Пример слов омонимов: Что такое слова омонимы в русском языке? Правила и примеры

Содержание

Омонимы в английском языке ‹ engblog.ru

Случалось ли вам, даже давно изучая английский язык, сталкиваться с проблемой полного или частичного непонимания устной речи? Вот вы слушаете-слушаете, а никак не уразумеете, о чем же идет речь. Или, например, вы испытываете трудность при написании диктантов или любой другой работы, которая требует письменного воспроизведения услышанной речи? Вы задавались вопросом, в чем же дело? Вроде и лексический запас хороший, грамматику знаете, а что-то не клеится. Предлагаю вам еще один нюанс, который и может быть источником этой проблемы. И название этому явлению – омонимы в английском языке (homonyms), а именно омофоны (homophones) и омографы (homographs). Что это такое и с чем его едят, мы сейчас и разберемся.

Какие слова называют омонимами в английском языке?

Само слово «омоним» происходит от греческих слов homos, то есть «одинаковый», и onyma — имя. Иными словами, омонимы в английском языке – это слова, которые являются одинаковыми по написанию или звучанию, но разными по смыслу (значению).

Вот и получается, что порой мы слышим какое-либо слово, а определить его значение не можем, так как по звучанию ему может соответствовать несколько слов. Помимо этого омонимия представляет еще одну трудность – услышав слово, вы можете не определить, о чем идет речь, а, следовательно, вам будет проблематичнее искать это слово в словаре.

Бороться с омонимами в английском языке можно и нужно. В качестве «способов борьбы» я бы предложила увеличение словарного запаса, запоминание парами или группами наиболее распространенных омонимов в английском языке, практика письменной речи с омонимами. В работе над системой омонимов в английском языке можно воспользоваться интересной книгой под названием «How much can a bare bear bear?» by Brian P. CLeary, включающей веселые стишки и комические иллюстрации, повествующие об омонимах и омофонах. А что представляют собой омофоны?

Омофоны и омографы в английском языке

Омографы — это слова, которые пишутся одинаково, независимо от того, как произносятся. Пример: lead. Омофоны же представляют собой слова, которые произносятся идентично, независимо от того, как воспроизводятся на письме. Пример: rose (цветок) и rose (прошедшее время глагола to rise). Если вам интересна сама тема омофонов или омографов в английском языке, познакомьтесь с одноименными справочниками из серии Collins Cobuild English Guides.

Чтобы тема омонимов в английском языке выглядела более понятной, представляю несколько примеров, которые помогут вам быстрее освоить это явление в английском языке:

  • can (консервная банка) – can (модальный глагол)
  • wreak
    (возмездие) – reek (вонь, дурной запах)
  • soul (душа) – sole (единственный)
  • route (маршрут) – root (корень)
  • cent (цент) – sent (прошедшее время глагола to send) – scent (аромат)
  • cell (клетка) – sell (продавать)
  • flat (квартира) – flat (плоский)
  • lie (лгать) – lye (щелочь)
  • lead (свинец) – lead (вести)
  • pray (молиться) – prey (жертва)
  • need (нуждаться) – knead (месить тесто)
  • isle (остров) – aisle (проход между рядами)
  • foul (грязный, отвратительный) – fowl (домашняя птица)
  • die (умирать) – dye (краска, окрашивать)

Примеров может быть еще много, но думаю, сам смысл омонимов в английском языке вы поняли.

Вот почему необходимо иметь такой большой словарный запас, чтобы без проблем определить услышанное слово, сверяя его с контекстом. По мере изучения языка вы будете сталкиваться с омографами или омофонами, обращайте на них особое внимание и старайтесь запомнить, ведь в дальнейшем они помогут точнее распознавать устную и письменную речь.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Омонимия — Cropas

В языкознании омонимами называют слова, которые имеют различное значение, однако являются идентичными и по звучанию, и по написанию. Термин “омоним” ввел Аристотель. Омонимы следует отличать от омофонов, омоформ, омографов и паронимов.

Что такое омонимия

Омонимия – это факт существования омонимов, т. е. звуковое совпадение разных лексических единиц, чьи значения друг с другом не связаны, то есть явление, когда слова, относящиеся к одной части речи, совпадают (по написанию и звучанию) случайно. Полисемия – сходное явление, отличающееся тем, что слова, ему подверженные, имеют различные, но исторически связанные значения.

Где используется омонимия

И омонимия, и полисемия, могут выступать в качестве ресурса для повышения выразительно-изобразительных свойств речи.

1. В случае омонимии акцент делается на смысловую сторону слова, потому экспрессивные возможности омонимов затрагивают прежде всего смысловую сторону высказывания, или даже всего текста целиком. Таким образом, неразличение омонимов и созвучий способен привести к самым неожиданным последствия неугадывания, “неузнавания” истинного смысла.

2. Омонимы, также как созвучия, вместе с многозначностью, – составляют базу для создания каламбуров. Каламбур нередко используется в сатирических и шуточных стихотворениях, сатирической литературе, анекдотах, юморесках.

3. В конце концов, слова-омонимы часто используются в поэзии, выступая в качестве средства для создания рифмы.

Разновидности звуковых совпадений

Если говорить о словах, которые относятся к одной и той же части речи, в языкознании лингвистами различаются омонимия и полисемия. Если омонимия предполагает случайное совпадение слов, то полисемия — наличие у языковых единиц различных исторически связанных семантических значений.

Но некоторые лингвисты представляют грань между полисемией и омонимией иначе, а именно: если большая часть людей замечает в словах так называемый “общий семантический элемент”, тогда это не что иное как полисемия, в противном же случае это — омонимия, пусть даже слова в действительности имеют общие “корни” в происхождении. Как пример, в словах «коса» как инструмент и «коса» как причёска для большинства людей заметно сходство – элемент «что-то продолговатое и тонкое».

Некоторые лингвисты полагают, что омонимами являются все отдельные семантические значения многозначных языковых единиц. При рассмотрении этой точки зрения полисемия – лишь частный случай омонимии.

Слова, которые совпадают и при этом не относятся к одной и той же части речи, безоговорочно относят к омонимам.

Примеры омонимии

Пример таких безусловных омонимов из разных частей речи являются глагол «течь» (протекать) и существительное «течь» (протекание).

Слова «бор» как «лес» и «бор» обозначающий «хим. элемент» считаются омонимами, потому что первый пример имеет славянские корни, а второй возник из персидского «бура» — названия соединения бора.

