Образец написания письма по английскому языку: Образец письма на английском на любые случаи жизни

Содержание

Как написать адрес на английском

В разных странах существуют свои правила написания адреса. В английском тоже есть свои особенности. Давайте узнаем, в чем именно они состоят.

Адрес на английском

При написании адреса необходимо придерживаться определенных правил оформления. Это необходимо, чтобы адрес был понятен работникам почты, и письмо благополучно дошло до адресата. Слева вверху конверта принято размещать адрес отправителя, а в правом нижнем углу обычно располагается адрес получателя.


Писать нужно разборчивыми печатными буквами. При этом не забывайте, что для удобства почтовый адрес, на который отправляется письмо, стоит писать крупнее, чем ваш собственный.

Американские и британские адреса обычно составляются по следующим правилам:

  • Имя человека, которому предназначено письмо
  • Организация (если письмо имеет целью деловое общение)
  • Номер дома, название улицы, номер квартиры
  • Название города (и штат – для США)
  • Почтовый индекс
  • Название страны

При написании делового письма, перед именем ставится соответствующая форма обращения:

  • Mr. – любому мужчине
  • Mrs. – женщине, состоящей в браке
  • Miss – женщине, не состоящей в браке
  • Ms. – при отсутствии информации о семейном положении женщины

Например: Mr. Richard Johnson (возможно, Mr. R. Johnson)

Если имя адресата вам неизвестно, можно ограничиться названием организации.

О том, как составлять деловое письмо и как писать личное письмо на английском, читайте на страницах нашего сайта.

Как написать адрес на английском языке для Великобритании

В британском английском точка после Mr, Mrs, Ms и инициалов не ставится.

Согласно требованиям Королевской почтовой службы Великобритании (Royal Mail), название города пишется прописными буквами.

Итак, пример британского почтового адреса будет выглядеть следующим образом:

Miss S Pollard
2 Chapel Hill
Heswall
BOURNEMOUTH
Bh2 1AA
UK

Адрес на английском для отправки в США

Название штата записывается двухбуквенным сокращением (например, NY – Нью-Йорк, CA – Калифорния). Полный список сокращений можно узнать на официальном сайте Почтовой службы США – usps.com.

Кроме того, в случае деловых писем, адрес рекомендуется полностью писать прописными буквами:

JAMES KERRY
438 DARK SPURT
SAN FRANCISCO
CA 94528
USA

Если же вы указываете адрес в теле письма, используйте пунктуацию. Например:

Please send mail to Mr. James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, USA.

Специально для посетителей Алиэкспресс: российский адрес в английском написании 

И напоследок — ценная информация для любителей товаров с чудо-сайта aliexpress.com, а именно — как пишется русский адрес английскими буквами. Поскольку обратный адрес в нашем случае предназначен для российской почты, то записывать его лучше так, чтобы он был понятен российским почтальонам.

Все наименования при этом транслитерируются (подробнее о правилах транслитерации). Например:

Smirnov A. N.

ul. Kosmonavtov 35-11
Vyborg
Leningradskaya oblast
112233
RUSSIA

Перед отправкой письма обязательно проверьте правильность написания всех элементов, в первую очередь – почтового индекса.

Читаем дальше:

Как правильно писать даты в английском языке

15 полезных правил написания чисел в английском

«Как написать письмо?» «Spotlight» 4 класс

1. Представь, что ты получил письмо от зарубежного друга, где он рассказывает об увлечениях своей семьи. Напиши ему ответ. Используй его письмо в качестве образца.

London. UK

3 April

Dear __________________,

Thank you for your letter.

We like doing a lot of things in our family. My dad likes diving.

He goes diving three times a week. My mum likes dancing. She has dancing lessons twice a week and she always dances when we have a party. My granny likes cooking. She always makes yummy biscuits and cakes on Sundays.

My little sister likes painting. She has painting lessons once a week and she sometimes paints very nice pictures. I like playing the guitar and listening to music. I have guitar lessons on Saturdays.

And what about your family?

Write back soon.

Love,

Chris

________________, Russia

__________­­­­­­______

Dear Chris,

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Write back soon.

Love,

_____________

1. Представь, что ты получил письмо от зарубежного друга, где он рассказывает об увлечениях своей семьи. Напиши ему ответ. Используй его письмо в качестве образца.

London. UK

3 April

Dear __________________,

Thank you for your letter.

We like doing a lot of things in our family. My dad likes diving.

He goes diving three times a week. My mum likes dancing. She has dancing lessons twice a week and she always dances when we have a party. My granny likes cooking. She always makes yummy biscuits and cakes on Sundays.

My little sister likes painting. She has painting lessons once a week and she sometimes paints very nice pictures. I like playing the guitar and listening to music. I have guitar lessons on Saturdays.

And what about your family?

Write back soon.

Love,

Chris

________________, Russia

__________­­­­­­______

Dear Chris,

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Write back soon.

Love,

_____________

2. Представь, что ты получил письмо от зарубежного друга, где он рассказывает о новом школьном предмете —

Cookery lesson. Напиши ему ответ. Используй его письмо в качестве образца.

London. UK

15 March

Dear __________________,

Thank you for your letter.

I’ve got great news! We have a new subject at school now — Cookery lessons. We learn to make different things: vegetable and fruit salads, sandwiches, burgers and even pizza. But I like baking desserts most of all. My favourite is chocolate biscuits. To make them you need flour, butter, eggs, sugar and chocolate. Yummy!

Who cooks in your family? What can you cook? What do you usually eat for dessert?

Write back soon.

Love,

Pat

________________, Russia

__________­­­­­­______

Dear Pat,

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Write back soon.

Love,

_____________

2. Представь, что ты получил письмо от зарубежного друга, где он рассказывает о новом школьном предмете — Cookery lesson. Напиши ему ответ. Используй его письмо в качестве образца.

London. UK

15 March

Dear __________________,

Thank you for your letter.

I’ve got great news! We have a new subject at school now — Cookery lessons. We learn to make different things: vegetable and fruit salads, sandwiches, burgers and even pizza. But I like baking desserts most of all. My favourite is chocolate biscuits. To make them you need flour, butter, eggs, sugar and chocolate. Yummy!

Who cooks in your family? What can you cook? What do you usually eat for dessert?

Write back soon.

Love,

Pat

________________, Russia

__________­­­­­­______

Dear Pat,

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Write back soon.

Love,

_____________

Личное письмо | Ефремов А.А.

ПРИВЕТСТВИЕ
1.Dear Ben, (указываем имя друга по переписке, запятая обязательна!)
2. ………………Строчку пропускаем

ВСТУПЛЕНИЕ (Выбираем и пишем 1-2 фразы)
3.Thanks for your letter.
It was great to hear from you!
Thanks (a lot) for your (last, recent) letter.
Your last letter was a real surprise.
I was glad to get your letter.
It was great to hear from you!

It was great to hear that…
I was happy to hear…

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ (Здесь несколько вариантов)
1. I’m happy to hear that …(e.g. you’ve decided on you future career). И продолжаете по теме письма
2. Great news about your choice! I’m glad you have chosen your way! Sounds like you are happy now! Great news about your…! I believe/feel (that)… To my mind… If you ask me… It seems to me… In my view… I’m not sure. I haven’t thought about it much. That’s a very good point. I can see what you mean. As for me… On the one hand…on the other hand … Maybe it….
3. I’m sorry to hear that…(e.g. you’ve had an argument with your best friend )… Sorry I haven’t written for so long but… Sorry I haven’t been in touch for so long. I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.
4. (In your letter) you ask(ed) me how/about (e.g. my future occupation)
5. As for my plans to travel around the world…

Обязательно отвечаем на все 3 вопроса.
В ОСНОВНОЙ ЧАСТИ 2-3 абзаца, объединенных одной темой.

NB Согласно последним изменениям требований к «Личному письму» МЫ НЕ ЗАДАЕМ 3 вопроса, но для продолжения общения в будущем можно использовать примерную конструкцию: «Если ты соберешься приехать в Россию, то с удовольствием буду твоим гидом.» (в случае, если наблюдается дефицит требуемого количества слов).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Концовка письма одинаковая ко всем письмам, причем с вариантами добавления-убирания некоторых выражений в зависимости от количества слов. Варианты в скобках:
(Well, that’s all for now.)
Anyway, I’ve got to go now. (нежелательно)
(Send my love to your parents)
I look forward to hearing from you (soon). I look forward to getting a letter from you.

ПРОЩАНИЕ (Завершающая фраза + Подпись)
Write back soon. Take care and keep in touch! Hope to hear from you soon. I can’t wait to hear from you! I look forward to hearing from you. Lots of love, Love, Best wishes, All the best,
(Lots of) Love, (запятая обязательна)
Ann (указываем имя автора письма; точку после имени НЕ ставим)

написание письма. Пишем письмо другу на английском языке Образец даты по английскому языку

Как правильно написать личное письмо в формате ГИА-9?

Задание ГИА по английскому языку (написание письма)

Согласно правилам ГИА по английскому языку школьнику при окончании 9-го класса дается несколько заданий, в том числе задание по написанию письма. Например:

Задание С1

Задание ГИА-9 дается на английском языке:Перевод задания ГИА-9:
You have 30 minutes to do this task.
You have received a letter from your English-speaking pen friend David.
…My mother complains that I am lazy and don’t help her much. Do you or your friends often help your parents? How? What duties does every member of you family have in the house? …
Write him a letter and answer his 3 questions.
Write 80-100 words. Remember the rules of letter writing.
У вас 30 минут, чтобы сделать это задание.
Вы получили письмо от вашего англо-
говорящего друга по переписке Давида.
… Мама жалуется, что я ленивый и мало ей помогаю. Ты или твои друзья часто помогаете вашим родителям? Каким образом? Какие обязанности есть у каждого члена вашей семьи в доме? …
Напишите ему письмо и ответьте на его 3 вопроса.
Напишите 100-120 слов. Помните правила написания письма.

Необходимо написать письмо согласно этому заданию.

Правила написания письма ГИА-9 по английскому языку

В конце каждого задания ГИА-9 по английскому языку стоит фраза — Remember the rules of letter writing — Помните правила написания письма.
Ниже приведены эти правила:

Критерии оценивания письма ГИА по английскому

Максимальное число баллов, которыми оценивается письмо на английском на ГИА, это 10 баллов. Из них выделяют 4 критерия оценивания:
  • решение коммуникативной задачи — максимальная оценка — 3 балла. Даны полные ответы на три заданных вопроса. Правильно выбрано обращение, завершающая фраза и подпись. Есть благодарность, упоминание о предыдущих контактах, выражена надежда на будущие контакты.
  • организация текста — 2 балла. Текст логично выстроен и разделен на абзацы. Правильно использованы языковые средства для передачи логической связи. Оформление текста соответствует нормам.
  • лексико-грамматическое оформление текста — 3 балла. Использованы разнообразная лексика и грамматические структуры, соответствующие поставленной коммуникативной задаче.
  • орфография и пунктуация — 2 балла. Орфографические и пунктуационные ошибки практически отсутствуют (допускается не более 2-х, не затрудняющих понимание текста).

Структура письма ГИА-9 по английскому языку

Разберем структуру письма ГИА-9 более подробно. Структура письма ГИА-9 по английскому языку состоит из:
  • Адреса отправителя.
  • Даты написания письма.
  • Обращения.
  • Основного текста письма — тела письма:
    • Благодарность за полученное письмо.
    • Ссылка на предыдущие контакты.
    • Ответы на вопросы друга.
    • Извинение за окончание письма.
    • Фраза о будущих контактах.
  • Заключительная фраза
  • Подписи — своего имени.

Адрес отправителя в письме ГИА-9 по английскому Письмо начинается с написания своего адреса (адреса отправителя) в правом верхнем углу листа. Последовательность следующая:
  • 1-ая строка — номер квартиры,
  • 2-ая строка — номер дома, затем название улицы,
  • 3-яя строка — сначала город, затем почтовый индекс,
  • 4-ая строка — страна.
Например:

Смотри также:

Дата в письме ГИА-9 по английскому языку Под адресом отправителя в письме формата ГИА-9 ставится дата написания, например:
18 December, 2013.
Более подробно . Однако на ГИА по английскому языку лучше пользоваться форматом, предложенным выше.

Обращение в письме ГИА-9 по английскому языку Как правило, письмо на английском языке в формате ГИА-9 начинается с неформального обращения —

Dear Helen,
Dear Tom,

Основной текст письма ГИА-9 по английскому языку

В начале основного текста, как правило, выражается благодарность за полученное письмо, этого требуют принятые в англоязычных странах нормы вежливости:

В начале письма ГИА необходимо включить также ссылку на предыдущие контакты:


Далее следует отвечать на вопросы, которые задал в своем письме ваш англоговорящий друг по переписке. Этих вопросов — три. Все они заданы на одну и ту же общую тему. Вот эту тему следует выявить. Прочитайте внимательно приведенный выше пример — отрывок из письма:

Общая тема всех трех вопросов — помощь родителям. Это важно понять, чтобы написать первое предложение, которое будет введением в основную часть письма.
Ниже приведены некоторые образцы вводного предложения, которое определяет тему всего письма другу:

Далее, в соответствие с заданием ГИА, необходимо написать основной текст письма.
Письмо должно быть логичным, структурированным и свЯзным.
Логичность — это последовательные и подробные ответы на все заданные вопросы. Ответы могут быть в форме повествования, описания или обоснования собственного мнения. Они не должны быть краткими или односложными.
Под структурированностью письма понимается разделение его на смысловые абзацы.
При написании письма в формате ГИА очень важна связность текста, что достигается за счет использования вводных слов, союзов и т.п.:

as for meчто касается меня
unfortunatelyк сожалению
howeverоднако, тем не менее, вместе с тем
as a ruleкак правило
althoughхотя, несмотря на
by the wayкстати, к слову, между прочим
etcи так далее, и тому подобное

Письмо в формате ГИА-9 подразумевает использование фраз для выражения своих эмоций, например:
wellну хорошо
of courseконечно, разумеется
I»m so gladя так рад
I»m so pleasedя так доволен

В последнем абзаце основной части письма уместно будет извиниться за окончание письма, сославшись на какие-нибудь обстоятельства:

Заключительная фраза в письме ГИА по английскому языку

Завершающая фраза должна быть написана в соответствии с неофициальным стилем самого письма, например:
Best wishesС наилушими пожеланиями
All the bestВсего наилучшего
Take careБереги себя
With loveС любовью
Lots of loveС любовью

После этой фразы обязательно ставится запятая.
После заключительной фразы вам необходимо подписаться, т.е. написать свое имя. Только имя, без фамилии. Подпись ставиться на отдельной строке. После подписи точка — не пишится!

Пример письма ГИА-9 по английскому языку

Ниже показан пример письма ГИА, написанного в соответствии с требованиями Государственной Итоговой Аттестации в соответствии с Заданием С1 (смотрите письмо-стимул в начале этой страницы):
Ekaterinburg
Russia
September 23, 2013

Dear William,
Thank you for your letter. It was nice to get a reply from you so soon.
You asked me to tell you how I help my parents. Well, I can say that I often help my parents. By the way, like my friends. As far as I know, everybody tries help their parents. And who will help them, if not their children?
As a rule, I am help in the garden. I dig the ground, do irrigation of vegetables, gather berries.
As for the house, we have a separation of duties. Mom cookes the food and washes clothes, dad takes out the garbage and repairs things around the house , and I wash the dishes and particular about cleanliness of rooms.
Well, I must finish now. It’s already 11 o’clock.
With best regards,
Maxim


Перевод письма на русский язык:

Екатеринбург Россия

Дорогой Вильям,
Спасибо за твое письмо. Было приятно получить от тебя ответ так скоро.
Ты просил меня рассказать, как я помогаю своим родителям. Хорошо, я могу сказать, что часто помогаю своим родителям. Кстати, как и мои друзья. Насколько я знаю, все стараются помогать своим родителям. А кто же им поможет, если не родные дети?
Как правило, я много помогаю в огороде. Копаю землю, поливаю грядки с овощами, собираю урожай ягод.
Что касается квартиры, то в нашей семье разделение обязанностей. Мама готовит еду и стирает белье, папа выносит мусор и делает ремонт, а я мою посуду и слежу за чистотой комнат.
Ну, мне пора заканчивать. Сейчас уже 10 часов.
С наилучшими пожеланиями,
Максим

Одним из заданий в ЕГЭ по английскому языку является написание личного письма в ответ на письмо «англоговорящего друга по переписке». Написание письма на иностранном языке является несложным заданием, которое необходимо выполнить максимально быстро, чтобы оставить время на выполнение других заданий. Итак, рассмотрим единые правила написания личного письма.

Данная инструкция актуальна для ЕГЭ , но ей можно пользоваться и на ОГЭ с учётом того, что:
● на ЕГЭ просят задать 3 вопроса, а на ОГЭ – нет;
● объём письма на ЕГЭ составляет 100-140 слов, а на ОГЭ 100-120.

В правом верхнем углу укажите адрес в следующем порядке:
номер дома, название улицы
город
страна

Допускается указывать адрес в кратком виде, например:
Moscow
Russia

Под адресом, пропустив строку , необходимо написать дату письма:
June 4th, 2019
4 June 2019

или менее формально:
04/06/19

Письмо начинается с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:
Dear Tim,
Dear Rebecca,

После обращения обязательно ставится запятая!

Разделите текст письма на несколько логических абзацев, каждый из которых начните с красной строки.
1. В первом абзаце вам следует поблагодарить своего друга за его письмо:
Thanks (a lot) for your (last) letter.
Your last letter was a real surprise.
I was glad to get your letter.
It was great to hear from you! / It was great to hear that… / I was happy to hear…

Вы можете также извиниться за то, что не писали раньше:
Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.
I»m sorry I haven»t answered earlier but I was really busy with my school.

и/или упомянуть какой-либо факт из полученного письма:
I’m glad you passed your History test!
Sounds like you had a great time in London!
Great news about your…!

2. Основная часть письма (2–3 абзаца). В ней вы должны раскрыть все аспекты, указанные в задании. Не забудьте задать необходимые вопросы.
Предполагается, что письмо должно быть написано в неформальном стиле, поэтому Вы можете использовать неформальные слова-связки, такие как well , by the way , anyway , so , разговорные выражения типа Guess what? Или Wish me luck! а также восклицательные знаки.

3. В последнем параграфе следует объяснить, почему вы заканчиваете письмо:
Well, I’d better go now as I have to do my homework.
Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up.
I’ve got to go now! It’s time for my favourite TV show.

и упомянуть о дальнейших контактах:
Write (back) soon!
Take care and keep in touch!
Drop me a letter when you can.
Hope to hear from you soon.
I can’t wait to hear from you!

В конце письма на отдельной строке указывается завершающая фраза-клише, которая зависит от близости автора и адресата. После неё всегда ставится запятая! Ниже приводятся возможные варианты от наименее формального (1) к более формальному (7):
1) Love,
2) Lots of love,
3) All my love,
4) All the best,
5) Best wishes,
6) With best wishes,
7) Yours,

На следующей строке под завершающей фразой указывается имя автора (без фамилии!). Например:
Andy или Kate

Таким образом, письмо к другу имеет следующий вид:


Итак, приведем некоторые удачные примеры выполнения задания по английскому языку. Для удобства мы не будем указывать адрес и дату справа.

You have received a letter from your English-speaking pen-friend Mary who writes

… It was great to hear that you went to Italy during your spring holidays. I have always wanted to visit this wonderful country. Did you enjoy your journey? What places of interest did you visit? What impressed you most of all? Did you like your hotel?
As for me, I am awfully tired because we’ve got too many tests at school. Can’t wait for the summer break…

Write a letter to Mary.
In your letter
tell her about your journey to Italy
ask 3 questions about her plans for the summer

Dear Mary,
Thanks a lot for your letter. I hope you passed all your tests!
First of all, let me tell you about my one-week package holiday to Rome. Everything was OK, but we didn’t like our hotel. It was too noisy and the food was awful. We even had a stomachache and consulted a doctor. However, all the excursions were extremely interesting. We visited the Vatican and were impressed by the famous St. Peter’s Cathedral. I also enjoyed the Colosseum and other sights of Rome. All in all, we enjoyed our holiday.
And what about you? What are your plans for the summer? Will you come to visit us? Russia is a unique country and I’ll show you lots of interesting things. If you make up your mind, let me know what cities you would like to visit.
Hope to hear from you soon.
Lots of love,
Lucy

…Do you often have arguments with your parents? I do. My mother thinks that I spend too much time hanging around with my friends. Do you often meet your friends?
What do you usually do together? And what do you do when you disagree with your parents about how you spend your free time?
Write back soon.
Love,
Ann

Write back to Ann.
In your letter
answer her questions
ask 3 questions about her relations with her younger sister

Dear Ann,
Thanks for your letter. I’m glad you passed your History test!
I’m sorry you don’t get on well with your parents. As for me, I have practically no problems with mine, although we do quarrel sometimes because I spend too much time playing computer games. In this case I try to talk to them and find the way out. Unfortunately, I can meet my friends only at weekends and we usually play football together. It’s our favourite game.
And how do you get on with your sister? Do you play together? Do you help her with her homework? I wish I had a sister or a brother!
Anyway, keep smiling whatever happens! I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always).
Write back soon!
Lots of love,
Kate

You have received a letter from your English-speaking pen-friend who writes

…We moved to a new house a few weeks ago and I changed school. At first I was a bit afraid but I made new friends sooner than I expected. The teachers are nice and everything seems to be working out well. And what about you? Have you made any friends in your new school? Do you enjoy studying there? Have you got any new subjects this year?
I’ve got to go now! It’s time for my music lesson. Drop me a line when you can.
Lots of love,
Emily

Write a letter to Emily.
In your letter
answer her questions and tell her about your new school
ask 3 questions about her preferences in music

Dear Emily,
Thank you for your letter. It was great to hear about your new house!
As for my new school, it’s very big! It has three computer rooms and wonderful sports facilities. Actually, it seems a nice place and I enjoy studying there. The kids in my class are very friendly. I’ve already made some new friends and we often meet after classes. I’ve got only one new subject this year. It’s Economics and I’m beginning to think that it’s not difficult, after all!
By the way, what music styles do you enjoy? Have you got any favourite bands? Would you like to go to their concert? As for me, I prefer Radiohead. They are cool!
I’d better go now. Mum wants me to help with the housework. Take care and stay in touch!
Lots of love,
Ann

This is part of a letter from Harry, your English pen-friend.

…I’m fine but I’ve got a very busy week ahead. I’m a member of the school team and we are preparing for an important match in the National Championship. Are you fond of football? Do you watch football matches on TV? What other sports do you enjoy?
Well, I’d better go now. I’ve got to do some more training — I don’t want to lose this match.
Take care and write back soon.

Write back to Harry.
In your letter
answer his questions
ask 3 questions about his preparation for the match

Dear Harry,
Hi! How’s it going? Thanks for your last letter. I’m glad you are in your school football team now!
In your letter you asked me about football. Well, I’m really fond of it. It’s a great game and I’m always happy when my team wins. But I don’t watch football matches on TV because it’s rather boring. I prefer playing to watching as it’s more exciting. I’m also keen on roller-skating. It’s fun to take part in street competitions and to perform different tricks.
Anyway, what about your preparation for the National Championship? Do you work hard? How many times a week do you train? Do you get on well with your team-mates?
Well, I’d better go now as I have to tidy up my room. Write back soon!
All the best,
Ivan

You have received a letter from your English- speaking pen-friend George who writes

…At school we are doing projects on famous singers from different countries. Could you telI me about any famous Russian singer? What is he or she famous for? How long has he/she been singing? Do you enjoy his/her songs? Have you ever been to his/her concerts?
As for my school trip to London last week, it was really wonderful…

Write a letter to George.
In your letter
tell him about the singer you admire most of all
ask 3 questions about his trip to London

Dear George,
Thanks a lot for your letter. Sounds like you had a great time in London! What impressed you most of all? Did you take any pictures? Were you tired?
I’m glad I can help you with your project on famous singers. Well, my favourite singer is Dima Bilan. He made his debut at the festival ‘New Wave’ in 2002 so he has already been singing for 10 years. Now Dima is a famous pop singer known for his songs like ‘Never Let You Go’ and ‘Believe’. I enjoy his songs because of his beautiful voice. Un-fortunately, I’ve never been to his concerts but I’d love to.
Anyway, let me know if you have any other questions. I’d better go now as I have to take my dog for a walk. Write soon!
Yours,
Alex

This is part of a letter from your English-speaking pen-friend.

…So you see that I enjoy films based on true historic facts whereas most of my friends are fond of soap operas. Do you agree that soaps don’t show life realistically? What kind of films do you like watching? Do you prefer watching films in the cinema or at home? Why?
We all miss you, too. Everybody sends their love. Can’t wait to see you in the summer. Write back soon.
All my love,
Tina

Write back to Tina.
In your letter
answer her questions
ask 3 questions about her family

Dear Tina,
Thanks for your letter. I’m glad you liked the postcard I sent you!
In your letter you asked me about my attitude to soaps. Well, I agree that soaps don’t show life realistically because their plots are rather unbelievable and all emotions are exaggerated. As for me, I prefer whodunits, which keep me in suspense till the very end. I usually watch films at home but I never miss a chance to go to the cinema with friends. It’s much more exciting to watch films together.
I miss you greatly! Write back soon and tell me all your latest news. How is your sister? Has she passed her driving test? And what about your mother? Has she got over the flu?
I’d better go now as I promised mum to help her with the washing.
Love,
Ann

You have received a letter from your English- speaking pen-friend Rob who writes

…and then there’s this chess tournament on Saturday. If I win, I’ll be the champion of our school. Who knows?
Oh, yeah. I wanted to ask you something. We have to write a report on technology for school. Could you tell me a few things about how you use technology in your life? You know, computers, mobiles, TV, that sort of things. Oh, and tell me something about the other members of your family, too, and how they use technology.
Anyway, I was talking to Sam the other day and he says that…

Write back to Rob.
In your letter
answer his questions
ask 3 questions about playing chess

Dear Rob,
It was great to hear from you! I’m glad you managed to talk to Sam. Please give my best regards to him.
You asked me about technology. Well, I’ve got a new mobile. It’s got a camera so I’m taking lots of pictures at the moment. I’ve also got a computer but I use it mainly for surfing the Net. Of course we’ve got things like a TV, a DVD player and a music centre. My parents usually watch TV whereas my brother spends hours playing computer games.
Anyway, I’m glad you’ve made such progress in chess. Is it difficult to learn how to play it? Will I be able to do it on my own? How can I get started?
I’ve got to go now as I’m helping my Dad in the garage.
All the best,
Andrew

This is part of a letter from Jane, your English pen-friend.

…My home town is rather small but I like it. The people here are very friendly and they try and keep our town clean and beautiful. And do you enjoy living in a big city? How do you spend your spare time there?
Anyway, I’m thinking of travelling around Russia next summer. Could you tell me what weather to expect? Should I take warm clothes with me?..

Write a letter to Jane.
In your letter
answer her questions
ask 3 questions about her home town

Dear Jane,
Thanks for your letter. I’m glad you’re going to visit Russia. The weather in summer is usually hot so I don’t think you’ll need lots of warm clothes. However, you’d better take a jacket as nights can be quite cool.
In your letter you asked me about the life in a big city. As for me, I enjoy living in Moscow as there are lots of parks and cosy cafes, museums and galleries. In the evenings I usually go for a walk with my friends and at the weekend we go to the theatre or visit a museum. Have you got any museums in your town? Are they free for students? Are there any sports facilities?
I’d better go now as I’ve got to do my homework — boring! Can’t wait to see you!
Lots of love,
Rita

This is part of a letter from your German pen-friend.

…I find it a bit difficult to understand English grammar. What about you? Do you do grammar exercises? Do you think that it’s necessary to remember all grammar rules?
Have you got any plans for the summer? I was thinking of going to a language school in the UK to improve my English. It would be a lot more fun if we went together. What do you think?
Anyway, I have to go now as I’m helping my Dad in the shop.
Hope to hear from you soon.
All the best,
Kerstin

Write back to Kerstin.
In your letter
answer her questions
ask 3 questions about the trip to the UK

Dear Kerstin,
Thanks for your letter. I’m glad your arm is out of plaster now!
I agree with you that English grammar is rather difficult so I think it’s necessary to learn grammar rules and to do exercises. As for me, I do it on a regular basis.
Going to a language school together is a great idea! We could practise our English and visit lots of places of interest. I’m absolutely free this summer so I can go whenever you like.
Write and tell me what dates suit you best. Which course would you like to do? What level do you think we are? Where would you prefer to stay? Meanwhile, I’ll make some enquiries about language schools in the UK. I’ll get in touch soon. I hope it all works out!
Lots of love,
Helen

This is part of a letter from Adam, your English pen-friend, whom you’re going to visit in summer.

…As for me, I’m crazy about skateboarding and I love rock and pop music. I think my favourite band at the moment is Radiohead. Do you know them? What kind of things do you like doing and what music do you enjoy?
Is there anything you particularly want to do while you’re here? / guess you’ll be busy at the language school during the day, but we can do something in the evenings and at weekends. Also, let me know if there are any kinds of food you don’t like…

Write back to Adam.
In your letter
answer his questions
ask 3 questions about his family and the language school

Dear Adam,
Thanks for your letter. It was great to hear from you. I can’t wait to meet you and your parents in July!
Well, we’ve obviously got a lot in common. I’m also crazy about rock music and my favourite band is Radiohead, too! I’ve never done skateboarding, though, but I’d love to try. I enjoy basketball and I love playing computer games. Do you?
I’m a bit worried about the language school. Is it far from your house? Should I bring any books with me? Will I have to do much homework? If I have, I’m afraid I’ll be busy in the evenings. Actually, I wouldn’t mind any activity. It will be fun just to be in another country.
Anyway, I know we’re going to be really good friends. Please write back soon.
All the best,
Sasha


Будет очень полезно перед сдачей экзаменов написать шаблон письма, по которому вы будете выполнять задание на экзамене.
В нашей подборке материалов помимо множества полезных материалов Вы можете найти 31 готовое письмо , а также шаблон для написания письма :
Материалы по английскому языку (ЕГЭ)
Материалы по английскому языку (ОГЭ)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Сегодня мы с Вами будем выполнять Задание 33 из Раздела 4 ОГЭ по английскому языку. Это задание представляет собой письмо личного характера в ответ на письмо-стимул.

Сразу хочу отметить некоторые отличия этого задания для ОГЭ и ЕГЭ.

Во-первых , объем задания в 9 и 11 классах разный:

9 класс: 100 – 120 слов

11 класс: 100 – 140 слов

Во-вторых, в 9 классе нужно только ответить на вопросы, заданные в письме-стимуле, а в 11 классе нужно ответить на вопросы, представленные в письме-стимуле и задать 3 прямых вопроса по предлагаемой теме. Вопросы могут быть как разного типа (общие, альтернативные, специальные, разделительные), так и одного типа (например, все общие). Это никак не повлияет на вашу оценку.

В-третьих, максимальный балл, который можно получить за правильно выполненное задание составит

в 9 классе 10 баллов

в 11 классе – 6 баллов

Как же правильно написать письмо?

Изучите нижеприведенные советы, а также представленные в статье образцы выполнения Задания 33 и напишите свое уникальное письмо.

KNOW-HOW :
  1. Письмо личного характера пишем в неформальном стиле, поэтому Вы смело можете использовать разговорные фразы и сокращенные формы. Например, Well, You know, Guess what! To tell the truth, he’s, I’ll, you’re, that’s why, don’t, doesn’t, didn’t, can’t, etc.
ВАЖНО!
  • Сокращенной формы amn t не существует. Правильный вариант: I m not .
  • Полная отрицательная форма глагола cannot пишется всегда слитно!
  1. Начинаем писать письмо с адреса отправителя (то есть Вашего реального или выдуманного адреса), который размещаем в верхнем правом углу страницы бланка ответов № 2. Адрес пишем в следующем порядке:

flat number (номер квартиры)

house number , street (номер дома, название улицы)

city (town , village ) (название населенного пункта)

country (страна)

ВАЖНО!

Вы можете использовать сокращенный вариант написания адреса , который состоит из названия населенного пункта и страны.

  1. Затем под адресом, сделав пробел (пропустив строку), нужно указать дату написания письма. Изучите возможные варианты написания даты:

date / month / year (BE) – 01/11/16 (один знак)

month / date / year (AE) – 11/01/16

  1. На отдельной строке слева нужно написать обращение, после которого поставить запятую , но не восклицательный знак или точку. Внимательно прочитайте задание, в котором будет указано имя Вашего предполагаемого друга по переписке. Например,

Dear Roger,

Dear Sue,

  1. После обращения обязательно напишите слова благодарности за полученное письмо. Обратите внимание, что слова благодарности пишутся на новой строке с большой буквы, несмотря на запятую после обращения!В этом абзаце можете извиниться за задержку с ответом или прокомментировать новость, содержащуюся в письме. Например, это может быть радость по поводу успешно сыгранного матча (I’m really glad your team won the game!) или сожаление по поводу болезни брата (I regret to hear that your brother is ill at the moment).

Слова благодарности :

  • Thanks for your letter. It looks as if you are having a good time in London.
  • Yesterday I received a letter from you. Thanks for it. How are you keeping? /How are you getting on? / How are you doing?
  • I’m very happy to get a letter from you. Thank you so much.
  • I was glad to hear from you again. Hope you are doing well these days.
  • It was nice to hear from you. How’s it going at school?
  • Thank you for a quick reply. I am pleased to learn that you have passed your exams with flying colours. / Hope the exam (the driving test) was a piece of cake for you!

Слова извинения за задержку с ответом:

  • Sorry I didn’t answer sooner. I was busy preparing for my history (biology) test (exam). / I was quite busy during weekdays because our teachers gave us lots of homework to do.
  • Sorry for delay in reply caused by numerous reasons (I had a bad cough / I was out for a few days with the flu / a cold / pneumonia).
  • I feel so guilty! I haven’t written to you for such a long time because I had a very tough week at school / because I was busy cramming at my English grammar/ because I had to cram for my Maths test.
  • Sorry for my late reply. I was really busy getting ready for my PET exam / music contest / final chess competition.
  • Sorry, I didn»t mean to take so long to write you back. But I»ve been so busy doing my Literature project.
  • Please, forgive my tardy reply but I was pretty busy with my Chemistry project at school.
  • I apologize for taking so long to respond.
  1. Основную часть письма (body of the letter ) выделите в отдельный абзац. Внимательно прочитайте письмо-стимул и определите, сколько вопросов в нем содержится. Обязательно нужно дать ответы на все вопросы. Если один из вопросов требует детального ответа (например, Do you like reading and why?), то ответ на этот вопрос можно вынести в отдельный абзац. Деление на абзацы можно осуществлять разными способами. Можно новый абзац начать с красной строки, а можно не выделяя красную строку, делать пробелы между абзацами. Главное, чтобы экзаменатор зрительно улавливал деление вашего письма на абзацы.
  1. Обязательно используйте слова-связки для логической связи частей письма, такие как as for me , to tell the truth , by the way , anyway , actually , so , though , moreover , besides , fortunately (к счастью), unfortunately (к сожалению).
  1. Закончив писать основную часть письма, на отдельной строке нужно написать фразу, подтверждающую ваше намерение продолжить переписку (упоминание о дальнейших контактах).

Например,

  • Hope to hear from you soon.
  • Write me back as soon as possible.
  • Write back soon.
  • Keep in touch. / Take care and keep in touch.
  • Can’t wait to hear from you!
  • I’m looking forward to hearing from you. / I’m looking forward to your answer.
  • Please drop me a line when you can. / Please drop me a line when you get to your language school. I would like to know all the news.
  • Well, if you have some free time, please, drop me a line.
  1. Затем на отдельной строке следует завершающая фраза , которая отделяется запятой:
  1. В конце письма на отдельной строке слева напишите свое имя (подпись автора) . После имени НЕ нужно ставить точку!
  1. Очень важно соблюдать указанный в задании объем письма, так как проверка вашей работы экспертом начнется с подсчета знаков. Предлагаю Вам изучить требования, представленные на сайте «ФЕДЕРАЛЬНОГО ИНСТИТУТА ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИЗМЕРЕНИЙ» (ФИПИ).

«При оценивании задания 33 (личное письмо) следует учитывать объем письменного текста, выраженный в количестве слов. Требуемый объем для личного письма 33 – 100–120 слов. Если в личном письме менее 90 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема, т.е. если в выполненном задании 33 более 132 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему.

Таким образом, при проверке задания 33 отсчитывается от начала работы 120 слов, оценивается только эта часть работы и выставляется соответствующая оценка по решению коммуникативной задачи».

  1. Рекомендованное время на выполнение этого задания составляет 30 минут. Ваша задача во время подготовки к экзамену научиться укладываться в отведенное для выполнения задания время. Начало и концовка вашего письма будут одинаковыми для разного рода писем, поэтому научитесь их писать быстро и без ошибок. Тогда на экзамене Вам не придется тратить драгоценное время, а нужно будет сосредоточиться только на основной части письма. И помните, что ваша задача – продемонстрировать отличный навык владения письменной речью. Не стесняйтесь фантазировать, ведь никто на самом деле не знает достоверных фактов из вашей личной жизни. Старайтесь избегать повторов слов. Свою мысль формулируйте четко и кратко, не забывая о строгом порядке слов в английском предложении. Как говорит английская пословица:
“Brevity is the soul of wit” (Краткость – сестра таланта).

А теперь приступим к выполнению Задания 33 из Раздела 4, представленного в Демонстрационном варианте ОГЭ 2017 на сайте ФИПИ.

Английский язык. 9 класс Используется с бланками ответов

© 2017 Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки Российской Федерации

Внимание!

При загрузке контента на сайт, адрес в письме появляется слева. Помните, что согласно правилам написания личного письма в английском языке, Вы должны писать свой адрес в правом верхнем углу!

Раздел 4 (задание по письму)

Для ответа на задание 33 используйте бланк ответов № 2. При выполнении задания 33 особое внимание обратите на то, что Ваши ответы будут оцениваться только по записям, сделанным на бланке ответов № 2. Никакие записи черновика не будут учитываться экспертом. Обратите внимание также на необходимость соблюдения указанного объёма письма. Письма недостаточного объёма, а также часть текста письма, превышающая требуемый объём, не оцениваются.

Задание 33 Вариант 1

You have 30 minutes to do this task.

You have received a letter from your English-speaking pen friend, Ben.

… I am very busy now preparing for my exams but yesterday I went to the cinema with my friends. We saw a new film about Sherlock Holmes. You’ve probably seen it too. …

What kinds of films do you like? Where do you prefer watching films – in the cinema or at home and why? What would you make a film about if you had a chance?…

Write him a letter and answer his 3 questions.

Write 100–120 words. Remember the rules of letter writing.

37 Chumichova Street

Yesterday I received your letter. Thanks for it. How’s it going? (21)

Guess what! Recently I’ve also seen some series about Sherlock Holmes on TV. To tell the truth, I am really keen on detectives and never miss a chance to watch a new one. (54)

19а) Прочитайте письмо и скажите, какую информацию Кевин хочет узнать.

b) Прочитайте письмо снова и опишите, кто такой Кевин. Что за человек — его сестра? )

Дорогой друг,

Меня зовут Кевин. Мне почти шестнадцать лет, и я увлекаюсь путешествиями. Я еще был не во многих местах, но я читал и смотрел много телепрограмм о путешествиях в экзотические страны. Недавно, я читал о России и мне кажется, что это фантастическое место! И моя сестра Кейт (её четырнадцать) и я собираемся поехать в Россию на ближайших каникулах и насладиться пребыванием там. Я буду очень признателен, если вы дадите мне несколько советов о местах, которые стоит посетить.

Некоторые сведения о себе:

Я спортивный человек, хорошо плаваю, езжу на велосипеде и занимаюсь верховой ездой

Мне нравится изучать и наблюдать за дикой природой. Моя сестра тоже довольно спортивная

Она интересуется историей, сказками и песнями других стран

Нам нравятся разные достопримечательности

Жду с нетерпением ответа.

Надеюсь встретиться с вами, когда мы будем в России,

a) Kevin is going to Russia for the coming holiday, so he wants to get some information about the places of interest worth visiting in this country.

Кевин собирается ехать в Россию на предстоящие каникулы, поэтому он хочет получить какую-то информацию о достопримечательностях, которые стоит посетить в этой стране.

b) According to the letter, Kevin is a very curious and well-rounded person. He prefers to go on sightseeing holidays and finds it interesting to read about travelling to exotic countries. He also studies wildlife and watch educational programmes on TV. Besides, Kevin seems to be really sporty because he likes cycling, swimming and horse-riding.

His sister is a sporty person as well. She is interested in cultures of other countries and she likes to learn the origin of old traditions. Such things as foreign history, songs and folktales are extremely important for her. Of course, she loves travelling and visiting tourist attractions abroad.

Согласно письму, Кевин очень любознательный и многосторонний человек. Он предпочитает каникулы с осмотром достопримечательностей и находит интересным читать о путешествиях в экзотические страны. Он также изучает живую природу и смотрит образовательные программы по телевизору. К тому же, Кевин, кажется, очень спортивный, потому что он любит езду на велосипеде, плавание и верховую езду.

Его сестра спортивный человек тоже. Она увлекается культурой других стран, и она любитизучать происхождение старых традиций. Такие вещи, как зарубежные история, песни, и сказки чрезвычайно важны для нее. Конечно, она любит путешествовать и посещать туристические достопримечательности за рубежом.

19 a) Read the letter and say what information Kevin wants to get.
b) Read the letter again and describe what kind of person Kevin is. What kind of person is his sister?
Dear Sveta,
Thanks for your letter. I got it yesterday.
It was great to hear from you. How»s your new job?
I tried to get through to you on Thursday, but the line was always busy. I hope you»re getting through your first weeks all right.
I»ve already been in Germany for three weeks. It»s very quiet here. There are very few people in the streets — only cars.
It»s getting colder and colder every day. There»s no snow in the streets in winter here and I»m missing our snowy Russian winter.
The people here are getting ready for Christmas. They decorate all the windows in their houses with angels, Christmas trees and lamps, and when it gets dark, it looks like a fairy tale. Some people like to get away for Christmas. They go to the mountains or visit their relatives, but my friends are going to stay at home.
Last week I got a cold and felt very bad. I»m just getting over it and I»m feeling better now.
When I get back, I»ll tell you more.
I»m sorry, I have to stop now. I have to do the cooking tonight.
Best wishes,
Vera

Ниже представлены ученические решения экзаменационных заданий. Оцените каждое из них в соответствии с критериями проверки заданий ЕГЭ. После нажатия кнопки «Проверить» вы узнаете правильный балл за каждое из решений. В конце будут подведены итоги.

Задание № 1122

You have 30 minutes to do this task. You have received a letter from your English–speaking pen friend, Ben.

I’m very busy preparing for my school exams in Literature and History. To pass them successfully, I have to remember a lot.

What subjects have you chosen for your exams and why? …What type of exam do you prefer – oral or written? …How do you prepare for exams?…

Write him a letter and answer his 3 questions. Write 100−120 words. Remember the rules of letter writing.


Пояснение

St. Petersburg, Russia

It»s nice to hear from you. I’m sure you’ll pass your exams successfully.

In Russia we have different number of exams each year. In my grade we have two. The obligatory one is mathematics (oh, I should prepare so hard to pass it successfully) and the other each student can choose by himself. I have chosen English because I have a pretty strong sense of language and I prefer oral exams, because I hate tests. Plus, the regular practice with you, as an English-speaking pen friend helps me a lot. Thanks! As a preparation for my exams I usually read and reread all the past material in my notebook and try to remember it. And it works!

Let me know, when you pass the exams.

Критерии оценивания выполнения задания C1Баллы
К1: Решение коммуникативной задачи
Задание выполнено полностью: даны полные ответы на три заданных вопроса. Правильно выбрано обращение, завершающая фраза и подпись; есть благодарность, упоминание о предыдущих контактах, выражена надежда на будущие контакты.3
Задание выполнено: даны ответы на три заданных вопроса, но на один ответ дан неполный ответ. Есть 1-2 нарушения в стилевом оформлении письма И/ИЛИ отсутствует благодарность, упоминание о предыдущих/будущих контактах.2
Задание выполнено частично: даны ответы на заданные вопросы, НО на два вопроса даны неполные ответы.

Ответ на один вопрос отсутствует. Имеется более 2-х нарушений в стилевом оформлении письма и в соблюдении норм вежливости.

1
Задание не выполнено: отсутствуют ответы на два вопроса ИЛИ текст письма не соответствует требуемому объему.0
К2: Организация текста
Текст логично выстроен и разделен на абзацы; правильно использованы языковые средства для передачи логической связи; оформление текста соответствует нормам письменного этикета, принятого в стране изучаемого языка.2
Текст в основном логично выстроен, НО имеются недостатки (1-2) при использовании средств логической связи И/ИЛИ делении на абзацы ИЛИ имеются отдельные нарушения в структурном оформлении текста письма.1
Текст выстроен нелогично; допущены многочисленные ошибки в структурном оформлении письма ИЛИ оформление текста не соответствует нормам письменного этикета.0
К3: Лексико-грамматическое оформление текста
Использована разнообразная лексика и различные грамматические структуры, соответствующие коммуникативной задаче (допускается не более 2-х языковых ошибок, не затрудняющих понимание).3
Имеются языковые ошибки, не затрудняющие понимание (допускается не более 4-х негрубых языковых ошибок).

Языковые ошибки отсутствуют, но используются лексические единицы и грамматические структуры только элементарного уровня.

2
Имеются языковые ошибки, не затрудняющие понимание (допускается не более 5-х негрубых языковых ошибок).

Допущены языковые ошибки, которые затрудняют понимание (не более 1-2 грубых ошибок).

1
Допущены многочисленные языковые ошибки, которые затрудняют понимание текста.0
К4: Орфография и пунктуация
Орфографические и пунктуационные ошибки практически отсутствуют (допускается не более 2-х, не затрудняющих понимание текста).2
Допущенные орфографические и пунктуационные ошибки не затрудняют понимание (допускается не более 3-4 ошибок).1
Допущены многочисленные орфографические ошибки и пунктуационные ошибки.

Допущены ошибки, которые затрудняют понимание текста.

0
Максимальный балл 10

Комментарий: В соответствии с заданием письмо должно содержать 100–120 слов. В данном письме – 129 слов, т. е. требуемый объем соблюден. Оценим письмо по четырем критериям.

Решение коммуникативной задачи (К1).

В письме отсутствует только упоминание о будущих контактах, что является недочетом. Все остальные требования полностью соблюдены, поэтому письмо может быть оценено в 3 балла .

Организация текста (К2).

Все требования к структуре письма выполнены, поэтому письмо может быть оценено в 2 балла .

Лексико-грамматическое оформление текста (К3).

Присутствует одна ошибка, не затрудняющая понимание текста, при этом языковые ошибки, затрудняющие понимание текста, отсутствуют. Лексика, использованные грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче — письмо может быть оценено в 3 балла .

Орфография и пунктуация (К4).

Общее количество орфографических и пунктуационных ошибок, не затрудняющих понимание текста – 1, следовательно, письмо может быть оценено в 2 балла.

Оцените это решение в баллах:

Написание email на английском: полезные фразы

В современном деловом мире написание email на английском является частью повседневной рутинной работы для сотрудников международных компаний.

Но знать, как грамотно написать email на английском должен каждый – это касается не только знания английской грамматики, но и лексики, которую используют в написании писем на английском.

Кто знает, возможно, завтра вам предложат работу в иностранном агентстве или компании. Нужно быть готовым!

Примечание: опытного репетитора по бизнес-английскому можно найти здесь.

Перейдем к теме. Прежде всего, я расскажу о том, какие полезные фразы можно и нужно использовать при написании электронного письма на английском.

Please find attached

Довольно часто нам приходится прикреплять к письму важные файлы: документы или изображения.

Так вот чтобы уведомить получателя о прикреплении этих файлов к сообщению, используйте фразу Please find attached.

Слово «attachment» означает «вложение, прикрепление чего-либо». Например:

  • Please find attached my resume.
  • Please find attached photos from the conference.

Как правило, эта фраза пишется в завершительной части письма.

Статья в тему:
15 часто используемых sms-сокращений в английском языке

I have forwarded

Когда вам нужно переслать сообщение или файл другим получателям, используйте фразу I have forwarded (something to someone).

Глагол «forward» синоним слова «resend» и означает «пересылать». К примеру:

  • I’ve forwarded Bill’s resume to you.
  • I’m forwarding John’s email to you.

Зачастую мы пересылаем файлы или письма знакомым нам людям, поэтому допускается сокращение I’ve и I’m. В деловых письмах таких сокращений стоит избегать и писать полностью – I have и I am.

Статья в тему:
10 интересных английских глаголов с предлогами

I’ve cc’ed

Странное на первый взгляд сокращение ccd/cced/copied на самом деле расшифровывается как Carbon Copy и означает «поставить кого-то в копию получения писем».

Если вам нужно уведомить о том, что вы поставили в копию людей, которым будет полезно увидеть какие-то письма, используйте фразу I have cc’ed (somebody).

Деловые и занятые люди предпочитают краткость и лаконичность в электронных письмах, поэтому такого рода сокращения в английском языке пользуются популярностью.

Например:

  • I’ve cc’ed Lisa on this email.
  • I’ve copied Jim on these emails.

Существует хорошее выражение: to keep someone in the loop.

Дословно «держать кого-то в петле», то есть «держать кого-то в курсе дел». Это так к слову и вам на заметку.

Статья в тему:
11 сленговых выражений и идиом английского языка, используемых в рабочей обстановке

For further details

Вежливо завершить ваш email на английском поможет фраза For further details, которая означает «более подробно» или «для более подробной информации».

Например:

  • For further details contact us any time.
  • For further details write to our HR-manager.

Еще одна очень распространенная фраза, которой завершают email: If you have any questions, please don’t hesitate to contact me, которая переводится как «Если у вас возникли вопросы, смело пишите мне».

Получился не дословный перевод, но суть передала. Глагол «hesitate» означает «колебаться, стесняться, не решаться».

Статья в тему:
10 часто используемых фразовых глаголов в английском языке

I look forward to

Если вы ожидаете ответа на ваше письмо – воспользуйтесь фразой I look forward to your reply/hearing from you, что означает I am waiting for your reply.

Соответственно, эти фразы следует писать в конце емейла.

В завершение о написании email на английском

Помните, что для грамотного написания емейла на английском, стоит использовать определенные фразы вступления и окончания.

К примеру, для завершения письма можно использовать следующие английские фразы:

  • Regards,
  • Sincerely yours,
  • Yours truly,
  • Kind regards,
  • Yours faithfully, (если письмо адресовано отделу, группе получателей)

Если пишете коллеге или другу:

  • Best wishes,
  • Warm wishes,
  • Best regards,

+ ваше имя (и должность) с абзаца.

Не забывайте, что при написании электронного письма, а особенно делового, следует писать кратко, по делу и в соответствующем стиле.

Перечитывайте ваш email по несколько раз перед отправкой – не допускайте грамматических ошибок и опечаток.

Написание писем на английском языке, как и устное общение, показывает ваш уровень образованности и знания деловой этики.

Успехов!

Письмо-жалоба на английском — как писать, образец

Никто не застрахован от попадания в ситуацию, когда ваши права были ущемлены, вы остались недовольны оказанной услугой или предоставленным продуктом и т.д.

В таких случаях важно знать, куда обращаться и в какой форме. Тем более, если вы в чужой стране.

Поэтому в данной статье мы рассмотрим такую важную тему как письмо-жалоба на английском языке. Разберемся во всех тонкостях ее написания и правилах оформления.

Что такое письмо-жалоба?

Такого рода письмо – это один из видов официальной корреспонденции. Тем не менее, от других типов официальных документов данная рекламация отличается своей эмоциональностью.

Однако, несмотря на то что письму-жалобе присуща некоторая степень эмоциональной окраски, не стоит забывать, что это все же официальный документ.

Посему при его написании стоит придерживаться нейтрального тона повествования и избегать просторечивые оскорбления и ругательства.

Ваше письмо должно быть информативным и повествовательным, но в то же время передавать настроение адресанта.

Важно осветить возникшую проблему, не переходя на личности, но обозначить возникшее недовольство.

В каких случаях стоит прибегнуть к письму-жалобе?

Попав в чужую среду с иным менталитетом, главное помнить, что, возможно, некоторые поступки и действия являются нормой в конкретно взятом обществе.

Поэтому непосредственно перед тем как писать жалобу в вышестоящие инстанции или высшему руководству, проанализируйте сложившуюся ситуацию, исходя из нейтральной позиции.

Вам все же стоит подать жалобное письмо в тех случаях, если:

  • Вы столкнулись с посягательством на ваши гражданские права.
  • Вы недовольны приобретенной продукцией или же она не соответствует заявленному качеству, и вы можете это доказать.
  • Вас не устроил уровень обслуживания (например, в ресторане, в гостинице, в банке, в любом гос. учреждении).
  • Тур оператор некомпетентно выполняет свои служебные обязанности.
  • Ваш коллега или непосредственный начальник грубо ведет себя и нарушает все правила субординации.

Таких ситуаций может быть уйма. Если у вас есть какие-либо претензии, которые вы хотите высказать вышестоящему руководству, вы должны написать письмо подобного содержания.

Как правильно составить письмо-жалобу?

Давайте перейдем к вопросу как писать жалобу на английском.

Если вы столкнулись с необходимостью подать такую письменную рекламацию, вам следует запомнить четкий порядок структурных частей письма.

В конечном счете ваша жалоба должна иметь следующую структуру:

Шапка

В самом верху должна быть информация об адресах автора и адресата. Это правило характерно для всех писем.

Так, в верхнем правом углу вы должны указать свой адрес, а в левом – адрес получателя жалобы.

Приветствие

Следующим пунктом необходимо обратиться к лицу, которому предназначается письмо.

Так, пропустив несколько строк вниз, должно следовать «Dear …».

К приветствию представляются такие же требования, как и в обычном деловом письме, а именно:

  • Необходимо использовать официальное обращение «Dear Madam», «Dear Sir», «Dear Mr», «Dear Ms».
  • Необходимо писать полную форму имени.
  • При наличии звания или титула, оставлять его в обращении.
    Например, «Dear Dean Janson» — «Дорогой декан Дженсон».

Основная часть

Если вы решили жаловаться на английском, тогда следующим шагом пора переходить к изложению сути проблемы.

В теле письма укажите, что вас не устроило, чем вы остались недовольны. Непосредственно причина жалобы должна быть обозначена в первом предложении.

В официальной переписке существуют клишированные фразы, которые используются для изложения сути письма.

Например, вы можете выбрать одну из следующих шаблонных фраз.

I am writing to draw your attention to… – Я пишу с целью привлечь ваше внимание к…

I am writing in connection with… – Я пишу в связи с…

I wish to express my displeasure… – Я бы хотел выразить свое недовольство

Выполняя перевод на английский, такие клише помогут сократить время составления жалобы и сделать ее более понятной.

После краткого изложения проблемы и обозначения ее при помощи данных конструкций, стоит детализировать письменную рекламацию, то есть более детально описать все действия и шаги, которые привели к возникновению конфликтной ситуации.

Важно помнить, что ваше письмо-претензия должно быть информативным и понятным. Информация должна быть структурирована, а также кратко и доступно изложена.

Вы должны оперировать фактами. Используйте даты, числа, время, указание места и т.д. Текст должен быть максимально «сухим» и «по существу».

Использование эпитетов, прилагательных и длинных сложных предложений не приветствуется.

Заключение

В заключительной части вы должны предложить свой выход из возникшей проблемы. Опишите свое видение разрешения конфликтной ситуации.

Ваше заключение должно отвечать на следующие вопросы:

  • Чего вы хотите добиться этим письмом?
  • Какова цель вашего обращения?
  • Какой исход удовлетворил бы вас?

Сначала ответьте на эти вопросы для себя и затем изложите мысль на бумаге.

Заключение также должно быть информативным. Четко обозначьте меры, которые, с вашей точки зрения, должны быть приняты в отношение сотрудника.

Если вы рассчитываете на моральную компенсацию или же просто извинение, укажите это.

Чтобы предложить вариант как решить проблему на английском, вы можете использовать такие клише, как:

I assume we can sort this matter out amicably. – Я надеюсь, мы можем разрешить эту ситуацию мирным путем.

I suggest finding a solution that will suit both sides. – Я предлагаю найти решение, которое устроит обе стороны

I believe we can solve this problem amicably. – Я верю, что мы можем решить эту проблему мирным путем.

If you don’t find the way out, I will be forced to take further actions. – Если вы не найдете выход из ситуации, я буду вынуждена принять дальнейшие меры.

Прощание

Не забудьте попрощаться в конце письма. Ваша претензия на английском может заканчиваться таким шаблонным выражением, как:

Best regards, (name) – С наилучшими пожеланиями, имя адресанта.

Sincerely, (name) – С уважением, имя автора.

Пример жалобы на английском

Теперь давайте рассмотрим пример письма-жалобы на английском языке.

 

Victoria Prushina,
Gogolya str., 14,
Omsk, Russia
13th of September

Penn Roy
Paradise Hotel
Sunset str., 56
Boston, USA

 

Dear Hotel Manager,

 

I was on a business trip to Boston. It wasn’t my first mission to the city. I frequently visit Boston and always stay in your hotel. Unfortunately, this time I had the worst experience of living in hotels I’ve ever had.

My room was uncleaned. There was hair in a bathroom. The bedclothes were dirty. It seemed that the room hadn’t been cleaned by my arrival. I was disappointed and complain to a manager on this issue. He relocated me to another room and apologized. Still, I noticed roaches in the other room. I had to spend several hours in the hall.

I think it is reasonable to ask for a refund. I hope that you’ll sort this matter out and hold your reputation. I like your hotel but this time it disappointed me.

 

Best regards, Victoria.

 

Теперь давайте переведем этот образец письма-жалобы. Вот как выглядит перевод:

Виктория Прушина,
Ул. Гоголя, 14,
Омск, Россия
13 сентября

Пенн Рой
Отель «Парадиз»
Ул. Сансэт, 56
Бостон, США

 

Уважаемый менеджер отеля,

 

Я была в командировке в Бостоне. Это была не первая моя поездка в город. Я часто бываю в Бостоне и всегда останавливаюсь в вашем отеле. К сожалению, этот раз проживания в отеле стал худшим за всю мою жизнь.

Моя комната была не убрана. В ванной были волосы. Постельное белье было грязным. Казалось, что комната не была убрана перед моим прибытием. Я была разочарована и пожаловалась менеджеру по этому вопросу. Он заселил меня в другую комнату и извинился. Тем не менее, я заметила тараканов в другой комнате. Мне пришлось провести несколько часов в зале.

Я думаю, что разумно просить компенсацию. Я надеюсь, что вы разберетесь с этим вопросом и сохраните свою репутацию. Мне нравится ваш отель, но на этот раз он разочаровал меня.

 

С наилучшими пожеланиями, Виктория.

Надеемся, что этот пример letter of complaint помог вам наглядно понять структуру и содержание подобного рода корреспонденции.

Деловое письмо на английском: образец, примеры с переводом

Доброго времени суток, друзья.

Когда-то ведя переписку со своим будущим партнёром из Ирландии, один мой знакомый употреблял слова и фразы типа hereby и acknowledge receipt of в своих посланиях. Он порядком смутился, когда они встретились в России, и Джон (так звали его партнёра) подшутил (очень деликатно) над его излишним официозом. Дальнейшее их общение привело к тому, что деловой стиль моего знакомого стал более естественным, а Джон стал с его помощью понимать разные смысловые оттенки русской нецензурной лексики…:)

Сегодня я с удовольствием расскажу вам о том, как правильно составить деловое письмо на английском языке. Вы познакомитесь как с основными принципами и правилами деловой переписки, так и с некоторыми её нюансами. Разберём основные виды писем, общую для всех структуру, а также часто употребляемые в них типовые фразы. Может быть, прочитав эту статью, вы и не станете асом в составлении деловых посланий, но свой уровень повысите точно.


Cодержание:

  1. Основные типы деловых писем
  2. Общие принципы написания
  3. Составные части письма
  4. Стандартные выражения
  5. Электронные письма

В наше время правильное оформление, грамотное построение и хорошо подобранный стиль делового письма имеют весьма важное значение. По тому, как вы ведёте деловую переписку, у вашего партнёра создаётся первое impression о вашем профессионализме и о солидности компании, которую вы представляете.
Давайте ознакомимся с некоторыми особенностями подготовки таких посланий.

Основные типы деловых писем

  • Поздравление – Congratulation Letter
  • Предложение – Commercial Offer – отправляется вашему потенциальному деловому партнёру с вашими условиями и предложениями о сотрудничестве.
  • О приёме на работу — Acceptance–уведомляет вас, что вы приняты на работу.
  • Заявление – Application– содержит ваше резюме и предложение себя в качестве работника.
  • Отказ — Refusal letter – деловой «от-ворот-поворот» на ваше заявление или предложение.
  • Жалоба – Complaint Letter – содержит жалобу или претензии на качество приобретенного товара или оказанных услуг.
  • Письмо–извинение – Apology Letter — это ответ на письмо-жалобу.
  • Письмо-запрос – Enquiry Letter –отправляют, когда необходимо получить информацию об услуге или товаре.
  • Письмо-ответ на запрос – Reply Quotation– в нём, собственно и содержится запрашиваемая информация.
  • Письмо-благодарность — Thank-you letter – тут, кажется, всё понятно.

Существует ещё огромное количество видов и подвидов бизнес-посланий (Order, Response to Order, Invoice, Statement etc.), и потребуется не одна статья, чтобы большинству уделить внимание.

Рекомендую

 

Kind regards — отличное и серьезное пособие от зарубежного автора, специалиста по коммуникациям, которая собрала в данной книге свой и чужой опыт ведения деловой переписки на английском языке. Там вы найдете множество живых примеров и советов. Эта книга станет вашим помощником и надежным партнером на долгое время.

 

 

 

 

Для тех, кто хочет прокачаться в деловом и бизнес английском более основательно и с упором на самостоятельность, необходимо пройти хороший Деловой курс. Сделать это можно онлайн, например, на сайте Puzzle English. Интерактивный курс состоит из ряда видео уроков с носителем, перед прохождением каждого из которых вы знакомитесь с необходимыми словами и выражениями, во время просмотра — можете использовать субтитры, а после усвоения — закреплять новый материал с помощью домашнего задания. Для приобретения этого курса вам нужно перейти на страницу покупок и выбрать из списка предложений «Деловой курс».

 

Если вам необходим индивидуальный подход, то специально для таких целей небезызвестная онлайн школа EnglishDom разработала курс Бизнес Английский, где вы поэтапно пройдете 30 уроков один на один с квалифицированным преподавателем — по Скайп. А на выходе сможете уверенно вести не только переписку, но и деловые переговоры. Подробнее о программе курса — на странице с описанием. Там же вы можете оставить заявку на бесплатный пробный урок.

 

Общие принципы

Графическое оформление должно соответствовать следующему:

  1. Все предложения начинаются от одной вертикальной линии.
  2. Текст разделяется на абзацы без красных строк.
  3. Для упрощения восприятия, написанный текст разбиваем на примерно равные по размеру смысловые блоки.
  4. Белое пространство должно равномерно окружать текст. Не помещайте одну-две строчки текста вверху листа, если письмо небольшое. Не печатайте до нижнего края листа и не сужайте поля, если послание многословно – лучше использовать вторую страницу.

По стилю:

  1. Не применяйте в переписке разговорные сокращения – пишем You are вместо You’re и т.д.
  2. Не решайте в одном письме две проблемы одновременно – предпочтительнее написать два письма.
  3. Определитесь, какой тон будет более подходящим – официальный или раскованный.
  4. Необходимо учитывать те правила, которые отсутствуют у нас, но имеют конкретное значение у них, национальные и территориальные особенности.

Составные части

А сейчас мы разберём, так называемый, скелет делового письма, его структуру и расположение элементов:

  • Заголовок (шапка):
    А) Адрес отправителя — в верхнем левом углу. Если бланк фирменный, то адрес уже проставлен.
    Б) Адрес получателя — слева, ниже адреса отправителя. Формат: от меньшего к большему (Имя, №дома, улица, город, индекс, страна).
    В) Дата — три строки ниже адреса получателя или в правом верхнем углу. Формат: день/месяц/год. Запятые не используются.
  • Приветствие (обращение), или как начать письмо.
  • Главная мысль (основной текст послания) – в центральной части письма.
  • Заключительная фраза (выражение благодарности и дальнейших намерений).
  • Заключительная формула вежливости; Подпись; Имя, Фамилия и должность отправителя.
  • Вложение – говорит о том, что в письмо вложены дополнительные материалы (рекламный буклет или брошюра).
  • Может содержать постскриптум, инициалы исполнителя.

 

Вот образец делового письма-запроса с переводом на русский язык:

John Stewart
1304 Sherman Ave.
Madison, Wisconsin

 

Lemann & Sons
3597 43rd Street
New York, NY 12008

 

 

May24, 2015

 

Dear Sirs,

 

With reference to your advertisement in Business Weekly Journal could you please send me more detailed description of your monitors.
I would also like to know about discounts that you provide.

 

Yours faithfully,

 

(Signature)

John Stewart

 

Sales Manager

 

Перевод:

От: Джона Стюарта, 1304 Шерман Авеню, Мэдисон, штат Висконсин
Кому: Компании «Леманн и сыновья», 3597, 43-я улица, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк 12008
24 мая, 2015

Уважаемые господа,

Со ссылкой на ваше объявление в деловом еженедельнике
не могли бы вы прислать мне более подробное описание ваших мониторов.
Я также хотел бы знать о скидках, которые вы предоставляете.

С уважением,
Джон Стюарт
Менеджер по продажам

 

Теперь подробнее остановимся на элементах

Обращение или приветствие должно выглядеть так:
Dear Sirs, Dear Sir or Madam — если вам не известно имя получателя
Mr/Mrs/Miss/Ms [фамилия] — если вам известно имя адресата
Dear Frank, — если человек вам знаком
Dear sale manager – если известна только должность (в данном случае менеджер по продажам)

Формула вежливости перед подписью имеет такой вид:

Kind regards, — С уважением…

Yours faithfully, — Искренне Ваш (если имя адресата вам не известно)

Yours sincerely, — Искренне Ваш (если имя вам известно)

Теперь вы имеете общее представление о том, как писать послания деловым партнёрам и различным компаниям.

Стандартные выражения

Вот для примера некоторые типовые фразы:

It is very kind of you to — очень любезно с вашей стороны

We apologize for — Мы приносим свои извинения за

Please let me know — Пожалуйста, сообщите мне

According to – В соответствии с

In case – В случае

As you requested – По вашей просьбе

Until now – До сих пор

With reference to your… – Относительно вашего…

Unfortunately – К сожалению

We enclose – Мы прилагаем

We are sorry – Мы сожалеем

Как закончить деловое письмо? Еще немного фраз вежливости:

Thank you for responding to my offer — Спасибо, что откликнулись на мое предложение

We look forward to hearing from you soon — Надеемся получить ваш ответ в ближайшем будущем

И в конце перед подписью:

With best regards — С наилучшими пожеланиями

With respect – С уважением

With thanks for your cooperation – С благодарностью за сотрудничество

With best wishes — С наилучшими пожеланиями

 

Еще не устали от теории? Тогда немного практики!

На этот раз письмо-отказ (такое письмо обязательно должно быть выдержано в корректном и деликатном стиле):

Mr Robert Brown
General Manager
KLM Co Ltd
32 Wood Lane
London
Great Britain WC37TР

 

John Stewart
1304 Sherman Ave.
Madison, Wisconsin

 

 

24 September, 2015

 

Dear Mr Stewart

 

Thank you for sending us your resume.
We are sorry to inform you that your candidature does not suit us.
Kind regards,

 

RobertBrown

 

General Manager

 

Перевод (адрес и дату переведите самостоятельно):

Уважаемый Г-Н Стюарт

Спасибо за отправку нам резюме.
Мы с сожалением сообщаем вам, что ваша кандидатура нам не подходит.

С уважением,

Роберт Браун

Генеральный Директор

Рекомендую:

Кто еще не знаком с EnglishDom, рекомендую записаться на пробное бесплатное занятие! Там вам подберут идеального для вас преподавателя — такого, который бы соответствовал вашим личным предпочтениям, целям в изучении языка и вашему стилю жизни.

Вы начнете понимать  деловой английский, говорить на нем и писать прекрасные деловые письма, которые сразят наповал всех ваших партнеров и коллег.

Вы же об этом мечтаете, правда?

А для моих гостей и читателей есть особое предложение — 2 урока в подарок при оплате 10 уроков. Для получения подарка, нужно ввести специальный промокод Partner2 при оплате.

 

Электронные письма

Любимые всеми  e-mail сообщения составляют около 80% делового оборота. От обычной переписки она отличается большей конкретикой и краткостью. Излишне длинных фраз там стараются avoid, кроме того, применяют aкронимы (фразы,сформированные по первым буквам словосочетания), как ИМХО. Для электронной переписки характерны не только личные сообщения, но и рассылки (при этом используют поле BCC, когда требуется сохранять конфиденциальность). Ну и основное отличие – это то, что от передачи конфиденциальной информации по электронной почте большинство предпочитает воздерживаться.

Конечно, в эпоху «OK, Google!» можно не искать трудных путей и просто вставлять набранный текст в он-лайн переводчик. Вас, скорее всего, поймут, но благоприятного впечатления вы добьётесь вряд ли. Помните, качество вашей деловой переписки  является показателем качества работы вашей компании.

Спасибо, что дочитали мою статью до конца. Советуйте друзьям почитать её в социальных сетяx! Кто знает, может эта информация нужна кому-то здесь и сейчас!

Подписывайтесь на новые порции английского.
Всем пока! Берегите себя!

образцов писем // Письменная лаборатория Purdue

Эта страница предоставлена ​​вам OWL в Университете Пердью. При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.

Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения. Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.


Образцы писем

Резюме:

Этот ресурс охватывает части основного делового письма и предоставляет три образца делового письма.

Если вы используете фирменный бланк, не указывайте адрес отправителя в верхней части письма; вместо этого начните с даты.

Формат блока

123 Winner’s Road
New Employee Town, PA 12345

16 марта 2001 г.

Эрни Инглиш
1234 Writing Lab Lane
Write City, IN 12345

Уважаемый г-н Инглиш:

Первый абзац типичного делового письма используется для изложения сути письма. Начните с дружеского начала, а затем быстро переходите к цели вашего письма.Используйте пару предложений, чтобы объяснить цель, но не вдавайтесь в подробности до следующего абзаца.

Начиная со второго абзаца, укажите вспомогательные детали, чтобы обосновать вашу цель. Это может быть справочная информация, статистика или отчеты из первых рук. Несколько коротких абзацев в тексте письма должны подкрепить вашу аргументацию.

Наконец, в заключительном абзаце кратко сформулируйте свою цель и почему она важна. Если цель вашего письма связана с трудоустройством, подумайте о том, чтобы закончить письмо своей контактной информацией.Однако, если цель информационная, подумайте о завершении с благодарностью за время читателя.

С уважением,

Люси Письмо

Измененный формат блока

(Tab в центр, начните вводить) 123 Winner’s Road
New Employee Town, PA 12345

16 марта 2001 г.

Эрни Инглиш
1234 Writing Lab Lane
Write City, IN 12345

Уважаемый г-н Инглиш:

Первый абзац типичного делового письма используется для изложения сути письма.Начните с дружеского начала, а затем быстро переходите к цели вашего письма. Используйте пару предложений, чтобы объяснить цель, но не вдавайтесь в подробности до следующего абзаца.

Начиная со второго абзаца, укажите вспомогательные детали, чтобы обосновать вашу цель. Это может быть справочная информация, статистика или отчеты из первых рук. Несколько коротких абзацев в тексте письма должны подкрепить вашу аргументацию.

Наконец, в заключительном абзаце кратко сформулируйте свою цель и почему она важна.Если цель вашего письма связана с трудоустройством, подумайте о том, чтобы закончить письмо своей контактной информацией. Однако, если цель информационная, подумайте о завершении с благодарностью за время читателя.

(Tab в центр, начните вводить) С уважением,

(табуляция в центр, начало набора) Люси Письмо

Полублочный формат

123 Winner’s Road
New Employee Town, PA 12345

16 марта 2001 г.

Эрни Инглиш
1234 Writing Lab Lane
Write City, IN 12345

Уважаемый г-н.Английский:

(Отступ) Первый абзац типичного делового письма используется для изложения сути письма. Начните с дружеского начала, а затем быстро переходите к цели вашего письма. Используйте пару предложений, чтобы объяснить цель, но не вдавайтесь в подробности до следующего абзаца.

(отступ) Начиная со второго абзаца, укажите вспомогательные детали для обоснования вашей цели. Это может быть справочная информация, статистика или отчеты из первых рук.Несколько коротких абзацев в тексте письма должны подкрепить вашу аргументацию.

(Отступ) Наконец, в заключительном абзаце кратко сформулируйте свою цель и почему она важна. Если цель вашего письма связана с трудоустройством, подумайте о том, чтобы закончить письмо своей контактной информацией. Однако, если цель информационная, подумайте о завершении с благодарностью за время читателя.

С уважением,

Люси Письмо

WriteExpress • БЕСПЛАТНЫЕ шаблоны писем

Эксперты делятся своими лучшими письмами, чтобы помочь вам добиться успеха

Популярные категории писем

Составляйте буквы, выбирая полезные предложения или фразы на каждом этапе написания.Наши гиды имеют следующий формат:

справочников доступны как в Интернете, так и при покупке 4 001 деловых, коммерческих и личных писем.

Как мы создаем лучшие образцы писем

Написать письмо — очень сложная задача. Сколько раз вы откладывали, пересматривали, начинали и останавливали или требовали помощи специалиста? Все умеют писать, но только единицы умеют хорошо писать.

Мы провели исследование, написание и редактирование для вас , изучив сотни конкретных тем и наняв десятки профессиональных писателей.

Мы отделяем посредственность от превосходства и оцениваем каждую букву на основе десятков лингвистических правил и передовых правил написания с содержанием, написанным опытными писателями, которые знают структуру, грамматику и пунктуацию.

Овладейте искусством письма

Ваши собственные письменные навыки улучшатся, если вы научитесь хорошо писать.

  • Наслаждайтесь мгновенным успехом
    Быстро научитесь вежливо начинать свое письмо, говорить правильные вещи, выражать себя стильно, звучать безупречно и профессионально и завершать свое письмо классом.

  • Научитесь писать свои собственные буквы
    На случай, если вы не найдете идеальное письмо, используйте наши обязательные советы, пошаговые инструкции, а также предложения и фразы для каждого шага письма, чтобы создать свои собственные .

  • Пишите как профессионал
    Более тридцати профессиональных писателей поделились своими знаниями и письмами, так что вы больше никогда не будете затрудняться подобрать слова.

  • Создавайте высококачественные деловые письма
    Учитесь с помощью удобных пошаговых инструкций, а также тысяч примеров предложений и фраз.

  • Управляйте деловой перепиской с уверенностью
    Имея под рукой шаблоны писем, вы можете быстро справиться с сотнями письменных задач со знаниями, навыками и уверенностью.

  • Экономьте драгоценное время и силы
    Мы предоставляем мощную поисковую систему, чтобы вы могли найти свою тему, а затем нужную фразу и предложение, чтобы идеально выразить каждую идею.

  • Экономьте деньги
    Вы можете вести эффективную профессиональную переписку, не платя дорогостоящим писателям.

Как написать письмо с жалобой

Написание официального письма с жалобой остается эффективным способом предупредить компанию о проблеме. Эта страница содержит инструкции по структурированию вашей жалобы, предложения по стилю и примеры писем.

Подготовка к написанию

Перед тем, как приступить к составлению черновика, соберите всю информацию, которую вам нужно будет включить в свою жалобу. Эта информация может включать время, дату и место, где вы приобрели некачественные товары или услуги, номера ссылок или счетов, а также записи о предыдущем общении с компанией.В подтверждение своей жалобы вам может потребоваться приложить к письму копии документов, например квитанции.

Как структурировать ваше письмо с жалобой

Ваше письмо с жалобой должно соответствовать стандартному формату составления официального письма. Посмотрите, как выложить письмо.

Под адресом получателя укажите тему, чтобы указать продукт или услугу, на которые вы обращаетесь в своей жалобе. В первом основном абзаце начните с предложения, которое сразу привлекает внимание читателя к вопросу, например.г .:

Пишу, чтобы пожаловаться на неправильную установку моего кондиционера.

Хочу выразить недовольство пребыванием в вашем отеле.

После вступительного предложения перечислите события, которые привели к вашей жалобе. Обязательно укажите точные даты и время и дайте всю необходимую информацию в четкой и логичной последовательности.

В следующих абзацах вы должны указать, какие шаги вы предприняли до сих пор, чтобы решить проблему, и описать последствия неисправного продукта или услуги.Добавление конкретных деталей, таких как дополнительные расходы, которые вы понесли для замены неисправного продукта, усилит вашу жалобу. Если вы ранее общались с компанией, обязательно отметьте это в своем письме; включите ссылочные номера, где это применимо.

В последнем абзаце вашего письма вы должны изложить свои ожидания относительно того, как компания должна решить этот вопрос, включая конкретные действия и сроки, например:

Я был бы признателен, если бы вы могли заменить недостающую часть к следующей неделе. .

Сообщите мне как можно скорее, какое действие вы предлагаете предпринять.

Я с нетерпением жду вашего ответа в течение следующих десяти дней .

Предложение: проявите спокойствие и сосредоточенность.

Сосредоточьте свою жалобу на том происшествии, которое вызвало ваше письмо. Не уклоняйтесь от общей критики компании, избегайте личных нападок и ненормативной лексики. Даже если вы можете быть очень расстроены и сердиты, сохраняйте спокойный и добрый тон в своей жалобе.Выражение оптимизма в отношении того, что вопрос будет решен, даст более убедительное письмо, чем обвинение читателя в ошибках компании.

Примеры

См. Письмо с жалобой на неудачный отпуск.

См. Письмо с жалобой на неудовлетворительное качество изготовления.

Вернуться на Письма и приглашения.

Вас также может заинтересовать:

Страхование

Как выложить письмо

См. Дополнительную информацию в Советы по письмам и приглашениям

Глава 33.Проведение кампании прямого действия | Раздел 2. Написание писем в редакцию | Основной раздел

Узнайте, как писать и отправлять эффективные печатные и электронные письма редакторам различных типов носителей, вместе с примерами, которые получат как редакционную поддержку, так и поддержку читателей.

  • Что такое письмо в редакцию?
  • Зачем писать письмо в редакцию?
  • Когда писать письмо в редакцию?
  • Следует ли вам использовать электронную почту для отправки письма?
  • Как написать письмо в редакцию?
  • Как добиться принятия вашего письма?

Что такое письмо в редакцию?

Вы серьезно относитесь к проблеме и хотите, чтобы люди знали, что вы думаете.Вы верите, что можете даже повлиять на людей, чтобы они предприняли какие-то действия, если вы высказываете свое мнение. Но вы хотите охватить аудиторию больше, чем просто ваши друзья или членство в вашей группе. Письма в редакцию могут быть эффективным способом рассказать о вас.

Письмо редактору — это письменный способ общения с газетой, журналом или другим регулярно печатаемым изданием. Письма редактору обычно находятся в первом разделе газеты, или в начале журнала, или на редакционной странице.Они могут занять позицию за или против проблемы, или просто сообщить, или и то, и другое. Они могут убедить читателей, используя эмоции или факты, или эмоции и факты вместе взятые. Письма в редакцию обычно короткие и сжатые, редко превышают 300 слов.

Используя несколько аккуратно размещенных букв, вы можете вызвать множество дискуссий в сообществе. Вы также можете сохранить проблему, не допустив ее исчезновения из поля зрения общественности. Вы можете стимулировать интерес средств массовой информации и более широко освещать те вопросы, над которыми вы работаете.Вы также можете отправить письмо с «хорошими новостями», чтобы привлечь внимание людей, которые этого заслуживают, или признать успех своих усилий.

Зачем писать письмо в редакцию?

Письма в редакцию — одни из самых читаемых статей в любой газете или журнале. Они позволяют охватить большую аудиторию. Вы, вероятно, можете придумать много более конкретных причин, по которым вы можете захотеть написать редактору, но вот несколько общих:

  • Вы злитесь на что-то и хотите, чтобы об этом узнали другие
  • Вы думаете, что проблема настолько важна, что вам нужно высказать свое мнение
  • Часть стратегии вашей группы — убедить других предпринять определенные действия

Или вы хотите:

  • Предложите идею другим
  • Влияние на общественное мнение
  • Просвещать общественность по конкретному вопросу
  • Прямое или косвенное влияние на политиков или выборных должностных лиц
  • Рекламируйте работу своей группы и привлекайте волонтеров или участников программы

Когда писать письмо в редакцию?

Письма редактору можно писать в любое время, когда вы хотите сформировать общественное мнение, рассказать другим, что вы думаете о людях, программах или идеях, или просто проинформировать общественность по определенному вопросу.Это отличный способ повысить осведомленность о проблемах, над которыми работаете вы или ваша организация, а также отстаивать свое дело.

Письма редактору также можно использовать для начала обсуждения в сообществе важного для вас вопроса. Запланированная серия писем редактору может стимулировать общественный интерес и освещение в СМИ. Вам решать, когда лучше всего начинать писать письма, давая время для их публикации.

Чем больше газета или журнал, тем больше конкуренция за место для писем редактору.Это означает, что ваше письмо должно выделяться, чтобы его можно было напечатать. Советы в этом разделе помогут вам написать письмо, которое будет эффективным и выделится на столе редактора.

Имейте в виду, что если вы хотите проинформировать общественность об определенных действиях, которые ваша организация собирается предпринять, вы можете вместо этого подумать о выпуске пресс-релиза. Если газеты постоянно игнорируют ваши выпуски новостей, лучшим выбором может быть письмо в редакцию.

Как отправить письмо?

Реальность практически для каждой печатной публикации такова, что они предпочитают получать письма и другие материалы по электронной почте, поскольку все, что они публикуют, настраивается на компьютере и печатается прямо из программного обеспечения.Если вы отправляете письмо в электронном виде, все, что им нужно сделать, это перенести его прямо на страницу «писем» в программе, чтобы распечатать.

Конечно, вы все еще можете отправить почтовое письмо, но кто-то должен ввести его в компьютер, прежде чем его можно будет распечатать, и поэтому оно может не только прийти позже, чем электронное письмо, но и может ждать дольше после его получения, чтобы его отправили. напечатан.

Как написать письмо в редакцию?

Откройте письмо простым приветствием.

Не волнуйтесь, если вы не знаете имени редактора.Достаточно простого «Редактору Daily Sun, » или просто «Редактору:». Однако, если у вас есть имя редактора, вы должны использовать его, чтобы расширить возможности чтения вашего письма.

Привлечь внимание читателя.

Ваше вступительное предложение очень важно. Он должен рассказать читателям, о чем вы пишете, и заставить их захотеть узнать больше.

Объясните, о чем идет речь в начале.

В письме помните правило:

  • Быстрее,
  • Будьте лаконичны, а затем
  • Тихо.

Не заставляйте редактора или общественность ждать, чтобы узнать, что вы хотите сказать. Скажите им свой ключевой момент в начале.

Объясните, почему проблема так важна.

Если вы достаточно мотивированы, чтобы написать письмо в газету или журнал, важность вашей темы может показаться вам очевидной. Однако помните, что широкая публика, вероятно, не разделяет ваше прошлое или ваши интересы. Просто объясните проблему и ее важность. Используйте простой язык, понятный большинству людей

Дайте свидетельство любой похвале или критике.

Если вы пишете письмо, в котором обсуждаете прошлое или ожидаемое действие, четко объясните, почему это приведет к хорошим или плохим результатам.

Выскажите свое мнение о том, что следует делать.

Вы можете написать письмо только для того, чтобы «выговориться», поддержать или раскритиковать определенное действие или политику, но у вас также могут быть предложения о том, что можно сделать для улучшения ситуации. Если да, обязательно добавьте их . Будьте конкретны. И чем больше веских причин вы приведете в поддержку своих предложений, тем лучше.

Будьте краткими.

Как правило, у более коротких писем больше шансов на публикацию. Так что вернитесь к своему письму и посмотрите, можно ли что-нибудь сократить или сократить. Если вам есть что сказать, и это не так легко сделать коротким, вы можете посоветоваться с редактором, чтобы узнать, можете ли вы написать более длинную статью с мнением или гостевую колонку.

Подпишите письмо.

Обязательно укажите свое полное имя (и титул, если необходимо) и укажите свой адрес, номер телефона и адрес электронной почты.Газеты не печатают анонимные письма, хотя в некоторых случаях они могут не раскрывать ваше имя по запросу. Они также могут позвонить вам, чтобы подтвердить, что вы написали письмо, прежде чем они его опубликуют.

Проверьте свое письмо, чтобы убедиться, что оно ясное и по существу.

Газета не может печатать каждое полученное письмо, но четкие, хорошо написанные письма, вероятно, заслуживают более серьезного внимания.

Как добиться того, чтобы ваши письма принимались?

Вероятность того, что ваше письмо будет опубликовано, в определенной степени зависит от публикации, в которую вы его отправляете. New York Times , вероятно, получает сотни, если не тысячи писем в день, из которых только десять или около того попадают в печать. С другой стороны, газета небольшого городка может печатать все письма, которые ей попадаются, поскольку она может получать только две или три буквы в день.

Как правило, газеты и журналы публикуют хорошо написанные и четко сформулированные письма, которые либо представляют конкретную точку зрения по проблеме, либо содержат подробный анализ сложных вопросов и событий. Большинство изданий не публикуют тирады, хотя они могут публиковать короткие письма по существу, в которых высказываются те же тезисы, что и в тирадах, но гораздо более спокойным и рациональным образом.Публикации также стараются держаться подальше от нападок на конкретных людей (хотя и не от критики действий политиков и других общественных деятелей) и всего, что может рассматриваться как клевета.

С юридической точки зрения клевета — это публикация ложных заявлений о ком-либо, наносящих ущерб репутации этого человека. Таким образом, ложное обвинение кого-либо в преступлении было бы клеветой; неточно напечатать, что кто-то получил награду за гражданство, не будет.

Вот несколько полезных советов, как добиться принятия ваших писем редактором:

  • Объем письма не должен превышать 300 слов.У редакторов есть ограниченное пространство для печати писем, а в некоторых статьях указаны правила относительно длины (для этого проверьте редакционную страницу).
  • Убедитесь, что ваши самые важные моменты изложены в первом абзаце. Редакторам может потребоваться вырезать части вашего письма, и они обычно делают это снизу вверх.
  • Обратитесь к недавнему событию в вашем сообществе или к недавней статье — установите связь и сделайте ее актуальной.
  • Используйте местную статистику и личные истории, чтобы лучше проиллюстрировать свою точку зрения.
  • Убедитесь, что вы указали свой заголовок, а также свое имя — это повысит доверие, особенно если оно имеет отношение к обсуждаемой теме. Если вы являетесь директором программы, ваша должность может повысить доверие к письму.

Укажите заголовок, чтобы показать, что вы не пытаетесь скрыть свой интерес к теме. Если вы руководитель программы и не упомянули об этом в своем письме, на следующий день может появиться письмо, в котором вас обвинят в нечестности за то, что вы не раскрыли его.

  • Редакторы могут захотеть связаться с вами, поэтому укажите свой номер телефона и адрес электронной почты.
  • Если ваше письмо не приняли с первого раза, попробуйте еще раз. Вы можете отправить исправленную версию с другим углом зрения на проблему позже.

Вам не обязательно писать письмо одному: письма часто публикуются с несколькими подписавшими. Вам также не обязательно быть единственным, кто напишет или письмо. Несколько человек могут писать письма на одну и ту же тему с одинаковыми или немного разными пунктами и отправлять их с разницей в несколько дней, чтобы проблема оставалась на странице писем в течение определенного периода времени.Если в вашей группе есть талантливые писатели, вы можете предложить одному из них написать редакционную статью или «Op-Ed» — то есть редакционную статью, которая обычно печатается на странице общественного мнения. Прежде всего, не ограничивайте свое общение. Проведите мозговой штурм в поисках идей в вашей группе — как вы можете достичь своих целей, поговорив с читателями своей общественной газеты?

Образец шаблона письма-жалобы | УСАГов

Используйте этот образец письма с жалобой (файл .txt) в следующий раз, когда вам нужно будет подать жалобу.Вы не знаете, как использовать это в вашей ситуации? Посмотрите пример письма, в котором используется этот формат.

Ваш адрес
Ваш город, штат, почтовый индекс

( Ваш адрес электронной почты, при отправке по электронной почте )

Дата

Имя контактного лица (, если доступно )
Название (, если есть )
Название компании
Отдел по рассмотрению жалоб потребителей (, если у вас нет конкретного контактного лица )
Уличный адрес
Город, штат, почтовый индекс

Уважаемое Контактное лицо или название организации ) :

Re: (номер счета , если применимо )

На (дата) , I (купил, сдал в аренду, арендовал или отремонтировал) a (наименование продукта, с серийный номер или номер модели, или выполненная услуга) на (местонахождение и другие важные детали транзакции) .

К сожалению, ваш (продукт или услуга) не работал хорошо (или услуга была неадекватной) , потому что (укажите проблему) . Я разочарован, потому что (объясните проблему: например, продукт не работает должным образом; услуга была оказана некорректно; мне выставили неверную сумму; что-то не было четко раскрыто или было искажено и т. Д.) .

Чтобы решить эту проблему, я был бы признателен за ваш (укажите конкретное действие, которое вы хотите: возврат денег, кредит кредитной карты, ремонт, обмен и т. Д.) . Прилагаю копии (не отправляйте оригиналы) моих записей (включая квитанции, гарантии, гарантии, аннулированные чеки, контракты, модели и серийные номера и любые другие документы) .

Я с нетерпением жду вашего ответа и решения моей проблемы и подожду до (установить срок) , прежде чем обращаться за помощью в агентство по защите прав потребителей или в Better Business Bureau. Пожалуйста, свяжитесь со мной по указанному выше адресу или по телефону (домашний и / или рабочий номера с кодом города) .

С уважением,

Ваше имя

Корпус (я)

3 способа написать письмо

Об этой статье

Соавторы:

Тренер по этикету

Соавтором этой статьи является Tami Claytor. Тами Клэйтор — тренер по этикету, консультант по имиджу и владелец компании Always Соответствующий имидж и консультации по этикету в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк.Обладая более чем 20-летним опытом, Тами специализируется на проведении занятий по этикету для отдельных лиц, студентов, компаний и общественных организаций. Тами провела десятилетия, изучая культуры, путешествуя по пяти континентам, и организовала семинары по культурному разнообразию, чтобы способствовать социальной справедливости и межкультурной осведомленности. Она имеет степень бакалавра экономики со специализацией в области международных отношений Университета Кларка. Тами училась в Школе очарования Офелии ДеВоре и Технологическом институте моды, где получила сертификат имидж-консультанта.Эту статью просмотрели 14 672 220 раз (а).

Соавторы: 335

Обновлено: 6 августа 2021 г.

Просмотры: 14,672,220

Резюме статьиX

Чтобы написать официальное письмо, сначала укажите свой адрес и дату в верхнем левом углу страницы, а затем укажите имя и адрес получателя. Затем откройте свое письмо формальным приветствием, например: «Уважаемый доктор Браун» или «Для кого это может касаться».«Когда вы пишете текст письма, старайтесь избегать сокращений, таких как« не »или« не было », поскольку они могут сделать ваше письмо неформальным. Кроме того, делайте текст письма коротким и прямым, чтобы оно не длиннее страницы. Когда вы закончите, закончите приветственным завершением, например «С уважением» или «С наилучшими пожеланиями». Чтобы узнать, как написать обычное, неформальное письмо, прокрутите вниз!

  • Печать
  • Отправить письмо поклонника авторам
Спасибо всем авторам за создание страницы, которую прочитали 14 672 220 раз.

Как написать письмо по-французски: простое руководство

Написание писем может быть стрессом для многих людей…. и тем более, когда нужно делать это по-французски! Сегодня мы значительно упростим написание писем по-французски с помощью этого простого руководства о том, как написать письмо по-французски.

На этом уроке вы выучите слова, фразы и выражения для начала и конца письма, а также советы и примеры.

Вы получите дополнительный урок о том, как писать электронные письма на французском языке!

И.Приветствия / приветствия для французских писем

Чтобы начать писать письмо на французском языке, вам необходимо правильное приветствие и правильное название человека, которому вы пишете.

Приветствия для французских личных писем

Для личной переписки вы можете выбрать один из следующих сценариев и приветствий.

Если вы знаете этого человека, вы можете использовать следующее:

Для личной переписки, когда вы не знаете человека, которому вы пишете, вы можете выбрать из следующего:

Приветствия для французских официальных писем

Для деловых писем приветствия носят очень формальный характер и при необходимости включают название получателя.Вы можете использовать следующие приветствия:

Обратите внимание на правильный интервал при написании знаков препинания на французском языке. При написании предложения с вопросительным знаком или восклицательным знаком перед ним и после него должен стоять пробел. Например: Bonjour! a va?

То же самое относится к написанию двоеточий и точек с запятой, а также кавычек.

II. Как закрыть ваше письмо

Как и при приветствии, вам также нужно будет использовать правильное закрытие в конце вашего письма.

Заключительные выражения для французских личных писем

Для личных писем знакомым или друзьям, которые все еще требуют определенного уровня формальности, вы можете завершить его, используя следующие французские закрытия электронной почты:

Je vous envoie mes amicales pensées.

Работает как «С наилучшими пожеланиями», но буквально означает «посылать вам мои дружеские мысли»

Recevez, je vous prie, mes meilleures amitiés.

Je vous adresse mon très amical сувенир.

С уважением; Тепло

С наилучшими пожеланиями, всего наилучшего

Bien à vous, Bien à toi 9286 9028 9028

Обратите внимание, что переводы не совсем совпадают, но они более или менее выражают ту же мысль.

Для неформальных писем близким друзьям и семье вы можете быть очень либеральными в проявлении любви к человеку, используя следующее неформальное завершение:

Grosses bises

Grosses

Je t ’embrasse (bien fort)

Обратите внимание, что приведенные выше заключительные выражения похожи на слова «hugs and kisses» или «XOXO» на английском языке.Вы просто не можете использовать его, чтобы закрыть письмо, скажем, вашему боссу или менеджеру по найму на работу, на которую вы присматриваетесь.

См. Также: Французский сленг и ярлыки для обмена мгновенными сообщениями

Заключительные выражения для французских официальных или деловых писем

40 Приветствия различаются

Je vous prie d’agréer, <вставьте тот же заголовок, который вы использовали в своем приветствии> l’expression de mes sentiments различается.

Примите, ______, выражение моего глубочайшего уважения.

Je vous prie d’agréer, <вставьте заголовок, который вы использовали в своих приветствиях> l’expression de mes meilleures salutations.

Пожалуйста, ______, мои наилучшие пожелания.

* Эти два параметра не слишком формальны и могут использоваться в менее формальных ситуациях.

Опять же, обратите внимание, что приведенные выше переводы более или менее эквивалентны английским выражениям.

Прикрепите это изображение для использования в будущем!

III. Пример французских букв

Давайте взглянем на два примера букв ниже. Первое — личное письмо, второе — деловое.

Пример 1. Личное письмо

Chère Mademoiselle,

C’est avec plaisir que je vous écris.L’envie me prend soudainement de vous conter l’une de mes nombreuses aventures …

Je vous envoie mes bien amicales pensées. À bientôt!

Уважаемая мисс,

С удовольствием пишу вам. Вдруг меня побуждает рассказать вам об одном из моих многочисленных приключений…

С наилучшими пожеланиями. До скорого!

Пример 2: Деловое письмо

Monsieur,

Je me permets de vous écrire заинтересованный l’offre de poste…

Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments different.

Сэр,

Разрешите написать вам о предложении о работе …

Пожалуйста, примите, сэр, выражение моего глубочайшего уважения.

IV. Дополнительные советы по написанию писем

Конечно, начало и конец письма, написанного по-французски, — это лишь верхушка айсберга. Вот еще несколько советов по написанию писем на французском.

  • При написании официальных писем всегда используйте «vous», а не «tu».
  • В личных письмах вы можете использовать «tu», но только с людьми, с которыми вы находитесь в отношениях tu.
  • Правильно составленное и отформатированное письмо сделает ваше содержание достоверным. Так что обратите внимание на правильную форму.
  • Напишите обратный адрес в левом верхнем углу страницы. Начните с вашего имени, затем укажите название вашей организации (для деловых писем), а затем ваш адрес.
  • Адрес получателя будет расположен под ним справа.
  • Под ним укажите город или город, в который отправляется письмо, и укажите дату.

См. Также: Полное руководство по использованию tu vs. vous на французском

Бонус: как написать электронное письмо на французском

Посмотрим правде в глаза, написание электронного письма на французском языке — еще одно препятствие, которое вы должны преодолеть. Пишете ли вы электронное письмо своему боссу, коллеге или кому-то, кого вы почти не знаете, вы должны убедиться, что все на месте, прежде чем нажимать кнопку отправки.

Не беспокойтесь, потому что мы собираемся обсудить здесь, как писать электронные письма!

  • Всегда начинайте электронную почту с приветствия, например «bonjour» или «bonsoir».В отличие от букв, вам не нужно использовать Cher / Chère, , но если вы знаете человека, которому пишете, и чувствуете себя комфортно, используйте его.
  • Вы можете сказать: « Bonjour monsieur / madame» , отправляя электронное письмо кому-то, с кем вы еще не знакомы.
  • Если вы знаете должность человека, которому вы пишете, вы можете включить его в свое приветствие. Например, Monsieur le Directeur (господин директор) или Madame la Directrice (госпожа директор).
  • Отправляя электронное письмо кому-то, с кем вы находитесь в неформальной обстановке, вы можете просто начать письмо со слов «Салют + имя», за которым следует несколько любезностей. Например: Салют, Марианна! J’espère que tu vas bien (Здравствуйте, Марианна! Надеюсь, у вас все хорошо.)
  • Помните о правильном использовании слов tu и vous.

La nétiquette относится к французской практике написания хорошей онлайн-корреспонденции, особенно электронных писем.

Как завершить официальные электронные письма

Как и в английском языке, есть также набор электронных фраз и выражений, которые обычно используются при выходе в официальных электронных письмах. Помимо обычных «merci» или «merci beaucoup», вот несколько способов подписать электронное письмо на французском языке:

С уважением, используется как «с наилучшими пожеланиями»

Искренне Ваш, Искренне Ваш

Merci par avance pour votre compréhension

72 Заранее спасибо за понимание оставьте свое распоряжение для всех дополнений по предоставлению услуг

Не стесняйтесь обращаться ко мне за любой дополнительной информацией

Загрузите эту статью в формате PDF!

Хотите сохранить копию этой статьи на своем устройстве? Легкий! Просто подпишитесь на информационный бюллетень Talk in French, нажав кнопку загрузки ниже.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *