Образцы написания письма на английском языке: Образец письма на английском на любые случаи жизни

Содержание

Шаблоны писем на английском языке для написания личного, делового и ЕГЭ

Письмо – письменный вид работы при изучении английского, который проверяет умение изучающих язык использовать грамматические структуры, лексику в письменном тексте. На многих государственных, международных экзаменах письма являются обязательной частью проверки уровня знаний.

Английский язык имеет множество шаблонных фраз, слов, предложений, которые используются в разных типах писем.

Рекомендации по составлению писем

Грамотно составление письмо на английском языке отвечает условиям:

  • структурированность: включает необходимые элементы, разделенные абзацами;
  • вступление и окончание соответствует стилю – формальному или неформальному;
  • заключительное выказывание размещается на другой строчке;
  • соответствующее оформление – в правом верхнем уголке размещают адрес и дату написания.

Письма на английском оформляются согласно их типу. Шаблоны фраз, структуры и словесные клише отличают виды посланий. Проверяют уровень владения английским языком с точки зрения грамматики и стилистики, оформления и структуры.

Типы писем на английском

Модели писем на английском:

  • Personal Letter или личное письмо. На экзаменах сочиняют либо письмо другу, либо родственнику. В этот тип входят приглашения, поздравления, благодарности. Допускается неформальный стиль, употребление фразовых глаголов, маркированной лексики. В этом типе письма используют все времена, грамматические формы английского.
  • Полуофициальное письмо – это письмо в программу, журнал или газету на дискуссионную тему. В этом письме требуют аргументировать точку зрения, подобрать аргументы и контраргументы. В этом письме оценивается логичность, последовательность, целесообразно использовать пассивные грамматические формы.
  • Business letter или официальное письмо – это предложение о работе, приложение к резюме, вопрос к работодателю. Следует объяснить причину написания, изложить в формальном стиле свою просьбу и прочие детали.

Слова и шаблонные фразы, которые предлагает английский, подбираются в соответствии с требованиями каждого типа корреспонденции.

Личное письмо Деловое письмо

Как пиcать письмо на английском?

При подготовке к оформлению письма на английском, нужно определиться с его типом: кому предназначено, для чего и кто автор? Необходимо знать адрес и полное имя получателя. После этого следует придерживаться критериев, использовать словосочетания, которые предлагает английский для создания писем.

Структура письма

Построение письма проверяют прежде всего. Материал можно оценить визуально – все компоненты текста необходимо разделять абзацами, имя и адрес писать с новой строки.

 Обязательные составляющие письма на английском:

  • Обращение – пишут отдельной строчкой в начале письма, с учетом вида письма: формальное и неформальное.
  • Краткое вступление. Это абзац, состоящий из 3-4 предложений. Адресант указывает причины для написания письма, используя английский, и ссылается на предыдущее письмо.
  • Основная часть – самая объемная, может вмещать несколько абзацев. В ней раскрывают смысл послания и отвечают на вопросы.
  • Заключение – вопросы, пожелания, выводы из написанного. Здесь можно разместить запрос об информации, используя английский, которую необходимо получить от адресата. Заключительная фраза пишется на другой строчке.
  • Подпись – это только имя, тоже выносится другой строчкой.

Понимание структуры и связи между ее элементами делает процесс оформления письма проще и понятнее.

Правильное обращение в письмах на английском

Формат общения в английском письме зависит от характера отношений между людьми.

Варианты обращений, которые имеет английский:

Dear Jessica!

Обращение к сестре (другой родне)

Dear miss/mister…

Так пишут начальству. Это официальное обращение, применимое к вышестоящим личностям.

My dear miss…

Ироническое – используется редко. Можно использовать для знакомого и родного человеку

Dear Mrs. Jonson

Официальная фраза для малознакомого человека.

Важные моменты

Предписания при составлении письма на английском языке:

  • если неизвестно имя, то пишут только фамилию;
  • если неизвестно замужем женщина или нет, допускается нейтральное сокращение Ms;
  • при отправлении двум людям – имена указывают в начале письма.

Для грамотного составления письма на английском подойдут шаблонные фразы и примеры, написанные под стиль и случай.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Получите 5 бесплатных уроков здесь…

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Получить 5 уроков бесплатно можно тут

Шаблонные фразы для написания писем на английском

Перед изложением мыслей, используя английский, следует несколько предложений уделить предыдущему письму: что этим спрашивал друг/родственник? Что рассказывал? Стоит поблагодарить его за полученный текст и, используя английский язык, выразить отношение к новостям из его жизни или новым фактам.

Английские фразы-шаблоны для обращения к прошлому письму:

With small reference to your previous letter…

С ответом на твое предыдущее письмо…

In reply to your letter…

В ответ на ваше последнее письмо

You wrote that you…

Ты писал (а) мне, что…

You asked me…

Ты спрашивал (а) меня…

You would like to know…

Ты хотел (а) знать…

In your previous letter…

В своем предыдущем письме…

It your last letter…

В твоем последнем письме…

According to your last letter…

В соответствии с твоим последним письмом…

Английские шаблоны для получения ответа:

I am looking forward to your answer.

Я жду ваш ответ.

I would greatly appreciate you answer.

Я очень ожидаю ваш ответ.

I will look forward to hearing you soon.

Я буду ожидать получить ответ вскоре.

I hope I may get your letter soon.

Я надеюсь получить ответ очень скоро.

Hope to hear you soon.

Надеюсь, услышать вас снова.

Waiting for you reply.

Ожидаю ваш ответ.

Waiting for you letter.

Ожидаю письмо от вас.

I would like to get your letter soon.

Я бы хотел (а) получить скоро ваше письмо.

Шаблоны вводных фраз

Английские ключевые выражения для начала послания:

It was really great to get you letter.

Было очень приятно получить ваше письмо.

Thank you so much for your letter.

Огромное спасибо за предыдущее письмо.

It was lovely to get your letter last time.

Было приятно получить ваше письмо в прошлый раз.

I’m sorry that I haven’t written to you so long.

Прошу прощения за то, что не писал (а) так долго.

Неотъемлемая часть введения – благодарность за прошлое письмо. Можно задать, используя английский, несколько простых вопросов и в общих чертах поведать о жизни, не углубляясь в детали.

Шаблоны заключительных фраз

Какие фразы предлагает английский для окончания письма:

Please sent my regards to you’re…

Передай мои лучшие пожелания…

Write me back soon!

Напиши скоро!

Keep in touch!

Не теряем связь!

Write me and tell about…

Напиши, расскажи мне о…

If you want to get know about anything else, ask me…

Если ты хочешь знать о чем-то еще, спросите…

Фразы для разных писем

Для писем существуют наборы фраз на английском языке, подходящие для определенного контекста.

Письмо-приглашение

Письмо-приглашение на английском языке – letter of invitation (invitation letter):

  1. официальное – приглашают пройти интервью для должности, стажировку или обучение.
  2. неофициальное – приглашение друзей или родни на праздник, совместный отдых и т.д.
Официальное Неофициальное

Для неофициального приглашения:

I want to invite you…

Я хочу пригласить тебя…

I would like to invite you…

Мне бы хотелось пригласить тебя…

I hope you accept my invitation…

Я надеюсь, ты примешь мое приглашение…

Английские стандартные словосочетания для формулирования формального приглашения:

We would like to inform you that we want to invite you…

Мы бы хотели проинформировать вас о том, что мы хотим вас пригласить…

You have to be informed that we want to invite you…

Вас нужно проинформировать о том, что мы хотим пригласить вас…

You have to be invited…

Вы приглашены…

Приглашение, используя английский, составляют в вежливом тоне, указывая детали для приглашенного на событие/мероприятие.

Письмо извинение

Letter of apology – письмо на английском языке с извинениями пишут, когда необходимо выразить сожаление по поводу некоторых событий.

Помогут извиниться на английском такие фразы:

I hope you will understand what I have to say now…

Я надеюсь, вы поймете то, о чем я хочу сейчас сказать…

I’m sorry for…

Я сожалею о…

I feel really dreadful…

Я действительно чувствую себя ужасно…

It was only my fault and I have to apologize…

Это моя вина и я должен (а) извиниться…

I want to get you forgiveness…

Я хочу получить прощение…

You have to know that…

Вы должны знать, что…

I regret to tell you that…

Мне очень жаль говорить вам…

I really apologize…

Я действительно прощу прощения…

После этих фраз необходимо указать причины и объяснить ситуацию, используя английский, о которой автор письма просит прощения.

Благодарственное письмо

Благодарственное письмо выражает признательность за оказанную услугу, полученную информацию.

Шаблоны для неформального письма:

Thanks for everything you’ve done.

Спасибо за все, что вы сделали.

Thanks so much!

Спасибо большое!

Шаблоны для делового письма:

Thank you for contacting us!

Спасибо за то, что связались с нами!

Thank you very much for information!

Спасибо большое за информацию!

Thank you for the assistance!

Спасибо за помощь!

Thank you for your understanding!

Спасибо за понимание!

Thank you for your help!

Спасибо за помощь!

Поздравление

Передать поздравления помогут шаблоны:

The best regards!

С лучшими пожеланиями!

Wish you the best!

Желаем наилучшего!

I congratulate you…

Я поздравляю вас…

Heartiest congratulations…

Сердечные поздравления…

Best wishes of further success in your work and of personal happiness.

Лучше пожелание успехов на работе и личного счастья.

It gives me a great pleasure to congratulate you on…

Большое удовольствие дает мне возможность поздравить вас…

Congratulations on your anniversary!

Поздравляю с годовщиной!

I congratulate on this great event!

Поздравляю с большим праздником!

Структура письма другу

Начало письма

Начиная писать послание на английском языке, упомяните о последнем письме от товарища и укажите мотивы отклика.

Информация:

  • причина написания;
  • вопросы к адресату;
  • благодарность за полученную весточку.

Подходящие английские словосочетания:

You would like to know about me…

Ты хотел знать обо мне…

I’m writing to you…

Я пишу вам для того, чтобы…

Sorry for haven’t written for a long time

Извините, что не писал долго…

I hope you are Ok.

Надеюсь, у тебя все хорошо.

Thank you for your previous letter.

Спасибо за предыдущее письмо.

I’m pleased to write this letter.

Мне приятно писать это письмо.

The reason why I’m writing is that…

Причина, почему я пишу, …

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=xqBPNN8S2dQ
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/xqBPNN8S2dQ?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/xqBPNN8S2dQActual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=xqBPNN8S2dQ
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/xqBPNN8S2dQ?wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/xqBPNN8S2dQ

Если друг писал о новостях

Вежливо ответьте на полученную информацию в письме, используя английский. Если там были новости о событиях его жизни, необходимо поинтересоваться деталями или выразить свое отношение к ним.

Английский язык имеет такой перечень слов для употребления в контексте:

It was really interesting to read about…

Интересно было читать…

I read excitedly about your…

Захватывающе было читать…

You told me about…

Ты писал мне…

Youre letter impressed me a lot because…

Твое письмо сильно впечатлило меня, потому что…

You wrote about interesting things!

Ты написал столько интересного!

What is the most interesting for me from your previous letter is…

Самое интересное с твоего предыдущего письма для меня…

How did everything end up?

Как все закончилось?

What about that story which you wrote to me in you last letter about?

Как насчет истории, о которой ты писал мне в прошлом письме?

Уделить внимание новостям адресата – важный аспект выражения признательности и вежливости. Английский язык отличается повышенной вежливостью, наличием многих «мягких» конструкций и слов, которые всегда нужно употреблять в каждом письме.

Если хотим поделиться новостями

После вопросов о состоянии дел, поделитесь новыми известиями, используя слова-шаблоны, которые предлагает английский язык:

I want to tell you about…

Я хочу рассказать…

There is some news in my life…

Есть некоторые новости в моей жизни…

I think it would be interesting for you to know…

Я думаю, тебе интересно было бы узнать…

I really want to tell you a story about…

Я действительно хочу рассказать историю …

I hope you don’t mind reading this interesting story…

Я надеюсь, ты не против почитать интересную историю…

What important happens in my life is…

В моей жизни происходит важное…

You really need to know that…

Тебе действительно нужно знать…

My life is full of news! For instance, …

В моей жизни много новостей! Например, …

В письме другу эта часть на английском языке занимает самый большой объем. Выражаться нужно ясно, лаконично, использовать нарративные времена и несложные формулировки. Вопросы по ходу повествования задавать не воспрещается.

Извиняемся

Если есть желание оправдаться на английском, то подходят выражения:

We want to apologize for…

Мы хотим извиниться…

I regret to say…

Сожалею о сказанном…

Please accept our truly apologizes for…

Пожалуйста, примите искренние извинения …

My apologize for…

Мои извинения…

I wish to offer to you my great apologize.

Я хочу предложить вам свои извинения.

I have to apologize for…

Я должен (а) извиниться за…

I’m sorry, but I …

Я извиняюсь, но…

I’m sorry that…

Очень жаль, что я…

Приглашаем

Чтобы красиво пригласить на английском выбирайте фразы:

I want to invite you…

Я хочу пригласить тебя…

I’m pleased to invite you…

Мне приятно пригласить тебя…

We have the opportunity to invite you…

У нас есть удобный случай пригласить тебя…

I want to ask you to come…

Я хочу попросить тебя прийти…

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=0V51fJl8BRA
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/0V51fJl8BRA?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/0V51fJl8BRAActual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=0V51fJl8BRA
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/0V51fJl8BRA?wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/0V51fJl8BRA

Отвечаем на приглашение

Английский язык предлагает варианты ответа на приглашение, выражающие отказ:

Thank you for your invitation but unfortunately I can’t come.

Спасибо за приглашение, но, к сожалению, я не смогу прийти.

Sorry for not to coming but I have some plans.

Простите, но я не смогу прийти, потому что у меня есть планы.

I regret to say that I am not able to come.

Я сожалею, но я не смогу прийти.

I’m really sorry but I can’t offer your invitation.

Мне действительно жаль, что я не могу принять ваше приглашение.

Варианты ответа на приглашение соглашением на английском языке с переводом:

Thank you for invitation, I will come.

Спасибо за приглашение, я приду.

I offer your invitation.

Я принимаю приглашение.

That is great to get your invitation and I should say that I can come.

Чудесная возможность получить ваше приглашение, и я должен сказать, что я могу прийти.

I will come with pleasure.

Я приду с удовольствием.

I don’t have any plans so I can come.

У меня нет планов, я могу прийти.

Спрашиваем

Если необходимо попросить об услуге, поинтересоваться у адресата чем-то, сделать запрос на получение информации, на английском языке используют фразы:

Do you mind…

Вы не против…

We trust you will…

Верим, вы можете…

We kindly have to ask you…

Хотим просить вас…

Please tell me…

Пожалуйста, скажите…

I want to request…

Я хочу попросить…

I would like to ask you…

Я бы хотела спросить…

If it is not a problem for you I would like to ask

Если это не проблема, я бы хотела спросить…

What about…?

Что насчет…?

Благодарим

В письмах, используя английский, употребляют специальные фразы, если необходимо использовать слова благодарности:

I’m writing to thank you very much…

Я пишу вам, что поблагодарить вас…

It was very king of you…

Это приятно с вашей стороны…

May I take this nice opportunity to say that I thank you…

Можно я воспользуюсь возможностью поблагодарить…

I sincerely appreciate your help/kindness…

Я искренне благодарен за доброту…

I wish to appreciate…

Я хочу выразить признательность…

Please accept my sincere…

Пожалуйста, примите искренние…

I am truly grateful for your help / advice…

Я действительно благодарна за помощь / совет…

Thank you for letting me know…

Спасибо, за то, что поставили меня в известность…

Thank you for your help.

Спасибо за вашу помощь.

This letter is a great opportunity to say that I thank you…

Это письмо – великолепная возможность сказать, что я благодарен(а)…

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
ARVE Error: src mismatch
url: https://www.youtube.com/watch?v=mZtq9nEDug8
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/mZtq9nEDug8?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/mZtq9nEDug8Actual comparison
url: https://www.youtube.com/watch?v=mZtq9nEDug8
src in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/mZtq9nEDug8?wmode=transparent&rel=0
src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/mZtq9nEDug8

Поздравляем/желаем удачи

Существуют способы поздравить на английском языке:

Congratulations. Wishing the you all the happiness in the world!

Поздравляю! Желаю всего счастья на планете!

I wish you the best of luck and every success in…

Я желаю удачи и успехов…

I wish you every success in…

Я желаю успехов…

We would like to send you our congratulations on…

Мы бы хотели отравить вам свои пожелания…

Well done on…

Отличная работа…

Congrats!

Поздравляю!

Well done. We knew you could do it.

Прекрасная работа. Все знали, что вы справитесь

Предлагаем и советуем

Если адресат нуждается в помощи или просит о совете, можно использовать в ответном письме такие фразы, которые предлагает английский язык для таких случаев:

I would like to give you constructive advice…

Я бы хотел (а) дать конструктивный совет…

You need to follow my advice…

Ты должен последовать моему совету…

You should listen to my following advice…

Ты должен послушать мой совет…

Don’t ignore my advice…

Не игнорируй мои советы…

I hope you won’t reject my advice…

Я надеюсь, вы не отклоните мой совет…

I should offer you the advice…

Я должен предложить вам совет…

I recommend you…

Я рекомендую…

I suggest that you…

Я предлагаю вам…

Скажите, почему вы заканчиваете письмо

В конце письма, используя английский, следует вежливо написать о том, почему приходится закончить письмо. Причины могут быть разные: исчерпалась информация для рассказа, кто-то зовет или просто усталость.

Английский язык предлагает такие варианты ответа на этот случай:

I need to go.

Мне нужно идти.

That’s all that I wanted to say.

Это все, что я хотел (а) сказать.

That all for now.

Это все на сегодня.

So I must go.

Я должен (а) идти.

I am waited…

Меня ждут…

Передайте привет или скажите о следующей встрече/письме

Необязательная, но желательная часть письма, которая придает ему вежливый тон – пожелания друзьям и родственникам адресата. В переписке можно передать привет родителям, братьям, сестрам, используя английский язык, поинтересоваться их делами.

Для этого используют такие слова на английском языке:

Best regards for everybody in your family.

Лучшие пожелания всем в твоей семье.

Say … to your friends.

Передай… своим друзьям.

Hope everyone is OK.

Надеюсь, все в порядке.

See you on…

Увижу тебя скоро…

Hope to see you…

Надеюсь увидеть тебя.

Традиционное пожелание в конце

В конце писем принято писать вежливые пожелания.

Английский язык предлагает такой список слов и фраз, которые используют с этой целью:

Best wishes.

Лучшие пожелания.

With best wishes.

Желаю всего наилучшего.

With kind regards.

С лучшими пожеланиями.

Our best wishes to…

Наши лучшие пожелания вам…

My best regards to…

Мои лучшие пожелания тебе…

Wishing you the best.

Желаю тебе только лучшего.

Accept my best wishes.

Примите мои лучше пожелания.

All best.

Всего лучшего.

Образцы писем с переводом для ЕГЭ и ОГЭ

Обязательным компонентом ЕГЭ по английскому после 11 класса является написание письма.

Структура текста на английском языке для ЕГЭ или ОГЭ включает такие элементы:

  1. адрес;
  2. дата;
  3. обращение;
  4. благодарность за предыдущее письмо;
  5. при необходимости, несколько слов с извинениями за задержку ответа;
  6. соединяющая два элемента фраза;
  7. ответы на вопросы из предыдущего письма;
  8. вежливое окончание письма;
  9. контакты;
  10. завершающая или прощальная фраза;
  11. имя.

Письмо о новостях

Пример личного письма на английском с рассказом о новостях:

New York

USA

12/02/2013

Hello, Jackie!

I was very happy when I got your last letter. It was interesting to read about your travelling in summer. You had really great experience, didn’t you?

Do you have contact with your new friends? I hope you do. You had a great time together!

I’m writing to you because I have some news. Next moth I am going to visit you city. Can you imagine it? We can meet each other!

Me and my family will visit your city because their friends live there. That is unbelievable, but it’s true. So I am happy to go with them.

I also wanted to tell you about my summer. I was at home all three months because we had some problems with money. So I read a lot and watched movies. Do you want to get some recommendation from me? I can do it, I have a lot of free time.

So It’s time to go. Mum called me, I need to help her.

Hope to get your letter soon. Tell please about your plans and your city. I am really looking forward to this trip!

See you.

Best wishes.

Sue.

Перевод:

Привет, Джеки!

Я была очень счастлива получить твое последнее письмо, было интересно читать про твое путешествие летом. У тебя был прекрасный опыт, правда?

Ты общаешься со своими новыми друзьями? Вы провели вместе классное время!
Я пишу тебе, потому что у меня есть некоторые новости. В следующем месяце мы с родителями собираемся посетить твой город. Можешь себе представить? Мы можем встретиться! Мы едем туда, потому что друзья моих родителей живут там. Это невероятно, но правда. И я правда счастлива поехать вместе с ними.

Я также хотела рассказать тебе про свое лето. Я была все три месяца дома, потому что у нас некоторые проблемы с деньгами. Я читала много книг и посмотрела много фильмов. Может, хочешь получить рекомендации от меня? Я могу это сделать, у меня много свободного времени.

Что ж, мне пора идти. Мама зовет меня, я должна ей помочь.

Надеюсь вскоре получить твое письмо. Напиши мне о своих планах и городе. Я очень жду эту поездку!

Увидимся.

Всего лучшего.

Сью.

Письмо с просьбой о совете

Пример письма на английском в формате ЕГЭ с просьбой о совете:

Berlin

Germany

23/04/2015

Dear Jessica.

Thank you for your letter. It was interesting. I was very happy to read something from you again.

Sorry that I haven’t written to you so long. I always remembered about you but I have so many problems now! It was difficult to find the time for this letter.

You asked me about my mother and I must say that she is still ill. That’s why I feel a little bit frustrated.

And I need you advice. I feel really uncomfortable, I always feel guilty when I don’t spend time with her, but a really need to do something else! I have to go to school, read books, and meet friends. It is not only about my preferences, but also about my fears. Sometimes I need to distract my attention. That is so hard!

I know that you had the similar problem so maybe you can help me? What should I do?

Sorry for the short letter. I really don’t know what to write about. I don’t want to be boring and sad, because my problems are only mine.

I hope to get your letter soon. I really need it.

Be careful.

Your friend Monika.

Перевод:

Дорогая Джессика!

Спасибо за твое письмо. Оно было интересным. Я была счастлива читать что-то от тебя снова.

Извини, что не писала так долго. Я всегда помнила о тебе, но у меня столько проблем! Было сложно найти время для этого письма.

Ты спрашивала о моей маме, должна признаться, что она все еще болеет. Поэтому я чувствую себя растерянной.

Мне нужен совет. Я действительно чувствую себя некомфортно, я чувствую себя виноватой, когда я не провожу с ней время, но мне действительно нужно делать что-то еще! Я должна ходить в школу, читать книги, встречаться с друзьями. Это не только про мои желания, это про мои страхи. Мне нужно как-то отвлекать свое внимание. Это так сложно!

Знаю, что у тебя была похожая проблема. Может, ты можешь мне помочь. Что мне делать?

Прости за короткое письмо. Я правда не знаю, о чем писать. Я не хочу быть скучной и грустной. Мои проблемы – только мои. Надеюсь получить вскоре от тебя ответ.

Он реально мне нужен.

Будь осторожна.

Твой друг Моника.

Письмо другу

Образец письма на английском в формате ЕГЭ в форме ответа другу:

Moscow

Russia

06/10/2011

Dear Tony!

It was so nice to get your letter and postcards! They are beautiful! You had a great time.

How are you? How is your best friend? Is everything OK now? How is your dog? I hope you are used to it! That’s not so easy to get up very early.

You asked me about my school. I am used to it now. I have a few friends and nice teachers. All the lessons are interesting except math. I hate it! I also visit some clubs at school – drama club and reading club. Life is good! You were right telling me that everything will be good.

Tell me about your school. Is there anything that has changed? I hope so! Did you pass your tests?

Miss you so much.

I’m looking forward to your letter! Write me as soon as possible.

You best friend

Alisa.

Перевод:

Дорогой Тони!

Было так приятно получить от тебя письмо и открытки! Они прекрасные. Ты провел чудесное время.

Как ты? Как твой лучший друг? Все уже хорошо? Как твоя собака? Я надеюсь, ты к ней привык! Это нелегко вставать по утрам рано.

Ты спрашивал меня о школе. Я привыкла к ней уже.

У меня есть несколько друзей и прекрасные учителя. Все уроки интересные, кроме математики. Я ненавижу ее! Я также хожу в разные клубы – театральный и читательский. Жизнь прекрасна! Ты был прав, когда говорил, что все будет хорошо.

Расскажи мне о школе. Есть что-то, что изменилось? Надеюсь, что да. Ты сдал тесты?

Скучаю очень сильно.

Твой лучший друг.

Алиса.

Письмо с приглашением

Пример письма на английском в виде приглашения на вечеринку:

Vashington

USA

14/02/2014

Dear Georg!

I am really appreciated for you letter. It was very interesting.

I’m happy that you’ve already visited the city of your dream! You must be very excited. Send me please some photos.

I have some interesting news for you. I want to invite you to my Birthday party. I have in next month at home. We will have barbeque, swimming pool and a lot of tasty food. My parents are preparing something great and I really want you to come.

You will be able to stay in my house if you want. Don’t be afraid, we are good people. I will write my mother’s numbers in the end of the letter, so you mum can call mine and discuss it.

That would be great!

Hope to see you.

Let me know when you decide.

You friend

Clara.

Перевод:

Дорогой Джордж!

Я очень признателен тебе за твое письмо. Оно было интересным.

Я счастливы, что ты наконец-то посетил город своей мечты.

Ты, наверное, очень восторжен. Пришли мне, пожалуйста, какие-то фото.

У меня есть интересные новости для тебя. Я хочу пригласить тебя на свой день рождения. Он будет у меня дома в следующем месяце. Будет барбекю, бассейн и много вкусной еды. Мои родители готовят что-то невероятное. Я действительно хочу, чтобы ты пришел.

Ты сможешь остаться в моем доме, если захочешь. Не бойся, мы хорошие люди. Я напишу телефон моей мамы в конце письма, чтобы твоя смогла позвонить моей.

Это будет круто!

Надеюсь увидеть тебя.

Дай мне знать, когда ты примешь решение.

Твой друг.

Клара.

Заключение

Написание писем – умение, которое формируют на всех уровнях изучения языка.

Экзамены включают задание – правильно составить письмо определенного типа. Таким образом проверяют письменную компетентность изучающих язык и оценивание использования лексических единиц в соответствии с целью и типом письма. Английский имеет множество языковых средств, которые используют в разных типах писем с разной целью.

важность личной и деловой переписки

Для проверки знаний по иностранному языку часто спрашивают, как писать письмо на английском языке. Эта информация нужна для разностороннего развития. О правилах написания английских писем пойдет речь в статье.

Письма составляют важную часть человеческого общения. Среди англоязычных стран переписка ведется тщательно. В современном мире послания друг другу отсылаются, в основном, по электронной почте. По ним можно определить уровень интеллекта человека, его интересы. Как правильно оформлять такую информацию? В этом нет ничего сложного, главное, придерживаться определенных правил.

Письма на английском языке: общая информация

Традиционно переписку между людьми разделяют на личную и деловую. В первом случае, «общение на бумаге» происходит между друзьями, родственниками, которые по каким-либо причинам не могут встретиться и поддерживают связь дистанционно.

Во втором – переписка ведется между бизнес-партнерами или коллегами по работе. Тем для общения может быть много:

  • поздравление с годовщиной основания фирмы;
  • предложение о сотрудничестве, обсуждение условий;
  • резюме;
  • запрос;
  • письмо-благодарность.

Правила написания письма при личной и деловой переписке отличаются по содержанию, а не форме составления документа.

Любое письмо на английском языке разделяется на три части:

Текст должен быть четким, структурированным. Предпочтение отдается простым предложениям. Красочные описания, дополнительные детали приветствуются только в личной переписке. Если общение происходит между деловыми партнерами, мысли должны излагаться последовательно и сухо, никаких эпитетов.

Как грамотно составить письмо

Первая строчка пишется в правом верхнем углу, указывается адрес автора в такой последовательности:

  • имя и фамилия;
  • дом, улица;
  • город;
  • страна.

Образец:

Bob Smirnov
13 Nesterova St.
Kirov
Russia

Допустимо указывать только город и страну, откуда пришло письмо: Odessa, Ukraine

Через одну строку пишется дата. Используется несколько вариантов, все они корректны:

  • December 26 th, 2018;
  • 26 December 2018;
  • 26/10/2018.

Такая «шапка» актуальна для делового и личного письма.

Вступление

После необходимых формальностей оформляется вступительная часть письма. Вначале пишется обращение, форма которого зависит от вида отношений с адресатом:

  • к другу обращаются — Dear Kate или просто по имени;
  • к незнакомому деловому партнеру — Dear Sir/Madam;
  • к знакомому деловому партнеру, коллеге, начальнику – Dear Mr. Ivanov.

В обращении часто допускаются ошибки.

  • если пол получателя письма неизвестен, нужно полностью написать его фамилию: Dear H. Losenko;
  • при адресации письма двум людям, необходимо указать оба имени: Dear Hanna and Roul;
  • если у человека есть звание Professor, Admiral, Captain, оно пишется полностью;
  • если вы не знаете, состоит ли женщина, к которой придет письмо, в браке, нужно указать обращение Ms;
  • единственно корректный знак препинания после обращения – запятая.

После обращения традиционно пишут вводные фразы, в которых благодарят адресата за прошлое письмо, извиняются за долгий ответ и т.д.

Образец:

Dear Professor Petrenko,
It was great to hear from you. Thanks for your letter.

Другие подходящие «благодарственные» фразы:

  • Your last letter was a real surprise.
  • I was happy to hear you.
  • I was glad to get your letter.

Примеры извинений за долгий ответ:

  • I’m sorry I haven’t answered earlier.
  • Sorry I haven’t been in touch for so long.

Как оформить основную и заключительную часть письма

Основная часть включает 2-4 коротких абзаца, в которых раскрывается суть послания. Если письмо личное, то можно использовать слова-связки (by the way), разговорные шаблоны (Wish me luck!).

В заключении автор текста просит ответить ему на письмо, желает адресату добра, счастья, выражает надежду на скорую встречу.

Примеры заключительных предложений:

  • Write back soon!
  • Please send my regards to your parents (children, husband, wife).
  • Write and tell me your plans for future.
  • Take care and keep in touch!
  • Hope to hear from you soon.
  • I would really like you to visit me this winter.

В конце всегда ставится фраза-шаблон, после которой ставится только запятая и имя автора. Если переписка ведется между друзьями, то можно написать следующее:

  • Love, Bill;
  • Sincerely yours, Mary;
  • Best wishes, Hanna;
  • Lots of love, Polina;
  • Take care, Elen.

Формальные (строгие, деловые) варианты прощания:

  • With best wishes, Olga;
  • Warm regards, Andry.

Образец личного письма на английском языке

Tatyana Samoylova
12 Turutina St.
Moscow
Russia

13/09/2018

Dear Bob,

I was very glad to get your letter! How are you? How did you write your final English test? Hope you got a good grade.

You are asking me about my new work. My working day begins at 8 and end to 16.00. The office is located near home. I create new computer game. Itʼs so interesting! My mentor, Mrs. Klimenko, teaches me, gives advice.

Please tell me about your study at university. What plans for summer holidays?

Hope to hear from you soon.

Love, Tatyana

Перевод:

Татьяна Смирнова
Ул. Турутина, 12
Москва
Россия

13/09/2018

Дорогой Борис!

Я была рада получить твое письмо! Как ты поживаешь? Как ты написал экзаменационную работу по английскому языку? Надеюсь, ты получил хорошую оценку.

Ты спрашивал меня о новой работе. Рабочий день начинается в 8, а заканчивается в 16.00. Офис расположен рядом с домом. Я разрабатываю новую компьютерную игру. Это так интересно! Мой наставник, мистер Клименко, учит меня, дает советы.

Скажи, пожалуйста, как дела в университете? Какие планы на летние каникулы?

Буду ждать твой ответ.

С любовью, Татьяна

Образец делового письма на английском языке

В качестве примера деловой корреспонденции приведем пример просьбы об устройстве на работу.

Kate Vasilenko
244 Horlova St.
Belgorod
Russia

November 12th, 2016

Professor Nosov,

Let me introduce myself! My name is Kate Vasilenko. Your assistant Igor Petrenko recommended requesting you an interview.

I graduated from Krasnoyarsk State University in 2017 with a degree biology. I wrote 5 scientific articles, enclosing one of these. Do you have free vacancies in you company? It will be pleasure to work with you.

Thank you for your consideration.

Best wishes, Kate

Перевод:

Екатерина Василенко
ул. Горлова, 244
Белгород
Россия

12 ноября, 2016

Профессор Носов!

Позвольте представиться! Меня зовут Екатерина Василенко. Ваш ассистент Игорь Петренко порекомендовал мне обратиться к вам с просьбой о трудоустройстве.

В 2017 году я окончила государственный институт в Красноярске по специальности «Биология». Мною написаны пять научных статей. Одну из них я прилагаю. Нет ли в вашей компании свободных мест? Была бы счастлива работать вместе с вами!

Благодарю за внимание.

С наилучшими пожеланиями, Екатерина.