Но слова «эфир» как органическое вещество в химии и «эфир» как «радиовещание и телевидение» считаются значениями одного и того же слова, то есть относятся к полисемии, поскольку обе языковые единицы происходят от древнегреческого слова, означающего горный воздух.

Парадоксальная ситуация, спровоцированная омонимией, лежит в основе повести Юрия Тынянова “Подпоручик Киже”.

Неоконченная фантастическая повесть Михаила Лермонтова “Штосс” может похвастаться абсолютно неожиданными совпадениями слов-омонимов, что усиливает эффекты мистификации и таинственности, которыми отличается данное литературное произведение.

Что такое омонимы в русском языке

В лексической системе русского языка есть слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. Такие слова называются лексическими омонимами. Что это такое, разберем в статье.

Омонимы

Омонимы – это слова, разные по значению, но одинаковые по написанию и произношению.

Справка! Понятие «омоним» происходит от греческих слов «homos» (одинаковый) и «onyma» (имя). Википедия дает следующее определение  одинаковые по написанию и звучанию, но разные по значению слова и другие единицы языка.

Важно не путать омонимы и многозначные слова. Разберемся в этих терминах.

Многозначные слова имеют несколько лексических значений, обладающих общим смыслом.
Примеры слов:

  • кнопка дверного звонка – кнопка канцелярская (общее значение – кнопку можно нажать, она небольшого размера).
  • лента конвейера – лента шоссе (общее значение – длинная, узкая, извилистая форма предмета).

Омонимы же имеют одинаковое написание и произношение, но разное значение. Такое же определение имеет термин омонимия —  отношения лексических единиц, совпадающих по форме и не связанных по значению. Например:

  • омоним к слову — ключ (от двери) будет – ключ (то есть родник),
  • дух (внутреннее здоровье) – дух (привидение).

Разновидности

Полные омонимы (их также называют собственно лексические) – слова, относящиеся к одной части речи и полностью совпадающие во всех формах:
Например:

  • мотив (напев) – мотив (причина),
  • скат (рыба) – скат (склон),
  • брак (супружество) – брак (изъян).

Частичные (неполные) – это слова, которые также относятся к одной части речи, но совпадают только в некоторых формах.
Примеры омонимов:

  • полка (в шкафу) – может употребляться как в ед.ч., так и во мн.ч. (полка – полки)
  • полка (выкапывание сорняков) – сущ. , образованное от глагола «полоть», употребляется только в ед.ч.
  • завод (фабрика) — может употребляться в формах ед. и мн.ч. (заводы),
  • завод (способ запуска механизма) – не имеет мн.ч.,
  • ласка (животное) – в родительном падеже имеет форму «ласок»,
  • ласка (нежность) – в родительном падеже имеет форму «ласк».

Омофоны, омографы, паронимы

Помимо лексических омонимов (полных и неполных), существует еще несколько видов слов, изучаемых смежными областями языкознания. Они представлены такими группами:

Омофоны или фонетические омонимы. Такие слова одинаковы по звучанию, но имеют разное написание.

  • бал (торжественное мероприятие) – балл (единица оценки),
  • лук (растение) – луг (поле).

Омографы или графические омонимы. Эти слова, напротив, одинаковы по написанию, но разные по произношению.

  • вИски (алкогольный напиток) – вискИ (область головы человека),
  • хлОпок (вид ткани) – хлопОк (резкий звук).

Омоформы также их называют грамматическими или морфологическими омонимами. Это слова, которые относятся к разным частям речи, но совпадают в одной или нескольких грамматических формах.

  • лечу (от гл. «лечить») – лечу (от гл. «летать»),
  • мой (местоимение) – мой (повелительное наклонение гл. «мыть»).

Важно! Стоит обратить внимание на основное отличие перечисленных групп от лексических омонимов. Если лексические омонимы принадлежат к одной части речи и одинаково пишутся и произносятся (во всех или в некоторых формах), то омонимы, омографы и омоформы совпадают лишь по одному или нескольким признакам.

Отдельно стоит сказать о функциональных омонимах. К этой группе можно отнести слова, являющиеся разными частями речи, совпадающие по звучанию и по написанию, но, в отличие от грамматических, имеющие общую этимологию.

  • приезжий (прил., знач. «такой, который приехал», признак человека) — приезжий (сущ., знач. «тот, кто приехал», сам человек),
  • светила (сущ. «светило» в мн.ч.) – светила (глагол «светить» в прошедшем времени ж.р.)

В тесной близости к омонимам находится такая группа слов, как паронимы.

Паронимы – это слова, которые имеют сходное произношение и структуру, но являются совершенно разными по смыслу.

  • абонент (владелец абонемента) – абонемент (документ на право пользования чем-либо),
  • эффектный (зрелищный) – эффективный (действенный).

Из-за сходного произношения слов этой группы у людей часто возникают трудности с их грамотным использованием в речи.

Словарь омонимов

  1. атлАс (ткань) – Атлас (географический),
  2. бор (сосновый или еловый лес) – бор (инструмент стоматолога),
  3. брань (ругательство) – брань (бой, устар. ),
  4. вид (внешность) – вид (категория в грамматике),
  5. гребешок (расческа) – гребешок (моллюск),
  6. дача (действие от гл. «давать» — «дача показаний») – дача (загородный дом),
  7. двор (участок около дома) – двор (король и его приближенные),
  8. залив (Участок водного пространства) — залив (деепричастие от глагола «залить»),
  9. залог (внесение имущества в обеспечение обязательств) – залог (грамматическая категория),
  10. ключ (приспособление для открывания замка) – ключ (родник),
  11. кол (острая палка) – кол (низшая оценка в школе),
  12. коса (причё ска) — коса (для косьбы травы) — коса (географическое название полуострова),
  13. лавка (скамья) – лавка (магазин),
  14. лук (овощ) – лук (старинное оружие),
  15. мир (земной шар) – мир (отсутствие войны),
  16. мотив (повод) – мотив (мелодия),
  17. норка (животное) – норка (небольшая нора),
  18. наречие (часть речи) – наречие (диалект),
  19. охота (выслеживание зверей) – охота (страстное желание, разг. ),
  20. предлог (повод) – предлог (грамматическая категория).

Полезное видео

Чем отличаются омонимы, синонимы и антонимы друг от друга.

100 Примеров омонимов с предложениями

Примеры предложений на английском языке, 100 примеров омонимов с предложениями




100 примеров омонимов с предложениями

Слова, которые имеют разное написание и значение, но имеют одинаковое произношение, называются омонимами . Ниже приведены примеры слов омонимов с примерами предложений:

  1. банка-банка:

Можете ли вы выбросить эти банки в мусорное ведро?

Он сказал, что может нарисовать эти картинки.

  1. Wreak- Reek:

Вы должны научить его, что попадать в аварию — это нехорошо.

Откуда эта дурная вонь?

  1. Душа-Подошва:

Из этой книги вы можете многое узнать о взаимоотношениях между духом и телом.

Это не единственная еда, которую можно съесть.

  1. Маршрут — Корень:

Проложили маршрут и завтра отправились в путь.

Мы начали исследовать корень этого языка.

  1. Централизованный аромат:

Вы можете дать нам пятьдесят центов?

Я отправил вам все сообщения вчера.

Вы чувствуете запах в комнате?

  1. Cell- Продать:

Клетки всегда обновляются сами по себе.

В этом месяце наблюдается снижение продаж в нашем магазине.

  1. Квартира — Квартира:

Вчера вечером в квартире номер пять было очень громко.

Мы убрали всю квартиру в доме.

  1. Ли-Лай:

Он говорил своему ребенку, что лгать — нехорошо.

В этой бутылке есть щелок.

  1. Молитва — Добыча:

Я буду молиться, чтобы вы выиграли экзамен.

Добыча, приведенная в этой книге, рассказана.

  1. Нужно замесить:

Ты мне очень нужен сейчас.

Мне нужно замесить тесто, чтобы сделать эти маленькие пончики.

  1. Остров- Проход:

Джейн начала жить на маленьком острове.

Сегодня купили небольшой коврик для прохода.

  1. Foul- Fowl:

Я думаю, этот неприятный запах исходит от мусора.

Мы сделали хороший приют для домашней птицы.

  1. Краска для штампа:

У меня была маленькая синяя птичка, но она умерла прошлым летом.

Я думаю, эти дио все сухие.

  1. Ate- Восемь:

Я съел макароны, которые вы мне приготовили.

Мальчику, играющему в мяч на улице, было восемь лет.

  1. Разрешено — вслух:

Мне сегодня разрешили работать.

Дети громко говорили в школе.

  1. Добавить объявление:

Добавим эту информацию в конец книги.

На всех сайтах, которые я открывал, была реклама.

  1. Муравей, тётя:

Я знаю, что муравьи — трудолюбивые животные.

Моя тетя приедет к нам на следующей неделе.

  1. Шаровой шарнир:

В детстве я любил играть в мяч.

Бавл — неприятное занятие.

  1. Группа запрещена:

Ремешок новый, но очень хороший.

Наверху есть запрещенная пещера, и мне это очень любопытно.

  1. Берри-Бери:

Вкус этих ягод очень вкусный.

Мы должны похоронить эти драгоценности на заднем дворе.

  1. Место рождения:

Никогда не думал, что эта койка будет такой удобной.

Я думал, что роды завтра, это было сегодня.

  1. Лучше- Ставка:

Красное платье, которое он носил вчера вечером, лучше других.

Его дядя делает пари.

  1. Доска — расточка:

Стол вполне доску.

Джейн очень скучно играть в эту игру.

  1. Граница- Граница:

Мы не смогли найти здесь пограничную зону.

Ваша болезнь на границе.

  1. Тормоз:

Кто разбил это стекло?

Я не мог тормозить в машине.

  1. Кэш-наличные:

Я поймал дедушкины тайники.

Снимите все наличные в банке и принесите мне.

  1. Ароматы — смысл:

В этом магазине очень хорошие ароматы.

Это чувство меня очень радует.

  1. Шанс- Шанс:

Желаю вам хороших результатов на экзамене.

Сегодня слушаем песнопения.

  1. Чили — Чили:

Этим летом поедем отдыхать в Чили.

Вы положили в блюдо перец чили?

  1. Хор- Запрос:

Это самый впечатляющий хор, который я когда-либо слышал.

Можете принести мне квайр?

  1. Сайт-Визит:

Практически все достопримечательности в нашей стране исторические.

Они не все в пределах видимости.

  1. Набор высоты — климат:

У меня не хватит смелости подняться на самую высокую гору в мире.

Клим сильно изменился.

  1. Факты — Факс:

Факты, которые мы услышали, были довольно пугающими.

Для того, чтобы нас приняли в этот бизнес, нам нужно отправить факс в компанию.

  1. Финский — Finish:

Наши соседи, только что переехавшие в квартиру, финны.

Я первым финишировал в утреннем плавании.

  1. Джин-Жан:

Сегодня мы изучали гены в биологии.

Ему очень неудобно носить джинсы.

  1. Позолота- Вина:

Видел на выставке вазу золоченую.

Это ваша вина.

  1. Греция — Смазка:

На зимних каникулах поедем в Грецию.

Ее одежда была загрязнена жиром.

  1. He’ll- Heal:

Он придет сюда сегодня.

Сок, который я приготовил для тебя, исцелил тебя.

  1. Высшее — найм:

Этот дом выше остальных.

Завтра собираемся брать машину напрокат.

  1. Замесить — Нужно:

Теперь замесите все ингредиенты, которые я положил в этот контейнер.

Мне нужно ваше внимание сегодня.

  1. Знает- Нос:

Это все, что вы уже знаете.

Прошлой зимой мне сделали операцию на носу.

  1. Утечка — лук-порей:

Вода течет с крыши нашего дома, необходимо как можно скорее ее отремонтировать.

Моя мама очень хорошо готовит лук-порей.

  1. Веселые- жениться:

С Рождеством всех вас!

Так как этим летом поженимся, купим новый дом.

  1. Шахтер — Незначительный:

Отец моей девушки — шахтер.

Наша профессия называется второстепенным сектором.

  1. Мышца — Мидия:

Мои мышцы сегодня сильно болели, потому что вчера утром я занимался очень утомительным спортом.

Мой любимый дуэт — мидии и пиво.

  1. Малярная панель:

Мне очень больно, когда я бьюсь головой о стену.

Мой младший брат разбил стекло, и мама очень на него разозлилась.

  1. Пара — Груша:

Это ваша пара.

Мы купили на рынке фунт груш и вернулись домой.

  1. Хвала- Молитва:

Очень хвалим.

Все мои молитвы с вами, будьте очень счастливы.

  1. Профит — Пророк:

В этом году наша компания получила 20% прибыли.

Эта книга содержит информацию о пророках.

  1. Rain- Reign:

Сегодня дождь, поэтому возьмите с собой зонтик.

Эта сказка рассказывает о закате очень сильного правления с годами.

  1. Грубый — ерш:

Тебе говорили, каким грубым раньше был мужчина?

Это ерш.

  1. видели (прошедшая часть см.) — Сцена:

Я видел тебя сегодня утром в школе.

Вы так смотрели сцену на сцене.

  1. Море — изъять:

Всегда ли море так приятно пахнет?

Черепахи не могут схватить кроликов.

  1. Шить- Итак:

Когда вы будете вшивать эти деревья в землю?

Игрушка моего брата сломалась, поэтому он плакал весь день.

  1. Кислый — Болезнь:

Эти яблоки очень кислые и сырые.

Когда я пошел к врачу, я сказал, что моя жалоба — боль в горле.

  1. Утешение — бездушный:

Единственным утешением было то, что он меня любил.

Вы не были таким бездушным человеком.

  1. Сталь:

Воры часто воруют ценные вещи.

Все наши кастрюли, которые мы используем на кухне, стальные.

  1. Тимьян- Время:

Эти горы очень приятно пахнут тимьяном.

Время бежит, как вода.

  1. Различные- Очень:

По этому поводу имеются разные данные.

Он любит мою кошку, и он очень любит меня.

  1. Носили (прошедшие износ) — Война:

В тот день я надела ваше платье.

В содержании этой компьютерной игры присутствует война, пожалуйста, не играйте в нее своим детям.

  1. We’ll- Wheel:

Пойдем завтра на пикник.

Мы пробыли в дороге несколько часов, потому что у машины взорвалось колесо.

  1. Ваш — Вы:

Где твоя книга?

Ты ешь этого цыпленка.

  1. Слабая неделя:

Я сегодня очень слаб.

В месяце 4 недели.

  1. Солнце- Сын:

Сегодня солнце выглядит очень ярким.

Когда приедет твой сын?

  1. См. Море:

Рад вас видеть!

Подышать морским воздухом будет полезно для всех.

  1. Мясо:

Очень рада встрече с вами.

Рекомендую вам съесть это мясное блюдо.

  1. Форт — Сражение:

Вы видите форт вдали?

Надеюсь, эта ссора между нами немедленно закончится.

  1. Стон — Выросший:

Так как ребенок был очень болен, то стонал до утра.

Этот мальчик вырос.

  1. Святой — целиком:

Для нас это святое место.

Целые ингредиенты здесь уже две недели.

  1. Час — Наш:

Я ждала тебя на морозе час.

В нашей семье так весело.

  1. I — глаз:

Я вас очень хорошо знаю.

У тебя большой и разноцветный глаз.

  1. Знать- №:

Я знаю, как тебе тяжело ходить в школу.

Нет, я не позволю тебе пойти с ним.

  1. Ссылки- Lynx:

Была ссылка, потому что у него сломана рука.

Документальный фильм, который мы посмотрели вчера вечером, показал жизнь рысей.

  1. Почта- Мужской:

Так как я сегодня в отпуске, я связываюсь с начальником по почте.

Это все мужские товары.

  1. Право — Запись:

Ты никогда не говори мне права.

Я пишу книгу о своей жизни.

  1. Затем:

Чем то зайдешь.

Тогда я хотел бы увидеть вас снова.

  1. Где носить:

Где вы были прошлой ночью?

что ты думаешь надеть на встречу?

  1. Красный- Читать:

Имя нашей сегодняшней сказке — девочка в красном капюшоне.

Прочитаю свою любимую книгу.

  1. Тоже два:

Приятно познакомиться.

У меня две сестры и один брат.

  1. Воздушный наследник:

Ваш кондиционер дует холодным воздухом.

У него не было наследников, поэтому он пожертвовал все свое наследство в фонды.

  1. Пляж — бук:

Ночью гулять по пляжу приятно.

В этом лесу много буков.

  1. Пчела-Be:

Упомянутая в сказке пчела очень трудолюбива.

Будьте осторожны.

  1. Купить-пока-пока:

Поехал на рынок и купил все, что хотел.

Эти задания дал мне мой учитель.

До свидания, увидимся в следующем году.

  1. Путь- Вес:

Надо попробовать решить этот вопрос по-другому.

Ты очень слаб, твой вес не тот.

  1. Их- Там:

Их лошади не будут участвовать в этой гонке.

Здесь четыре яблока.

  1. Lessen- Урок:

Вы должны уменьшить все, что слишком много.

Я очень рада, что у моего любимого учителя есть урок.

  1. Решетка большая:

Вы натерли эту морковь на терке?

Вы прекрасно выглядите сегодня утром.

  1. Походка- Ворота:

Походка очень серьезная.

В 100 метрах впереди должны быть ворота.

  1. Цветочная мука:

Чьи это красочные цветы?

Мне нужно немного муки, чтобы испечь свежее печенье.

  1. Дурак- Полный:

Разве вы не понимаете, что они вас обманывают?

Бутылка полная.

  1. Обнаружено — Оштрафовано:

Вы должны сами найти правильные ответы.

Ваш друг оштрафован на 3 дня.

  1. Ноги и ноги:

Мы не забудем совершенный вами подвиг.

Эта обувь подходит для ваших ног.

  1. Дешево — Дешево:

Платье, которое я купил для тебя, было не очень дешевым.

Птицы все вместе дешевы.

  1. Cell- Продать:

Сегодня предметом нашего урока биологии являются клетки.

Он продал все товары, которые были у него в руках, по дешевой цене.

  1. Одна победа:

Встретимся на пляже через час.

Я выиграл эту гонку в прошлом году.

  1. Пациенты:

Он был очень терпеливым учителем.

Работаем всю ночь на здоровье пациентов.

  1. Практика- Практика:

Практики, которые вы выполняете, будут вам очень полезны.

В отпуске нужно много тренироваться.

  1. Кольцо-отжим:

Вы видите звон колокола?

Пожалуйста, не выкручивайте то, что вам говорят.

  1. Продажа- Парус:

В этом магазине стартовала распродажа.

Сегодня утром мы плыли.

  1. Стиль:

Изготавливаем перила для колхоза.

Вы очень стильная женщина.

омонимов: определение и полезные примеры предложений

Омонимы состоят из омофонов и омографов.Различные словарные определения этих слов могут привести к путанице в отношении этих терминов.

Омонимы, омофоны и омографы

Омонимы включают классы из трех слов. «Ибо» и «четыре» являются примерами омонимов первого типа. Эти слова имеют одинаковое произношение, разное написание и значение. Первый словесный класс — омофоны.

Класс второго слова включает слова с таким же написанием. Эта группа слов имеет разные значения и варианты произношения.Эти слова являются омографами, но их более точно описать как гетеронимы. Гетеронимы составляют подгруппу омографов.

Класс третьего слова имеет то же написание и произношение, но разные значения. Большинство людей думают об этой группе как об омографах. Оксфордский английский словарь (OED) считает их ограничительными омонимами.

Второй и третий классы слов происходят из одной и той же подгруппы слов: омографы. Обозначение третьей группы ограничительных омонимов уменьшает путаницу между типами омографов.

Омофоны

Омофоны имеют разное написание и значение. Вы так же произносите омофоны. Такие слова, как перерыв / тормоз или идол / холостой ход, являются примерами этих слов.

Примеры омофонов:

Тормоз — тормозной

  • У меня отказали тормоза и я въехал в припаркованную машину.
  • Я пошел на обед перерыв .

Холостой ход — идол

  • Я не хотел, чтобы моя машина стояла на холостом ходу , поэтому я выключил ее.
  • Певец был моим кумиром .

В первом примере «тормоза» относятся к устройству, которое останавливает движение транспортного средства. «Перерыв» означает кратковременный перерыв. Во втором примере «бездействие» относится к бессмысленной деятельности. «Идол» относится к человеку, которого вы уважаете. Оба примера звучат одинаково, но имеют разные значения и варианты написания.

Штифт

Омографы

Омографы второго класса слов относятся к словам, которые являются гетеронимами.Написание гетеронимов остается неизменным, а их значения и произношение меняются. Такие слова, как «адвокат» и «c проиграть» — это примеров гетеронимов.

Примеры гетеронимов

  • Адвокат защищал своего клиента.
  • Закройте духовку, пока стоите близко ко мне.

В первом предложении «адвокат» используется короткий звук «а». В этой форме «защитник» означает человека, который поддерживает дело.«Защищенный» в первом предложении действует как глагол и имеет длинный звук «А». Это означает спорить от имени кого-то.

Во втором примере первое использование слова «закрыть» означает закрытие. Буква «s» в конце приобретает звук «z». Напротив, «близко» в конце второго предложения означает быть рядом. В этом случае вы произносите слово «закрыть» как «ЗАКРЫТЬ».

В этих примерах меняется значение и произношение.

Штифт

Примеры ограничительных омонимов

Омонимы — это слова, которые существуют как омографы, так и омофоны.Эти слова имеют одинаковое произношение и написание, но разные значения. Слова «летучая мышь» и «компактный» имеют два разных значения.

Летучая мышь — ракетка

  • летучая мышь висела вверх ногами на дереве,
  • Моя деревянная бита сломалась на последней веревке.

Компактный — компактный

  • У нее был компактный автомобиль .
  • Она исследовала свою помаду в своем компактном .

В первом примере слово «летучая мышь» имеет два разных значения. В этом контексте «летучая мышь» относится к черному грызуну с крыльями, а вторая — к бейсбольной экипировке. Во втором примере «компактный» означает маленькую и крошечную зеркальную косметичку. Слова в этой группе имеют одинаковое написание, но разное значение.

Примеры омонимов:

Яркий — яркий

  • Он чувствовал себя ярким, и веселым и полным энергии.
  • У меня двое способных учеников , но остальные средние.

Правый — правый

  • Человек не мог различить между правильным, и неправильным.
  • Поверните направо на на первом светофоре.

Адрес — адрес

  • Я дам вам свой адрес и номер телефона.
  • Мы должны обращаться к как к ней.

Лента — лента

  • Не забудьте обернуть эти книги резиновой лентой .
  • Она играет на кларнете в оркестре Swing .

Роза — роза

  • Продажи выросли на за период Рождества на 20%.
  • Он прислал ей одну красную розу .

Матч — матч

  • Сегодняшний футбольный матч — Франция — Бразилия.
  • Вы не можете сопоставить ему в шахматах.

Холодно — холодно

  • Не волнуйтесь об экзамене; держать в прохладе .
  • Достаньте коржи из духовки и охладите на решетке.

Watch — часы

  • Он сидел тихо и смотрел , что происходит.
  • Часы стоили дешево, но идут вполне прилично.

Волна — волна

  • Несколько деревень были разрушены огромной приливной волной .
  • Он поднял руку на волна .

Кольцо — кольцо

  • Кольцо с бриллиантом самое дорогое.
  • У нас сломалась стиральная машина; Я позвоню электрику.

Омонимы | Инфографика

Общие омонимы в английском языке

Штифт

Список омонимов

Штифт

4.5 10 голоса

Рейтинг статьи

Список 25 — Омонимы

Омоним — это слово, которое выглядит так же или звучит так же, как

.

другое слово, но другое значение. Из-за этого это

важно быть внимательным к слову, используемому как омоним

может быть ошибочно использован вместо него.

воздух

наследник

заем

одинокий

аил

эль

сделано

горничная

разрешено

вслух

почта

мужской

дуга

ковчег

основной

грива

съел

восемь

мясо

встретить

плохо

баде

медаль

вмешиваться

залог

тюк

пропустил

туман

лысый

кричали

мышцы

мидия

мяч

крик

нет

монахиня

голый

медведь

весло

руда

пляж

бук

одна

вон

боб

было

ведро

бледный

медведь

голый

боль

панель

бит

свекла

пара

груша

пчела

быть

терпение

пациента

свекла

бит

мир

штука

звонок

красавица

звон

кожура

ягода

похоронить

обычная

самолет

рождение

причал

самолет

обычная

синий

сдул

поры

налить

кабан

отверстие

практика

практика

доска

скучно

похвала

молитвы

сук

лук

молиться

добыча

лук

сук

основной

принцип

мальчик

буй

прибыль

пророк

тормоз

перерыв

дождь

правление

купить

от / до

рэп

упаковка

потолок

уплотнение

читать

тростник

ячейка

продам

читать

красный

центов

отправлено

правый

написать

дешево

копейки

кольцо

отжим

чек

чек

дорога

ездил

грубое

курс

роль

рулон

шнур

аккорд

корень

маршрут

дорогой

олень

роза

рядов

умирают

краситель

продажа

парус

дан

выполнено

сцена

просмотрено

Краситель

умирают

море

см.

ewe

вы

шов

кажется

глаз

Я

шить

свиноматка

ярмарка

тариф

прицел

сайт

подвиг

футов

взлет

болячка

найти

оштрафовано

подошва

душа

блоха

убежать

сын

вс

вылетел

грипп

сажа

костюм

мука

цветок

лестница

смотреть

цветок

мука

ставка

стейк

дурак

полный

украсть

сталь

перед

четыре

стиль

стиль

четвертый

четвертый

люкс

сладкое

фол

птица

хвост

сказка

мех

ель

слеза

уровень

походка

ворота

их

там

решетка

отлично

бросил

С

по

стон

выросли

трон

брошено

волосы

заяц

прилив

связаны

зал

тяга

С

по

два

лечить

каблук

рассказал

платных

слышать

здесь

тоже

к, два

слышал

стадо

буксируемый

жаба

здесь

слышать

урна

заработать

выше

аренда

напрасно

жила

ему

гимн

долина

вуаль

отверстие

целиком

жила

флюгер, зря

час

наш

талия

отходы

холостой ход

идол

ждать

вес

ключ

набережная

путь

вес

знал

новые

слабый

неделя

рыцарь

ночь

износ

где

узел

не

целиком

отверстие

знаю

ведьма

, который

лежал

переулок

дерево

будет

свинец

светодиод

написать

правый

утечка

лук-порей

хомут

желток

уменьшить

урок

года

ваш

Примеры и определение омонимов

Определение омонимов

Омоним означает слово, имеющее одинаковые звуки, но разные значения. Омоним греческого происхождения. Он состоит из двух слов « homos », что означает то же самое, и « onoma », что означает имя. Также утверждается, что он имеет латинское происхождение, восходящее к 17 годам. Однако этимологически это греческое слово.

Семантически такие слова имеют огромное различие в смысле обозначения разных вещей. Они звучат почти одинаково, например, cite означает ссылку на что-то, в то время как site (с s) означает место, но есть небольшая разница в написании букв «c» и «s», и звук тоже является такой же.Некоторые другие такие слова, например, пишите и правильно, имеют заметные различия в написании, но имеют одинаковые звуки. Их еще называют гетерографами. Иногда омофон может иметь такое же звучание и написание, например «набор», но иметь несколько значений, так как Третий международный словарь Вебстера показывает наибольшее количество словарных статей, имеющих разные значения.

Различие омофонов, омонимов и омографов

Хотя омофоны кажутся одинаковыми, хотя и отличаются друг от друга, омографы разные, но их написание одинаково. В этой ситуации омонимы могут быть обоими. Следовательно, омонимы могут относиться к любому из них. Хотя Мерриам-Вебстер заявляет, что некоторые лингвисты предлагают разделить их, предлагая одинаковые варианты написания, но разные произношения, должны быть омонимами, а другие омографы, но это предложение не имеет широкого признания.

Примеры в литературе

Пример # 1

Из Приключения Алисы в Стране чудес Льюиса Кэрролла

«Вы обещали рассказать мне свою историю, — сказала Алиса, — и почему вы ее ненавидите. — С и Д, — добавила она шепотом, наполовину боясь, что он снова обидится.«Моя длинная и печальная история!» — сказала Мышь, повернувшись к Алисе и вздохнув. «Это, конечно, длинный хвост», — сказала Алиса, с удивлением глядя на хвост Мыши; «Но почему ты называешь это грустным?» И она продолжала ломать голову над этим, пока Мышь говорила, так что ее представление об истории было примерно таким.

(Льюис Кэрролл, Приключения Алисы в стране чудес )

Этот отрывок встречается в популярном рассказе Льюиса Кэрролла об Алисе. В этом абзаце Алиса разговаривает с Мышью, которая рассказывает ей свою историю.Он перепутал сказку и хвост таким образом, что кажется, что Алиса заинтересована, и все же она приятно насмехается над его использованием сказки, которая является правдой в обоих смыслах, причем его рассказ печален и длинен. Она означает сказку, а также хвост в том же смысле, который вызывает у читателей чувство веселья, когда они ее читают. Тем не менее, это не может быть преобразовано в речевой образец, поскольку оба имеют одинаковый звук.

Пример № 2

Из «Поэмы омонима» Шанкарана Кутти

В ручье на улице я нашел несколько гребцов
Маленькая деревенская лодка, сидящая в ряду
Через ручей дровосек Я увидел
Резка его дерево с электрической пилой

А потом я услышал, как стены здания покачиваются
И встал передо мной, гигант, подобный скале
Я почувствовал, как мое сердце упало в страхе
Он поднял меня и бросил в кухонную раковину

И затем, чтобы убежать, я взял поводок
В раковине я нашел гигантскую трубу, которая действительно вела
Я подумал, что сбежать, и проскользнул, чтобы упасть
На земле внизу, как осенние листья

Моя миссия провалилась, я не мог не остановить слезу
Путешествие по трубке, моя рубашка действительно порвалась
И как маленькая тыква опухла моя ступня
Без боли я не мог пошевелить ногой.

Эти четыре строфы встречаются в стихотворении Шанкарана Кутти «Поэма омонима». В первых двух строфах она играла с греблей, пилой, роком и погружением, используя обе версии омонимов, так что читатели прекрасно понимают, что имеет в виду Кутти. Точно так же она продолжает его в следующих двух строфах, по-разному употребляя слова «свинец», «падение», «разрыв» и «ступня», которые имеют одинаковое написание и одинаковые звуки.

Пример № 3

Из «Беспокойной Салли Браун» Томаса Гуда

Его смерть, которая произошла у него на койке,
Случилось с сорок с небольшим;
Они пошли и сказали сторожу, а
Дворник позвонил в звонок.

Это последняя строфа из «Faithless Sally Brown» Томаса Гуда. Интересно, что написание слов «толлед» и «сказанный» не одно и то же, хотя они имеют одинаковое звучание и разные значения. Это очень хорошее использование омонима с одинаковым произношением, но с разными значениями и написанием.

Example # 4

Повесть о хвостах Элизабет Х. Макферсон

Эта красивая книга Элизабет Макферсон представляет собой забавного мальчика, который узнает, что у всех животных есть хвосты.Как ни странно, он думает, что у него нет хвоста, как и у других людей. Однако со временем он узнает, что хвост очень полезен для животных и может помочь им по-разному. Хотя некоторые вопросы и его ответы кажутся довольно забавными, их иллюстрация делает книгу интересной для детей. В целом, он успешно объяснил разницу между хвостом и сказкой, двумя самыми популярными омонимами.

Функции омонимов

Функции омонимов в литературе и письме очень тонкие.Причина такой тонкости в том, что иногда слова имеют небольшое различие или даже отсутствие разницы в звуках, но имеют разные коннотации. Иногда они различаются по обозначениям. Следовательно, необходимо, чтобы писатель понимал даже малейшие различия в значениях, если звуки и написание схожи. Здесь понимание омонимов помогает тому, что они функционируют как отличительные сущности, чтобы читатели понимали тонкие различия в значениях и коннотациях. Они помогают авторам различать смыслы и помогают своей аудитории уловить их послания.

сообщить об этом объявлении

100 примеров омонимов с предложениями — инфографика и PDF

100 примеров омонимов с предложениями PDF!

Что такое омонимы?

Омонимы — это слова с одинаковым произношением или написанием, но с разными значениями и происхождением. Омонимы — это самые запутанные слова английского языка, и это очень интересная тема для обсуждения.

В этом уроке мы собираемся обсудить некоторые полезные омонимы с их примерами предложений.Примеры омонимов помогут вам научиться использовать эти омонимы и помогут прояснить разницу между разными омонимами.

Также проверьте: 100 Примеры омографов

Пример списка общих омонимов

Корабль — Корабль

вид — вид

Выпадение — Выпадение

точка — точка

Яркий — Яркий

Плечо — Плечо

Матч — Матч

фунт —

фунт

Поездка — Поездка

Парк — Парк

Книга — Книга

Правый — Правый

Камень — Камень

Дата — Дата

осень — осень

Текущий — Текущий

Пила — Пила

Экспресс — Экспресс

Скважина — Скважина

Стопка — Стопка

Шина — Шина

Die — Die

Полюс — Полюс

Карьер — Карьер

Письмо — Письмо

Зажимы — Зажимы

Холодный — Холодный

Волна — Волна

Роза — Роза

Группа

— Группа

Адрес

— Адрес

Медведь — Медведь

Путь — Путь

Плечо — Плечо

Зубец — Зубчик

Масштаб — Масштаб

Кольцо — Кольцо

Роза — Роза

Воздух — Воздух

Летать — Летать

Банк — Банк

Весна — Весна

Группа

— Группа

Утка-Утка

Ярмарка — Ярмарка

Тендер — Тендер

Подарок — Подарок

Линейка — Линейка

Матч — Матч

Галстук — Галстук

Пальма — Пальма

Часы — Часы

Кора — Кора

Скважина — Скважина

Летучая мышь — Летучая мышь

Весна — Весна

Адрес

— Адрес

Файл — Файл

слева — слева

Гвоздь — Гвоздь

Мойка — Мойка

Летучая мышь — Летучая мышь

Среднее — Среднее

Ложь — Ложь

Стебель — Стебель

Банка — Банка

Стебель — Стебель

Циркуляр

— Циркуляр

Примеры омонимов с предложениями

Вот список из 100 примеров омонимов с предложениями:

Рычаг

Плечо

Она была прикреплена к руке красивой

Моя рука рисует.

Адрес

Адрес

Какой у вас домашний адрес?

Все письма просим направлять в этот офис.

Медведь

Медведь

Медведи — животные черного и белого окраса.

Раньше ему не приходилось терпеть столько боли.

Банк

Банк

Она села на берегу реки

Идет в банк за ссудой.

Лента

Полоса

Группа играла старые песни Битлз.

У нее очень красивая повязка для волос.

Книга

Книга

Пожалуйста, закажите мне такси.

Мне нравятся сборники стихов.

Летучая мышь

Летучая мышь

Летучая мышь — птица черного цвета.

Он играет битой для крикета.

Банка

Банка

Он умеет играть на флейте.

Он хочет банку пепси.

Холодный

Холодный

Хорошее прохладное утро.

Как это было круто и вкусно!

Зажим

Зажим

Моя заколка красного цвета.

В прошлом месяце просочились ее видеоклипы.

Падение

Падение

Капли росы падают на траву.

Она надеялась, что он бросит эту тему

Утка

Утка

Утки — красивые птицы.

Он больше не будет уклоняться от этого вопроса.

Дата

Дата

Дата

Какой сегодня день?

Я люблю есть финики по утрам.

Он на свидании со своей девушкой.

Файл

Файл

Мой файл был синего цвета.

Плотник подпиливает дверь.

Осень

Осень

Яблоко упало с дерева.

Ночь настала, прежде чем мы вернулись домой.

Fly

Fly

Муха — насекомое на шести ногах

В небе летали птицы.

Положить

Путь

Положите обувь на пол.

Он выставляет меня вперед.

Письмо

Письмо

В английском языке 26 букв

Я отправил письмо вчера.

Левый

Левый

Слева от вас кошка.

Он оставил свой телефон в машине.

Матч

Соответствие

Идет матч между Австралией и Индией.

Ему нет равных со мной.

Гвоздь

Гвоздь

У нее очень красивые ногти.

Готов поспорить, я попал в точку.

Скважина

Скважина

Молодец! Вы сдали экзамен.

В этом колодце нет воды.

Часы

Часы

Она наблюдает за мной сзади.

Ему нравится носить золотые часы.

Волна

Волна

Она машет рукой и уходит.

Волны электронов не опасны.

Галстук

Галстук

Он носил черный галстук вместе с белой рубашкой.

В этом матче будет ничья.

Корабль

Корабль

Я путешествовал на корабле.

Он отправляет свою посылку в Англию.

Мойка

Мойка

Раковина на кухне.

Самолет затонул в реке.

Масштаб

Масштаб

Он рисует линию своей шкалой.

Эта труба полная накипи.

Стебель

Стебель

Он опыляет стебель пшеницы.

Говорят, что призраки преследуют стены замка.

Пила

Пила

Я видел, как он приближается ко мне.

Он пил пилу по дереву.

Пружина

Пружина

Весна очень тяжелая.

Обожаю весенний сезон.

Кольцо

Кольцо

Они дрались на ринге.

Он подарил мне кольцо.

Линейка

Линейка

Он был великим правителем своего времени.

Дайте мне, пожалуйста, вашу линейку.

Роза

Роза

Он поднял руку для ответа.

Роза очень красивая.

Парк

Парк

Национальный парк очень красив.

Пожалуйста, припаркуйте машину снаружи.

Точка

Точка

Моя точка зрения совершенно другая, вы неправильно говорите.

Это центральная точка круга.

Пальма

Пальма

Пальмы очень длинные.

Он ударил его ладонью.

Связано: Список омофонов с примерами

Инфографика (примеры омонимов с предложениями)

Загрузите этот урок примеров омонимов с предложениями в PDF

Скачать PDF

Помощь по английскому словарю: общие омонимы

В английском языке есть слова, которые часто вызывают путаницу из-за своего звучания и написания. Я говорю об омонимах, и они могут вызвать головную боль у любого изучающего английский язык. Омонимы — это слова, которые пишутся по-разному, но имеют одинаковое точное звучание. Вот несколько часто используемых омонимов с их определениями и пример того, как мы могли бы их использовать.

Голая: выставить.

«Вы обнажаете кожу, когда носите бикини».

Медведь: 1) Терпеть или продолжать. 2) Большое пушистое животное

«В медвежьей клетке кто-то есть! Я терпеть не могу смотреть! »

Скучно: Отсутствие интереса.

«Мне было так скучно во время этого выступления. Я чуть не заснул ».

Доска: 1) Тонкий плоский кусок материала. 2) Лица, принимающие решения в организации.

«Совет директоров Surf Club решил, какую доску для серфинга нам использовать».

Toe: У вас по пять штук на каждой ноге.

«Сегодня я ударил ногой по ноге, но он все еще болит».

Буксир : для буксировки другого транспортного средства, возможно, на веревке или цепях.

«После автомобильной аварии приедет эвакуатор и отбуксирует ваш автомобиль».

Через: Вход с одной стороны и выход с другой.

«Дорога перекрыта, я не могу проехать. Может случиться авария ».

Бросок : Бросать или толкать с силой (прошедшее время слова «бросок»).

«Он очень быстро забросил мяч».

Знакомьтесь, : Встречайте

«Я встречусь с вами завтра около 15:00».

Мясо: Мясо животного, употребляемое в пищу.

«Какое мясо вы хотите на ужин, курицу или говядину?»

Комплимент: Вежливое выражение

«Вы всегда должны делать комплименты своим друзьям, когда они хорошо выглядят».

Дополнение: Для улучшения или совершенствования.

«Этот соус идеально дополняет стейк. Как вкусно!»

Перерыв: 1) Прервать что-либо. 2) Разбить или сломать.

«Мы должны сделать перерыв в танцах, прежде чем сломаем себе спину.”

Тормоз: Устройство для остановки транспортного средства.

«Мне нужно проверить мою машину, думаю, тормоза не работают».

Надеюсь, это немного проясняет вам ситуацию. Все еще не понимаете? Задавайте вопросы на следующем занятии, мы будем рады помочь.

изображение: HeyDanielle

слов-омонимов в испанском языке


Омонимные слова — это слова, которые имеют одинаковое произношение или звучание, но имеют другое значение или относятся к разным вещам.Это термины с разным происхождением или этимологией, но по какой-то причине они приобрели одинаковое название или произношение. Вот объяснение, происхождение и 43 наиболее часто используемых примера.

Некоторые авторы считают термины омонимы и омографы эквивалентными. Омонимные слова делятся на два состояния или состояния: условие фонологии и условие написания (способ написания). Так что если два слова совпадают в произношении, то это омофоны. Например… слово «Аста», которое относится к рогу животного, и слово «хаста», что означает «пока»; эти два слова произносятся совершенно одинаково, поэтому они соответствуют фонологическому условию, однако они различаются по написанию, поэтому омонимия считается частичной.

Так вот, если два слова произносятся и пишутся одинаково, то они являются омографическими словами и омонимия полная. Примером этого условия является слово вино, которое означает «пришло», а также означает «вино». По сути, все слова-омографы одновременно являются омофонами.

Исторически омонимы в испанском языке имеют три типа происхождения

Понятно, что первое происхождение связано с конвергентной фонологической эволюцией. Обычно слово со временем подвергается эрозии. Например, слово ДОН, что означает «подарок», и слово ДОН, которое относится к уважению или почтению по отношению к мужчине. Отправные точки для этих двух слов совершенно разные, оба происходят из латыни, со временем они претерпели изменения. Слово DONUM на латыни означает «подарок», а слово DOMINUM означает «господин или старший». Эти изменения способствовали увеличению количества слов-омонимов в испанском языке.

Второй источник состоит в том, что семантическое расхождение порождает разные значения, которые говорящие больше не воспринимают как связанные. Например, это было то, что произошло со словом BANK (по-английски — скамейка), которое относится к объекту сидения, и со словом BANK (по-английски — банк) — учреждением для внесения денег. Предшественники наших нынешних банкиров вели дела на городской площади, где вы сидели на банках с маленьким столиком для обслуживания клиентов.Сегодня знание этого исторического факта утеряно, но оно дало начало двум словам, которые, наконец, имеют разные значения.

Третье происхождение связано с глобализацией средств массовой информации и информации … и это так просто, как то, что какое-то слово становится популярной тенденцией, и по совпадению то же самое слово или имя существует в испанском языке, но с другим значение. Затем возникает другая омонимия.

Омонимия порождает путаницу и заключается в том, что если форма слов сходится, возможно, что даже одно и то же выражение может иметь два разных значения.Например … Я иду на охоту! (что означает «Я иду на охоту»), выражение, которое иногда используется для обозначения того, что вы собираетесь на вечеринку … и выражение «Я ухожу из дома!» (что означает «Я ухожу из дома»), их легко спутать друг с другом. Именно из-за омонимии в испанском языке использование акцентов так важно для лучшего общения, а также для улучшения произношения.

Многие изучающие испанский язык склонны путать похожие слова, но не одинаковые в написании или произношении, например «виды» и «специи», что означает «виды» и «специи» соответственно.


Здесь мы приводим 43 примера наиболее употребляемых «слов-омонимов» в испанском языке.
Щелкните каждое изображение для увеличения.

нажмите на изображения ниже, чтобы УВЕЛИЧИТЬ

.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *