Письма в английском языке: Как писать письмо на английском языке? Образец, оформление

Содержание

Пишем письмо на английском: советы эксперта.

9 октября 2015

1175

Время от времени нам всем приходится писать официальные письма на русском языке. Чтобы написать, например, жалобу на работу компании или сопровождающее письмо при отправлении резюме в фирму, в которой вы бы хотели работать, вам приходится продумать стиль, словарь, соответствующие грамматические конструкции и клише. При написании подобных писем на английском языке времени потребуется больше. Поэтому мы решили дать вам несколько полезных советов. И начнем мы с подготовки к написанию письма.

Готовимся писать письмо.

 

Для начала ответьте на вопрос – Зачем я пишу письмо?

 

Процесс написания письма начинается с четкого представления цели (письмо-жалоба, письмо-предложение, письмо-запрос и т.д.). Сформулировав цель письма, вы можете определить, насколько официальным будет стиль сообщения, а также продумать соответствующий стилю словарь.

Второй вопрос, на который следует ответить – Кто мой адресат?

 

Очень важно знать, кто ваш непосредственный или потенциальный читатель, и какой у него уровень владения английским языком. Старайтесь очень внимательно подбирать слова. Если можно обойтись без терминологии или канцеляризмов, используйте нейтральную лексику. Получателю письма все детали текста должны быть понятны.

Необходим план письма!

 

Прежде чем писать текст, нужно обязательно составить план письма (количество абзацев, содержание каждого абзаца). К плану можно приложить список слов, глаголов, идиоматических выражений, которые вы собираетесь использовать в тексте. Чем еще полезен план?  Он помогает сосредоточиться на ключевых идеях письма, логично излагать мысли, избегая повторов.

ЗАПОМНИТЕ! Абзацы не должны быть большими. В некоторых форматах письма (например, в электронных письмах) абзац может состоять из одного предложения.

Необходимо посмотреть все слова, которые вы собираетесь использовать в письме, заранее. Это могут быть термины, фразовые глаголы, устойчивые словосочетания. Имея такой список под рукой, вам не придется отвлекаться на поиск слов во время работы над письмом.

 

1) В первом предложении укажите цель письма:

 

I am writing to inform you… – Я пишу, чтобы сообщить вам…

I am writing to confirm… — Я пишу, чтобы подтвердить…

I am writing to enquire about … — Я пишу, чтобы узнать…

I have recently heard about… and would like to learn… — Недавно я услышал, что…, и я хотел бы узнать…

Having seen your advertisement in…, I would like … — Увидев ваше объявление в…, я хотел бы…

I am writing with reference to your enquiry

. – Я пишу в ответ на ваш запрос.

Following our telephone conversation, I… — После нашего телефонного разговора, я…

Отвечая на полученное ранее письмо, поблагодарите вашего адресата:

Thank you for your letter. – Благодарю вас за письмо.

Thank you for your letter regarding… — Благодарю вас за письмо, касающееся…

Основная часть письма предусматривает детальный ответ на вопросы или предоставление релевантной информации адресату.

 

2) Используйте стандартные формы приветствия и завершения письма.

 

Большинство писем начинаются с обращения к адресату:

Dear Mr Reeds

Dear Ms Reeds

Dear Sir (Madam) — если вы не знаете имя адресата

Dear Sir

or Madam – если у вас нет никакой информации об адресате.

Что писать в заключительной части письма?

Прежде всего это указание на последующие контакты –

Looking forward to hearing from you. —   Жду писем от тебя. (неофициальный стиль)

I look forward to meeting you on (date). – Жду встречи с вами (дата). (полуофициальный стиль)

An early reply would be appreciated. – Был бы признателен за своевременный ответ. (официальный стиль)

Если в приветствии вы написали «Dear Mr (Ms) Reeds», тогда в заключении следует написать – «Yours sincerely» или «Sincerely yours» в американском варианте английского языка).

Если вы хорошо знакомы с адресатом и в приветствии указываете его имя – «Dear Fred», то, завершая письмо вы можете написать «Best regards» или «Best wishes».

Если обращения было официальным и без указания имени адресата – «Dear Sir (Madam, то в заключительной части письма традиционно пишут – «Yours faithfully (Faithfully yours.

Электронные письма отличаются меньшей формальностью стиля. Поэтому начинать письмо можно с имени – «Helen», или же «Hi Helen». Если письмо адресовано группе людей, то приветствие можно опустить. В заключении письма можно написать «Best wishes»,

«Thanks», «Kind regards», а в британском варианте английского языка – «Cheers».

 

3) Но вернемся к началу письма и скажем пару слов о датах.

 

Даты нужно писать полностью: 8 September 2015 или September 8, 2015.

Избегайте сокращенного написания дат: 8/9/2015. Носители британского варианта прочтут ее как 8 September, а носители американского варианта – 9 August.

Перед отправлением письма

 

Внимательно прочитайте, что вы написали. Посмотрите, есть ли в вашем письме связующие элементы (сочинительные и подчинительные союзы) – «and», «but», «however», «therefore» и др.

По возможности старайтесь писать сжато, длинные предложения всегда трудно читать. В одном предложение должна быть заключена одна мысль или идея.

Лаконичность высказываний достигается соблюдением определенного порядка слов:

Подлежащие (Subject) – Сказуемое (Predicate) – Дополнение (Object) – Обстоятельства образа действия (Manner), места (Place) и времени (Time):

The Managing Director will visit the head office on Tuesday 9th June at 11am.

Could you send us your written confirmation as quickly as possible?

Отредактируйте написанный текст: воспользуйтесь опцией проверки орфографии, установленной на компьютере, проверьте текст на наличие грамматических ошибок. 

Прочитайте текст вслух, обращая внимание, насколько легко или трудно читать предложения. Если предложения довольно длинные, следует разбить их на более короткие фрагменты, изменив пунктуацию в предложении.

Вот теперь ваше письмо готово к отправлению. Удачи!

 

 

 

 

Деловые письма на английском языке ‹ engblog.ru

Как известно, деловые и коммерческие письма отличаются по стилю от личной корреспонденции и пишутся по установленной форме. Деловое письмо – это всегда официальное сообщение, и, приступая к его составлению, необходимо помнить, что от того, насколько грамотно и корректно содержание, будет зависеть успех решения тех или иных вопросов.

Структура деловых писем на английском языке

Деловые письма на английском языке состоят из следующих частей:

  1. заголовок
  2. дата письма
  3. наименование и адрес получателя
  4. вступительное обращение
  5. основной текст письма
  6. заключительная формула вежливости
  7. подпись
  8. указание на приложения

В деловых письмах на английском языке, как правило, избегают переноса слов. Ширина поля с левой стороны листа должна составлять не менее 2 см из-за необходимости подшивки письма.

Заголовок

В заголовке указывают наименование и адрес организации отправителя и ряд подробностей: адрес для телеграмм, номер факса, номера телефонов.

Образец заголовка фирмы:

All communications to be addressed to the company and not to individuals

Early Bird Warning Systems

75, Carlton Street, London E. C. 4

Дата письма

Дата отправления письма обычно пишется в правом углу под заголовком. Существуют следующие способы обозначения даты в деловых письмах на английском языке:

  1. 12th September, 2010
  2. 12 September, 2010
  3. September 12th, 2010
  4. September 12, 2010

Перед числительными, обозначающими год, обычно ставится запятая, а вот точка в конце обозначения даты не обязательна.

Наименование и адрес получателя

Наименование и адрес организации или фамилия лица получателя письма пишется на левой стороне бланка письма. Если письмо адресовано отдельному лицу – мужчине, то перед его фамилией ставится слово Mr. (сокращение слова мистер):

Mr. Tom Black

Если письмо адресовано замужней женщине, то употребляется слово Mrs. (сокращение слова миссис):

Mrs. Mary Green

При адресовании писем незамужним женщинам употребляется слово Miss (мисс), за которым следует имя адресата:

Miss Anna White

После наименования организации или фамилии адресата на отдельной строке указывается номер дома и название улицы (номер дома указывается первым). Следом на отдельной строке пишется название города.

A-T Trade Food & Beverages,

17, Canon Street,

London,EC3 4BR,

England

Вступительное обращение и заключительная формула вежливости

Деловые письма на английском языке обязательно должны содержать вступительное обращение и заключительную формулу вежливости.

Вступительное обращение пишется на левой стороне письма под внутренним адресом на отдельной строчке, а заключительная формула вежливости – на правой стороне, в конце основного текста, также на отдельной строчке.

Распространенные формулы вступительного обращения:

Dear Sirs,                  Уважаемые господа (строго официально)

Dear Sir,                    Уважаемый господин (строго официально)

Dear Mr. Black,           Уважаемый господин Блек (менее официально)

Dear Madam,            Уважаемая госпожа (строго официально)

Dear Mrs. Green,         Уважаемая миссис Грин (менее официально)

Dear Miss White,        Уважаемая мисс Уайт (менее официально)

Когда отправитель письма желает, чтобы письмо было прочитано определённым лицом в организации получателя, то перед вступительным обращением или под ним ставится следующая надпись:

Attention: Mr. T. Black / Attention of Mr. Black

Распространенные заключительные формулы:

Yours faithfully

Faithfully yours

С уважением (строго официально)

Yours truly

Yours sincerely

Yours

Искренне Ваш (менее официально)

Подпись

Подпись в деловых письмах на английском языке помешается на правой стороне бланка под заключительной формулой. На первой строчке под заключительной формулой ставится название организации, напечатанное на компьютере. Под названием, на той же строке следует напечатанное название должности лица, подписавшего письмо. Часто фамилия подписавшего письмо напечатана под рукописной подписью.

Указание на приложение в деловых письмах на английском языке

Деловые письма на английском языке могут содержать приложения. Если к письму приложены какие-нибудь материалы, то в левом углу письма ниже подписи пишется слово Enclosure «приложение». Если письмо содержит два и более приложений, то указывается их число.

P.S. Возможно, вам также пригодится образец резюме на английском языке с переводом.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Как правильно писать письма на английском языке

Чтобы быть правильно понятым вашими деловыми партнерами, важно научиться правильно вести деловую корреспонденцию.

На определенном уровне овладения английским возникает потребность вести деловую корреспонденцию. Этому можно научиться у репетиторов английского языка, они всегда готовы внести необходимые исправления и обучить своих студентов нормам переписки.

Мы предлагаем несколько советов, которые помогут вам начать писать письма правильно.

1. Обязательно укажите тему письма

Всегда коротко и четко указывайте суть вашего сообщения в теме электронного письма.

Пример, «Re: Отчет о встрече с менеджерами отдела продаж»

2. Предложения должны быть короткими и простыми

Длинные предложения вышли из моды, их тяжело читать и понимать. Ваша задача — донести информацию. Старайтесь писать на английском, а не просто заменять слова родного языка английскими.

3. Учитывайте, кто является вашим адресатом

Важно определить стиль письма и четко понимать, что и когда наиболее уместно, какой стиль выбрать: формальный или неформальный.

Для бизнес-корреспонденции в основном принят нейтральный тон. Обратите внимание на разницу между формальным и неформальным стилем:

Неформальный — Thanks for the email of 15 February.

Формальный — Thank you for your email received 15 February.

Неформальный — Sorry, I can’t make it.

Формальный — I am afraid I will not be able to attend.

Неформальный — Could you…?

Формальный — I was wondering if you could…?

Разница стилей не бросается в глаза, но воспринимается носителями языка совершенно ясно. Поэтому стоит быть внимательными, выучить стандартные формы письменного этикета и не постесняться спросить совета у своего учителя.

4. Обращайте особое внимание на заглавные буквы и пунктуацию

Если в неформальном общении это не имеет большого значения, то в официальной корреспонденции заслуживает внимания. Не спешите отправлять свое письмо, обязательно перечитайте его снова.

5. Оцените непосредственность стиля

В некоторых культурах принято выражать мысли очень непосредственно, поэтому при написании писем на английском стоит учитывать принятые в этой культуре вежливые формы. Прямые формы высказываний могут быть восприняты как очень невежливые или даже оскорбительные, поэтому, будьте внимательны к стилю.

Примеры отличий стиля:

Прямой — I need this in half an hour.

Вежливый — Would it be possible to have this in half an hour?

Прямой — There will be a delay.

Вежливый — I’m afraid there will be a slight delay.

Прямой — It’s a bad idea.

Вежливый — To be honest, I’m not sure it would be a good idea.

Правильно выбранный тон письма поможет вам достичь желаемого результата. 

6. Придерживайтесь позитивного стиля 

Предпочтительны позитивно окрашенные слова и сочетания: helpful, good question, agreed, together, useful, I’d be delighted, mutual, opportunity.

Примеры негативно окрашенных слов: busy, crisis, failure, forget it, I can’t, it’s impossible, waste, hard.

Чем более прозрачен и легок ваш стиль, тем проще иметь с вами дело, поэтому старайтесь быть приятным и понятным.

7.

Попросите дать вам обратную связь (feedback) 

Попросите ваших адресатов или учителя оценить, насколько хорошо вам удаются письма. Запоминайте устойчивые конструкции, используемые в письмах. Чтобы упростить их запоминание и усвоение, заведите себе таблицу с примерами фраз для начала, середины и завершения вашего сообщения.

Составляющие письма на английском языке

Parts of the Letter in English

На английскомНа русском
1Attachmentприложение
2Block formatблочный формат
3Body«тело» письма, основной текст
4Bulletsуказатели очередности в непронумерованном списке
5Certified mailзаказное письмо
6Coherentлогичный, согласованный
7Conciseчеткий
8Confidential, personalконфиденциальный
9Diplomacy, diplomaticдипломатический
10Direct mail, junk mailспам
11Double spaceдвойной пробел
12Enclosureприложение к письму
13Formalофициальный
14Formatформат
15Headingзаголовок
16Indentабзацный отступ
17Informalнеофициальный
18Inside addressадрес получателя
19Justified marginsобозначенные начала абзацев
20Letterheadпечатный фирменный бланк
21Logoлоготип
22Marginотступ, интервал
23Memorandum (memo)заметка, мемо
24Modified block formatблочный формат с написанием даты и окончания посередине
25On arrival notationзапись на конверте (например «секретно»)
26Postageпочтовые расходы
27Proofreadкорректура
28Punctuationзнаки препинания
29Reader-friendlyчитабельный, легко читаемый
30Recipientполучатель
31Right raggedформат текста, не выровненный справа
32Salutationприветствие
33Sensitive informationчастная информация
34Single spacedформат с единичным интервалом
35Spacingпробелы
36Toneтон письма

Справочный материал «Памятка для написания личного письма на английском языке»

 

Greeting

Dear Tim,; Hello Rebecca,; Hi Mike,.

Thanks

Apology

Thanks (a lot) for your (last) letter. Your last letter was a real surprise. I was glad to get your letter.

Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my …

Conclusion

Well, I’d better go now as I have to do my homework. Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up. I’ve got to go now! It’s time for my favorite TV show.

Write (back) soon! Take care and keep in touch! Drop me a letter when you can.Hope to hear from you soon. I can’t wait to hear from you!

Ending

Love, Lots of love, All my love, All the best, Best wishes, With best wishes, Yours, Warm regards,

 

 


 

Пример написания адреса:

номер дома / номер квартиры, название улицы

город, индекс

страна

дата

145/4 Esenin Street

Cheboksary 428000

Russia

1 February 2012


 


 


 


 


Пример шаблона ПИСЬМА:

145/4 EseninStreet

Cheboksary 428200

Russia


1 February 2012

Dear (имя),

Thanks for your letter, it was nice to hear from you. I’m sorry I couldn’t reply straightaway. I was busy with my schoolwork.

You asked me about (пишем о теме, которой интересуется написавший нам письмо). Well, (отвечаем на его вопросы).

By the way, (задаем три своих вопроса в отдельных предложениях)

Oh, I have to go now. I promised my Mum to clean the bathroom.

Love,

Andrey

ВНИМАНИЕ! Обязательно делить письмо на абзацы: либо начинаем каждый абзац с красной строки, либо пропускаем строку перед каждым абзацем и начинаем писать с начала строки, без красной строки!

Источники:

http://xn-- 80aff1fya.xn--p1ai/news/letter/2012-05-15-112

https://www.anglyaz.ru/pismo/lichnoepismo.html

памятка при написании личного письма на английском языке
DOCX / 107.67 Кб

английский алфавит — синонимы и родственные слова

Родственные слова


a

существительное

первая буква английского алфавита. А — гласная.

aitch

существительное

буква «h», записанная как слово

b

существительное

вторая буква английского алфавита. B — согласный звук.

c

существительное

третья буква английского алфавита. C — согласная.

d

существительное

четвертая буква английского алфавита.D — согласная.

e

существительное

пятая буква английского алфавита. E — гласная.

f

существительное

шестая буква английского алфавита. F — согласная.

г

существительное

седьмая буква английского алфавита. G — согласная.

h

существительное

восьмая буква английского алфавита. H — согласный звук.

i

существительное

девятая буква английского алфавита. Я гласная.

j

существительное

десятая буква английского алфавита.J — согласная.

k

существительное

11-я буква английского алфавита. К — согласная.

l

существительное

12-я буква английского алфавита. L — согласная.

м

существительное

13-я буква английского алфавита. М — согласная.

n

существительное

14-я буква английского алфавита. N — согласная.

o

существительное

15-я буква английского алфавита. О — гласная.

p

существительное

16-я буква английского алфавита.P — согласный звук.

q

существительное

17-я буква английского алфавита. Q — согласная.

r

существительное

18-я буква английского алфавита. R — согласная.

s

существительное

19-я буква английского алфавита. S — согласная.

т

существительное

20-я буква английского алфавита. Т — согласная.

u

существительное

21-я буква английского алфавита. U — гласная.

v

существительное

22-я буква алфавита.V — согласная.

w

существительное

23-я буква английского алфавита. W — согласная.

x

существительное

24 буква английского алфавита. X — согласный звук.

y

существительное

25-я буква английского алфавита. Y — согласная.

z

существительное

26-я и последняя буква английского алфавита. Z — согласная.

zed

существительное

буква «Z» в британском английском, используется для обозначения того, как она произносится

zee

существительное

буква «Z» в американском английском, используется для обозначения того, как она произносится

Английская версия тезауруса Английский алфавит

Вот семь букв, которых больше нет в английском алфавите.

Латинский алфавит для английского языка когда-то включал 7 дополнительных символов , некоторые из которых не имели латинского происхождения. Но по дороге они вышли из употребления. Вот список букв, которые когда-то существовали в английском алфавите. Мы также включили список других букв, которые считались частью алфавита, но на самом деле не входили в алфавит.


1. Ясень

Буква ясень представляет собой короткий гласный звук. Это что-то между a и e , следовательно, символ выше.Примеры ясеня встречаются в таких словах, как c a t, a pple и т. Д.

2. Eth

Eth означал звонкий -й звук , как в этот . Но изначально он был взаимозаменяемым с глухим -м звуком , как в думаю .

3. Этель

Ethel когда-то представлял собой произношение где-то между o и e, , хотя первоначально оно произносилось как oy. Во времена этела слово диарея было записано как диарея .


4. Торн

Thorn был звонким звуком; не было четкого различия между þ и ð.

5. Винн

Wynn представлял / ж / звук. Раньше использовались две буквы u (или две буквы v, в зависимости от почерка человека; u и v тогда были одной и той же буквой) , но Винн была принята, чтобы сделать это одной буквой. Это оказалось непопулярным, и мы вернулись к использованию двух u. Затем два u слились в w.


6. Йог

Yogh используется для обозначения велярного щелевого падежа / x /, который больше не используется в большинстве диалектов английского языка. Это звук таких слов, как Bach или шотландское слово loch . Вы также можете найти его в словах, заимствованных из других языков, например в словах на иврите, таких как Ханука или Хала . Йог был оставлен в пользу использования букв gh .Позже gh стал безмолвным или произносился как [f] ( легкий, тщательный, смех ).

7. Амперсанд

Амперсанд , хотите верьте, хотите нет, считался частью английского алфавита. Впервые он появился в алфавитном списке в 1011 году и исчез где-то в середине 19 века. Но он никогда не представлял собой звук алфавита и никогда не использовался в словах. Это было в конце алфавита, и когда алфавит читался детьми, он заканчивался на x, y, z и как таковые «и» , которые невнятно переводились в «амперсанд».

Заметки о других

«буквах, которые никогда не были в алфавите» или были спорными:
  • Тиронян Эт (⁊). Этот символ был почти идентичен амперсанду, но имел совершенно другую историю. Он также использовался фонетически, в некоторых словах произносился как / ond /. Некоторые указали это только как букву алфавита. Тирониан Эт не делал различия между верхним и нижним регистром.
  • Insular G (Ᵹ, ᵹ) не было отдельной буквой алфавита.Это была разновидность (g), которая вышла из употребления. Однако Insular Ᵹ — это то, что превратилось в Yogh (ȝ).
  • Длинные s (ſ). В английском также использовались длинные буквы s, которые выглядели как ſ, но они никогда не были частью алфавита. Длинная s была формой строчной буквы s, которая заменяла обычную s, или первой двойной s в начале или в середине слова (например, «ucceſsful» для «успешно»). В верхнем регистре он был заменен стандартным .Его также иногда использовали в качестве лигатуры для двойного сс. Немецкий Eszett (ß) представляет собой лигатуру длинных s и z: ſz = ß .
  • Шип с ходом восходящего элемента (Ꝥ, ꝥ). Это использовалось в качестве переписчика для сокращения слова «то», а также нескольких других слов. Я не могу найти примера, чтобы этот символ когда-либо считался буквой алфавита.
  • Шип с ходом опускания (Ꝧ, ꝧ). Это использовалось как переписное сокращение для слова «сквозной» и, возможно, использовалось и в других целях, но я не могу найти никаких примеров.
  • Eng (Ŋ, ŋ) . У Mental Floss есть статья — похожая на мой ответ здесь — которая включает эту букву, но она никогда серьезно не входила в английский алфавит. Он был изобретен Александром Гиллом Старшим в 1619 году и должен был заменить «нг» в таких словах, как «петь» и «долго». Однако он используется в алфавитах других языков.

Это все, ребята. Подпишитесь на рассылку новостей по электронной почте. Увидимся в нашей следующей статье.
Подробнее

Происхождение английского алфавита (и всех его 26 букв)

Английский алфавит имеет увлекательную историю, и у каждой буквы алфавита есть своя история. Хотя английский язык широко распространен, для людей, не говорящих по-английски, английский язык является одним из самых сложных для изучения. В самом деле, в английском есть много согласований, потому что за годы его разработки появилось несколько разных языков.Ученые, миссионеры и завоеватели превратили английский язык в то, что мы знаем и говорим сегодня.

Истоки алфавитного письма

Раннее алфавитное письмо возникло около четырех тысяч лет назад. По мнению многих ученых, именно в Египте алфавитное письмо развилось между 1800 и 1900 годами до нашей эры. Происхождение было прото-синайской (прото-ханаанской) формой письма, которая была не очень хорошо известна.

Примерно 700 лет спустя финикийцы разработали алфавит, основанный на более ранних основах.Он широко использовался в Средиземноморье, включая Южную Европу, Северную Африку, Пиренейский полуостров и Левант. Алфавит состоял из 22 букв, все согласные.

В 750 году до нашей эры греки добавили гласные к финикийскому алфавиту, и это сочетание считалось первоначальным истинным алфавитом. Это было захвачено латинянами (римлянами) и объединено с некоторыми этрусскими символами, такими как буква S и F. Примерно в третьем веке древний латинский шрифт удалил буквы G, J, V / U, W, Y и Z.Когда Римская империя правила некоторыми частями мира, они ввели латинский алфавит, производный от латинской версии, хотя буквы J, U / V и W. все еще опускались.

Эволюция английского алфавита

Когда Римская империя достигла Британии, они принесли с собой латинский язык. Британия в то время находилась под контролем англосаксов, германского племени, которое использовало древнеанглийский язык в качестве своего языка. В то время древнеанглийский язык использовал футорк, более старый алфавит.Его еще называли руническим алфавитом.

Староанглийский

Комбинация латинского алфавита и рунического алфавита Футорка привела к современному английскому алфавиту. Некоторые из добавлений из рунических алфавитов были «шипом» со звуком «ой» и «wynn», издающим звук «w». Помните, что в латинском алфавите не было буквы «w». В средние века, когда люди в Британии перестали использовать старые руны, буква «шип» в конечном итоге была заменена на «th», а руническое «wynn» превратилось в «uu», которое позже превратилось в «w».’

Позже в тот же период были добавлены буквы «j» и «u», в результате чего количество букв увеличилось до 26. Однако комбинации букв, такие как «æ», «œ» и символ амперсанд (&), были включены в алфавит.

Среднеанглийский

Когда норманны вторглись в Британию в 1066 году нашей эры, люди низкого происхождения использовали древнеанглийский язык. Ученые, духовенство и знать писали и говорили на латыни или нормандском языке. После двух столетий правления нормандцев письмо на английском языке снова стало популярным, при этом некоторые старые английские буквы были удалены.Джеффри Чосер использовал среднеанглийское в кентерберийских сказках «Жена из Бата».

Современный английский

В 15 веке печатный станок был представлен в Великобритании Уильямом Кэкстоном. К этому времени английский язык был стандартизирован. Из-за взаимозаменяемости буквы V и U были разделены, причем первая стала согласной, а U — гласной.

The Table Alphabeticall, первый словарь на английском языке, опубликованный Робертом Коудри в 1604 году.Буква J также была добавлена ​​в современный английский в это время.

Что такое алфавит?

Буквы, используемые языком, вместе называются алфавитом. Он имеет фиксированный порядок, основанный на обычаях пользователей. Алфавит используется для письма, а символы, используемые для письма, называются буквами. Каждая буква представляет собой один звук или связанный звук (также называемый фонемой), используемый в разговорной речи. С помощью стандартного направления чтения, пробелов и знаков препинания алфавит формирует слова, которые читатели могут легко прочитать.

Рассказы о буквах английского алфавита

Вероятно, вы один из многих, кто выучил английский алфавит в очень молодом возрасте. Возможно, родители научили вас читать алфавит, а также петь «Алфавитную песню». Но когда вы достигнете дошкольного возраста, вы знаете большинство букв английского алфавита и можете составлять простые слова. Когда вы пошли в школу, вас снова познакомили с английским алфавитом и вы выучили больше слов, комбинируя буквы.

Поскольку вы начали с изучения английского алфавита, естественно, что вы принимаете его как должное и не интересуетесь его историей и историями об образовании каждой буквы.

Современный алфавит из 26 букв появился в 16 веке. На развитие английского алфавита повлияли семитские, финикийские, греческие и римские шрифты. Довольно интересно узнать, как образовалась каждая буква.

Письмо A

Первоначальная форма буквы А была перевернутой.Он был представлен в 1800-х годах. В перевернутом виде он выглядел как голова животного с рогами или рогами. Это было уместно, потому что на древнем семитском языке эта буква переводится как «бык».

Письмо B

В своей первоначальной форме буква B была заимствована из египетских иероглифов и располагалась на животе. В первоначальном виде он выглядел как дом с дверью, крышей и комнатой. Символ представлял «убежище» около 4000 лет назад.

Письмо C

Письмо пришло от финикийцев.Он имел форму бумеранга или охотничьей палки. Греки называли это «гамма», и поскольку оно было написано в противоположном направлении, оно было перевернуто в том направлении, в котором оно написано сегодня, а итальянцы придали ему лучшую форму полумесяца.

Письмо D

«Далет» — так называли букву D финикийцы в 800 г. до н.э. Первоначально он выглядел как грубый треугольник, обращенный влево. Первоначальное значение буквы — «дверь». Когда греки приняли алфавит, они дали ему название «дельта».Позднее ее перевернули, и римляне придавали правой стороне буквы полукруглую форму.

Письмо E

Около 3800 лет назад буква «Е» на семитском языке произносилась как «Н». Это было похоже на фигурку человека с двумя руками и одной ногой. В 700 г. до н.э. компьютерные фанаты перевернули его и изменили произношение на звук «э-э».

Письмо F

Буква «F» пришла от финикийцев и больше походила на «Y».Когда он произносился в то время, издаваемый звук был близок к «вау». Древние греки переименовали его в «дигамма» и сделали его похожим на современный F. Римляне улучшили его вид, придав ему более геометрическую форму. форма и изменил звук на «fff.»

Письмо G

Буква «G» происходит от греческого слова «дзета». Сначала это выглядело как «я», но при произношении звучало «ззз». Римляне изменили его форму около 250 г. до н.э., придав ему верхнюю и нижнюю руки и звук «g».На латыни не было звука «z». В ходе его развития прямые линии стали изогнутыми, закончившись нынешней формой полумесяца.

Letter H

Буква «H» пришла от египтян и использовалась как символ ограды. Он издавал хриплый звук, когда его произносили, так что ранние академики считали, что в этом нет необходимости, и британские и латинские ученые в конечном итоге исключили букву H из английского алфавита примерно к 500 году нашей эры.

Письмо I

Буква «я» называлась «йод» в 1000 году до нашей эры.Это означало руку и руку. Греки назвали его «йота» и сделали его вертикальным. В процессе своего развития он превратился в прямую около 700 г. до н.э.

Письмо J

Буква «I» в древности также использовалась для обозначения звука «J». Свою форму буквы он получил в 15 веке как вклад испанского языка. Письмо регулярно появлялось в печати только около 1640 года.

Письмо К

Буква «К» — старая буква, происходящая из египетских иероглифов. На семитском языке ему дали название «каф», что переводится как «ладонь». В те времена буква была обращена в другую сторону. Когда греки приняли его в 800 г. до н.э., он стал «каппа» и перевернулся вправо.

Письмо L

В древнем семитском языке современная буква «L» была перевернутой. Таким образом, это было похоже на загнутую букву. Его уже называли «Эль», что означало «Бог». Финикийцы были ответственны за то, чтобы придать ему перевернутый вид, с крюком, обращенным влево.Они немного выпрямили крючок и изменили название на «ламед» (произносится как лах-мед), приманка для крупного рогатого скота. Греки назвали это «лямбда» и повернули вправо. Окончательный вид буквы «L» с прямой ногой под прямым углом был любезно предоставлен римлянами.

Письмо M

Буква «М» произошла от волнистых вертикальных линий с пятью вершинами, которые, согласно египтянам, символизировали воду. В 1800 г. до н.э. семиты сократили линии до трех волн, а финикийцы удалили еще одну волну. В 800 г. до н.э. пики были превращены в зигзаги и перевернуты по горизонтали, чтобы сформировать букву М, которую мы знаем сегодня.

Письмо N

Еще одним египетским символом была буква «N», которая изначально выглядела как небольшая рябь на более крупной ряби, обозначающей кобру или змею. Древние семиты дали ему звук «н», который символизировал «рыбу». Около 1000 г. до н.э. появилась только одна рябь, и греки назвали ее «ну».

Письмо О

Буква «О» пришла также от египтян.На египетском языке это называлось «глаз», а на семитах — «айин». Финикийцы сократили иероглифы, оставив только контур зрачка.

Письмо P

На древнем семитском языке сегодняшняя буква «П» выглядела как перевернутая буква «V». Она произносилась как «пе», что означало «рот». Финикийцы превратили ее вершину в диагональную форму крючка. В 200 г. до н.э. римляне перевернули его вправо и замкнули петлю, образуя «P.»

.
Письмо Q

Первоначальное звучание буквы «Q» было похоже на «qoph», которое переводится как «клубок шерсти» или «обезьяна». Первоначально он был написан в виде круга, пересеченного вертикальной линией. В римских надписях около 520 г. до н.э. буква появилась в том виде, в каком мы ее знаем сегодня.

Письмо R

Профиль человека, обращенного влево, был оригинальной формы буквы «R», написанной семитами. Оно произносилось «реш», что означало «голова». Римляне повернули его вправо и добавили наклонную ступню.

Письмо S

Буква «S» раньше выглядела как горизонтальная волнистая W, которая использовалась для обозначения лука лучника.Угловатая форма была дана финикийцами, которые дали ей название «шин», что переводится как «зуб». Римляне перевернули его в вертикальное положение и назвали «сигма», в то время как римляне перевернули его в положение, которое занимает сегодня буква.

Письмо Т

Древние семиты использовали строчную форму буквы «Т», которую мы видим сегодня. Финикийцы называли букву «тау» (знак), которая при произнесении звучала как «ти». Греки называли его «тау». Они также добавили крест в верхней части буквы, чтобы отличить ее от буквы «X».’

Письмо U

Буква «U» первоначально выглядела как «Y» в 1000 году до нашей эры. В то время это называлось «вау», что означало «привязь». У греков это называлось «ипсилон».

Письмо V

Римляне использовали буквы V и U как синонимы. Различия начали проявляться примерно в 1400-х годах.

Letter W

Буква «W» началась в средние века, когда писцы Карла Великого писали два «у» рядом, разделенные пробелом. В то время издаваемый звук был похож на «v.Письмо появилось в печати как уникальная буква «W» в 1700 году.

Letter X

Буква «ksi» у древних греков звучала как «X». Строчная форма буквы «X» была замечена в рукописных рукописях, доступных в средние века. Итальянские принтеры конца 15 века также использовали строчные буквы «X».

Письмо Y

Буква Y была добавлена ​​римлянами в 100 году нашей эры.

Письмо Z

У финикийцев было письмо, называемое заин. Это означало «топор». Изначально это выглядело как буква «I» с засечками вверху и внизу. Около 800 г. до н.э. греки приняли его как «дзета» и дали ему звук «дз». Он не использовался в течение нескольких столетий, пока не пришли норманнские французы и их слова, которым требовалось звучание буквы «Z».

Помимо алфавита…

Day Translations, Inc. выполняет письменные и устные переводы на английском и более чем 100 других языках. Будьте уверены, что наши лингвистические услуги предоставляют опытные и сертифицированные профессионалы.Все наши команды устных и письменных переводчиков являются носителями языка. Они также являются экспертами в предметной области и могут выполнять специальные переводческие и устные проекты. Если вам срочно необходимы языковые услуги, вы можете немедленно связаться с Day Translations по телефону 1-800-969-6853. Вы также можете связаться с нами по электронной почте на странице «Свяжитесь с нами».

Изображение Авторские права: araraadt / 123RF Stock Photo

Пять потерянных букв английского языка — Разборчиво

Большинство из нас знает английский алфавит в прямом и обратном направлениях. Мы выучили буквы в детстве, и у нас в голове навсегда застрял слуховой червь из песни об алфавите, но знаете ли вы, что на самом деле было несколько букв, которые не совсем подходили для нашего современного алфавита?

После того, как христианство захватило большую часть Европы, был введен латинский алфавит, обогнав ранее использовавшийся рунический алфавит и исключив несколько из этих интересных букв:

Шип (Þ, þ)

Вы, вероятно, немного больше знакомы с этим письмом, чем могли бы подумать.Если вы когда-нибудь видели слово «ye» в таверне или на деловом знаке, например, «ye merry» или «ye old», слово ye на самом деле вообще не произносится с использованием звука y. Y на самом деле используется для замены буквы «шип», полученной из рунического алфавита Футарка, и произносится как «th», как в слове «the». Из-за того, что в большинстве печатных машин нет шипа для букв, стало обычной практикой использовать вместо y, что приводит к «ye». Итак, в следующий раз, когда вы увидите «Ye Olde Brick Tavern» или что-то подобное в своих путешествиях, вы поймете, что на самом деле это просто «The».

Винн (Ƿ, ƿ)

Если вы посмотрите на оригинальный латинский алфавит, вы поймете, что это практически тот же самый алфавит, который мы используем сегодня, за исключением полного отсутствия буквы w. Первоначально Wynn был создан как адаптация латинского алфавита к алфавиту Футарк, потому что в нем не хватало конкретной буквы, подходящей для звука «w», что широко использовалось в английском языке. В конце концов, алфавит превратился в объединение двух u, чтобы образовать нашу текущую букву W, избавив от необходимости использовать букву wynn.

Eth (Ð, ð)

Eth — это письмо, происходящее из ирландского языка. Как и буква Thorn, она была создана для обозначения звука «th», но в большей степени для таких слов, как «мысль», а не «the». Из-за сходства и того, что Eth и Thorn могли звучать одинаково в зависимости от акцентов, Eth постепенно заменяли на thorn.

Ясень (Æ, æ)

Буква Эш — ​​еще одно потерянное письмо, которое вы, вероятно, видели несколько раз здесь и там, более чем вероятно в старых церковных текстах. Буква Эш, или «æ», названа в честь руны Ясень Футарк и обычно распознается по произношению в таких словах, как энциклопедия / энциклопедия.

Этель (Œ, œ)

Буква Этель, вероятно, более узнаваема в наши дни как женское имя, но на самом деле она основана на руне Футарк Одал, транскрибируемой как œ. Очень похоже на ясень, он обладает длинным звуком е, например, в слове subpœna. Со временем английский язык предпочел использовать букву e вместо ethel.

Есть несколько обрывков английского алфавита, которые не использовались в официальном качестве, но, тем не менее, представляют интерес. Не стесняйтесь исследовать их истории и обязательно изучите дальнейшие истории по упомянутым пяти потерянным буквам английского языка.

английских букв, которые также являются словами

Фото Габриэле.

Я недавно увидел этот знак (на фото выше) во время похода, и это заставило меня задуматься … Вы хоть представляете, что этот знак может означать?

Я расскажу вам в конце этого поста, но сначала я должен познакомить вас с некоторыми уникальными английскими словами, связанными с этим знаком.

Как я уверен, вы знаете, что в английском алфавите 26 букв, но знаете ли вы, сколько из этих букв также звучат в точности как английские слова? Большое количество букв английского алфавита издают звуки, которые в точности повторяют односложные английские слова. Например, буква «р» звучит точно так же, как слово «горох».

Прежде чем читать дальше, почему бы вам не читать вслух английский алфавит и прислушиваться к любым словам, которые могут показаться вам знакомыми.Когда вы закончите, взгляните на список пар букв / слов, который я придумал. Если вы придумаете какие-либо другие пары букв / слов, которые я пропустил, обязательно оставьте комментарий, чтобы я мог добавить их в список!

A: «а» — неопределенный артикль

B: глагол «быть» и насекомое «пчела»

C: «видеть» глагол и «море» — большой водоем

D: «Ди» женское имя / прозвище

G: «ну и дела!» Восклицание изумления, например: «Боже, я бы никогда не подумал, что увижу тебя здесь!»

I: ‘I’ местоимение первого лица единственного числа

J: «Джей», птица из семейства вороньих

K: «Кей» женское имя

M: «Em» — прозвище кого-то по имени Эмили

.

O: «должен», глагол, означающий «иметь обязательство вернуть взятый взаймы», и «о», восклицание «о процентах» или «удивление».

P: «пописать», что означает помочиться, и «горошек» — небольшой зеленый овощ

Q: «поставьте в очередь» длинную очередь и «сделайте реплику» клюшкой, используемой в игре в пул

R: ‘are’ глагол присутствия во втором лице единственного числа и формы множественного числа первого, второго и третьего лица глагола to be.

T: «чай» — горячий напиток и «тройник» — небольшой кусок дерева, на который кладут мяч для гольфа во время игры в гольф

U: «you» местоимение единственного числа во втором лице

X: «бывший» термин, используемый для обозначения бывшего любовника, например: «Я видел своего бывшего вчера в магазине, но даже не поздоровался».

Y: «почему» — вопросительное слово

Как вы можете видеть, в английском языке есть больше, чем просто несколько букв, которые звучат точно так же, как слова в английском языке, но как насчет изображения выше, которое вдохновило весь этот пост, что это означает?

Что ж, я дал вам небольшой намек, когда сказал вам, что видел его, когда был в походе. Это маркер тропы, в котором кто-то пытался пошутить, написав аббревиатуру названия тропы не буквами, а словами, которые звучат как буквы. Аббревиатура этого маршрута — PCT , что означает Pacific Crest Trail.

Фото Габриэле.

В древнеанглийском алфавите есть ШЕСТЬ «потерянных букв», которые исчезли из нашего языка.

В английском алфавите раньше были лишние буквы, которые были потеряны с течением веков.

В то время как сегодня наш алфавит состоит из 26 букв, у людей средневековой Британии было еще шесть символов, с которыми можно было поиграть.

3

Они составляли часть древнеанглийского алфавита, предшественника современного английского языка, который использовался примерно 1000 лет назад.

Многие из них произошли от старых региональных диалектов, а также от других языков, таких как норманнский и древнескандинавский.

Их влияние было результатом вторжений викингов и (как вы уже догадались) норманнов.

Вот шесть потерянных писем и то, как они звучали в те времена.

3

Утраченные буквы английского языка обычно встречаются в древних религиозных текстах Фото: National Geographic

THORN (Þ)

Считается, что Терн, используемый для произнесения звука «ой», пришел из древнескандинавского языка.

Используется для того, чтобы издавать тот же звук, что и он, в таких словах, как «тот» или «там».

Шип до сих пор используется в современном исландском языке, который также произошел от древнескандинавского языка.

Торн — это причина, по которой в старых текстах говорится что-то вроде «Ye Olde Outhouse». Машинистки в Великобритании использовали германские клавиатуры, на которых не было символа.

Это означало, что нельзя было набрать «the» в том виде, в каком оно было написано тогда («Þe»), поэтому вместо этого они использовали «y».

ЙОГ (ȝ)

Йог использовался для обозначения звука «ох», издаваемого в задней части их горла.

Это предшественник «ох» в словах «мысль» или «дочь».

Когда наш язык изменился, Йог уступил место комбинации «г» и «ч».

3

Технический миллиардер Илон Маск со своим младшим ребенком X Æ A-12. В названии используется древнеанглийский иероглиф Эш (Æ) Кредит: Twitter

ASH (Æ)

Ясень представляет собой смесь «а» и «е» и использовался в древние времена для написания имен, таких как Цезер.

Он также встречается в старых церковных текстах и ​​назван в честь руны пепла Футарк.

Чаще всего персонажа можно распознать по произношению в таких словах, как энциклопедия («энциклопедия»).

Технический миллиардер

Илон Маск недавно привлек внимание к письму, когда он и его партнер поп-звезда Граймс включили его в имя своего новорожденного ребенка.

ETHEL ( Œ)

Этель, используемый для обозначения короткого звука «е», представляет собой смесь «о» и «е».

Его лучше всего описать как звук «о» в таких словах, как «плод» или «амеба».

В США удалена буква «о» из этих слов.

WYNN (ƿ)

В древней письменной технике два u были соединены вместе, чтобы обозначить букву «w».

Древнеанглийский иероглиф Винн был помещен в алфавит для того же звука.

В конце концов, двойное «u» вернулось в форму «w», которую мы знаем сегодня.

ETH (Ð)

Как и Thorn, Eth (ð) использовался для обозначения звука «th».

Это слово было немного длиннее, оно использовалось в древнеанглийском для выражения «th» в начале таких слов, как «thump» или «sole».

Писцы перестали его использовать ближе к концу средневековья, хотя языковые эксперты не знают почему.

Изучите британский алфавит жестового языка с помощью этого удобного руководства.

Из других новостей: в Мерсисайде было обнаружено место кровавого конфликта, который, как утверждается, обеспечил судьбу Англии.

Жуткая братская могила, заполненная убитыми монгольскими захватчиками телами, недавно была обнаружена в России.

И мы собрали некоторые из самых жестоких древних захоронений, когда-либо обнаруженных.

Что вы думаете о наших «потерянных» письмах? Дайте нам знать об этом в комментариях!


Мы платим за ваши истории! У вас есть история для команды Sun Online Tech & Science? Напишите нам по адресу [email protected]


Тихие буквы на английском языке и как их произносить

Тихие буквы на английском языке

Английский язык полон слов, письменная форма которых может быть обманчива. В отличие от такого языка, как испанский, в английском мы редко произносим все буквы, которые видим.

В результате получается серия слов, написанных способом, который сильно отличается от их звучания. Многие из этих странных «безмолвных» букв связаны с историей английского языка. Он не только впитал в себя большой словарный запас захватчиков, таких как французский, латынь и норвежский, но и возможная стандартизация звуков в английском языке означала, что некоторые слова, сохранив свои старые формы написания, улучшили и смягчили их звуки.

Благодаря такому развитию языка у нас остались сотни и сотни английских слов, в которых есть несколько удивительно тихих букв.Здесь мы рассмотрим некоторые общие слова с безмолвными буквами и узнаем, как их произносить.

Безмолвный K: вам необходимо знать

«k» в английском языке традиционно является жестко звучащей гласной «cah» или «kah», особенно когда она стоит в конце слова: например, назад. Однако, когда буква «k» предшествует букве «n» в начале слова, оно замолкает; например, «знать». «Знай» — это интересно, потому что даже несмотря на то, что «к» молчит (мы не говорим «ка-но»), оно не произносится так же, как «сейчас».

  • «Знать» = noh. «Сейчас» = нет.

Вот несколько слов, в которых в начале есть молчаливый k, а позже — жесткий k: knack, knack, knapsack, knickers, knuckle .

Безмолвный P: Психология без квитанции

«p», обычно хлопок, издаваемый в передней части рта, заглушается, когда он предшествует «s». Большинство этих слов с безмолвными буквами «p» имеют отношение к разуму или медицине разума: Психология, психиатрия, психика, психологический, психотический или псевдо .

Действительно, когда p или «ps» начинаются со слова, это почти всегда медицинский. Это благодаря его греческому происхождению. «Пневмония», вызванная сильным простудным заболеванием, также имеет тихую букву «p», поэтому она произносится как «новый-стон-и-а».

Наконец, вы время от времени будете встречать молчаливую букву «p» в середине слова, например «квитанция». В английском языке мы говорим «re-seet» без «p», звучащего во втором слоге, хотя некоторые утверждают, что «p» используется для того, чтобы немного смягчить звук.

Бесшумный c: Разные мышцы

Немного похожий на «k», «c» обычно является жестким звуком (если за ним не следует «h»; «ch» — мягкий, подумайте «сыр», » ваше здоровье’).Однако, следуя за буквой «s», он часто молчит.

  • «Мускул» — мы говорим то же самое, что и «мидия», морепродукты.
  • «Разное» — произносится как «неверный — урожденный».

Хотя вы не слышите c, он немного меняет звук. Например, «Scene» имеет первый звук во рту немного дальше вперед, чем «видно», это рифма. Точно так же «c» работает, слегка смягчая то, что в противном случае было бы очень жестким, шипящим звуком «ss». Другие ключевые слова с безмолвными буквами «c» включают: ascend, ascent / descent, очаровывать, флуоресцентный, накаленный, непристойный, сцена, сценарий или ароматизированный.

Тихий g: Доброкачественные гномы

Это один из наших любимых. Есть много слов, которые звучат нормально, и их нужно писать обычным простым способом — и вдруг в них появляется буква «g». «Иностранный» — классический пример. Единственное, что в этом слове «иностранное», — это буква «г»!

В этих словах мы не используем жесткий звук «гу», но его включение дает небольшое удлинение гласного звука — «фор-рейн».

Вот еще несколько примеров: gnome, soft, malign, design, deign, gnash, sign…

Отличный пример того, как «тихий» g не совсем тихий; если бы мы вообще не произносили «г», это было бы «грехом». Однако буква «g» делает гласный звук более светлым и удлиняющим — его следует произносить как «вздох-н». Это верно для всех слов ign — представьте, что ign звучит как вздох (de-sigh-n; mal-ighn).

Учите английский сегодня в крупнейшей в мире онлайн-школе EF English Live. Мы обеспечиваем поддержку, структурируем и помогаем достичь ваших целей. Старт учим английский сегодня !

The silent b: бомба с апломбом

В английском языке есть много слов, которые проникают в букву «b» там, где она, предположительно, не нужна.

Тихая b, обычно идущая после m, не произносится как «b», как обычно перед словом («мальчик»). Однако, как и в большинстве этих примеров, слово смягчается и немного удлиняется — поэтому, хотя слово «гробница» звучало бы как «то-м» или имя «Том», если мы только что вынули букву «б», «гробница» произносится ‘tooh-m’.

Вот несколько ключевых примеров: лазание, гребешок, крошка, долг, большой палец, могила или матка.

Тихое n: Чертовски торжественная осень

В отличие от безмолвного b, тихое n обычно появляется после ‘m’ и не произносится как ‘nuh’, как обычно бывает ‘n’, а просто действует, чтобы смягчить слова финальной гласной звучат мало.«Н» заглушается во рту, но это делает эти слова чуть длиннее, чем если бы они просто оканчивались на «м»: гимн, черт, торжественный, осуждающий или колонка.

Тихий т: свисток! Слушать!

Ах, непонятное молчание «т». Звук «т» — «ту» — один из самых узнаваемых и сильных звуков в английском языке, но в середине «слушай» он исчезает!

Вместо этого «t» становится немного похожим на другое, немного короче «s»: слушать становится «lissen»; свисток — «свист» и т. д.Вот еще несколько: суета, толчок, апостол, щетина, чертополох или борьба.

Напоследок интересный факт. Давным-давно это «т» не было тихим. Это письмо могло бы звучать во многих региональных английских языках, но во время сдвига английских гласных, который произошел с конца 1400-х годов, эти региональные аномалии смягчились.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *