Интернет неотъемлемая часть нашей жизни на Топик сочинение по английскому языку на тему Интернет в нашей жизни The Internet in our lives Сочинение на тему Интернет добро или зло? Литерагуру сен Небольшое сочинение рассуждение на тему Интернет добро или зло? Краткий и понятный сочинение интернет в моей жизни Школьные Знанияcom мар сочинение интернет в моей жизни Попроси больше объяснений; Следить; Отметить нарушение НЕБОЛЬШОЕ, сочинение рассуждение на тему Интернет сен Интернет это всемирная сеть иными словами паутина, в которой насчитывается более Интернет Сочинение на тему sdamnaruinternet_soch Прочитайте школьное сочинение на тему Интернет для всех классов школы по русскому языку и литературе Сочинение на тему Интернет за и против Критикару kritikarupagephp?id янв Интернет за и против Интернет это огромная платформа для возможности реализовать себя, Интернет благо или зло? Итоговое сочинение kritikarupagephp?id мар Интернет это место, без которого свою жизнь не представляет каждый современный человек Сочинение рассуждение Интернет добро или зло? sdamnaru сочинение рассуждение В современном мире никак не обойтись без интернета Он не зря назван всемирной паутиной в любой точке Есть ли жизнь без интернета ? HiTech Коммерсантъ kommersantrudoc фев При широком и постоянно растущем распространении интернета очень трудно представить сочинение рассуждение вред и польза интернета Ответы Интернет Что же это такое, интернет ? Интернет это глобальная сеть всемирная Сочинение на тему интернет на английском языке с июл Друзья, ниже вы найдете сочинение на тему Интернет на английском языке Его можно Сочинение Польза и вред интернета Социальная сеть апр Интернет Всемирная паутина, захватывающая с каждым днем все больше и больше Сочинение топик на тему интернет на английском языке Данный топик по английскому на тему Интернет будет для вас очень полезным, так как тема сочинения и лексика Сочинение на тему Интернет ноя Интернет одно из лучших изобретений человечества Интернет имеет ряд преимуществ, Сочинение на английском языке Интернет Internet с enruinternethtm Представлено сочинение на английском языке Интернет Internet с переводом на русский язык Интернет это добро или зло? lenny_van_ross LiveJournal июл Так плох интернет или хорош? Интернет это море информации, а вот какую информацию вы в Буквально го июля писал сочинение по этой теме, прям называется Сочинение рассуждение Интернет добро или зло sochinenienaotlichnoru сочинение Возможности интернета безграничны, и их не перечислить, но рассмотрим самые распространенные из них Сочинение на тему Интернет добро или зло? Ваш Урок vashurokrusochinenienatemuintern окт Положительные стороны интернета Данное сочинение будет у нас в виде рассуждения , так Сочинение на тему Плюсы и минусы интернета Сергей Сочинение на тему Плюсы и минусы интернета В двадцать первый век, во время высоких технологий, трудно Картинки по запросу сочинение рассуждение об интернете ОГЭ Русский язык Сочинение рассуждение и Ozon ozonrucontext Рейтинг , отзыва Сочинение рассуждение и изложение характеристики, фото и отзывы покупателей Доставка по всей России Сочинение рассуждение Русский язык класс сен Сочинение рассуждение Категория План сочинения рассуждения Вступление чем навеяна проблема? Тезис о Возникает вопрос интернет помощник или помеха? Сочинение ЕГЭ Может ли компьютер и Интернет Примеры сочинения по русскому языку для подготовки к ЕГЭ Сочинение ЕГЭ Может ли компьютер и Интернет Топик Pros and cons of the Internet Сочинение Плюсы и englishdomcomtopicpro май cons of the Internet на английском языке с переводом Плюсы и минусы Интернета сочинение Интернет друг или враг? Молодежный информационно timixniosruinternetdrugilivrag В интернете можно найти практически любую информацию за несколько минут, а не листать книги или не ждать Книга или интернет сочинение ноя Книги и Интернет являются источниками информации Какой же из них предпочесть? Конечно, Интернет в нашей жизни Эссе Каталог статей ноя Интернет все больше и больше внедряется в нашу жизнь На данный момент число Что будет, если пропадет интернет ? vmirenet дек Интернет стал настолько неотъемлемой частью жизни, что представить свое существование Сочинение рассуждение класс Экзаменационные uchmagruestoree Сочинение рассуждение класс Экзаменационные модели Программа для установки через Интернет МОЖЕТ ЛИ ИНТЕРНЕТ ЗАМЕНИТЬ КНИГУ? заметки Предложен компаративный анализ книги и текстов Интернет как средств воздействия на психику и экзистенцию Сочинение на тему польза и вред интернета рассуждение июн сочинение рассуждение вред и польза интернета Голосование за лучший ответ Анна Ангова Интернет это зло, или добро? Статьи statiamicominternetetozloilidobro Интернет , глобальная сеть, всемирная паутина Вот именно сеть и паутина Интернет опутывает нас Мир без Интернета SurWiki surwikiadmsurgutruinde май Выяснить, возможна ли жизнь без интернета в наше время? или что будет если это произойдет Можно ли прожить без интернета мнения российских мар За последние несколько лет интернет стал частью жизни миллиардов людей по всему миру Безопасный интернет Лицей гТюмени liceyrubezopasnyjinternet Интернет стал неотъемлемой частью нашей жизни С помощью всемирной паутины мы находим нужную Сочинение на тему как интернет влияет на жизнь человека langlitrusochineniena янв С одной стороны интернет сейчас являться самой большой информационной системой, Покупки в интернете за и против Онлайн займы в Kredito kreditoruпокупкив окт Интернет стал частью нашей жизни, а с ним набирает популярность и онлайншоппинг Команда Подростковая интернет зависимость проблема или советстудентурфpodrostkovaya июн Существует ли сейчас проблема подростковой интернет зависимости или она надумана? Сочинение ЕГЭ По тексту Ивановой об Интернете ЕГЭ По тексту Ивановой об Интернете , В последние несколько лет к Я думаю, автор прав в своих рассуждениях Сочинение Этикет в Интернете по обществу retrogorodcomarticlephp?id В сети Интернет на сегодня уже возникли свои особые правила этикета Их надо соблюдать, чтобы избегать Современная литература и Интернет аналитический фев Современная литература и Интернет на ПОЛИТ одно известное сочинение Замечательное десятилетие какоето рассуждение по поводу типологии Стихов на Интернет друг или враг? Ильяна Олива Прозару мар Многие говорят, что Интернет большая информационная помойка в Интернете любой человек Запросы, похожие на сочинение рассуждение об интернете короткое сочинение про интернет короткое сочинение про интернет на английском сочинение про интернет на русском сочинение на тему интернет на английском сочинение на тему интернет в современном мире сочинение на тему интернет добро или зло роль интернета в жизни современного человека сочинение интернет в моей жизни сочинение След Войти Версия Поиска Мобильная Полная Конфиденциальность Условия Настройки Отзыв Справка
В нашем классе для многих ребят Интернет стал частью жизни, как сотовый телефон и видеоигры. Сочинение-рассуждение 15.3 на ОГЭ 2015 года (По тесту 33 сборника тестов И.П.Цыбулько.) …друг в друге, и вы ожидаете помощи от себе подобных точно так же, как они ждут ее от вас Все человечество любить намного проще, чем одного конкретного человека (сочинение-рассуждение)… Но по-прежнему задают вопросы и учащиеся, и учителя: как выстроить сочинение-рассуждение, что и как в него вместить, чтобы оно при небольшом объеме удовлетворяло всем требованиям пространного документа Критерии… Для начала хочется отметить, что, как правило сочинение-рассуждение это одно из заданий для государственной аттестации выпускника школы. В текстах будет яркая сюжетная основа, в них преобладает повествование (описание и рассуждение не играют определяющей роли), объем текста — не более 450 слов. Наконец-то прошлым летом я попал в Эрмитаж, впервые в жизни! До этого мне приходилось много слышать об этой художественной галерее в Санкт-Петербурге. Три миллиона произведений искусства хранится в Эрмитаже, ведь собирать его коллекцию начала еще Екатерина II. Конечно, я их все не видел, но все равно был поражен: как много шедевров собрано … Давайте познакомимся с произведениями художественной литературы об осени, узнаем за что поэты, писатели любят осень, будем учиться у мастеров художественного слова, отберём материал для сочинения из этих произведений. ( Дети читают стихи, подчёркивают в текстах эпитеты, сравнения, которые они могут использовать в своих сочинениях… Online812 публикует сочинения, присланные учениками частных школ Петербурга на конкурс Новое имя. Возьмите любое массово цитируемое мнение об Интернете. Напишите сочинение-рассуждение на тему quot;Что такое МАТЕРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ quot;. Кравцов: списывают из интернета — Итоговое сочинение вводилось в школах для того, чтобы ребята стали больше читать и творчески мыслить. Не более основательно в его рассуждении о 14 работы г-на Ломоносова мнение, будто математики никогда не применяют способа a posteriori для подтверждения уже доказанных истин.
М.Кронгауз «Русский язык на грани нервного срыва»
«Язык не может быть плохим или хорошим… Ведь язык — это только зеркало. То самое зеркало, на которое глупо пенять», — сказал однажды известный русский писатель и журналист Сергей Довлатов .
Если глаза — зеркало души, то язык — зеркало общества. Мир вокруг нас стремительно подвергается изменениям, меняется общество , и ,соответственно, язык меняется вместе с ним. Многие неравнодушные к родному языку люди пытаются понять тенденции, к которым могут привести эти изменения. Не остается в стороне и Максим Кронгауз – известный лингвист, профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка, директор Института лингвистики РГГУ, автор монографий и учебников и в то же время – человек широкого круга интересов, обладающий даром доступно и интересно рассказывать о проблемах науки. На протяжении последних 10 лет он постоянно участвует в академических и общественных дискуссиях о состоянии современного русского языка, опубликовал ряд статей на эту тему не только в научных изданиях, но и в средствах массовой информации.
В своей книге «Русский язык на грани нервного срыва» известный лингвист поднимает проблему сохранения культуры русского языка .
Русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Всё чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык Интернета, распространение брани, злоупотребление заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами.
Автор пытается выяснить, «живительный родник» или грязное болото представляет речь человека, говорящего по-русски, и, следовательно, в какое время и как мы живём: ведь язык не только отражает мир, он его формирует, — не названное не существует.
Кто из нас ,носителей языка, не использует новые слова, и кто в то же время не морщится, замечая их в речи собеседника? Заимствования, жаргонизмы, брань — без чего уже не обойтись – «напрягают» , а , главное, дают повод для постоянного недовольства и раздражения. Кто не любит порассуждать о порче языка и даже о его гибели? Профессор Кронгауз , претерпев простительное в наше время раздвоение личности и попеременно занимая позицию то раздраженного обывателя, то хладнокровного лингвиста, энергично вступает в разговор. Читать его рассуждения следует спокойно, сдерживая эмоции. А дочитав , попытаться ответить на главный вопрос : «Кто же — русский язык или мы сами — находится на грани нервного срыва?»
Автор исследует состояние современного русского языка, перенасыщенного новыми словами, зависящими от Интернета, молодёжи, моды. И название книги — это авторская точка зрения на этот важный для многих вопрос.
Русский язык , начиная с конца 80-х годов, изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами. Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как обычные нарушения нормы либо не замечая вовсе.
И в связи с этим М.Кронгауз пишет : «Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом — не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам.»
Такое спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение и предлагается в настоящей книге. Как уже сказано, она обращена не к узкому лингвистическому сообществу, а к самому широкому читателю, которого интересует развитие русского языка и его будущее. И нас как представителей молодого поколения проблемы, поднятые известным лингвистом , должны волновать в полной мере.
В начале книги профессор Кронгауз , анализируя современные тенденции к изменению языка ,утверждает , что «русскому языку особые беды не грозят. Отношение к родному языку не может быть только профессиональным, просто потому, что язык это часть нас всех, и то, что происходит в нем и с ним, задевает нас лично.»Чтобы наглядно объяснить разницу между позициями лингвиста и обычного носителя языка, он приводит один небольшой пример. Как лингвист автор с большим интересом относится к русскому мату, считает его интересным культурным явлением, которое нужно изучать и описывать. Кроме того, он уверен, что искоренить русский мат невозможно ни мягкими просветительскими мерами (то есть внедрением культуры в массы), ни жесткими законодательными. А вот как человек Кронгауз почему-то очень не любит , когда рядом ругаются матом. «Я готов даже признать, что реакция эта, возможно, не самая типичная, но уж как есть. Таким образом, как просвещенный лингвист я мат не то чтобы поддерживаю, но отношусь к нему с интересом, пусть исследовательским, и с определенным почтением как к яркому языковому и культурному явлению, а вот как, чего уж там говорить, обыватель мат не люблю и, грубо говоря, не уважаю. Вот такая получается диалектика.»
Называя себя обывателем, лингвист не имеет в виду ничего дурного. Он называю себя так просто потому, что защищает свои личные взгляды, вкусы, привычки и интересы. При этом у него, безусловно, есть два положительных свойства, которыми, к сожалению, не всякий обыватель обладает. Во-первых, он не агрессивен («я – не воинствующий обыватель»), что в данном конкретном случае означает следующее: он не стремится запретить все, что ему не нравится, а просто хочет иметь возможность выражать свое отношение, в том числе и отрицательное, не имея в виду никаких дальнейших репрессий или даже просто законов. Во-вторых, он – образованный обыватель, грамотный, то есть владеющий литературным языком, его нормами и уважающий их. И даже своего рода «просвещенный обыватель»!
И как любой обыватель, автор больше всего ценит спокойствие и постоянство. А резких и быстрых изменений, наоборот, боится и не любит. Но так уж выпало ему – жить в эпоху больших изменений. Прежде всего, конечно, меняется окружающий мир, но «брюзжать по этому поводу как-то неприлично (тем более что есть и приятные изменения), а кроме того, все-таки темой книги является язык.» И тут же лингвист задает вполне резонный вопрос : « Может ли язык оставаться неизменным, когда вокруг меняется все: общество, психология, техника, политика?»
Далее в главе «Мы тоже эскимосы» М.Кронгауз делится интересной информацией о том , как глобальное потепление сделало жизнь эскимосов такой богатой, что у них не хватает слов в языке, чтобы давать названия животным, переселяющимся в полярные области земного шара. В местном языке просто нет аналогов для обозначения разновидностей, которые характерны для более южных климатических поясов.
Как заявила в интервью агентству Reuters председатель Эскимосской Полярной конференции Шейла Уотт-Клутье, чья организация представляет интересы около 155 тысяч человек, «эскимосы даже не могут сейчас объяснить, что они видят в природе». Местные охотники часто встречают незнакомых животных, но затрудняются рассказать, так как не знают их названия.
«Все мы немного эскимосы, а может быть, даже и много,- утверждает лингвист , -Мир вокруг нас (неважно, эскимосов или русских) изменяется. Язык, который существует в меняющемся мире и не меняется сам, перестает выполнять свою функцию. Мы не сможем говорить на нем об этом мире просто потому, что у нас не хватит слов. И не так уж важно, идет ли речь о домовых сычах, новых технологиях или новых политических и экономических реалиях.
Итак, объективно все правильно, язык должен меняться, и он меняется».
Но и очень быстрые изменения , оказывается, могут мешать и раздражать. Что же конкретно мешает и раздражает автора?
Профессор Кронгауз повествует о реальных случаях , свидетелями которых он стал, обобщает их и поднимает на принципиальную высоту. Конечно, все эти ситуации вызывают у него разные чувства – раздражение, смущение, недоумение. Но он объясняет это тем, что просто хотел привести примеры, вызвавшие у него разной степени языковой шок, потому и запомнившиеся.
Итак , случай первый…
На одном из семинаров автор беседовал со студентами, и один вполне воспитанный юноша в ответ на какой-то вопрос произносит: «Ну, это же, как ее, блин, интродукция». Он, конечно, не имеет при этом в виду обидеть окружающих и вообще не имеет в виду ничего дурного, но лингвист вздрагивает, объясняя это тем , что просто не любит слово «блин». Естественно, только в его новом употреблении как междометие, когда оно используется в качестве замены сходного по звучанию матерного слова. Точно так же он вздрогнул, когда его произнес актер Евгений Миронов при вручении ему какой-то премии (кажется, за роль князя Мышкина). Объяснить свою неприязненную реакцию автор не может и пишет далее : «Точнее, могу только сказать, что считаю это слово вульгарным (замечу, более вульгарным, чем соответствующее матерное слово), но подтвердить свое мнение мне нечем, в словарях его нет, грамматики его никак не комментируют. Но когда это слово публично произносят воспитанные и интеллигентные люди, от неожиданности я все еще вздрагиваю».
Не менее интересен «Случай второй»…
Автор , объединяя себя с простыми жителями России иронично замечает : «Тут я не одинок, тут я вместе со своей страной периодически вздрагиваю от слов наших политиков».
А ведь правда… мы не очень запоминаем то, что говорят политики, наши
президенты в частности. Если порыться в памяти, то в ней хранятся сплошные анекдоты. И вот такого рода анекдоты приводит в пример автор книги : «От Горбачева, например, остались глагол «нАчать» с ударением на первом слоге, слово «консенсус», исчезнувшее вскоре после завершения его президентства, и странное выражение «процесс пошел».
От Ельцина остались «загогулина» и «неправильно сидим» , связанные с
конкретными ситуациями, да словцо «понимаешь». А главной фразой Путина,
по-видимому, навсегда останется – «мочить в сортире». Как и в случае с Ельциным, запомнились фразы в каком-то смысле неадекватные,не соответствующие даже не самой ситуации, а статусу участников коммуникации, прежде всего самого президента. Если говорить проще,президент страны не должен произносить таких фраз. В отличие
от «бушизмов», которые так любят американцы, то есть нелепостей,
произнесенных Бушем, Путин произносит более чем осмысленные фразы и даже соответствующий стиль выбирает, по-видимому, вполне сознательно. Впрочем, примеры с Путиным, конечно же, не уникальны. Они в значительной степени напоминают хрущевскую Кузькину мать, не только саму фразу, но и всю ситуацию, естественно».
Известный лингвист далее рассуждает : «В последнее время почти любая беседа о русском языке сводится к его порче. Спор об этом ведется, как правило, скорее на эмоциональном уровне, но все же существует несколько постоянных аргументов. И в качестве одного из главных приводится появление в языке большого числа «бандитских» слов. Для солидности даже говорят о «криминализации» языка. Борцы за чистоту речи требуют чистки лексикона, запрета жаргонов, в первую очередь, конечно, бандитского, и прочих карательных мер. Очевидно, что с самим фактом частого употребления в речи таких новых (и старых в новых значениях) слов, как беспредел, отморозок, наезд, крыша, стрелка, кинуть ит. д., не поспоришь. Но вот говорить о порче языка, мне кажется, не стоит.»
С мнением профессора спорить , конечно, нет смысла, но я думаю ,что все-таки язык современного молодого человек необходимо ограждать от такого рода «пополнений».
В своей книге М.Кронгауз затрагивает немаловажный для литературного языка вопрос о словах, засоряющих нашу речь.
«Стилисты и языковые пуристы всегда боролись с так называемыми словами-паразитами, со всеми этими так сказать, значит (с просторечным вариантом значить), естественно, вот и прочими, которые, как принято считать, ни для чего не нужны и только засоряют нашу речь. Но даже и в этом случае самому говорящему оно приносит определенную пользу, а именно – дает время подумать и сообразить, что говорить дальше, а также склеивает прочие слова. Недаром одна из функций русского мата как раз такова – заполнять пустоты в речи и в мысли. Именно так и используют мат не слишком грамотные и образованные люди. К сожалению, слушающим слова-паразиты приносят в основном неприятности. В какой-то момент эти постоянные «значить-значить-значить» или «таксказать-таксказать-таксказать» заглушают все остальные слова и просто мешают воспринимать мысль.»
Я полностью согласен с его мнением, действительно, общаться с такими молодыми ( и не только!) людьми бывает очень затруднительно.
Меня очень тронуло в книге «Русский язык на грани нервного срыва» отношение автора к проблеме разрушающихся семейных ценностей. Он пишет о том, что в наше время люди стали «активно забывать» такие ранее хорошо знакомые нашим бабушкам и дедушкам слова , как «вуй, стрый» — дядя , «золовка» – сестра мужа, «шурин» – брат жены, «сноха» – жена сына , «невестка»– жена брата , «сватья (сват)» – мать и отец мужа и жены.
Итак, печальный итог. Сегодня мы активно используем лишь слова, связанные с ближайшим кровным родством: мать/отец,сын/дочь,брат/сестра,дядя/тетя,племянник/племянница, внук/внучка, бабушка/дедушка О чем это говорит? Прежде всего, об изменениях, происходящих в нашей жизни и культуре. Огромная русская семья со сложной иерархией отношений и фиксированными ролями скукожилась до скромной ячейки общества, состоящей из родителей и их детей и (как правило, чаще уже приходящих) бабушек и дедушек. И где-то на периферии – родительские братья и сестры с их детьми.»
Итог, действительно ,печальный.
Однозначное отношение у лингвиста к употреблению жаргонизмов и терминов в нашей речи , он говорит по этому поводу , что эти явления языка «…из области политики и экономики: брифинги и саммиты, дефолты и монетизации и прочее, научная и псевдонаучная лексика, например харизма, контент, визуальный и прочее, «умные» слова и «смешные и глупые», могут вызывать активное неприятие. Они часто затрудняют понимание текста, а иногда просто-напросто маскируют отсутствие смысла.»
По мнению автора, актуальные вопросы современного русского языка состоят в перенасыщении речи словами, связанными с Интернетом, модой, молодежными течениями.
На тему орфографии и грамотности в Интернете не проехался только ленивый. Кронгауз, честь ему и хвала, подходит к сему камню преткновения все так же выдержанно и спокойно, как и к остальным темам для рассуждения.
« Русский язык в интернете это яростная порча орфографии. Порча орфографии оказалась настолько привлекательной идеей, что сразу овладела интернет — умами и стала модной и почти обязательной. Причина привлекательности неправильной орфографии заключается в том, что она придает слову дополнительную выразительность Всевозможные выражения языка «падонков» – «аццкий сотона», «аффтар жжот» и «пеши исчо» – безусловно, выразительны и потому так популярны .Но здесь-то и кроется опасность. По-настоящему неправильно могут писать только очень грамотные люди, которые, во-первых, знают, как писать правильно, а во-вторых, понимают, какие ошибки не искажают произношение. Выразительность же всех этих написаний весьма условна. Они выразительны, пока мы осознаем их необычность и неправильность. По мере привыкания к ним и забывания «правильного прототипа» они станут совершенно обычными, нейтральными написаниями, но правила орфографии при этом мы потеряем безвозвратно.
Это какое-то «коллективное остроумие».Сегодняшний язык в интернете (частью которого является знаменитый «язык падонков») к одному только издевательству над орфографией не сводится. В интернете используется некий набор речевых клише – большей частью со значением оценки. Например, «зачот» выражает положительную оценку («хороший текст»), а «выпей йаду», или «убей сибя апстену», или «убей сибя тапкам» и пр. – негативную («плохой текст»). «Ржу нимагу» или «валялсо пацтулом» означает «смешно» Автор подчеркивает негативность этого явления, потому что, как и любой сленг, этот прежде всего проводит границу между своими и чужими. Специфика этого сленга заключается в его агрессивности. Можно говорить о его экспансии, распространении в первую очередь в разговорной речи. Употребление этих выражений, по идее, всегда должно вызывать смех, это что-то вроде постоянного подмигивания. Кроме того, эти выражения зачастую свидетельствуют о полном отсутствии самостоятельной мысли.»
Падонковский язык – сам по себе очень интересный лингвистический объект.
И говорить о нем надо, предварительно хорошенько обсудив многие другие аспекты, в частности, политику государства по отношению к языку и реформы орфографии. Автор, к слову, вполне мирно говорит о том, что сегодняшние ахи и охи на тему «олбанского» преувеличены: через пару десятков лет мы будем с ностальгией вспоминать все эти «преведы». Учитывая нынешнюю скорость изменения языка, мы склонны с ним согласиться.
Мы не можем обойтись без заимствованных слов, тем не менее их чрезмерное употребление сильно затрудняет понимание текста(речи), из-за этого могут возникнуть сложности в понимании собеседника, что осложняет общение между людьми.
Новых слов слишком много, и при этом они проникают повсюду, так что, действительно, размываются границы литературного языка. И это пугает и раздражает людей, к этому языку привыкших. Естественно, что отношение к изменениям в языке связано с возрастом. Молодые люди (моложе 25 лет) выросли в период этих изменений и воспринимают их как естественное развитие языка, то есть часто просто не замечают их (это показывают различные тесты и опросы). Люди постарше реагируют на изменения по-разному, в зависимости от собственного характера и темперамента. Консерваторы и пуристы, например, такой «порчей» активно возмущаются. Но отношение к словам все равно никогда не будет единым. Эмоциональное отношение к словам, в том числе и негативное, — свидетельство интереса к языку. Лингвистическая же рефлексия в широком смысле – один из важнейших процессов, который связывает народ и язык и определяет развитие последнего.
Язык изменяется так быстро, что специалисты не поспевают за ним, и тем самым отчасти теряется, расползается понятие нормы. Колебания нормы существуют всегда, просто сейчас их слишком много. Однако все это ни в коей мере не свидетельствует о гибели языка. Очень быстро меняется окружающий нас мир (в социальном, культурном и технологическом отношениях). Следом за ним, не всегда успевая, меняется и наш язык. Как раз не будь этих изменений, можно было бы говорить о том, что язык мертв: ведь на нем нельзя было бы говорить об изменяющемся мире. Русский язык «неотвратимо гибнет» или «с русским языком все в полном порядке»? Конечно, я не считаю, что с русским языком все в полном порядке Мы все время хотим точно знать : КАК ПРАВИЛЬНО? Нас разделяет очень многое: понимание или непонимание новых слов, любовь или нелюбовь к словотворчеству, знание или незнание правил орфографии… Зато объединяет неугасающий, временами яростный интерес к родному языку.
Опасность гибели русского языка от потока заимствований сильно преувеличена. У него есть очень мощные защитные ресурсы. И состоят они не в отторжении заимствований, а в их скорейшем освоении.
М.Кронгауз утверждает , что «русскому языку не грозит гибель, он настолько гибок, что сможет приспособиться к любым изменениям».
«Я в принципе не против… Я, в принципе, не против сленга (и других жаргонов)… Я, в принципе, не против брани… Я, в принципе, не против заимствований… Я, в принципе, не против языковой свободы… Мне не нравится языковой хаос , когда уже не понимаешь, игра это или безграмотность, выразительность или грубость. Главное мое желание состоит в том, что я хочу понимать тексты на русском языке, то есть знать слова, которые в них используются, и понимать значения этих слов.»
И последний вопрос, который я хочу рассмотреть, — это то, как деликатно Кронгауз подходит к вопросам обсценной лексики, а проще говоря, мата. С точки зрения обывателя он не любит его. С точки зрения лингвиста он считает нецензурную лексику неотъемлемой частью нашей культуры (как бы шокирующе это не звучало для разных интеллектуалов): «От лингвистов часто требуют самых решительных мер против брани, вплоть до полного запрета. Увы, брань запретить нельзя. Она есть во всех языках и, значит, для чего-то человеку нужна, ну хотя бы для выражения негативных эмоций. Русскую же брань запретить невозможно еще и потому, что она составляет предмет особой национальной гордости, своего рода национальную идею, если угодно».
Увы, брань запретить нельзя. Нужно говорить не об абсолютном и тотальном запрете, а о системе культурных правил, регулирующих употребление мата и меняющихся со временем. Владимир Высоцкий писал : «Проникновенье наше по планете //Особенно заметно вдалеке : В общественном парижском туалете //Есть надписи на русском языке!» М.Кронгауз говорит : «…я мат не люблю , я не люблю слышать мат ни в автобусе, ни в университетском коридоре, ни от пьяного, свалившегося в лужу, ни от милой девчушки с ангельской внешностью. И действительно, как гражданин, а точнее говоря, как простой обыватель, считаю, что ему не место… Ну и так далее. как лингвист я к мату отношусь с большим уважением. В мате не стоит искать национальную идею. Сегодня он скорее разъединяет людей. Например, взрослых и их детей, выросших уже в другой культурной традиции. Что делать? Например, попробовать обойтись без мата, хотя бы при собственных детях, тогда есть надежда, что и для них эта лексика останется табуированной.»
«Неряшливость» современной речи, варварское обращение с языком – это есть не то иное, как выражение общей культуры, которая в настоящее время, я считаю, находится на крайне низком уровне.
Бравирование грубостью, использование в речи жаргонизмов и ненормативной лексики, обилие слов-«паразитов» (вообще, короче, реально и др.) говорит не только о бедности лексического строя говорящего, но и о его уровне интеллигентности, уровне мышления: «приблизительном», «неточном», да, в общем-то, и убогом. По-настоящему умный, сильный, здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.
Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. Замечательно сказал о влиянии слова на человека Ф.И.Тютчев:
На не дано предугадать,
Как слово наше отзовется…
И по тому, как человек говорит, мы сразу легко можем судить о том, с кем имеем дело: мы можем определить степень его интеллигентности, образованности, степень духовной и нравственной наполненности.
Наша роль, роль молодого поколения, – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума, нашей способности противостоять влияниям среды, если она «затягивает». Воспитание в себе вкуса к языку уже предполагает невозможность обращения «с языком кое-как», а также возможность «приблизительного, неточного, неверного» мышления.
В книге «Русский язык на грани нервного срыва» нет рекомендаций и советов Кронгауза на тему языка и общения. Просто профессиональный лингвист наблюдает за тенденциями и новыми явлениями в языке и рассказывает о них максимально доступно.
Автор говорит, что любители и «ревнители» русского языка ожидают «от меня («лингвиста-профессора») полезных рекомендаций по поводу языка и общения. А я обычно разрушаю чужие коммуникативные ожидания, поскольку вижу свое профессиональное предназначение в том, чтобы исследовать новые явления и тенденции в языке, а не в том, чтобы давать им этическую оценку и уж тем более запрещать. В конце концов, все взрослые люди, сами разберутся – писать «аффтар жжот» или не писать, покупать «элитные» холодильники или не покупать, говорить «вау» или не говорить».
Недаром Д.С. Лихачёв говорил, что «язык… свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе». Соглашусь с тем, что жаргонные слова, нецензурная брань, избыток неологизмов в нашей речи подтверждают правоту мысли известного русского учёного.
А К.И. Чуковский утверждал, что у людей, лишь неделю говоривших на вульгарном языке, появлялись вульгарные замашки и мысли. Не является ли растущая в последнее время озлобленность людей друг на друга следствием невежественного пренебрежения нами нашим родным языком?
Книгу хотелось бы порекомендовать прочитать всем людям, которые желают осознавать, что сейчас происходит с нашим языком, какие процессы в нем активизируются — может, кто-то после нее начнет говорить «баско» вместо «хорошо» или «ладно», кто-то перестанет употреблять излишнее количество англицизмов.
Завершить свой реферат мне хотелось бы словами М .Кронгауза : «Я писал эту книжку не потому, что русский язык находится на грани нервного срыва. Переживаем и нервничаем мы сами, и, наверное, это правильно. Только не надо переходить ту самую грань. Слухи о скорой смерти русского языка сильно преувеличены. И все-таки о русском языке надо беспокоиться. Его надо любить. О нем надо спорить. Но главное – на нем надо говорить, писать и читать. Чего я всем и желаю.»
инуитов или эскимосов: какое имя использовать?
Лоуренс Каплан
Хотя имя «эскимос» обычно использовалось на Аляске для обозначения инуитов и юпиков. людей во всем мире, это использование сейчас считается неприемлемым многими или даже большинством Коренные жители Аляски, в основном потому, что это колониальное название, навязанное некоренными народами. Коренные жители Аляски все чаще предпочитают, чтобы их знали по именам, которые они используют в своих собственных языки, такие как инупиак или юпик.«Инуиты» — это нынешний термин на Аляске и по всей Арктике, и «эскимос» исчезает из употребления. Циркумполярный совет инуитов предпочитает термин «инуиты», но некоторые другие организации используют термин «эскимосский».
Лингвисты считают, что «эскимосский» происходит от слова монтанье (инну) ayas̆kimew , означающего «сеть снегоступов». Жители Канады и Гренландии давно предпочитают другие имена.«Инуиты», что означает «люди», используется в Канаде, и этот язык называется «Инуктитут» на востоке Канады, хотя используются и другие местные обозначения. В Инуиты Гренландии называют себя «гренландцами» или «Калааллит» в их язык, который они называют «гренландский» или «калааллисут». Аляска включает Инупиаты, буквально «реальные люди», и другие группы, которые входят в общую обозначение «инуитов».
«Инуиты» часто используют для обозначения всех инуитов и юпиков, хотя я часто говорю «инуитов и юпиков» или «инуитских и юпикских языков». «инуиты» — множественное число от «инук» означает «человек», а «юпик» — это слово в единственном числе, означающее «реальный человек». от корня слова «юк», означающего «человек».
Обратите внимание, что жители материка юпики предпочитают написание с p ’, что означает долгий или близнец p.Юпик без апострофа относится к жителям острова Святого Лаврентия. и близлежащее побережье Чукотки в России. Жители острова Кадьяк зовут сами Alutiiq, в то время как близкородственные люди южного полуострова Кенай предпочитаю имя Sugpiaq. Жители Алеутских островов и островов Прибылова предпочитают называют себя унангаксами, а не алеутами.
Статьи по теме
коз и газировка:
NPRУроженка Гренландии Нина-Виви Андерсен, изображенная в центре города Нуук, Гренландия, имеет свой собственный взгляд на слово эскимосский: «Я не против, чтобы меня называли эскимосом — это нейтрально для меня.Но когда я увидел в Лондоне магазин мороженого с названием Eskimo, это было странно. Но мне тоже странно, что меня зовут инуитом. Я просто гринландец «. Джон В. Пул / NPR скрыть подпись
переключить подпись Джон У. Пул / NPRУроженка Гренландии Нина-Виви Андерсен, изображенная в центре города Нуук, Гренландия, имеет свой собственный взгляд на слово эскимосское: «Я не против, чтобы меня называли эскимосом — это нейтрально для меня.Но когда я увидел в Лондоне магазин мороженого с названием Eskimo, это было странно. Но мне тоже странно, что меня зовут инуитом. Я всего лишь гринландец ».
Джон У. Пул / NPRПОДРОБНЕЕ О ГРЕНЛАНДИИ: Эта история является частью нашего специального отчета о Гренландии, в которой уровень самоубийств является одним из самых высоких в мире.
Не знаете, что такое слово эскимос?
Это широко используемый термин для обозначения коренных народов Аляски и других арктических регионов, включая Сибирь, Канаду и Гренландию.Он происходит от центральноалгонкинского языка, называемого оджибве, на котором до сих пор говорят в районе Великих озер по обе стороны американо-канадской границы. Но у этого слова неоднозначная история. (Примечание редактора: именно поэтому он не используется в рассказах о Гренландии, опубликованных NPR на этой неделе.)
Люди во многих частях Арктики считают эскимосский термин унизительным, поскольку он широко использовался расистскими колонизаторами, не являющимися коренными жителями. Многие люди также думали, что это означает «поедатель сырого мяса», что означает варварство и насилие.Хотя точная этимология слова неясна, антропологи середины века предположили, что это слово произошло от латинского слова excommunicati , что означает отлученные от церкви, поскольку коренные жители канадской Арктики не были христианами.
Но теперь есть новая теория. По данным Центра коренных языков Аляски при Университете Аляски в Фэрбенксе, лингвисты считают, что слово эскимосское на самом деле произошло от французского слова e squimaux , что означает «тот, кто занимается сетью на снегоступах».Снегоступы с сеткой — это высокоточный способ изготовления зимней обуви у арктических народов путем плотного плетения или плетения сухожилий карибу или других животных через деревянную раму.
Но исправление этимологической летописи произошло слишком поздно, чтобы реабилитировать слово эскимос. Расистская история этого слова означает, что большинство людей в Канаде и Гренландии по-прежнему предпочитают другие термины. Самый распространенный из них — инуиты, что означает просто «люди». Единственное число, которое означает «человек», — это инуки.
Конечно, как и многие слова, запятнанные преступлениями колониализма, не все согласны с тем, что делать с эскимосами.Многие коренные жители Аляски до сих пор называют себя эскимосами, отчасти потому, что слово инуиты не является частью языков юпиков Аляски и Сибири.
Но если вы не уроженец приполярного региона, краткий ответ: вам, вероятно, не следует использовать слово эскимосский.
Инуиты | Столкнувшись с историей и самим собой
Предыдущий раздел
Следующий раздел
Термин Инуиты в широком смысле относится к арктическому коренному населению Аляски, Канады и Гренландии.Инуиты означает «люди», а язык, на котором они говорят, называется инуктитут, хотя есть региональные диалекты, которые известны под несколько другими названиями. Сегодня инуитов общины Канады проживают в Инуитском Нунангате, который в общих чертах определяется как «родина инуитов», который разделен на четыре региона.
На протяжении веков эти общины полагались на свои природные ресурсы, сильных лидеров, инновационные инструменты и навыки, чтобы адаптироваться к холодным и суровым условиям арктического севера. Инуиты выживали в основном за счет рыбы и морских млекопитающих, таких как тюлени, киты, карибу и моржи 1 .Из уважения к земле и океану, которые обеспечивали их, они, как и другие коренные народы, эффективно использовали все части животных для еды, одежды и инструментов, создавая инновационные копья и гарпуны, парки, одеяла и лодки. Поэтому и по сей день инуиты придают большое значение открытости, находчивости, сотрудничеству и «принятию решений путем обсуждения и консенсуса». 2 Ожидается, что люди будут самодостаточными и будут выполнять свою роль в обществе, но также ожидается, что каждый член будет поддерживать и помогать другим.
Инуиты использовали именование или переименование, чтобы противостоять колониальному наследию и практике, выбирая имена на своем родном языке. Когда канадское правительство официально признало притязания инуитов на землю, жители изменили название региона на Нунавут, что в переводе с инуктитута означает «наша земля». Помимо буквального определения, Нунавут ассоциируется с домом и глубокими отношениями и взаимосвязью с землей.
Нунавут — самая большая и самая северная территория Канады.В восемнадцатом и девятнадцатом веках европейские торговцы, рыбаки и китобои начали совершать обычные поездки для открытия летних постов в обширном регионе. С начала восемнадцатого века и вплоть до 1930-х годов между европейцами и инуитами процветала оживленная торговля мехом. Однако эта территория находится далеко от Оттавы и исторически мало привлекала инвестиций или внимания. С прекращением торговли пушниной и истощением таких важных ресурсов океана, как киты, многие общины инуитов остались без средств к существованию.К 1940-м годам правительство начало расселять инуитов в постоянные общины, и давление с целью адаптации к западным образцам возросло. Традиционные методы были отброшены, и инуиты стали зависеть от правительства в сфере образования, здравоохранения и других услуг. 3 Большинство из 60 000 инуитов Канады проживают в небольших общинах, насчитывающих не более 1 000 человек. Часто это бедные общины, расположенные за тысячи километров друг от друга, что создает огромные транспортные и коммуникационные проблемы.В некоторые населенные пункты, по крайней мере, в течение части года, можно добраться только на самолете. В 1971 году инуиты сформировали Inuit Tapiriit Kanatami (ITK), ранее называвшуюся Inuit Tapirisat в Канаде. ITK представляет четыре различных региона: Инувиалуит (Северо-Западные территории), Нунавик (Северный Квебек), Нунациавут (Северный Лабрадор) и Нунавут, которые стал своей собственной территорией в 1999 году. После долгих лет упорных переговоров каждый регион успешно заключил свои собственные защищенные конституцией соглашения о правах коренных народов.В этих регионах инуиты получили титулы на землю и, согласно нескольким соглашениям о самоуправлении, расширили административные полномочия для управления в соответствии со своим мировоззрением.
реальная или кажущаяся проблема?
Abstract
Дефицит витамина D, по-видимому, распространен среди коренных народов Севера, особенно среди инуитов и американских индейцев. Обычно это объясняется: (1) более высокими широтами, которые препятствуют синтезу витамина D большую часть года; (2) более темная кожа, которая блокирует солнечные лучи UVB; и (3) меньшее количество пищевых источников витамина D.Хотя уровни витамина D явно ниже среди коренных жителей Севера, менее очевидно, что эти более низкие уровни указывают на дефицит. Вышеупомянутые факторы предшествовали контакту с европейцами, но на скелете доколумбовой эпохи мало признаков рахита — наиболее очевидного признака дефицита витамина D. Кроме того, поскольку северные аборигены издавна населяли высокие широты, естественный отбор должен был постепенно снижать их потребности в витамине D. Фактически, есть свидетельства того, что инуиты компенсировали снижение выработки витамина D за счет увеличения конверсии в его наиболее активную форму и с помощью рецепторов, которые связываются более эффективно.Таким образом, при диагностике дефицита витамина D у этих групп населения мы не должны использовать нормы, которые изначально были разработаны для населения европейского происхождения, у которых этот витамин вырабатывается легче и которые соответствующим образом адаптировались. 1
Ключевые слова: Инуиты, североамериканские индейцы, рахит, витамин D, дефицит витамина D, популяционная генетика
Витамин D позволяет человеческому организму усваивать кальций и фосфор из пищи, проходящей через кишечник. Таким образом, он необходим для формирования костей, а также для правильного функционирования сердечно-сосудистой и центральной нервной систем.Дефицит, в частности, приводит к рахиту, который представляет собой нарушение минерализации развивающейся костной ткани. Также может быть повышенный риск возрастных хронических заболеваний: остеопороза, различных видов рака, диабета, аутоиммунных заболеваний, гипертонии, атеросклероза, мышечной слабости, рассеянного склероза, болезни Альцгеймера и Паркинсона (1–3).
Однако чрезмерное потребление витамина D также приводит к неблагоприятным последствиям для здоровья, часто тем же самым, что и при недостаточном потреблении. Таким образом, риск заболевания следует U-образной кривой как функция уровней витамина D в сыворотке с оптимальными уровнями, соответствующими относительно узкому «провалу».Эта кривая может отражать взаимодействие между витамином D и сигнальными путями, которые влияют на рост, старение и рак (1,4–6).
Витамин D имеет несколько диетических источников, главным исключением являются масла печени жирных рыб. Однако люди могут синтезировать его самостоятельно за счет воздействия ультрафиолетового света (длина волны UVB от 295 до 300 нм) на стерины, присутствующие в коже. Эти стеролы превращаются в витамин D 3 , который, в свою очередь, превращается в результате гидроксилирования в печени в 25 (OH) D, а затем в почках в 1,25 (OH) 2 D, наиболее активную форму Витамин Д.
Уровни витамина D у коренных жителей Севера
Дефицит витамина D и рахит, по-видимому, необычно часты среди коренных народов северных широт (7–10). В Канаде четверть всех случаев касается детей из числа индейцев или инуитов, причем самые высокие уровни заболеваемости приходятся на территорию Юкон, Северо-Западные территории и Нунавут (7). Эта предрасположенность объясняется тремя предрасполагающими факторами:
Коренные народы Севера живут в широтах, которые большую часть года получают слишком мало солнечного света для синтеза витамина D в коже.
Их кожа темнее, чем у европейцев, и поэтому они блокируют больше солнечного УФB излучения.
За исключением инуитов и нескольких других прибрежных групп, они получают очень мало витамина D из пищевых источников, например жирной рыбы. Многие группы внутренних водоемов потребляют мало или совсем не потребляют рыбу, а большинство видов рыб, обитающих во внутренних водах, не богаты витамином D.
Тем не менее, это часто цитируемое объяснение имеет несколько недостатков. Во-первых, все три из вышеперечисленных факторов имеют давнюю историю и предшествуют первым контактам между коренными народами Севера и европейцами, однако на доколумбовых скелетах мало признаков рахита (11).Более того, если бы проблема заключалась в недостаточном количестве витамина D для удовлетворения потребностей организма, естественный отбор должен был бы постепенно снижать эти потребности тем или иным способом, точно так же, как он создал другие адаптации к северным условиям, такие как большая терпимость к диете с высоким содержанием жиров (12 ), более быстрое восстановление после холодового стресса (13,14) и меньшее воздействие холода на носовые пазухи (15).
Во-вторых, органы общественного здравоохранения подсчитывают заболеваемость рахитом, вызванным дефицитом витамина D, исключая те случаи, которые вызваны диетой (7).Но причины, связанные с питанием, встречаются повсеместно. Коренные жители Севера сейчас едят гораздо меньше мяса, чем в прошлом, а высокая мясная диета, похоже, снижает риск рахита независимо от потребления витамина D (16). Современные диеты также содержат вещества, которые вступают в реакцию с кальцием или фосфором с образованием нерастворимых солей, тем самым истощая запасы полезных кальция и фосфора в организме. К таким веществам относятся фитиновые кислоты в промышленных зерновых культурах, бикарбонат натрия в пищевой соде и гидроксид алюминия в антацидах.О рахите, вызванном злаками, сообщали несколько авторов (17–20). В частности, пресный хлеб и чапати обвиняют в относительно высокой заболеваемости рахитом на Ближнем Востоке и в Южной Азии (21,22). Также широко сообщается о рахите, вызванном антацидами (23–28). Это может быть даже в результате обычного приема антацидов: от 42 до 48 мл маалокса в день в течение 5-6 недель в случае 3-месячного ребенка и от 4 до 8 чайных ложек миланты в день в течение 5 лет в случае. молодого человека (25,26).Учитывая различия в метаболизме кальция между инуитами и европейцами (29), коренные жители Севера могут быть более уязвимы к этим веществам, осаждающим кальций и фосфор.
В-третьих, когда у коренных жителей Севера развивается рахит, у них обычно диагностируется дефицит витамина D, если уровень 25 (OH) D в их сыворотке низкий. Однако этот уровень часто бывает низким даже у внешне здоровых инуитов и американских индейцев (8,9,29). В Манитобе уровень 25 (OH) D в сыворотке крови 25 (OH) D составляет менее 37% у 32% сельских женщин-индейцев и 30,4% городских женщин-индейцев.5 нмоль / л (9). Такие уровни намного ниже рекомендованного в настоящее время минимума 75 нмоль / л. Таким образом, у северных народов предполагаемая связь между рахитом и низким уровнем витамина D может быть более очевидной, чем реальной.
Действительно, уровни витамина D обычно низкие в популяциях людей с более темной кожей, даже в тех, которые все еще обитают в тропической зоне и получают интенсивный солнечный свет. Среди молодых загорелых гавайцев, которые проводят 22,4 часа в неделю на незащищенном солнечном свете, у 51% уровень 25 (OH) D в сыворотке крови был ниже 75 нмоль / л (30).Исследование, проведенное на юге Индии, показало, что уровни ниже 50 нмоль / л у 44% мужчин и 70% женщин. Испытуемыми были «сельскохозяйственные рабочие, которые начинали свой рабочий день в 8:00 и работали на открытом воздухе до 17:00, при этом лицо, грудь, спина, ноги, руки и предплечья подвергались воздействию солнечного света» (22). В исследовании, проведенном в Саудовской Аравии, уровни были ниже 25 нмоль / л у 35%, 45%, 53% и 50% нормальных студентов университетов мужского пола из Саудовской Аравии, Иордании, Египта и других стран соответственно (31). В выборке здоровых спортсменов Ближнего Востока у 91% был уровень ниже 50 нмоль / л (32).Существуют значительные различия даже среди европейцев, причем уровни у жителей Центральной и Южной Европы ниже, чем у светлокожих шведов (33). Наконец, метаанализ показал, что уровни 25 (OH) D в сыворотке крови значительно ниже у людей неевропейского происхождения, чем у людей европейского происхождения. В первой группе уровни стабильно низкие независимо от широты (34).
Адаптация к низкому уровню витамина D
Темнокожие люди, похоже, справляются с низким уровнем витамина D, используя этот витамин более эффективно или увеличивая абсорбцию кальция и фосфора другими способами (35).
Таким образом, однократное воздействие ультрафиолета B производит меньше витамина D 3 у чернокожих людей, чем у белых. Однако разница сужается после гидроксилирования печени до 25 (OH) D и исчезает после гидроксилирования почек до 1,25 (OH) 2 D. Таким образом, наиболее активная форма витамина D поддерживается на постоянном уровне независимо от кожи. цвет (36–38). Возможно, именно поэтому почти половина афроамериканцев классифицируются как люди с дефицитом витамина D, но лишь немногие из них проявляют признаки дефицита кальция. Фактически, у этой группы населения меньше остеопороза, меньше переломов и более высокая минеральная плотность костей, чем у евроамериканцев, которые обычно производят и потребляют больше витамина D (39).Такое же очевидное противоречие обнаруживается при опросе детей-иммигрантов из Восточной Африки в Австралии. Ни у одного из них не было рахита, несмотря на очень низкий уровень 25 (OH) D в сыворотке, при этом 87% из них имели менее 50 нмоль / л и 44% имели менее 25 нмоль / л (40).
Очевидно, эти уровни ниже по генетическим причинам. Исследование афроамериканцев показало, что 25 (OH) D в сыворотке крови линейно снижается с увеличением африканского происхождения, снижение составляет 2,5–2,75 нмоль / л на 10% увеличения африканского происхождения. Исследование также показало, что солнечный свет и диета на 46% менее эффективны в повышении этих уровней среди лиц с высоким африканским происхождением, чем среди лиц с низким / средним африканским происхождением (41).
Низкий уровень витамина D привел к аналогичным адаптациям у других темнокожих популяций. У инуитов уровень кальция в сыворотке нормальный, несмотря на низкий уровень 25 (OH) D в сыворотке крови и диету с дефицитом кальция. Похоже, они более эффективно усваивают кальций, возможно, из-за рецепторов, которые сильнее связываются с молекулой витамина D (42). У них также есть уровни 1,25 (OH) 2 D выше нормы, несмотря на низкие уровни 25 (OH) D. Таким образом, у инуитов витамин D вырабатывается с меньшей скоростью, но затем с большей скоростью превращается в наиболее активную форму (29).Возможно, по тем же причинам у американских индейских женщин уровень 25 (OH) D в сыворотке ниже, чем у американок европейского происхождения, и все же они обладают более высокой костной массой до наступления менопаузы (9,43).
Таким образом, существует множество возможных причин, по которым некоторым человеческим популяциям удалось выжить и даже развиваться, несмотря на явно недостаточный уровень витамина D. Этот витамин может быть менее необходим, поскольку запасы кальция и фосфора используются более эффективно, поскольку эти элементы являются всасывается из кишечника через альтернативные метаболические пути, потому что витамин D более эффективно транспортируется через кровоток в ткани-мишени, потому что рецептор витамина D сильнее связывается с этой молекулой или потому что 25 (OH) D превращается в 1,25 ( OH) 2 D с более высокой скоростью (6,44).
Этнические различия в токсичности витамина D
Если оптимальный диапазон 25 (OH) D ниже у людей с более темной кожей, верхняя граница, где начинается токсичность, соответственно будет ниже, возможно, ниже текущих рекомендуемых уровней.
Этот порог токсичности все еще обсуждается даже в отношении европейского населения, для которого у нас есть больше данных. Возможно, этот порог отличается от риска одного заболевания к другому, хотя различия в литературе также могут отражать различия в методологии или исследуемой популяции.В частности, в большинстве исследований не учитывается этническое происхождение. Участников часто называют «белыми» или «европеоидными», однако метаболизм витамина D может значительно отличаться у светлокожих северных европейцев и более темнокожих южных европейцев (33).
Тем не менее, существует широкое согласие с тем, что U-образная кривая ответа описывает взаимосвязь между сывороткой 25 (OH) D и различными рисками заболевания (45). Согласно финскому исследованию, риск рака простаты увеличивается ниже 40 нмоль / л и выше 60 нмоль / л (1,4).У женщин из США, Финляндии и Китая смертность от 7 типов рака (эндометрия, пищевода, желудка, почек, неходжкинской лимфомы, поджелудочной железы, яичников) увеличивается ниже 45 нмоль / л и выше 124 нмоль / л (46) . Другое транснациональное исследование показало, что риск рака поджелудочной железы выше 100 нмоль / л (47). Фрамингемское исследование сердца пришло к выводу, что риск сердечно-сосудистых заболеваний увеличивается ниже 50 нмоль / л и выше 62,5 нмоль / л, в то время как NHANES III обнаружил более высокую смертность от всех причин выше 122.5 нмоль / л (48). Возможно, больше всего беспокоит то, что исследования на животных и людях показали U-образную кривую реакции для продолжительности жизни, при этом преждевременное старение связано как с слишком низким, так и с избытком витамина D (1,4).
Эти кривые реакции обычно достигают нижней границы нижнего диапазона уровней 25 (OH) D, когда население неевропейского происхождения. Оптимальный диапазон риска рака поджелудочной железы среди китайцев ниже, чем среди американцев европейского происхождения (47). Оптимальный диапазон риска атеросклероза среди афроамериканцев также ниже, чем среди американцев европейского происхождения.Выборка афроамериканцев показала положительную корреляцию между образованием кальцинированных бляшек и уровнем 25 (OH) D в сыворотке (среднее значение = 50,4 ± 30,5 нмоль / л), несмотря на отрицательную корреляцию среди американцев европейского происхождения в том же диапазоне (49). Точно так же добавление витамина D не принесло пользы выборке афроамериканских женщин в постменопаузе с точки зрения меньшей потери костной массы или увеличения метаболизма костной ткани, даже несмотря на то, что средний уровень 25 (OH) D в сыворотке до приема добавки составлял всего 47 нмоль / л (50).
Коренные народы Севера также могут отрицательно реагировать на добавление витамина D, точно так же, как дети инуитов отрицательно реагируют на добавление кальция, несмотря на очевидно дефицитную его диету (42).
Заключение
Еще предстоит проделать большую работу, чтобы понять различия в метаболизме витамина D среди человеческих популяций. Очевидно, что люди успешно адаптировались к окружающей среде, в которой витамин D гораздо менее доступен благодаря синтезу солнечного ультрафиолета B в коже или с пищей. Такая адаптация, вероятно, произошла в результате ряда физиологических изменений, учитывая сложность метаболизма витамина D и возможности альтернативных метаболических путей.
Таким образом, есть веские основания полагать, что мы патологизируем северных аборигенов, которые на самом деле вполне здоровы.Наши нормы витамина D могут просто отражать то, что является нормальным для людей, чья физиология адаптировалась к более светлой коже, более низким широтам и большему количеству солнечного УФ-B.
В настоящее время было бы неразумно дополнять рацион коренных северных народов витамином D в надежде снизить риск заболеваний. Фактические результаты для здоровья могут быть не такими, как ожидалось. В частности, если более низкие уровни 25 (OH) D в сыворотке просто отражают более низкий оптимальный диапазон, диетические добавки могут подтолкнуть лечившихся людей в зону неоптимальных или даже неблагоприятных результатов.
Мир меняется для коренных инуитов Гренландии
Мир меняется для коренных инуитов — могут ли они сохранить свои многовековые средства к существованию?Вы можете знать их как «эскимосы», но народ Арктики официально называется инуитами. Исторически они были охотниками в прямом смысле слова. Сотни лет они выживали в самых суровых условиях мира, питаясь добычей китов, тюленей, белых медведей, овцебыков, птиц, рыб и северных оленей.Это всегда было их образом жизни. Тот, который сейчас меняется. Инуиты, или «люди» на их родном языке, были в основном изолированы на протяжении тысячелетий, вплоть до наших дней. Сейчас они приспосабливаются, но на их жизнь влияет современный мир, который накладывает ограничения на то, как они могут охотиться, и меняющийся климат, влияющий на их окружающую среду. В их культуре есть элемент неопределенности.
Древний народИзначально инуиты мигрировали из Сибири на Аляску через Северную Америку и наконец прибыли к берегам Гренландии в 13 веке.Они были искушенными мореплавателями, ориентируясь по звездам. Поскольку Гренландия буквально покрыта льдом, инуиты селились вокруг прибрежных районов, чтобы они могли охотиться и ловить рыбу.
Чтобы выжить в таких суровых условиях, требовалось сильное чувство семьи и общности. Инуиты следовали моральному кодексу, основанному на древних мифах и легендах, которые были абсолютными. Некоторые из этих верований выражались в их искусстве в виде резных фигурок, называемых тупилак, или «объекты злых духов».
Охотничья культураИнуиты традиционно охотились с небольших лодок из тюленьей кожи, которые были быстрыми и маневренными. Вы можете узнать сегодняшнюю версию этой лодки, которая до сих пор носит инуитское название Kayak.
Охота всегда была в центре культуры инуитов. Примерно пятьдесят лет назад эти коренные жители жили полностью за пределами суши и моря. Сегодня в экономике произошел сдвиг, и Гренландия — это в первую очередь не охотничье общество.
Большинство инуитов перешли на традиционный оплачиваемый труд, чтобы зарабатывать деньги на электричество и другие современные удобства.Однако охотничья культура, навыки и диета по-прежнему являются важной частью их жизни и их идентичности.
Инуиты продолжают свой традиционный режим питания — тюленей, моржей и северных оленей. При изготовлении одежды и обуви некоторые традиционалисты избегают современных материалов и продолжают использовать трофеи от своей охоты — шкуры белого медведя и северного оленя, как они это делали всегда.
Некоторые из мужчин до сих пор преуспевают в освященных веками охотничьих навыках, таких как метание гарпуна и каякинг.
Этот мир охоты на инуитов глубоко укоренился в их мифах, их общинной структуре, их идентичности и даже их ДНК. Например, они придерживаются диеты с высоким содержанием белка и жира. Было доказано, что они усваивают жиры с большей эффективностью, чем европейцы.
Давление от групп консервацииОднако древняя культура инуитов в последнее время подверглась давлению со стороны благонамеренных людей. Различные экологические группы, даже из правительства Гренландии, начали устанавливать ограничения на многие виды, которые когда-то были важны для этой охотничьей культуры.
Утверждают, что небольшие группы охотников, которые все еще охотятся за пределами суши, эти новые квоты сделают их жизнь более трудной. Несмотря на благие намерения, эти кампании за права животных, исходящие из внешнего мира, напрямую противоречат древним ценностям инуитов. Это поистине столкновение культур, которое может поставить под угрозу образ жизни одного из последних коренных народов мира.
Тем не менее, рассматриваются некоторые меры, чтобы помочь в этой ситуации. Список всемирного наследия ЮНЕСКО рассматривает возможность добавления средств защиты для охоты на карибу, поскольку это важный аспект для жизни инуитов и других групп коренного населения.
Лед меняетсяНа протяжении веков инуиты жили в самых суровых условиях. Они знают погодные условия, которые позволяют им безопасно путешествовать по морскому льду в своих охотничьих экспедициях. Для некоторых из этих коренных народов охота — это не спорт, а средство их пропитания. Когда им нужно поесть, они уходят к морю за пропитанием.
Однако в крупном исследовании последствий потепления в Арктике сообщается, что за последние 50 лет температура повысилась на 2–5 градусов по Цельсию и может повыситься еще на 10 градусов.Это изменение влияет на дикую природу и окружающую среду Арктики.
Охотники-инуиты говорят, что по всей Гренландии погода становится все более непредсказуемой. Они сообщают, что суша и морской лед меняются. То, что когда-то было привычной территорией, стало нестабильным, что сделало навигацию и путешествия опасными. Летом ледники тают сильнее, чем раньше, и маршруты к традиционным местам охоты стали ненадежными. Даже опытные охотники скрылись подо льдом.
Теперь они охотятся больше во фьордах, чем на морском льду, так как это безопаснее и продуктивнее с изменяющейся окружающей средой.
Культура меняетсяПо мере того, как охота становится все труднее для ярых приверженцев традиционализма, все больше членов семьи работают в современных ролях, чтобы помочь своей семейной экономике. Женщины устраиваются на оплачиваемую работу, чтобы заработать валюту на покупных в магазине товарах. Это позволяет некоторым мужчинам продолжать свою традиционную роль охотников.Однако одним из побочных эффектов является то, что женщины начинают терять знания о традиционных навыках, таких как шитье шкур животных.
БудущееХорошая новость заключается в том, что растет понимание прав коренных народов, таких как инуиты, на сохранение своего многовекового образа жизни. Растет число сторонников сохранения культуры этих давно выживших людей.
Программа ООН по окружающей среде призвала к усилению мониторинга окружающей среды в арктических регионах.Похоже, что то, что происходит в Арктике, — это линия фронта для того, что произойдет в остальном мире.
В конечном итоге признается, что осведомленность о культуре инуитов и их среде обитания не только принесет пользу их выживанию, но и в долгосрочной перспективе поможет всем нам.
Испытайте, поделитесь и насладитесь этой древней культурой вместе с нами в круизах по Гренландии.
Год чумы | The New Yorker
Пришлось всего шестьдесят двести. Трамп был взбешен такой мрачной явкой, но произнес свою обычную шумную речь.Поскольку в Оклахоме только что наблюдалось рекордное увеличение числа случаев COVID на , участники должны были освободить кампанию Трампа от ответственности за любое разоблачение. Незадолго до того, как Трамп вышел на сцену, два офицера секретной службы и шесть сотрудников кампании дали положительный результат.
В аудитории был Герман Каин, бывший генеральный директор. Пиццы Крестного отца и бывшего кандидата в президенты, который стал одним из самых известных черных сторонников Трампа. Как и почти все, он был разоблачен.На следующий день он вылетел домой в Атланту, чувствуя себя измученным — «после своих путешествий», как полагала его дочь Мелани Кейн Галло. Был День отца, и она зашла сделать ему подарок. Они обнялись. Она видела его фотографию на митинге и задалась вопросом, почему он не надел маску. Каин проповедовал достоинства социального дистанцирования и мытья рук в «Шоу Германа Каина», веб-сериале, который он вел, и он обычно носил маску на публике. Он сказал ей, что каждый, кто входит в аудиторию Талсы, прошел проверку на температуру — недостаточный.
Галло всю неделю работала со своим отцом над его шоу. К пятнице они оба почувствовали себя плохо, но Каин снял еще одну серию. В окружении американского флага и портрета Рональда Рейгана он выглядел бледным, его глаза слезились. Он процитировал газетный заголовок: « СМЕРТЕЛЬНОСТИ В США ЗА ТРЕТИЙ ДЕНЬ ПОСЛЕДУЕТ ». Он пожаловался, что в других выпусках новостей увеличилось количество случаев заболевания, добавив: «Они никогда не доходят до уровня смертности , падающего на ».
В понедельник оба были достаточно больны, чтобы пойти в клинику на обследование.Каин чувствовал себя слабым, поэтому он ждал у машины, а Галло стоял в длинной очереди. Внезапно он потерял сознание. E.M.S. Грузовик отвез его в E.R. «Они проверили его и сказали, что с ним все в порядке», — вспоминает Галло. Они вернулись в клинику тестирования. Оба были положительными.
Ее случай был легким. 1 июля Каин был госпитализирован. В тот день он написал в Твиттере статью о предстоящем митинге Трампа на горе Рашмор. «Маски не будут обязательными», — написал Каин в Твиттере, одобрительно добавив: « ЧЕЛОВЕКА СОБИРАЮТСЯ НА !» Это был вызывающий кивок в адрес базы Трампа.Каин умер 30 июля. Ему было семьдесят четыре года.
Для некоторых чиновников здравоохранения Дебора Биркс стала объектом презрения. «Она была настоящей катастрофой», — сказал бывший глава C.D.C. сказал мне. Эпидемиолог Йельского университета Грегг Гонсалвес написал в Твиттере: «Доктор. Биркс, что ты, черт возьми, делаешь? Что с тобой случилось? Вашим коллегам, живущим с ВИЧ, стыдно ». Биркса обвинили в том, что он позволил некомпетентному и лживому президенту. Ужасное выражение ее лица на брифинге для прессы, когда он предложил ввести дезинфицирующее средство или использовать мощный свет — «внутри тела, что можно сделать либо через кожу, либо каким-то другим способом», — стало мемом, подчеркивая, насколько сильно Трамп скомпрометировал ученые.Публика не знала, о чем она говорила наедине.
Биркс призналась коллегам, что потеряла доверие к C.D.C. Она осудила больничные отчеты агентства о COVID , которые основывались на моделях, а не на достоверных данных. ПЕРЕМЕННЫЙ ТОК. Сотрудник Science сообщил, что ежедневный сбор точных итогов во время пандемии невозможен. Но больницы быстро подчинились после того, как Биркс заявил, что запасы ремдесивира могут быть распределены только между больницами, которые предоставили стационарные данные COVID .
В августе к целевой группе присоединился доктор Скотт Атлас, нейрорадиолог, научный сотрудник Института Гувера Стэнфордского университета и постоянный сотрудник Fox News. Он был непреклонен в том, что дети должны вернуться в школу, как и Американская академия педиатрии, которая призвала к «безопасному возвращению» в школу осенью, предупреждая о дефиците обучения, физическом или сексуальном насилии дома и депрессии. Это было достойное обсуждение, но большинство взглядов Атласа на COVID казались безрассудными. Он настаивал на том, что маски практически не останавливают распространение, и выступал за создание «коллективного иммунитета», позволяя вирусу беспрепятственно распространяться среди людей с более низким риском.Коллективный иммунитет приобретается, когда около семидесяти процентов населения имеют эффективные антитела к болезни в результате инфекции или вакцинации.
Когда Атлас добрался до Белого дома, Трамп перестал общаться с другими советниками по вопросам здравоохранения. Коллективного иммунитета можно было добиться, вообще ничего не делая, что стало невысказанной политикой президента. Атлас побудил Трампа и других поверить в то, что пандемия идет на убыль. «Его голос действительно очень приветствуется, когда он борется с чушью, исходящей от Фаучи», — как сообщается, сказал Стивен Мур, экономический советник Белого дома.(Белый дом отрицает, что «президент, Белый дом или кто-либо в администрации преследовали или отстаивали стратегию достижения коллективного иммунитета».)
Биркс и Атлас рассказали об этом в Овальном кабинете перед Трампом. . Биркс обвинил Атласа в том, что он стоил жизни американцам своими необоснованными теориями. Атлас проклял ее. Биркс, проработавший в армии двадцать восемь лет, сразу вернул его. Атлас сказал, что молодых, бессимптомных людей не следует проходить тестирование, добавив: «Она просто хочет заблокировать их и не дать им жить своей жизнью.Они продолжали кричать друг на друга, но Трампа это не беспокоило, и он не встал ни на одну из сторон. «Для него это все реалити-шоу, — сказал один из коллег Биркса.
После конфронтации Биркс потребовал, чтобы Пенс удалил Атласа, но Пенс отказался. Оперативная группа начала распадаться после того, как Атлас занял место.
Когда Биркс работала в Африке, она и ее главный эпидемиолог Ирам Заиди встречались с президентами и старейшинами деревень по всему континенту, изучая ценность личной дипломатии.Два ученых решили вместе отправиться в путешествие по Америке. Зараза переместилась с побережья в центр страны. В июне, когда вирус внезапно охватил Техас, Биркс и Заиди отправились в Даллас, чтобы встретиться с губернатором Грегом Эбботтом. Неуверенная реакция Эббота на пандемию привела к нападкам со стороны демократов, которые отметили, что уровень смертности резко вырос, когда он снял ограничения слишком рано, и республиканцев, которые назвали его тираном за введение каких-либо ограничений. На пресс-конференции Биркс призвал техасцев маскироваться, особенно молодежь.«Если они общаются со своими родителями, бабушками и дедушками, им следует носить маску», — сказала она. «Никто не хочет передавать вирус другим». Она похвалила Эбботта за закрытие баров, зная, что его заставляют полностью открыть экономику. Вскоре Эбботт выдал мандат на маску.
Заиди выросла в Атланте, ее отец был членом C.D.C. статистик. В отпуске они совершали длительные автомобильные поездки, страсть перешла к Заиди. Она любит водить машину — быстро. Когда они уезжали из Далласа, ее остановил государственный солдат.Она делала сто десять.
«Маленькая леди, куда спешить?» он спросил.
Заиди объяснил, что они только что встретились с губернатором Эбботтом, и губернатор Нью-Мексико был следующим. «Вы, конечно, узнаете доктора Биркса», — сказала она.
Солдат их отпустил.
Вскоре после их визита в Нью-Мексико губернатор Мишель Лухан Гришам объявила о штрафе в сто долларов за публичное обнажение маски. Биркс и Заиди отправились в Аризону и встретились с губернатором Дугом Дьюси. Биркс объяснил, что даже небольшое увеличение процента позитивности — с 3.5–5% — может спровоцировать неуправляемый кризис. Вскоре Дьюси заявил: «Если вы хотите участвовать в акции любого товара или услуги в Аризоне, вы собираетесь надеть маску».
Биркс и Заиди преодолели двадцать пять тысяч миль, восемь раз пересекли страну, посетив сорок три штата, причем многие более одного раза. Они увидели сельские районы и города, красную Америку и синюю Америку. Они проезжали мимо хлопковых ферм и соевых полей, но они также видели заброшенные нефтяные вышки и заброшенные фабрики, остатки уходящей индустриальной эпохи.Там были блестящие города, смелые и блестящие, со строительными кранами, венчающими линию горизонта, и разбитые города, рушащиеся в упадке, и все обещания истекли кровью.
Женщины, которые регулярно проходили тестов на COVID , установили свои собственные протоколы. Они чистили арендованные автомобили и номера в мотелях салфетками Clorox. Рано утром в Starbucks забирали кофе и выпечку. Обед часто представлял собой арахисовое масло, намазанное на хлеб пластиковым ножом. Ужин подавали в проездном окне.Бариста и обслуживающий персонал заправочных станций были полезными информаторами о вспышках болезней в общинах и служили индикаторами соблюдения местных требований к маскам. Биркс и Заиди встретились с мэрами и общественными организаторами; они посетили больницы и дома престарелых; они превратили H.I.V. активистов в активистов COVID . В Атланте призвали чиновников проверять мигрантов, работающих на птицефермах. Они посетили более тридцати университетов. Те, кто проводил обязательное еженедельное тестирование студентов, имели показатели положительности ниже одного процента; в школах, где тестировались только люди с симптомами, показатели положительности составляли от двенадцати до пятнадцати процентов.Губернаторы-республиканцы и демократы пожаловались на то же: многие люди не слушали, пока Трамп отказывался подавать пример.
Одним из самых эффективных губернаторов, с которыми столкнулись Биркс и Заиди, был Джим Джастис из Западной Вирджинии. Он издал мандат на маску и на брифингах для прессы зачитывал имена жителей Западной Вирджинии, умерших от COVID . Он призвал жителей «быть хорошими, любящими соседями». Штат разработал план безопасного открытия школ путем постоянной оценки уровня риска в каждом округе и представления этих данных на карте с цветовой кодировкой.«Это то, что может сделать каждый округ и каждый штат», — сказал Биркс. «Западная Вирджиния представляет собой именно то, что мы хотим видеть по всей стране — здравый подход, основанный на данных».
Пандемия обнажает слабости общества. Биркс и Заиди видели страну, которая страдала от плохого здоровья еще до атаки COVID , где 40% взрослых страдают ожирением, почти половина — сердечно-сосудистыми заболеваниями, а каждый тринадцатый страдает астмой. Они посетили резервации и встретились с коренными американцами, которые особенно пострадали от COVID .Индейская община Солт-Ривер Пима-Марикопа в Аризоне подарила Бирксу маску с надписью на щите племени Солт-Ривер. Когда в Северной Дакоте был зафиксирован самый высокий уровень инфицирования в стране, Биркс встретился с губернатором Дугом Бургумом, а также с местными, государственными и племенными чиновниками. Биркс отругал их: «Это наименьших масок, которые мы видели в торговых точках, где бы мы ни были». Она добавила: «Все начинается с того, что община и община решают, что важно, чтобы их дети ходили в школу, а община решает, что важно не заразить персонал дома престарелых, который заботится о своих подопечных.В конце концов Бургум согласился на мандат на маску. Губернатор Южной Дакоты Кристи Ноэм не нашла времени встретиться с Бирксом.
В течение почти шести месяцев Биркс загонял в загон политиков, руководителей больниц и чиновников здравоохранения, часто впервые собирая таких лидеров вместе. Она делала диаграммы и слайды от штата к штату, продвигая простое и последовательное сообщение о масках, социальном дистанцировании, прозрачности и ответственном лидерстве. Она была единственным федеральным чиновником, делавшим это.
Однажды в октябре Биркс и Заиди обедали на придорожной остановке в Юте, рядом с соляными равнинами Бонневиль, где часто устанавливаются рекорды наземной скорости. Соль растянулась, как замерзшее море.
Взяли напрокат синий Jeep Wrangler. «Нам нужно уехать по бездорожью, всего на минуту», — сказал Заиди. Биркс смотрел на огромную белую пустоту. «Пока ты никого не ударишь», — сказала она.
17. Dark Shadows
Я спросил доктора Фаучи об исследовании глобальной готовности, в котором Америка названа нацией, лучше всего подготовленной к пандемии.Что случилось? Он издал отчаянный смех и сказал: «Мы так и не вернулись к исходному уровню» — момент, когда заражение было достаточно уменьшено, чтобы можно было отслеживать контакты и минимизировать распространение. «Возможно, у нас не было единой стратегии», — продолжил он. «Это может быть наша собственная культура прямо сейчас, люди не хотят, чтобы им говорили, что им делать. В правилах сказано: «Не ходите в бары. Наденьте маску ». И вы смотрите на фотографии в газетах и по телевизору и видите большие толпы, в основном молодые люди без масок.
Фаучи, который руководил niaid через шесть администраций, никогда не видел такого уровня недоверия и гнева в стране. «Политический раскол не поддается согласованному, согласованному и совместному ответу против общего врага», — сказал он. «В обществе также наблюдается отпор всему авторитету, и ученые воспринимаются как авторитет, поэтому я считаю, что у нас есть антинаучная тенденция, которая ведет к тенденции против вакцинации.«Даже при наличии эффективной вакцины — или нескольких из них — социальное сопротивление может отсрочить долгожданный коллективный иммунитет.
Я спросил Фаучи, не угрожали ли ему. «О, боже мой, — сказал он. «Приставать к жене и детям. Это действительно подло. Это группа людей в даркнете, которые являются ультра-ультра-ультра-ультраправыми сумасшедшими. Они каким-то образом получили номера телефонов моих детей, они отслеживали их, где они работают, они приставали к ним сообщениями, некоторые с угрозами, некоторые непристойными. Нам с женой неоднократно угрожали смертью.Он вздохнул и сказал: «Это то, что есть».
«Покупайте боеприпасы, дамы и господа, потому что их будет трудно достать», — предупредил Майкл Капуто на бессвязном мероприятии в Facebook Live 13 сентября. Капуто — помощник министра здравоохранения и социальных служб, специализирующийся на общественных делах. Он контролирует поток информации из американских учреждений общественного здравоохранения: C.D.C., F.D.A. и N.I.H. Трамп назначил Капуто на этот пост в апреле, когда COVID вышло из-под контроля; компетентность и прозрачность необходимы для восстановления общественного доверия.У Капуто не было опыта в области общественного здравоохранения, и он утверждал, что его лучшим другом был печально известный политический деятель Роджер Стоун.
Очевидно, президент хотел, чтобы Капуто только усилил свое послание о том, что вирус не так опасен, как утверждали ученые, и что кризис находится под контролем. Капуто председательствовал на выступлениях H.H.S. это противоречило руководящим принципам C.D.C. — очевидно, чтобы уменьшить количество дел и остановить поток плохих новостей. Трамп попросил Капуто возглавить кампанию «победить отчаяние», что побудило знаменитостей поддержать подход администрации к невмешательству.Чтобы профинансировать кампанию, Капуто вырвал триста миллионов долларов из бюджета C.D.C.
Тем временем его научный советник Пол Александер, по совместительству профессор канадского университета, выдвинул альтернативный план: коллективный иммунитет. «Речь идет только о том, чтобы позволить группам, не относящимся к группе высокого риска, подвергнуться воздействию вируса», — написал Александр Капуто в электронном письме, полученном Политико. «Мы хотим, чтобы они были инфицированы».
Усилия Капуто встретили сопротивление Фаучи и других, и он почувствовал себя в осаде.На видео в Facebook он был небрит, сидя возле своего дома в Буффало. «На это правительство работают ученые, которые не хотят, чтобы Америка стала лучше», — сказал он. «С этого момента и до выборов, должно быть, это все плохие новости». Он смотрел в космос. «Это война. Джо Байден не собирается уступать . Атаки антифа, произошедшие убийства, митинги, переросшие в насилие, — все это практика ».
Такие воинственные мысли разделял Адам Фокс. Сильно сложенный мужчина с аккуратной коричневой бородой и квадратным лицом, он помогал руководить ополчением под названием «Мичиганские три процента» — отсылка к их убеждению, что только три процента американских колонистов подняли оружие против Британии в Войне за независимость.
В торговом центре в Гранд-Рапидс магазин Vac Shack продает и обслуживает пылесосы. Фокса, бывшего сотрудника, выгнали из дома своей девушки, и он стал бездомным. Хозяин магазина позволил Фоксу поспать в подвале. Именно там он якобы начал заговор с целью похищения Гретхен Уитмер, губернатора Мичигана, которая ввела в действие жесткие меры изоляции.
В июне на митинге в защиту прав оружия в Лансинге Фокс встретился с членами ополчения «Стражи росомахи», которые планировали убить полицейских.Их взбесили ограничения Уитмера COVID , но даже до пандемии они были склонны к гневу. «Мне надоело, что меня грабят и порабощают», — пожаловался один из заговорщиков, получив штраф за вождение без водительских прав.
Фокс якобы сказал Сторожам, что набирает команду для операции, нацеленной на столицу штата. Ему понадобилось двести человек, чтобы штурмовать здание и похитить политиков, в том числе Уитмера, которого Фокс назвал «сукой-тираном».«Хотя заговорщики в основном были безработными или имели низкооплачиваемую работу, они потратили тысячи долларов на электрошокеры и очки ночного видения и планировали потратить еще тысячи долларов на взрывчатку. Их явно вдохновило пренебрежительное отношение Трампа к Уитмер за закрытие ее штата. « освободите Мичиган !» президент однажды написал в Твиттере.
ФБР. узнал о схеме и арестовал заговорщиков в октябре. В своем заявлении Уитмер особо выделил Трампа, который в недавних дебатах с Байденом отказался прямо осудить правое, сторонников превосходства белой расы.«Слова имеют значение, — сказала она. «Когда наши лидеры встречаются с внутренними террористами и поощряют их, они узаконивают свои действия и являются соучастниками».
Дом снега и льда — Народы Арктики — Помимо пингвинов и белых медведей
Дом снега и льда
Уровень чтения Флеша-Кинкейда = 4,8
Вы путешественник, охотник по холодным арктическим льдам. Вы много часов преследовали тюленей, а теперь должны отдохнуть.
Но земля вокруг вас замерзла.Нигде нет деревьев. Ветер очень холодный. Ваше выживание зависит от убежища. Что ты будешь делать?
Если вы охотник инуитов и , вы можете построить иглу. Иглу — это убежище, построенное из снега и льда.
Не все жители Арктики строили иглу. Их построили инуиты Северной Канады. Иглу никогда не были постоянными домами для инуитов. Вместо этого в холодные зимние месяцы в большом иглу могла бы разместиться одна или несколько семей. Летом те же семьи укрывались в шатровых домиках.
Сегодня инуиты живут в основном в деревянных домах. Но охотники-инуиты, путешествующие далеко от своих домов, по-прежнему строят приюты-иглу. Иглу поднимают интересный вопрос. Почему ледяной дом?
Есть несколько причин, по которым ледяной дом работает на удивление хорошо. Прежде всего, лед блокирует ледяной ветер. Во-вторых, лед хорошо удерживает тепло. Мы говорим, что это хороший изолятор . Небольшой иглу со свечой внутри или даже просто тепло тела жителей , может оставаться удивительно теплым.
Вы когда-нибудь задумывались, почему одеяло может согреть вас? В конце концов, одеяло не само по себе нагревается. Укутываясь в одеяло, вы улавливаете тепло собственного тела. Это тепло может согреть вас, даже если воздух за пределами одеяла очень холодный.
Иглу работает точно так же. Улавливая тепло собственного тела или тепло, выделяемое даже небольшой горящей лампой, внутри иглу может оставаться намного теплее, чем снаружи.
Этот жар начинает таять внутри иглу.Это может показаться плохим. Но на самом деле, когда внутренние стены иглу начинают таять, они соприкасаются со снегом и льдом ближе к внешней стороне иглу. Этот более холодный снег и лед вызывают повторное замерзание воды. Таким образом стены иглу начинают превращаться из снега, который может быть слабым, в лед, который намного прочнее. Хорошо построенное иглу — прочное изделие. Взрослый мужчина может стоять на вершине иглу, не разрушая его.
Так как же построить иглу? Начните с блоков хорошо утрамбованного снега.Строитель-инуит режет эти блоки острым ножом. Нож может быть сделан из кости, камня или металла. Затем строитель кладет первое круговое кольцо блоков на твердый ровный участок ледяной земли. Когда первое кольцо завершено, строитель приступает ко второму кольцу.
Теперь происходит настоящее волшебство. Строитель инуитов знает, как немного наклонить второй ряд внутрь, так что для второго ряда требуется меньше блоков, чем для первого. Представьте себе кольцевую гоночную трассу. Если вы участвуете в гонке внутри трассы, вы пробегаете меньшую дистанцию, чем если бы вы участвовали в гонке вне трассы.Таким же образом, по мере того, как стены растут вверх и «круг» иглу становится меньше, ему требуется меньше блоков.
По мере того, как стена растет, блоки начинают сводиться вместе. Тщательно собирая блоки вместе, опытный инуитский строитель предохраняет блоки от падения. Наконец, строитель помещает ключевой блок на самый верх иглу. В этом ключевом блоке строитель мог вырезать отверстие. Из дыры выходит дым от костра.
Дверь иглу достаточно велика, чтобы в нее можно было пролезть.Меха животных через отверстие иглу не пропускают холодный ветер. Внутри иглу может встать строитель и, возможно, еще один или два охотника. Они могут развести огонь. Охотники кладут меха животных на ледяной пол иглу, чтобы они служили ложами. Они могут рассказывать истории или планировать свой следующий день на льду. Как только охотники отдохнут, они оставят свое иглу и продолжат охоту.
Инуиты охотились с помощью иглу на протяжении тысячелетий. Сегодня, когда температура в Арктике повышается, некоторые группы обнаруживают, что лед слишком тонкий, а снег слишком редкий, чтобы строить укрытия для иглу.Более того, животные, на которых инуиты охотились на протяжении многих поколений , становятся редкими. Охотники в опасности, потому что более тонкий лед может сломаться. Появляются новые животные, которых инуиты никогда не видели. Вскоре охотники могут решить, что их охотничьи походы на лед слишком рискованны. Они могут перестать совершать эти поездки; они могут перестать строить дома из снега и льда. Образ жизни и место для жизни могут вскоре исчезнуть навсегда.
Глоссарий
поколения: время, необходимое группам людей, чтобы вырасти и завести детей, насчитываемых от 30 до 35 лет
иглу: убежище из снега и льда
жителей: люди, проживающие в месте
Изолятор: материал, улавливающий тепло
Инуиты: люди, жившие в Арктике тысячи лет
Измененные версии этого текста доступны для классов K-1 (уровень чтения Флеша-Кинкейда = 1.9) и 2–3 классы (уровень чтения Флеша-Кинкейда = 3,2). См. Ниже ссылки на все три версии в текстовой, книжной и электронной форме.
Файлы для печати
Распечатать текстовую версию этой статьи для оценок: | |||
Печатная книжная версия этой статьи для оценок: |
Примечания по сборке книг:
Вы можете собрать эту книгу несколькими способами.Вы можете распечатать страницы, разрезать их пополам, а затем расположить страницы в обратном порядке. Сложите стопку пополам и скрепите корешок книги. Затем пары страниц можно сшить или склеить по правому краю.
Вы также можете собрать книгу как складную книгу.
Чтобы собрать книгу таким образом, распечатайте четыре страницы и выровняйте страницы документа так, чтобы следующие номера страниц книги находились в нижнем правом углу: первая страница, страница 6, страница 2 и страница 4.(Титульная страница должна быть вверху, а страница 4 — внизу.) Настройте копировальный аппарат на копирование отдельных страниц на двойные и прогоните четыре страницы документа в указанном порядке. Вырежьте по пунктирной линии в центре двусторонней страницы, расположите страницы книги по порядку, согните и скрепите вдоль корешка.
Электронные книги
Дом снега и льда
Электронная книга классов K-1
Сочлененная версия
Флэш-версия
Электронная книга 2-3 классов
Сочлененная версия
Флэш-версия
Электронная книга для 4-5 классов
Сочлененная версия
Флэш-версия
В версии Articulate щелкните маленькую стрелку вверху каждой страницы для повествования.Большая стрелка справа перенесет вас на следующую страницу.
В версии Flash кнопка play (в верхнем правом углу) будет воспроизводить аудиофайл с текстом на этой странице, а pawprint (нижний правый угол) перейдет на следующую страницу. Обратите внимание, что аудиофайлам требуется время для загрузки на каждой странице. После загрузки файла в правом верхнем углу страницы появится кнопка play . Чтобы минимизировать задержку на каждой странице, вы можете сначала открыть файл и прочитать статью.После загрузки звука каждой страницы он остается загруженным, пока вы не закроете окно браузера. Подготовив статью заранее, вы можете попросить учащихся начать с начала книги и читать без задержек. Если у вас нет Flash, вы можете бесплатно загрузить его с веб-сайта Adobe.
Набор для грамотности
В этот набор входят электронные книги трех уровней и складные буклеты в формате PDF для классов K-1, 2-3 и 4-5.
Стратегии понимания прочитанного
В этом месяце мы сосредоточимся на метапознании, рефлексивном мышлении, которое является основой для всех других стратегий понимания прочитанного.Прочтите нашу статью знаний о содержании грамотности, чтобы узнать больше о метапознании и о том, как вы можете использовать «Дом из снега и льда» как возможность для учащихся практиковать метакогнитивное мышление.
Связанные виды деятельности
Учащимся может быть трудно представить себе иглу или понять, как плавление и повторное замерзание стен укрепляют структуру. Это научное мероприятие довольно точно моделирует строительство иглу и решает обе проблемы.
Изготовление модели иглу
Самая точная из представленных здесь моделей. Этот урок включает в себя создание иглу из кубиков льда.Соль и «жидкая» смесь используются для склеивания блоков. Обратите внимание, что для периодического повторного замораживания требуется доступ к морозильной камере.
Если у вас нет доступа к необходимому оборудованию, вы все равно можете помочь своим ученикам визуализировать иглу и понять его конструкцию, используя одну из приведенных ниже моделей поделок. Отдельная научная деятельность, связанная с таянием и повторным замораживанием льда, могла бы помочь связать модель корабля с научными принципами, действующими в реальном иглу.
Уроки и занятия со снегом
На этой странице Education World есть множество уроков и ссылок, связанных со снегом.См. Первый раздел (Давайте потер носы), чтобы узнать, как построить большую модель иглу из пластиковых кувшинов на 200 галлонов. Прочтите небольшую статью об учительнице первого класса, которая построила ее в своем классе.
Как сделать поделку-иглу из зефира
Небольшой проект, в котором в качестве основы используется чашка из пенополистирола и мини-зефир для изображения блоков снега.
Иглу из сахарных кубиков
Из кубиков сахара постройте маленькую модель иглу.
Иглу
Схема строительства иглу из папье-маше.
Иглу 101
Это интерактивное задание от NOVA проверяет знания учащихся о строительстве иглу. Формат викторины включает вопросы о том, где традиционно строились иглу, о том, какой тип снега лучше всего подходит для строительства, и о форме, по которой были смоделированы эти традиционные канадские инуитские постройки. Подробные объяснения дают более глубокое понимание того, как эти оригинальные снежные укрытия позволили целым семьям пережить суровые арктические зимы.