Эссе благодарность книгам: Урок словесности по эссе С. Цвейга «Благодарность книгам» в 9-м классе: «Благодарность книгам…»

Содержание

Сочинение-описание. » Новая книга» на Сёзнайке.ру

В библиотеку поступили новые книги. До оформления я их по привычке с любопытством разглядываю.  В моих руках очередная книга, которая скоро займёт  своё место на  полке и  будет ждать своего  первого  читателя.

Это «Татар халык ашлары» — «Татарские народные блюда» Юнуса Ахметзянова. Книга напечатана в издательстве «Раннур» в 1999 году. Переплёт книги богатого тёмно-зелёного цвета, очень красиво оформлена позолотой: двойная рамочка с узорами в верхних внутренних углах, фамилия и инициалы автора между двумя золотыми линиями. Ниже фамилии автора расположен золотой прямоугольник с закруглёнными углами и с элементами татарского орнамента на каждой стороне. На этом блестящем золотом фоне – название книги в две строчки: на первой — «Татар  халык» и на второй – «АШЛАРЫ».

Ниже заголовка книги на обложке светло-зелёным цветом графически изображён стол с большим самоваром. Слева от самовара, на заднем плане – татарское национальное блюдо к чаю – «кош теле», на переднем плане – большой пирог – «зур бялеш».

Рядом с пирогом чай в чашке с блюдцем.

Внизу обложки, под рамкой, указано издательство, выпустившее книгу в свет.

Книга напечатана на белоснежной высококачественной бумаге. Листы еще плотно прижаты друг другу, пахнут типографской краской. В нижнем углу каждого листа указаны страницы. На третьей странице помещена статья главного редактора газеты «Юлдаш», заслуженного деятеля культуры Раниса Газизова  «Известный мастер вкусных и полезных блюд» —  об  авторе книги  с его фотографией, где он снят в парадном костюме, с наградами на груди.

Далее, на странице пятой,  статья «От издательства», за ней – об особенностях и истории татарской кухни.

Рецепты блюд расположены по разделам; «Холодные блюда и закуски», «Приправы», «Супы и бульоны», «Блюда из теста», «Гарниры, мясные и грибные блюда», «Мясо птицы», «Рыба», «Овощи, фрукты и блюда из круп» и т.д.

Есть в книге приложение, содержащее словарь наименований блюд, татарско-русский словарь, таблица нормы воды на 100г. разных круп, время готовки и жарки блюд и т.д.

На странице 448 помещена Благодарность коллективу издательства «Раннур» за творческий вклад в развитие отечественного книгоиздания и активное участие в подготовке экспозиции «Региональные и национальные издательства России» на Второй Национальной ярмарке «Книги России – 99».

Благодарности. Реферат, курсовая, диплом на компьютере

Читайте также

Благодарности

Благодарности Мы хотим поблагодарить тех, кто помогал нам создать эту книгу, в частности: Сондру Скотт (Sondra Scott), ответственного редактора, которая решила множество проблем в процессе создания книги;Лори Мак-Гвайр (Laurie McGuire), нашего наиболее терпеливого редактора,

Благодарности

Благодарности Спасибо всем сотрудникам издательства Hungry Minds, а особенно моим редакторам:Джеймсу Расселу (James Russel), который проявил немало внимания и терпения при работе над настоящей книгой, а также Джейд Вильяме (Jade Williams) и Кэлли Оливер (Kelly Oliver). Я благодарен компании

Благодарности

Благодарности Мы благодарим всех технических специалистов Google, неустанно улучшающих качество продуктов. Мы восхищены открытой и распределенной культурой управления и организации технической работы в Google, которая позволила нам свободно исследовать и

Благодарности

Благодарности Благодарности за второе изданиеЗдравый смысл подсказывает, что второе издание требует в два раза меньше работы, чем первое. Но здравый смысл ошибается.Хотя значительная часть текста книги перекочевала прямиком из первого издания, даже эту часть пришлось

Благодарности

Благодарности Благодарю за содействие при написании данной книги Артура Петросяна, руководителя дизайн-студии «Ди Арт», а также Татьяну Макарову — профессионального дизайнера по интерьерам. Информация, предоставленная студией «Ди Арт», позволила наиболее полно раскрыть

Благодарности

Благодарности Благодарю Арона Канду за постановку вопроса, которая привела к этой статье. Благодарю также Джека Ривеса (Jack Reeves), Херба Шутера (Herb Sutter), Дейва Смаллберга (Dave Smallberg), Андрея Александреску (Andrei Alexandrescu), Брюса Екела (Bruce Eckel), Брайна Страуструпа (Bjarne Stroustrup), и Андрю

Благодарности

Благодарности Любую работу в наше время тяжело делать в одиночку. Хорошо, когда находятся люди, готовые поддержать инициативу. Поэтому хотелось бы назвать тех, без которых эта книга могла не появиться на свет.В первую очередь надо поблагодарить издательство «Питер»

35.4. Благодарности

35. 4. Благодарности Без участия сообщества этот проект был бы невозможен. Автор признает, что без посторонней помощи, написание этой книги стало бы невыполнимой задачей и благодарит всех, кто оказал посильную помощь.Philippe Martin — перевел этот документ в формат DocBook/SGML.

БЛАГОДАРНОСТИ

БЛАГОДАРНОСТИ Даррену Кроуфорду, Бобби Трэвису за их любезное разрешение разместить их системы в качестве примера.Дэниелу Голду за его книгу “Evernote®: The unofficial guide to capturing everything and getting things done”, которая послужила вдохновением.Ерболу за дизайн этой книги.Дарье за

Благодарности

Благодарности Авторы выражают благодарность Фроловой Ольге Викторовне, Кустову Виктору. Мы также благодарим всех сотрудников издательского отдела АО «ДИАЛОГ-МИФИ»: Голубева Олега Александровича, Дмитриеву Наталью, Виноградову Елену, Кузьминову

Благодарности

Благодарности Прежде всего, хотелось бы выразить признательность группе Систем Баз Данных (DBS) Исследовательского Центра Информатики (Forschungszentrum Informatik, FZI) при университете г.

 Карлсруэ, где мне посчастливилось работать. Эта книга написана главным образом благодаря

Благодарности

Благодарности Я бы никогда не написал эту книгу, если бы не Дэйв Томас и Энди Хант. Их книга «Программист-прагматик. От подмастерья к мастеру» (The Pragmatic Programmer: From Journeyman to Master) стала катализатором и вдохновляющей силой. Если бы не поддержка и руководство Дэйва, я бы так и

Благодарности.

Благодарности. Я хотел бы поблагодарить следующих людей за их содействие созданию Pretty Good Privacy. Хотя я и был автором PGP версии 1.0, основные части последующих версий были выполнены усилиями многих людей из разных стран под моим общим руководством.Branko Lankester, Hal Finney и Peter Gutmann

Благодарности

Благодарности Эта книга – косвенный результат дальновидности Амита Йорана. Мы благодарны ему за то, что во время работы в Министерстве национальной безопасности (и позже) он делал все возможное, чтобы привлечь внимание к проблемам безопасности программного обеспечения.

Проект «Эссе «Ласковый гигант с глазами умирающей газели»

Научная конференция молодых исследователей «Шаг в будущее»

Секция Литературоведение. Русский язык.

г. Нефтеюганск, 2017 г.

Эссе – один из самых трудных очерковых жанров, а ведь именно в такой форме предлагается выполнить творческие задания на экзамене по литературе, русскому языку, истории, обществознанию. И поэтому мы решили освоить этот жанр. В своём проекте мы обратились к творчеству известных эссеистов Стефана Цвейга, Константина Бальмонта и Леонида Жуховицкого. Произведя лингвистический анализ их произведений, мы создали собственное эссе об Иване Сергеевиче Тургеневе, а также предложили алгоритм написания эссе, которым могут воспользоваться наши сверстники.

Объект исследования – биография и творчество Ивана Сергеевича Тургенева.

Предмет исследования – эссе Стефана Цвейга, Константина Бальмонта, Леонида Жуховицкого.

Ход и результаты исследования изложены в данной работе.

Работа имеет практическое значение, так как привлекает внимание к проблеме подготовки к письменной части экзаменов по русскому языку, литературе, истории, обществознанию и позволит освоить один из труднейших жанров — эссе.

Полученные результаты исследования можно использовать при подготовке к написанию сочинения на ОГЭ, ЕГЭ по русскому языку, литературе, истории, обществознанию, во внеклассных занятиях по литературе.

Новизна. На сегодняшний день существуют работы, посвященные эссе вообще. Однако, мы решили изучить эту тему на примере анализа произведений выдающихся эссеистов Стефана Цвейга, Константина Бальмонта, Леонида Жуховицкого, и в этом заключается новизна нашего исследования.

Анализ произведений известных эссеистов Стефана Цвейга, Леонида Жуховицкого, Константина Бальмонта поможет овладеть навыками написания одного из труднейших жанров – эссе.

Величайший художник слова Лев Николаевич Толстой признавался: «Не бывает никогда ни у кого, чтобы было легко писать, чтобы «лилось из-под пера». Писать всегда трудно, и чем труднее, тем лучше выходит». Нам всегда нелегко было писать творческие работы по литературе. И притом мы с удовольствием читаем все произведения по программе и достаточно неплохо владеем теоретическим материалом. Но вот интерпретировать прочитанное, создавать собственные сочинения не всегда удаётся удачно, правильно. А именно эти умения так важны для нас и наших сверстников, так как впереди нас ожидают экзамены по русскому языку и литературе и даже по истории и обществознанию, для успешной сдачи которых необходимо будет создать творческую работу – изложение, сочинение, эссе. Также мы понимаю, что без умения правильно, грамотно и логично выражать свои мысли сложно добиться успеха в жизни и карьере. И поэтому мы решили освоить один из самых трудных жанров — эссе.

В своём проекте мы обратилась к творчеству известных эссеистов Стефана Цвейга, Леонида Жуховицкого, Константина Бальмонта. Произведя лингвистический анализ их произведений, мы попыталась создать своё собственное эссе об Иване Сергеевиче Тургеневе.

выяснить особенности эссе и освоить написание этого жанра в рамках подготовки к письменной части ОГЭ.

1.Изучить литературу, интернет-источники по теории вопроса.

2. Познакомиться с эссе Стефана Цвейга, Леонида Жуховицкого, Константина Бальмонта и выявить особенности данного жанра.

3. Изучить биографию И. Тургенева, выбрать семь фактов из жизни и творчества писателя.

4. Написать эссе «Ласковый гигант с глазами умирающей газели».

Методы исследования: анализ литературы по теме, Интернет-источников по изучаемой теме; различные виды наблюдения над текстом, работа с критической и очерковой литературой.

Чтобы научиться писать эссе, необходимо точно знать основные признаки жанра, особенности построения эссе, работать по заданному алгоритму, а также развивать творческое мышление и умение выражать личное мнение.

Первый этап — изучение и анализ статей, литературы по теме проекта.

Второй этап – знакомство с выдающимися эссеистами Стефаном Цвейгом, Леонидом Жуховицким, Константином Бальмонтом, их эссе; анализ данных эссе, изучение биографии И. Тургенева, выбор материала для написания собственного эссе.

Третий этап – анализ и обработка результатов исследования, написание эссе.

1. Выявлены особенности эссе, его особенности и отличия от традиционного сочинения по литературе.

2. Проанализированы эссе Стефана Цвейга, Леонида Жуховицкого, Константина Бальмонта

3. Отобраны факты из жизни И. Тургенева.

3. Написано эссе «Ласковый гигант с глазами умирающей газели».

4. Создана презентация.

2. Научная статья

Эссе (франц. essai — попытка, проба, очерк, от лат. exagium — взвешивание, exigo — взвешиваю) — прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции, трактующее частную тему и представляющее попытку передать индивидуальные впечатления и соображения, так или иначе, с нею связанные.

Эссе — жанр критики, литературоведения, характеризующийся свободной трактовкой какой-либо проблемы. Автор эссе анализирует избранную проблему (литературную, эстетическую, философскую), не заботясь о систематичности изложения, аргументированности выводов, общепринятости вопроса (Словарь литературоведческих терминов).

Эссе — разновидность очерка, в котором главную роль играет не воспроизведение факта, а изображение впечатлений, раздумий, ассоциаций (Краткий словарь литературоведческих терминов.

Эссе – жанр, который пишется на одном дыхании, в нем присутствует высокий эмоциональный накал, наряду с философскими размышлениями.

В эссе, как правило, отсутствует сюжет. Это своеобразный свободный «поток информации». Темы эссе отличаются злободневностью и актуальностью. Эссе как жанр появился еще в средневековье. Современные эссе отличаются остротой проблемы и взлетом философского осмысления.

Родоначальником жанра считается французский писатель, гуманист и философ М.Монтень, написавший в 1580 году «Эссе», где он изложил мысли о судьбе общества и человека. Широко известны эссе Б.Шоу, Дж.Голсуорси, А.Франса, Р.Роллана, Стефана Цвейга, Леонида Жуховицкого, Константина Бальмонта. Термин «эссе» распространён на Западе, особенно в Англии, Франции, Польше и других странах. В России обычна замена слова «эссе» словом «опыты». В современном литературоведении эссе- очерк, статья, насыщенные теоретическими, философскими размышлениями. Так трактуется понятие «эссе» в «Словаре литературоведческих терминов» под редакцией Л.И.Тимофеева и С.В.Тураева( Москва, «Просвещение», 1974 год).

Однако в нынешнее время эссе понимается шире. Так, в учебнике для 9 класса под редакцией М.М Разумовской читаем: «Эссе- это разновидность очерка- научного, исторического , критического, публицистического характера. Однако в отличие от обычного очерка, где в центре внимания находится рассказ о событии или описание героя, в эссе главную роль играет не сам факт, а впечатления и ассоциации, которые он вызывает у автора, раздумья и размышления о жизни, о событиях в науке, искусстве, литературе.

В эссе отражается оригинальный взгляд на предмет, интересные мысли. Для него характерна образная и афористичная речь. Эссе можно назвать прозаическим этюдом, отличающимся свободной, индивидуально-авторской трактовкой темы и отточенностью формы. Вероятно, можно отнести к эссе тургеневские стихотворения в прозе, лирические отступления в «Мёртвых душах» Н.В.Гоголя, фрагменты из «Героя нашего времени» М.Ю.Лермонтова, где Печорин размышляет о странностях своего характера.

Чаще всего эссе по форме представляет собой рассуждение- размышление. В этом случае в нём активно используются такие речевые приёмы, как вопросно-ответная форма изложения, цепь вопросов, именительный представления, параллельный способ связи предложений, ряды однородных членов, расчленение предложения; субъективный характер изложения подчёркивается частым использованием вводных слов.

Основная цель эссе – побудить читателя думать, разбудить в нем удивление, самостоятельную мысль, потребность в самовыражении.

2.2. Алгоритм написания эссе

Как писать эссе? Следуйте алгоритму и помните об основных признаках жанра. Выражайте мысли свободно, но доступно и грамотно, старайтесь вызвать читательский интерес, изложить своё мнение в ярком авторском стиле.

Я считаю, что…

Я не разделяю традиционное мнение о…

Принято считать, что… однако у меня подобная позиция вызвала сомнения».

Существует несколько подходов к данной проблеме…

Проиллюстрируем это положение следующим примером . ..

  1. Создайте яркие описания, применяйте цитаты и отсылки к произведениям литературы. Делитесь собственным опытом. Позвольте читателям проследить логику ваших размышлений, но избегайте формы отчёта или строгой структуры текста.

  2. Ваше эссе должно быть свободным: излагайте мысли в собственном стиле. Постарайтесь достичь образности, внесите авторские черты не только в содержание, но и в форму его выражения.

  3. Пишите свободно, но серьёзно. Не употребляйте сленг, большое количество шаблонных фраз, следите за грамотным построением предложений.

  4. Перечитайте ваш черновик и создайте небольшое заключение. Обобщите ваше мнение, но не делайте чётких логических выводов. В эссе ваши мысли должны содержаться во всём тексте, а заключение только подведёт итог рассуждений.

Исходя из вышесказанного…

Подводя итог размышлениям…

Подведем общий итог рассуждению…

Резюмируя сказанное, следует отметить…

  1. Тщательно просмотрите все материалы, прочтите два раза черновик, внесите исправления. Обратите внимание на ошибки, построение фраз, использование средств выразительности. Возможно, вас посетят новые идеи, тогда вы сможете дополнить эссе, сделать его ярче. Оцените ваше эссе с точки зрения читателя, попробуйте сделать его интересным и неожиданным, запоминающимся.

3. Исследовательская часть

3.1.Выдающиеся эссеисты Стефан Цвейг, Леонид Жуховицкий, Константин Бальмонт.

3.2.Анализ эссе «Мысли о творчестве. Тургенев (Рыцарь Девушки-Женщины)». К. Бальмонт.

Текстологический анализ эссе.

Задания по тексту

1. Какова тема эссе?

2. Выявите основную мысль эссе.

3.Насколько обоснованно сопоставление Тургенева с Пушкиным?

4. Можно ли говорить в данном случае о традиционном для эссе вступлении и заключении?

5. Проанализируйте текст с точки зрения художественной выразительности.

6. Какие размышления, аналогии, ассоциации и впечатления пишущего показались заслуживающими внимания и интересными?

Выводы

1. Эссе Константина Бальмонта, поэта Серебряного века, посвящено творчеству И. Тургенева. Бальмонт называет писателя рыцарем Девушки-Женщины, так как, по мнению поэта, четыре стихии владели судьбой Тургенева: Россия, Природа, Женщина, Красота.

2. Бальмонт боготворит самого великорусского писателя за то, что он всегда был готов откликнуться горящим сердцем на зов другого сердца, за то, что «этот художник есть священная кадильница, благовонно курящаяся перед Вечным, он живой факел и тот глубокий колодец, в который глядится Бог».

3. Смысл сопоставления обоснован автором сполна, ведь и Пушкин, и Тургенев – самые лучезарные русские писатели, «лучше других постигшие серебряный речной разлив родной нашей речи и лучше всех других понявшие основные черты нашего народа и прихотливый ход нашей истории».

4. Лирическое вступление подводит читателя к восприятию образа Тургенева как сказочного героя, овеянного тайнами и загадками. И в заключении мы видим индивидуальность писателя-поэта-символиста, признающегося в любви Тургеневу: «Пусть же оно (слово о Тургеневе) и кончится воззваньем к женскому очарованию, в текущей размерности поэтических строк, которые возникли внезапно».

Тургенев первая влюбленность,
В напевном сердце нежный строй,
Где близь уходит в отдаленность,
Заря целуется с зарей.
5. Текст эссе написан невероятно образно. Автор использует глубокие, яркие, запоминающиеся, будоражащие воображения эпитеты «зоркая и нежная душа Тургенева все время бежит по изменчивым, танцующим, пляшущим, поющим, перепархивающим, зацветающим пламеням», «солнечная пламенность», «всемирный огляд». Они обогащают содержание высказывания, подчёркивают индивидуальность героя. Эссеист употребляет развёрнутое сравнение: «ощущенье гармонии, которое правит их страстными разметанными душами, как мудрый дирижер правит многоликим оркестром, не дозволяя ни флейте слишком громко рыдать, ни скрипкам затопить всю музыку в созвонных волнах расплавленного алмаза». А перифраза «лучший чарователь русской художественной прозы»   помогает  ярче и полнее выразить авторскую оценку творчеству великого писателя. Серебряный великан, сказочный гигант- прекрасный образ, созданные Мопассаном, Бальмонтом. Метафоры передают неповторимость, индивидуальность созданных Тургеневым образов: «пронзенное острием одиночества», «зацветающее любовью сердце девушки».

 Выразителен и поэтический синтаксис эссе. Риторическое восклицание «Но какой русский, какой отличительно русский и тот и другой!» отражает одну из главных мыслей эссе. Ряды однородных членов, градация: «чувственная страстность, степная тоска и фатализм, судьбинность», «где нет личности, нет человека, нет свободы» позволяют конкретизировать мысль, сделать описание подробным, представит разные аспекты изображаемого.

6. Интересной и заслуживающей внимание представлена ассоциация: «Поймают соловья, он будет петь и в клетке, далеко от родимых лесов, отделенный от родной, от душистой весны. И еще за два года до смерти этот несравненный соловей, сладкоголосый среди всех птиц, повинуясь веленью Вечности, живущей в сердце всех крылатых, спел «Песнь торжествующей любви», и ни у одного народа нет такой красивой песни. И еще за год до смерти этот волшебный сказочник, сказками своими давший неумирающую жизнь всему рассказанному, спел такой гимн Русскому языку, что он будет жить до тех пор, пока будет жить Русский язык, значит, всегда».

3.3.Анализ эссе «Благодарность книгам» С. Цвейг.

Текстологический анализ эссе.

Задания по тексту

1. Сформулируйте основную мысль текста

2. Соответствует ли заголовок теме текста?

3.Это повествование, описание или рассуждение?

4.Подберите синоним к слову «благодарность». За что Цвейг благодарен книгам?

5. Найдите в тексте места, где о книге говорится, как об одухотворённом, очеловеченном существе. Какими средствами этого добивается автор?

6. Проанализируйте лексику:

— найдите устаревшие слова, подумайте, какой оттенок они придают тексту;

— проследите, с какой целью употреблены в тексте синонимы и антонимы;

— определите, в каких значениях употребляются омонимы “часы” и “мир”, чего добивается этим автор.

7. Определите синтаксические особенности текста. Есть ли закономерность в употреблении простых и сложных предложений (проанализируйте по абзацам).

8. Какие средства художественной выразительности и изобразительности использует автор? (Эпитеты, сравнительные обороты, олицетворения, обособленные члены предложения, ряды однородных членов, антитеза, аллегория, инверсия, бессоюзие, многосоюзие, синтаксический параллелизм, повторение, градация, оксюморон, риторические восклицания, вопросы, обращения, умолчание, гипербола, перифраз, ирония, метафора).

9.Как представлены здесь образы Читателя художественного произведения и Автора эссе? Какие чувства испытывает повествователь, когда в его руки попадает “желанная книга”? Каким Вам представляется повествователь в этот момент?

Выводы.

1. Основная мысль эссе: автор показывает, в чём ценность книги.

2.Заголовок эссе не выражает основную тему.

3. Данный текст можно отнести к типу речи описание, так как автор описывает свои впечатления и чувства при встрече с книгой.

4. Автор благодарит книги за возможность помечтать в одиночестве, отодвинув заботы, за то что «они волнуют, но они и успокаивают, они обольщают, но они и унимают боль доверившегося сердца». Эта благодарность созвучна с восхищением, благоговением.

5. Стефан Цвейг о книге говорит, как об одухотворённом, очеловеченном существе, используя олицетворение, развёрнутое сравнение. «Они не толпятся, не требуют, не напоминают. Они не кричат тебе умоляюще вслед, не рвутся вперед. Они не просят. Предвкушая блаженство, подходишь к шкафу, и сто глаз, сто имен молча и терпеливо встречают твой ищущий взгляд, как рабыни в серале взор своего повелителя — покорно, но втайне надеясь, что выбор падет на нее, что наслаждаться будут только ею».

6. Писатель использует устаревшие слова, архаизмы «отверстому оку», «отрока», чтобы придать тексту оттенки торжественности, возвышенности.

7. В тексте эссе преобладают сложные предложения, автор использует обособленные члены предложения, ряды однородных членов «не толпятся, не требуют, не напоминают», синтаксический параллелизм « Они не просят. Они ждут, когда ты откроешься им сам, и лишь тогда они открываются тебе», обращения «О вы, чистые мгновения, уносящие нас из дневной суеты, о вы, книги, самые верные, самые молчаливые спутники». Эти приёмы помогают создавать динамику повествования, отражать интонационные нюансы.

8. Текст насыщен средства художественной выразительности и изобразительности. Это эпитеты «ищущий взгляд», «беспредельная даль» , сравнительные обороты, олицетворения «Они волнуют, но они и успокаивают, они обольщают, но они и унимают боль доверившегося сердца», «Будто погруженные в сон, безмолвно стоят они вдоль стены», градация, гипербола, перифраз, метафора, символы, ассоциации «Движешься дальше, пока не приблизишься к нужной, желанной, и внезапно замираешь: твое дыхание сливается с чужим, будто рядом с тобой любимая женщина. И когда ты подносишь к лампе эту счастливую избранницу, она словно озаряется внутренним светом». Автор выражает свои мысли в ярком и образном стиле, демонстрируя богатство языка.

9.Интересен образ Читателя художественного произведения. Это человек, который испытывает настоящее наслаждение от чтения. Для него книга – это сокровище, встреча с ней подобна свиданию с любимым человеком. «Движешься дальше, пока не приблизишься к нужной, желанной, и внезапно замираешь: твое дыхание сливается с чужим, будто рядом с тобой любимая женщина».

3.4. Семь интересных фактов из жизни И.С. Тургенева.

1 факт. «Ласковый гигант, с глазами умирающей газели».

Личность Тургенева состояла сплошь из противоречий. Например, несмотря на большой рост и борцовское телосложение, Тургенев был удивительно мягким, неконфликтным человеком.

У Тургенева был тонкий, почти женский голос. Он очень любил петь, хотя музыкальным слухом не обладал. Писемский называл Тургенева «ласковым гигантом, с глазами умирающей газели».

2 факт. «В углу»

Были у Тургенева и свои странности. По словам Фета, смеялся он самым заразительнейшим образом: «Валился на пол и, стоя на четвереньках, продолжал хохотать и трястись всем телом». Когда на него нападала хандра, надевал на голову высоченный колпак и ставил себя в угол. И стоял там до тех пор, пока тоска не проходила.

Между тем, писатель был весьма чистоплотен и любил порядок во всем. Два раза в день он менял белье и вытирался губкой с одеколоном, садясь писать, приводил в порядок комнату и бумаги на столе. По свидетельствам современников, он не мог писать, если хотя бы одна вещь на письменном столе лежала не на своем месте

3 факт. Посылка с кирпичами

Сейчас трудно представить, но будущий классик в пору молодости хотел быть настоящим денди, но похоже, у него мало получалось. По крайне мере, Александр Герцен назвал Тургенева Хлестковым, за то, что ему нравилось щеголять в синем фраке с золотыми пуговицами, изображающими львиные головы, в светлых клетчатых панталонах, в белом жилете и цветном галстуке. В Германии, куда он приехал ради образования, он принялся транжирить деньги родителей, которые ему регулярно присылали. При этом мать не получала от сына ни весточки, не говоря уже о благодарности. Он промотался настолько, что на последние гроши за неоплаченную посылку. Каково было его удивление, когда в ней оказались кирпичи. Вот так родительница проучила нерадивого сына. Вероятно, это заставило Тургенева остепениться.

4 факт. Дуэль с Толстым

Интересно, что из-за дочки Полины Тургенев чуть не сразился на дуэли. И не с кем-нибудь, а с близким другом и Львом Николаевичем Толстым. Однажды Толстой пожурил Тургенева за то, что Полина за границей вынуждена зарабатывать себе на хлеб шитьем. Иван Сергеевич принял это близко к сердцу. Слово за слово, спор едва не перерос в драку. По рассказу жены Толстого Софьи, оба уже собирались пустить в ход кулаки. В итоге Толстой вызвал противника на дуэль на пистолетах, которая, к счастью, так и не состоялась. Спорщики успели остыть и помирились.

5 факт. «Стихотворения в прозе»

“Стихотворения в прозе”, ныне переведенные на сотню языков, автор считал лишь эскизами, материалами для будущей работы, и не хотел отдавать в печать.

Что это: неуместная скромность? Литературное кокетство?

К сожалению, нет. Это нормальная мука честного писателя, никогда не способного достичь собственного идеала.

6 факт. «Окно в Европу»

Для русской словесности Тургенев сделал то же самое, что Петр Первый для русского государства: прорубил окно в Европу. Его первого начали широко переводить. Французские классики почтительно называли его учителем, немецкие критики в посмертных статьях сравнивали с Гёте.

Но Тургенев не был бы Тургеневым, если бы удовлетворялся только собственной популярностью в мире. Трудно назвать человека, который больше сделал для пропаганды русской литературы за границей.

7 факт. «Ни одной строчки НЕ на РУССКОМ языке»

“Я никогда, ни одной строки в жизни не напечатал не на русском языке; в противном случае я был бы не художник, а — просто — дрянь. Как это можно писать на чужом языке, когда и на своем-то, на родном, едва можно сладить с образами, мыслями и т. д.!”.

Увы: в жизни лучше не зарекаться.

4. Практическая часть

4.1.Написание эссе «Ласковый гигант с глазами умирающей газели».

5. Заключение

Выводы

1. Написание эссе помогает развивать способность самостоятельного мышления, навыки анализа публицистического текста, умение грамотно излагать собственные мысли, выражать личное мнение.

2. Создавая эссе, необходимо знать основные признаки жанра, особенности построения эссе, работать по заданному алгоритму.

3.В эссе, в отличие от сочинения на литературную тему, где в центре внимания находится рассказ о событии или описание героя, главную роль играет не сам факт, а впечатления и ассоциации, которые он вызывает у автора, раздумья и размышления о жизни, о событиях в науке, искусстве, литературе.

В эссе отражается оригинальный взгляд на предмет, интересные мысли. Для него характерна образная и афористичная речь. Эссе можно назвать прозаическим этюдом, отличающимся свободной, индивидуально-авторской трактовкой темы и отточенностью формы.

5. Список литературы

1. Стефан Цвейг. «Благодарность книгам»(Перевод Н. Бунина).

4. Чернец Л.В., Семенов В.Б., Скиба В.А. Школьный словарь литературоведческих терминов. – М.: Просвещение, 2007.

5. «Краткий словарь литературоведческих терминов / Пособие для учащихся средней школы»: «УЧПЕДГИЗ»; Москва; 1963.

6. Русский язык. Сочинение на ЕГЭ. Курс интенсивной подготовки. Сенина Н.А., Нарушевич А.Г., 2014.

7. Силина Г. Неизвестный Тургенев: Новые страницы из наследия великого русского писателя // Лит. газета. М., 1980.

8. Винникова Г.  «Аннибаловская клятва» Тургенева. М., 1980.

9. Карнаух Н.Л. Учимся писать эссе.-Учебное пособие. М.: Издательский дом «ГЕНЖЕР», 2001.

Приложение 1

Эссе «Ласковый гигант с глазами умирающий газели»

Ласковый гигант с глазами умирающий газели. Разве можно соединить такие характеристики в одно целое! Думаю, что нет. Но как же я была удивлена, когда прочла такие слова у Писемского о Тургеневе. Мне захотелось рассмотреть портрет этого необыкновенного человека. Действительно, его взгляд ласковый, добрый, нежный, струящийся теплотой, внутренним светом, и тоже время в нём есть грусть, печаль и тоска. Хотя, если вдуматься, весь Тургенев состоит из противоречий.

У него большой рост и борцовское телосложение, но он был удивительно мягким и неконфликтным человеком. Очень любил петь, хотя музыкальным слухом не обладал. Представьте, этот благородный, голубых кровей интеллигент, по словам Фета, смеялся самым заразительнейшим образом: «Валился на пол и, стоя на четвереньках, продолжал хохотать и трястись всем телом». Но, когда на него нападала хандра, надевал на голову высоченный колпак и ставил себя в угол. И стоял там до тех пор, пока тоска не проходила». Какие же причуды у писателей! Наверное, так выражать свои эмоции мог только человек, обладающий необыкновенным чувством юмора.

Меня потрясло то, что Тургенев ни разу в жизни ни одной строки не напечатал не на русском языке, но в конце своей жизни ему пришлось поступиться своими принципами. Летом 1883 года во Франции, в Буживале, умирающий Тургенев диктует по-французски свое новое произведение: рассказ «Пожар на море». Почему по-французски? Так приходится, ведь записывает Полина Виардо, французская певица.

19 век. Европа практически не знает о существовании русской литературы. И вот появляется первооткрыватель Тургенев, который сделал то же самое, что Петр 1 для русского государства. Трудно назвать человека, который больше сделал для пропаганды русской литературы за границей. Я подумала, насколько верно это сравнение с Петром первым, человеком, открывшим Европу России. И невольно вспоминаешь строки: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»

Интересно, что Тургенев готов был из-за своей дочери сразиться на дуэли, да подумать только с кем, с самим Толстым. Он готов был отстаивать честь дочери и своей семье, но, к счастью, спорщики успели остыть и помириться. Но это не единственный факт, который доказывает, что Тургенев не раз был на грани жизни и смерти.

Писатель помнил, как, сильно захворав, лежал в своей постельке при смерти и к нему приходили, чтобы снять с него мерки для гроба; помнил, как в берлинском зверинце едва не попал в яму к медведям, но во время был спасён. Спасён! Спасён! Спасён!

Спасён для нас, его благодарнейших читателей, ценителей его поэзии. Ах, какие строки: «Как хороши, как свежи были розы!». Удивительно, как всё просто и в тоже время задушевно, трогательно, неповторимо, как слеза, как застенчивая улыбка.

Его “Стихотворения в прозе”, ныне переведенные на сотню языков, автор считал лишь эскизами, материалами для будущей работы, и не хотел отдавать в печать. А ведь каждое стихотворение – это творение, это зеркало нашей жизни. Эти стихотворения представляются мне яркими фонариками в гирлянде шедевров писателя. И каждый фонарик светится изнутри пронизывающим, глубоким сиянием, в каждом столько света, добра, жизни, любви: «Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь, «А мы её и …несолёную», «Мне жаль детей и стариков, несчастных и счастливых… счастливых более, чем несчастных», «Спорь с человеком умнее тебя: он тебя победит… но из самого твоего поражения ты можешь извлечь пользу для себя» — это ли не уроки жизни?

Хочется закончить одним из таких шедевров – житейским правилом самого Тургенева Ивана Сергеевича:

Хочешь быть спокойным?

Знайся с людьми, но живи один, не предпринимай ничего и не жалей ни о чем.

Хочешь быть счастливым?

Выучись сперва страдать.

МБУК «Лысьвенская БС» — КиТ в библиотеке (Книга и театр в библиотеке)

Подробности
Создано 26.03.2018 16:00
Просмотров: 992

    15 марта в Центральной городской библиотеке прошло совещание специалистов муниципальных библиотек Лысьвенского округа по итогам деятельности за 2017 год. В его работе приняла участие и начальник управления культуры А. М. Братухина. С докладом о результатах деятельности библиотек округа выступила директор З. И. Копылова.

    Главным событием 2017 года для библиотекарей округа стал IX Пермский краевой Форум книги «Книга. Чтение. Социум», на который съехались гости из 28 территорий и 74 населенных пунктов края.

    За 2017 год библиотеками округа было проведено 1289 мероприятий. МБУК «Лысьвенская БС» реализовала два проекта, которые были поддержаны Министерством культуры Пермского края. Заведующая ЦСПИ Е. Н. Запятая рассказала о своем проекте  по созданию виртуальной экологической экскурсии «Экология в 3D, или заповедные объекты Лысьвы»; библиотекари Отдела обслуживания ЦБ Н. Н. Котельникова и С. И. Иванова о проекте «Библиотечный кавист», в рамках реализации которого на youtube создан аккаунт Центральной библиотеки. Библиограф ЦДБ Е. А. Мурмуридис рассказала о создании web-сайта Центральной детской библиотеки (http: цдб-лысьва.

рф), а библиотекарь ЦДБ А. Белых поделилась инновационным опытом работы с семьей.

    Специалисты библиотек подвели итоги Года экологии, председатель Комитета по охране окружающей среды и природопользованию С. В. Михута рассказал о результатах по Лысьвенскому округу. Более 200 мероприятий по экологическому просвещению прошли во всех библиотеках, издан сборник «Парки и скверы Лысьвы». Благодарственные письма МБУК «Лысьвенская БС» за успешную организацию проведений мероприятий были вручены Центральной детской библиотеке, библиотекам № 2, № 5, № 22, Кормовищенской сельской библиотеке.

  Библиотекари с удовольствием заслушали обзор «Образ лысьвенских водоемов в художественной литературе», который провела заведующая информационно-библиографическим отделом Е. И. Завьялова.

    2018 – Год добровольца (волонтера) в России, Центральная библиотека пригласила Ульяну Привалову, специалиста по социальной работе с молодежью, рассказать о работе Локального центра добровольчества в Лысьве.

   В 2018 году МБУК «Лысьвенская БС» будет реализовывать новый проект «КиТ» (Книга и театр). Планируется презентация справочника «Личность в истории Лысьвенского округа», над которым библиотека работала в течение трех лет.

   В сентябре 2018 года Лысьвенская библиотечная система примет XVII Форум публичных библиотек России «Библиокараван — 2018». В рамках которого пройдут профессиональные встречи специалистов библиотек России.

Заведующая методическим отделом Е. А. Винокурова

 

Сочинение «Книги — мои друзья»

Автор: Петрунина Варвара

Возраст: 9 лет

Место учёбы: МБОУ «СОШ № 24» г. Сарапул УР

Класс: 3 «А»

Название работы: сочинение «Книги – мои друзья»

Книги – мои друзья.

    Я очень люблю читать! У нас дома много книг. Мне даже кажется, что первыми моими игрушками тоже были книги. И они всегда рядом. Сначала мне читала мама. И сейчас, конечно, читает. Когда я научилась читать сама, мне открылся огромный новый мир! По книгам я учусь, с ними отдыхаю, получаю их в подарок, мечтаю написать свою книгу!

     Спасибо бабушке и маме – они мне подсказывают о чём почитать, и это всегда «в точку»! Мне никогда не бывает скучно. Скорее, не хватает времени – когда читаю, то не могу остановиться… Не представляю, что бы было, если бы не было книг! Правда – не знаю!

     Я не могу сказать, какая книга моя самая любимая. Читаю про животных – и мне кажется, что интереснее быть ничего не может! Читаю сказки и понимаю, что это и есть самое интересное! Приключения, фантастика, энциклопедии, весёлые или страшные истории? Спрашиваю себя, и не могу решить: что интереснее? Летать с Нильсом или с Питером? Колдовать с Гарри? Хулиганить с Зоками и Эмилем? Путешествовать с мумми – троллями или дружить с Эллой – Фридой? Учиться в академии Пана Кляксы или Дедморозовке? Мечтать с Маленьким принцем или исследовать планеты с Алисой? А может быть, ходить в гости с Винни – Пухом? Даже про войну читать интересно! А раньше я думала, что это только для мальчишек.

     Мне кажется, что все любят читать, просто не все ещё нашли «свою» книгу, которая станет «ТОЙ   САМОЙ»! Мне часто хочется рассказать друзьям – одноклассникам о новой прочитанной книге, но мне не всегда хватает нужных слов… Мне очень повезло – Я ЛЮБЛЮ ЧИТАТЬ! Я подружилась с книгами!


Петрунина Варвара сочинение о книгах
DOC / 26.5 Кб​​​​​​​

Автор материала: В. Петрунина (3 класс)

Сыновняя благодарность и любовь к родителям. Сочинение на ЕГЭ. Примеры

Готовые задания для подготовки к ЕГЭ по русскому языку. Пример выполнения задания №25.

Задание: Напишите сочинение по прочитанному тексту.

(1)Как описать жизнь моего отца, как охарактеризовать ее и как воздать ей должное? (2)Когда я думаю о своем отце, я вспоминаю свое длительное близкое общение с ним, я вижу, как над всеми его замечательными достижениями, его вкладом в нашу культуру возвышается личность художника, его неповторимая индивидуальность. (3)Добрый и терпеливый, никогда не терявший попусту ни секунды времени, гармонично сочетавший ощущения напряженности и благожелательства, всегда думавший о благополучии окружающих его людей, он как личность являет собой совершенный образец человека, для которого жизнь стала великим подвигом, высоким служением. (4)Всю свою жизнь он щедро дарил свой талант, и лишь в будущем можно будет понять все сделанное им. (5)Когда я думаю о своем отце, меня переполняет невыразимое чувство любви и уважения к нему за то, что он дал и продолжает давать нам. (6)Он был истинным патриотом и горячо любил свою Родину, но он принадлежал и всему миру. (7)Весь мир был полем его деятельности.(8) Каждая страна представляла для него особый интерес и особое значение. (9)Каждая философия, каждое учение жизни были для него путем к совершенствованию, и жизнь для него была великими вратами будущего. (10) Он во всем стремился к прекрасному: и в живописи, и в литературе, и в общественной жизни — это великолепное воплощение необыкновенной, возвышенной мысли. (11)Вторая половина его жизни была тесно связана с Индией, и его заслуженно называли мастером гор. (12)Мой отец и моя мать были людьми, которые понимали высокие идеалы жизни и прошли свой путь как образец взаимопреданности и совершенствования. (13)Мы знаем много примеров, когда художники достигали величия, но очень мало можно найти примеров, когда великий художник оказывался еще более великим как человек. (14)Мне выпало счастье видеть этот живой пример в лице моих отца и матери. (15)Их светлые образы навсегда останутся для меня источником величайшего вдохновения, великим источником счастья. (16)…В старинных книгах часто упоминалось: счастлив тот, кто на своем пути в жизни может встретить мудрого старца. (17)Старца, который и его направил бы на правильный, скорейший, кратчайший путь и, может быть, устранил бы те трудности, которые перед ним будет ставить жизнь. (18)В лице моего отца я встретил этого мудрого старца. (19)Он был для меня не только отцом и учителем, он был кем-то гораздо большим. (20)А именно — наставником жизни. (21)Через него и через мою матушку я научился ценить те прекрасные страницы, которые раскрывает перед нами жизнь. (22)В этом именно наставник играет такую первенствующую роль. (23)Николай Константинович был именно тем мудрым наставником, с которым меня связывало не только ближайшее родство, но именно тождество мысли, потому что я полностью разделял не только его мысли, но и образ жизни.

Ответ:

В предложенном тексте С.Н.Рерих затрагивает проблему взаимоотношения отцов и детей. Данная проблема взаимоотношений родителей и детей, проблема сыновней благодарности много раз поднималась в русской литературе, но нигде я не читала такого возвышенного слова, ни в каком другом произведении не встречала таких сердечных слов любви и благодарности, как в тексте С.Н. Рериха, посвященного его отцу. К большому сожалению, в наше время нередки случаи, когда родители и дети – это два совершенно разных государства, между которыми нет ни одной связующей «ниточки». Это очень печально, когда таких близких людей разделяет пропасть непонимания и неприятия.

Образы отца и матери стали для С.Н.Рериха «источником величайшего вдохновения, великим источником счастья». С позицией автора невозможно не согласиться. Это великое счастье – разделять со своими родителями не только общее пространство в доме, но и мысли, интересы и идеи.

Из художественных произведений, отражающих проблему благородного отношения к родителям, меня, прежде всего, привлекает «Семейная хроника» С. Т.Аксакова. Эта книга посвящена воспитанию, семейным ценностям. Сколько любви, преданности и уважения к своим близким нужно пронести через свою жизнь, чтобы написать подобное произведение. Помимо светлой стороны этой проблемы, есть весьма неутешительная, темная сторона. Она заключается в проблеме непонимания между родителями и детьми.

В качестве примера можно привести героев произведения А.С.Грибоедова «Горе от ума» – Фамусова и его дочь Софью. Фамусов, конечно, очень любит свою дочь и желает ей счастья. Но счастье герой понимает по-своему: счастье для него – деньги. Фамусов приучает Софью к мысли о выгоде и этим совершает огромную ошибку, лишая свою дочь возможности выбора и обретения настоящего счастья.

Вывод напрашивается такой: чтобы дети вырастали благородными, необходима особая семейная атмосфера добра, уважения, взаимопонимания; тогда возникнет «именно тождество мысли». Чем больше духовные семейные связи, тем больше уверенности в том, что дети вырастут достойными людьми и будут любить и почитать своих родителей также сильно, как это делал замечательный художник и автор данного текста – Святослав Николаевич Рерих.

Книга — учитель без платы и благодарности. Каждый миг дарит она тебе откровения мудрости. Это — собеседник, имеющий мозг, покрытый кожей, о тайных делах вещающий молча.

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

Каждый отвратительный поступок — это крик о помощи.

Зиг Зиглар (100+)

Не стоит кричать всем, что ты счастлив, стоит сказать маленькое спасибо тому, кто дарит тебе это счастье.

Неизвестный автор (1000+)

Никогда не знаешь , чем закончится очередная история в твоей жизни , но пока она длится, цени каждый момент, каждую секунду, каждый миг.

Неизвестный автор (1000+)

Что получено от отца и матери, съедается без благодарности.

Чеченские пословицы и поговорки (100+)

Кроме благодарности к людям, надо научиться испытывать благодарность за события и подарки, которые нам дарит жизнь. Эту способность надо развивать, и тогда она станет частью вашего характера.

Кристина Кашкан (6)

Никому ничего не доказывай. Просто молча иди к своим целям. Твои поступки расскажут о тебе сами.

Фёдор Владимирович Емельяненко (10+)

Хорошее кино, как и умная книга, должно помогать тебе напрягать извилины.

Джаред Лето (100+)

Чем спокойнее и уравновешеннее человек, тем мощнее его потенциал и тем большим будет его успех в добрых и достойных делах. Невозмутимость разума — одно из величайших сокровищ мудрости.

Джеймс Аллен (10+)

Книга — немой учитель.

Платон (100+)

Затаить обиду — это позволить кому-то жить в вашей голове без арендной платы.

Неизвестный автор (1000+)

Оливер Сакс о благодарности — Несовершенство

В течение последних двух лет своей жизни Оливер Сакс, прозванный «Поэтом-лауреатом медицины», написал серию эссе о жизни, старении и смертности для The New York Times.

Эти четыре эссе были посмертно опубликованы в его книге «Благодарность» — быстром, но невероятно трогательном сборнике, который останется с вами еще долго после того, как вы закончите читать.

Все эссе можно найти в Интернете, но их следует читать вместе за один присест. Возможно дважды.

В этот сборник мы включили наши любимые цитаты из его квартета эссе:

  • «Меркурий» первоначально назывался «Радость старости. (Без шуток.)» о чудесах и удовольствиях старости:

«В 11 лет я мог сказать: «Я натрий» (элемент 11), а сейчас, в 79 лет, я золото».

«В почти восемьдесят, с разбросанными медицинскими и хирургическими проблемами, ни одной инвалидизирующей, я рад, что жив — «Я рад, что я не умер!» иногда вырывается из меня, когда погода прекрасная… я рад, что я испытал много вещей – некоторые чудесные, некоторые ужасные.

«В восемьдесят лет можно смотреть вдаль и иметь яркое, живое ощущение истории, недоступное в более раннем возрасте… Я не думаю о старости как о еще более мрачном времени, которое нужно как-то пережить и извлечь из него максимум пользы. , но как время досуга и свободы, свободное от наигранных побуждений прежних дней, свободное для исследования всего, что я пожелаю, и для того, чтобы связать воедино мысли и чувства всей жизни».

 

  • «Моя собственная жизнь», написанная под влиянием «Моей собственной жизни» Дэвида Хьюма, написанная вскоре после того, как ему поставили диагноз «неизлечимый рак»:

«Теперь мне решать, как прожить оставшиеся мне месяцы.Я должен жить максимально богато, глубоко и продуктивно».

«Это судьба каждого человека… быть уникальной личностью, найти свой собственный путь, прожить свою собственную жизнь, умереть своей собственной смертью».

«Я смог увидеть свою жизнь как бы с большой высоты, как своего рода пейзаж, и с углубляющимся чувством связи всех его частей».

«Я чувствую внезапную четкую фокусировку и перспективу. Нет времени ни на что несущественное.Я должен сосредоточиться на себе, своей работе и своих друзьях».

«Мое преобладающее чувство — благодарность. Я любил и был любим. Мне многое дали, и я кое-что дал взамен… Прежде всего, я был разумным существом, мыслящим животным на этой прекрасной планете, и это само по себе было огромной привилегией и приключением».

 

  • «Моя периодическая таблица», перед лицом смерти, рассказанный через призму его пожизненной любви к периодической таблице:

«Мое ощущение красоты неба, вечности неразрывно смешалось для меня с ощущением быстротечности — и смерти.

«Я почти наверняка не увижу свой полонийный (восемьдесят четвертый) день рождения и не хочу, чтобы рядом был полоний с его сильной убийственной радиоактивностью. Но затем, на другом конце моей таблицы — моей периодической таблицы — у меня есть прекрасно обработанный кусок бериллия (элемент 4), который напоминает мне о моем детстве и о том, как давно началась моя жизнь, которая скоро закончится».

 

  • «Суббота», о его сексуальности, православном воспитании, зависимости и выздоровлении, опубликованная всего за две недели до его смерти:

«Я обнаруживаю, что мои мысли устремляются к субботе, дню отдыха, седьмому дню недели и, возможно, также к седьмому дню жизни, когда можно почувствовать, что работа сделана, и можно в совесть, отдых.

 

Получите экземпляр Благодарности сегодня. Подумайте о том, чтобы совместить его с «Дорогой к характеру», чтобы узнать больше о том, как жить, чтобы развивать свои хвалебные добродетели, или с этим прекрасным выступлением брата Дэвида Стейндл-Раста о благодарности.

 

Похожие сообщения

Оливер Сакс о благодарности, мере жизни и достоинстве смерти — Маргинанец

«Жизнь еще не получила всеобщего признания в качестве одного из искусств», — провозгласил руководство 1924 года по искусству жизни.То, что один из величайших ученых нашего времени стал одним из наших величайших учителей в этом искусстве, — не что иное, как благословение, за которое мы можем только быть благодарны — и это именно то, за что Оливер Сакс (9 июля 1933 — 30 августа 1933 г. 2015), Коперником разума и Данте медицины, превратившим социологическое исследование в поэтическую форму, стал на протяжении своей долгой и полнокровной жизни.

В свои последние месяцы доктор Сакс размышлял о своем необычном экзистенциальном приключении и мужественном танце со смертью в серии лирических New York Times эссе, посмертно опубликованных в тонкой, но чрезвычайно очаровательной книге Благодарность ( public библиотека ), под редакцией его тридцатилетней подруги и помощницы Кейт Эдгар и его партнера, писателя и фотографа Билла Хейса.

Оливер Сакс, Билл Хейс

В первом эссе, озаглавленном «Меркурий», он идет по стопам Генри Миллера, который считал мерой хорошо прожитую жизнь, когда ему исполнилось восемьдесят три десятилетия назад. Доктор Сакс пишет:

Прошлой ночью мне снилась ртуть — огромные блестящие шарики ртути, поднимающиеся и опускающиеся. Меркурий — элемент номер 80, и мой сон — напоминание о том, что во вторник мне самому будет 80.

Элементы и дни рождения связаны для меня с детства, когда я узнал об атомных числах.В 11 лет я мог сказать: «Я — натрий» (элемент 11), а сейчас, в 79 лет, я — золото.

[…]

Восемьдесят! Я с трудом могу в это поверить. Я часто чувствую, что жизнь вот-вот начнется, но понимаю, что она почти закончилась.

Чуть не умер в сорок один год, когда его преследовал белый бык в норвежском фьорде, доктор Сакс считает, что дожил до старости с особой грацией:

В свои почти 80 лет, с многочисленными медицинскими и хирургическими проблемами, ни одна из которых не приводит к инвалидности, я рад, что жив — «Я рад, что не умер!» иногда вырывается из меня в хорошую погоду… Я благодарен за то, что многое пережил — и прекрасное, и ужасное, — и что смог написать дюжину книг, получить бесчисленное количество писем от друзей, коллег и читателей, и наслаждаться тем, что Натаниэль Хоторн назвал «общением с миром».

Мне жаль, что я потратил (и продолжаю тратить) столько времени; Мне жаль, что в 80 лет я был так же мучительно застенчив, как в 20; Мне жаль, что я не говорю ни на одном языке, кроме своего родного, и что я не путешествовал и не знакомился с другими культурами так широко, как должен был.

Оливер Сакс с картины Билла Хейса

Но выталкивание из-под задумчивого самосознания — это фундаментальная жизнерадостность духа доктора Сакса. Вторя Джорджу Элиоту о жизненном цикле счастья и Торо о величайшем даре взросления, он пишет:

.

Мой отец, доживший до 94 лет, часто говорил, что 80-е были одним из самых приятных десятилетий в его жизни.Он чувствовал, как и я, не сужение, а расширение ментальной жизни и перспективы. Человек имеет большой жизненный опыт, не только свой, но и чужой. Были триумфы и трагедии, взлеты и падения, революции и войны, великие достижения и глубокие сомнения. Можно видеть, как возвышаются великие теории, но их ниспровергают упрямые факты. Человек больше осознает быстротечность и, может быть, красоту. В 80 лет можно смотреть вдаль и иметь яркое, живое чувство истории, что невозможно в более раннем возрасте.Я могу вообразить, почувствовать костьми, что такое век, чего я не мог сделать, когда мне было 40 или 60 лет. но как время досуга и свободы, свободное от наигранной неотложности прежних дней, свободное для исследования всего, что я пожелаю, и для того, чтобы связать воедино мысли и чувства всей жизни.

Оливер Сакс Билла Хейса

В другом эссе, озаглавленном «Моя собственная жизнь» и написанном вскоре после того, как он узнал о своем неизлечимом диагнозе рака в возрасте восьмидесяти одного года, докторСакс считается с потенциальностью жизни, населяющей пространство между ним и его смертью:

Теперь мне решать, как прожить оставшиеся месяцы. Я должен жить максимально богато, глубоко и продуктивно. В этом меня ободряют слова одного из моих любимых философов, Дэвида Юма, который, узнав о своей смертельной болезни в возрасте 65 лет, за один день в апреле 1776 года написал короткую автобиографию. Жизнь.»

«Теперь я рассчитываю на скорый роспуск, — писал он.«Я очень мало страдал от своего расстройства; и, что еще более странно, я, несмотря на большой упадок моей личности, ни на минуту не страдал от упадка духа. Я сохраняю тот же пыл, что и всегда, в учебе и такое же веселье в компании».

Просматривая мысленным взором одну из самых пронзительных строк Юма — «Трудно быть более оторванным от жизни, чем я сейчас». — Доктор Сакс рассматривает парадоксальный способ, которым непривязанность становится инструментом присутствия:

За последние несколько дней я смог увидеть свою жизнь как бы с большой высоты, как своего рода пейзаж, и с углубляющимся чувством связи всех его частей.Это не значит, что я покончил с жизнью.

Наоборот, я чувствую себя очень живым, и я хочу и надеюсь в оставшееся время укрепить дружбу, проститься с теми, кого люблю, больше писать, путешествовать, если есть силы, достичь новых уровней понимание и проницательность.

Oliver Sacks by Wendy MacNaughton for Brain Pickings

Такая интенсивность жизни, как отмечает доктор Сакс, требует преднамеренного дистанцирования от экзистенциально несущественных вещей, которыми мы наполняем нашу повседневную жизнь — мелких споров, политики, новостей.С характерным для него мастерством нюансов он указывает на ключевое отличие:

.

Это не равнодушие, а отстраненность — меня по-прежнему глубоко волнуют Ближний Восток, глобальное потепление, растущее неравенство, но это уже не мое дело; они принадлежат будущему. Я радуюсь, когда встречаю одаренных молодых людей — даже того, кто делал мне биопсию и диагностировал метастазы. Я чувствую, что будущее в надежных руках.

Спустя десятилетия после того, как его любимая тетя Ленни научила его умирать достойно и мужественно, докторСакс позволяет этому уроку проникнуть в его собственную жизнь. Верный определяющему очарованию своих книг, он обращает свою блестящую прозу внутрь себя, затем вовне, и в отрывке, напоминающем возвышенный живой некролог Уильяма Фолкнера, он покидает этот мир — мир письма и мир жизни, ради два всегда были одним для доктора Сакса — с захватывающей дух эпитафией самому себе:

Я не могу притворяться, что не боюсь. Но мое преобладающее чувство — это чувство благодарности. Я любил и был любим; Мне многое дали, и я кое-что дал взамен; Я читал и путешествовал, думал и писал.У меня было общение с миром, особое общение писателей и читателей.

Прежде всего, я был разумным существом, мыслящим животным на этой прекрасной планете, и это само по себе было огромной привилегией и приключением.

Благодарность — горько-сладкое и абсолютно прекрасное чтение целиком. Дополните его рассказом доктора Сакса о спасительной силе музыки, странной психологии письма и его истории любви, сумасшествия и полноценной жизни, а затем вернитесь к моим воспоминаниям о докторе Саксе.Уникальный дух Сакса.

Посмертный подарок Оливера Сакса: «Благодарность». Но Оливер Сакс сделал именно это.

В январе у Сакса, невролога и автора таких книг, как «Пробуждение» (1973 г.) и «Музыкофилия» (2007 г.), был диагностирован неизлечимый рак. За несколько месяцев до своей смерти в августе Сакс написал серию душераздирающих, но в конечном итоге воодушевляющих эссе. В них он поделился своими мыслями о том, как он хотел бы прожить свои дни, и о своих чувствах перед смертью.Теперь собранная в красивом маленьком томе, «Благодарность» — это подарок читателям на долгие годы.

За что Сакс был благодарен больше всего? «Я любил и был любим», — писал он. «Мне многое дали, и я кое-что дал взамен. . . . Прежде всего, я был разумным существом, мыслящим животным на этой прекрасной планете, и это само по себе было огромной привилегией и приключением».

Узнав о своем мрачном прогнозе, он написал: «Я чувствую внезапную ясную сосредоточенность и перспективу.Нет времени ни на что несущественное. Я должен сосредоточиться на себе, своей работе и своих друзьях». На второй план ушло время, потраченное на новости, политику и споры о глобальном потеплении. Такие вещи, писал он, «больше не мое дело; они принадлежат будущему».

Сакс был неумеренным энтузиастом и любителем риска с блестящим, далеко идущим умом. Его любовь к чудесам жизни проявляется в его тематических исследованиях, которые он описал в одной необычной, поучительной книге за другой, таких как «Человек, который принял жену за шляпу» (1985) и «Антрополог на Марсе». (1995).Более лично он написал о своем иногда безрассудном увлечении химией, плаванием на длинные дистанции, тяжелой атлетикой и ездой на мотоцикле в своих мемуарах «Дядя Вольфрам» (2001) и «В движении», которые были опубликованы в апреле.

«Благодарность» Оливера Сакса. (Knopf)

В этих последних эссе Сакс снова обращается к своему ортодоксальному еврейскому воспитанию и своей сексуальности, которые он обсуждал в «В движении». Жестокая реакция его матери на его гомосексуальность, когда ему было 18 лет, способствовала его разрыву с формальной религией и его родной Англией, где он чувствовал, что не может жить открыто.Только когда ему исполнилось 75 лет, он с радостью и благодарностью нашел любовь к писателю и фотографу Биллу Хейсу. Фотографии Сакса, сделанные Хейсом за последние два года его жизни — плавание в Исландии, сосредоточенное письмо — дополняют «Благодарность».

Сакс был авантюристом и ученым. Во времена стресса он находил утешение в элементах таблицы Менделеева. Умирая, он снова окружил себя, «как и в детстве, металлами и минералами, маленькими эмблемами вечности». На своем письменном столе он держал элемент 82 (свинец), сувенир к своему 82-летию, вместе с висмутом, элементом 83, в ожидании своего 83-го дня рождения, хотя он не думал, что доживет до этого. Он был прав: он умер в возрасте 82 лет.

Его врожденная научная любознательность была пробуждена даже собственной болезнью. Тем не менее, в отличие от других писателей, которые писали с передовой земной жизни, Сакс сосредоточился не на своей болезни, своих медицинских испытаниях или духовности, а на том, «что значит жить хорошей и достойной жизнью — достижение чувства покоя внутри себя. ”

Сакс не только достиг этого покоя, но и сумел красиво передать его в этих эссе. Он находил позитивные способы думать обо всем, в том числе о своей растущей слабости: возможно, предполагает он на последних страницах книги, он был в субботе своей жизни, «когда человек чувствует, что его работа сделана, и он может, совесть, покой.Его нежная книга оставляет у читателей такое же чувство спокойствия и, действительно, благодарности.

Макалпин регулярно рецензирует книги для The Washington Post, NPR и Los Angeles Times.

БЛАГОДАРНОСТЬ

Оливер Сакс

Knopf. 49 страниц; 17 долларов

Оливер Сакс Отрывок — Премия Краузе за эссе

от 

Благодарность

Месяц назад я чувствовал себя здоровым, даже крепким. В 81 год я все еще проплываю милю в день.Но моя удача отвернулась — несколько недель назад я узнала, что у меня множественные метастазы в печень. Девять лет назад выяснилось, что у меня редкая опухоль глаза, глазная меланома. Радиация и лазерное удаление опухоли в конечном итоге сделали меня слепым на этот глаз. Но хотя глазные меланомы метастазируют, возможно, в 50 процентах случаев, учитывая особенности моего собственного случая, вероятность этого была намного меньше. Я в числе несчастных.

Я благодарен за девять лет крепкого здоровья и продуктивной работы с момента первоначального диагноза, но теперь я лицом к лицу со смертью.Рак занимает треть моей печени, и хотя его распространение можно замедлить, этот конкретный вид рака невозможно остановить.

Теперь мне решать, как прожить оставшиеся мне месяцы. Я должен жить максимально богато, глубоко и продуктивно. В этом меня воодушевляют слова одного из моих любимых философов, Дэвида Юма, который, узнав о своей смертельной болезни в возрасте 65 лет, за один день в апреле 1776 года написал короткую автобиографию. Жизнь.

«Теперь я рассчитываю на скорый роспуск, — писал он. «Я очень мало страдал от своего расстройства; и, что еще более странно, я, несмотря на большой упадок моей личности, ни на минуту не страдал от упадка духа. Я сохраняю тот же пыл, что и всегда, в учебе и такое же веселье в компании».

Мне посчастливилось дожить до 80 лет, и 15 лет, отведенных мне сверх юмовских трех десятков и пяти лет, были в равной степени богаты работой и любовью. За это время я опубликовал пять книг и закончил автобиографию (скорее длиннее, чем несколько страниц Юма), которая будет опубликована этой весной; У меня есть еще несколько книг, почти законченных.

Хьюм продолжал: «Я… человек мягкого нрава, сдержанный, открытый, общительный и веселый, способный на привязанность, но мало восприимчивый к враждебности и очень сдержанный во всех своих страстях».

Здесь я отхожу от Юма. Хотя я наслаждался любовными отношениями и дружбой и не имел настоящей вражды, я не могу сказать (да и никто из тех, кто меня знает), что я человек мягкого нрава. Напротив, я человек страстного нрава, с бурным энтузиазмом и крайней неумеренностью во всех моих страстях.

И все же одна строчка из эссе Юма кажется мне особенно верной: «Трудно, — писал он, — быть более оторванным от жизни, чем я сейчас».

За последние несколько дней я смог увидеть свою жизнь как бы с большой высоты, как своего рода пейзаж, и с углубляющимся чувством связи всех его частей. Это не значит, что я покончил с жизнью.

Наоборот, я чувствую себя очень живым, и я хочу и надеюсь в оставшееся время укрепить дружбу, проститься с теми, кого люблю, больше писать, путешествовать, если есть силы, достичь новых уровней понимание и проницательность.

Это потребует смелости, ясности и откровенности; пытаясь свести счеты с миром. Но будет время и для веселья (и даже для глупостей).

Я чувствую внезапный четкий фокус и перспективу. Нет времени ни на что несущественное. Я должен сосредоточиться на себе, своей работе и своих друзьях. Я больше не буду каждый вечер смотреть NewsHour. Я больше не буду обращать внимания на политику или споры о глобальном потеплении.

Это не равнодушие, а отстраненность — меня по-прежнему глубоко волнует Ближний Восток, глобальное потепление, растущее неравенство, но это уже не мое дело; они принадлежат будущему.Я радуюсь, когда встречаю одаренных молодых людей — даже того, кто делал мне биопсию и диагностировал метастазы. Я чувствую, что будущее в надежных руках.

Последние 10 лет или около того я все больше осознаю смерть моих современников. Мое поколение уходит, и каждую смерть я ощущал как отрыв, отрыв части себя. Когда нас не станет, таких, как мы, не будет, но тогда не будет таких, как все, никогда. Когда люди умирают, их нельзя заменить. Они оставляют дыры, которые невозможно заполнить, ибо судьба — генетическая и нервная судьба — каждого человека состоит в том, чтобы быть уникальной личностью, найти свой собственный путь, прожить свою собственную жизнь, умереть своей собственной смертью.

Я не могу притворяться, что не боюсь. Но мое преобладающее чувство — это чувство благодарности. Я любил и был любим; Мне многое дали, и я кое-что дал взамен; Я читал и путешествовал, думал и писал. У меня было общение с миром, особое общение писателей и читателей.

Прежде всего, я был разумным существом, мыслящим животным на этой прекрасной планете, и это само по себе было огромной привилегией и приключением.

О благодарности | Смотреть интервью

Gratitude by Oliver Sacks

Оливер Вольф Сакс, CBE, был британским неврологом, проживающим в Соединенных Штатах, который написал популярные книги о своих пациентах, самая известная из которых — «Пробуждения», по которой был снят одноименный фильм с участием Робин Уильямс и Роберт Де Ниро.

Сакс был младшим из четырех детей, рожденных от преуспевающей еврейской пары Северного Лондона: Сэма, врача, и Элси, хирурга. Когда он был

, Оливер Вольф Сакс, CBE, был британским неврологом, проживающим в Соединенных Штатах, который написал популярные книги о своих пациентах, самая известная из которых — «Пробуждения», по которой был снят одноименный фильм с Робином Уильямсом в главной роли. и Роберт Де Ниро.

Сакс был младшим из четырех детей, рожденных от преуспевающей еврейской пары Северного Лондона: Сэма, врача, и Элси, хирурга.Когда ему было шесть лет, он и его брат были эвакуированы из Лондона, чтобы избежать Блица, укрывшись в школе-интернате в Мидлендсе, где он оставался до 1943 года. В юности он был увлеченным химиком-любителем, как вспоминается в его мемуары Дядя Вольфрам. Он также научился разделять энтузиазм своих родителей в отношении медицины и в 1951 году поступил в Королевский колледж Оксфордского университета, где в 1954 году получил степень бакалавра гуманитарных наук (BA) в области физиологии и биологии. В том же учреждении он продолжил зарабатывать в 1958 г. получил степень магистра искусств (MA) и степень бакалавра химических наук, что дало право заниматься медицинской практикой.

После преобразования своей британской квалификации в американскую (т. е. степень доктора медицины в отличие от MB ChB) Сакс переехал в Нью-Йорк, где живет с 1965 года, и с 1966 года посещает сеансы терапии два раза в неделю.

Сакс начал консультировать в учреждение по уходу за хроническими заболеваниями Больница Бет Абрахам (ныне Служба здравоохранения Бет Абрахам) в 1966 году. В Бет Абрахам Сакс работал с группой выживших после сонной болезни 1920-х годов, летаргического энцефалита, которые десятилетиями не могли передвигаться самостоятельно.Эти пациенты и его лечение легли в основу книги Сакса «Пробуждение».

Его работа в Beth Abraham помогла заложить фундамент, на котором построен Институт музыки и неврологических функций (IMNF), где Сакс в настоящее время является почетным медицинским советником. В 2000 году IMNF наградил своего основателя Сакса своей первой премией Music Has Power Award. IMNF снова наградил Сакса премией Music Has Power в 2006 году, чтобы отметить «40 лет его работы в Beth Abraham и отметить его выдающийся вклад в поддержку музыкальной терапии и влияния музыки на человеческий мозг и разум».

Сакс ранее работал профессором клинической неврологии в Медицинском колледже Альберта Эйнштейна и Медицинской школе Нью-Йоркского университета, проработав в последней школе 42 года. 1 июля 2007 года Колледж врачей и хирургов Колумбийского университета назначил Сакса на должность профессора клинической неврологии и клинической психиатрии, в то же время открыв ему новую должность «художника», которая, как надеялся университет, поможет связать такие дисциплины, как как медицина, юриспруденция и экономика.Сакс был консультантом-неврологом организации «Маленькие сестрички бедняков» и имел практику в Нью-Йорке.

С 1996 года Сакс был членом Американской академии искусств и литературы (литература). В 1999 году Сакс стал членом Нью-Йоркской академии наук. Также в 1999 году он стал почетным членом Королевского колледжа в Оксфорде. В 2002 году он стал членом Американской академии искусств и наук (класс IV — гуманитарные науки и искусство, раздел 4 — литература).[38] и он был награжден премией Льюиса Томаса 2001 года Рокфеллеровским университетом.Сакс был удостоен звания почетного доктора Колледжа Статен-Айленда (1991 г.), Университета Тафтса (1991 г.), Нью-Йоркского медицинского колледжа (1991 г. ), Джорджтаунского университета (1992 г.), Медицинского колледжа Пенсильвании (1992 г.), Бард-колледжа (1992 г.), Королевского колледжа. Университет (Онтарио) (2001 г.), Университет Галлодета (2005 г.), Оксфордский университет (2005 г.), Папский католический университет Перу (2006 г.). Он был назначен кавалером Ордена Британской империи (CBE) в честь Дня рождения 2008 года. Астероид 84928 Oliversacks, обнаруженный в 2003 году, на расстоянии 2 миль (3.2 км) в диаметре, назван в его честь.

5+ лучших книг о благодарности + Книга благодарности Оливера Сакса

Благодарность уже много лет является горячей темой в мире исследований позитивной психологии.

На самом деле, если вы наберете «благодарность» в Google Scholar, вы получите около 1,32 миллиона результатов!

Благодарность — популярная область исследований не только потому, что это по своей сути «позитивная» тема, но и из-за удивительных потенциальных преимуществ благодарности.

Прежде чем вы продолжите, мы подумали, что вы можете бесплатно загрузить три наших упражнения на благодарность. Эти подробные научно обоснованные упражнения помогут вам или вашим клиентам обрести больше положительных эмоций и насладиться преимуществами благодарности

.

Регулярная практика благодарности или «отношение благодарности», как некоторые его называют, может улучшить вашу жизнь множеством способов, в том числе:

  • Улучшение самочувствия и удовлетворенности жизнью
  • Более качественные отношения с близкими
  • Улучшение физического здоровья
  • Уменьшение симптомов депрессии

Это всего лишь пример многих положительных результатов регулярной практики благодарности.Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с нашей статьей о потенциальных преимуществах благодарности.

Если наша недавняя зацикленность на благодарности пробудила в вас интерес к предмету и заставила хотеть большего, вам повезло! Есть несколько книг о благодарности, тон которых варьируется от академического до интимного. Некоторые из этих книг являются фантастическим ресурсом для изучения последних исследований в области благодарности, в то время как другие открывают окно в личное путешествие к благодарности.

Какова бы ни была причина вашего интереса к благодарности, вы должны найти по крайней мере одну или две из этих книг полезными, информативными и интересными.

 

5 лучших книг о благодарности

Трудно сократить такой длинный список книг, но мы постарались!

Этот список включает в себя 5 наших любимых книг о благодарности в произвольном порядке.

 

1. Слова благодарности разуму, телу и душе – Роберт Эммонс и Джоанна Хилл

Вы увидите имя Роберта Эммонса в этом списке несколько раз, и это не ошибка. Доктор Эммонс — настоящая сила природы в исследованиях благодарности, на эту тему опубликовано множество книг и статей.

Слова благодарности написаны в золотых тонах, между академическим и интимным. В то время как авторы обрисовывают в общих чертах некоторые из основных исследований благодарности, они описаны с минимальным жаргоном в чистой и простой прозе.

Если вы ищете книгу, которая будет выполнять двойную функцию, научит вас нескольким новым вещам, а также вдохновит вас на жизнь, полную благодарности, эта книга для вас!

Вы можете купить его на Amazon.

 

2.Психология благодарности — Роберт Эммонс и Майкл Маккалоу

Еще одна любимая книга Роберта Эммонса и выдающегося коллеги-исследователя Майкла Маккалоу. Эта книга идеально подходит для студентов, профессионалов и всех, кто интересуется более прочной теорией, философией и доказательствами благодарности как психологической конструкции.

Психология благодарности опирается на множество точек зрения и заимствований из разных областей, чтобы собрать воедино всестороннюю предысторию этой горячей темы исследования.Вы узнаете о теориях благодарности, в том числе с эволюционной точки зрения, с точки зрения морали и даже с акцентом на физиологию.

Эту книгу можно охарактеризовать как «обязательную» для любого нынешнего или будущего студента, изучающего позитивную психологию, хотя читатели, не имеющие опыта в позитивной психологии, могут начать с первой книги в нашем списке.

Вы можете найти Психология благодарности на Amazon, чтобы прочитать обзоры или просмотреть варианты покупки.

 

3. Спасибо! Как новая наука о благодарности может сделать вас счастливее — Роберт Эммонс

Последняя запись Эммонса в нашем списке — Спасибо! Как новая наука благодарности может сделать вас счастливее. Это еще одна книга, которая призвана учить и вдохновлять, и, судя по положительным отзывам, ей это удалось.

Автор вплетает небольшое исследование благодарности, некоторые взгляды из литературы, психологии, религии и антропологии и заканчивает все это призывом к действиям по взращиванию благодарности.

Это фантастическое чтение для всех, кто хочет узнать больше о том, почему благодарность может быть таким изменяющим жизнь дополнением, и как они могут применить благодарность к своей собственной жизни.

Спасибо! доступен для покупки на Amazon.

 

4. Простой акт благодарности: как умение говорить спасибо изменило мою жизнь – Джон Кралик

В этих личных и трогательных мемуарах Джон Кралик описывает, как он перешел от небывало низкого уровня к счастливой и процветающей жизни благодаря простому акту написания благодарственных писем. В особенно трудный период жизни у Кралика было прозрение:

.

возможно, он нашел бы жизнь более управляемой, если бы сосредоточился на том, что у него есть, а не на том, чего у него нет.

Он начал свое путешествие благодарности, поставив перед собой цель: в течение следующего года он напишет 365 благодарственных писем, по одному в день. Создавая каждую рукописную заметку, он замечал глубокие изменения, происходящие в его жизни. В Простой акт благодарности Кралик описывает дорожную карту для всех, кто пытается внести подобные изменения в свою жизнь.

Как говорится в описании Amazon, «Читать Простой акт благодарности нужно изменить».

Найдите эту книгу на Amazon.

 

5. Дневники благодарности: как год, проведенный с позитивной стороны, может изменить вашу жизнь – Дженис Каплан

В этом бестселлере New York Times рассказывается о попытках одной женщины сохранить свое новогоднее обещание быть более благодарной и оптимистичной.

Дженис Каплан, журналист и бывший главный редактор журнала Parade, объединяет академические исследования и научно обоснованные выводы со своим личным путешествием, чтобы дать читателям отличный повод выразить благодарность.

Эта книга — отличный выбор для более случайных читателей, заинтересованных в благодарности, поскольку тон неформальный и доступный, но в ней также содержится сообщение, которое будет полезно каждому.

Если вы хотите присоединиться к Каплан в ее путешествии благодарности, вы можете найти книгу на Amazon.

 

Благодарность Оливер Сакс – Краткое изложение

Список книг о благодарности не будет полным без Оливера Сакса.

Оливер Сакс был выдающимся человеком по многим причинам. Он был не только плодовитым писателем и уважаемым неврологом, но и вдумчивым и великодушным человеком, излучавшим удивление и благодарность за жизнь.

Он оставил свой след такими книгами, как Пробуждение (1983), Человек, который принял жену за шляпу (1985) и Musicophilia (2007). научный прагматизм и восторженный интерес к жизни, которые многие из его поклонников и доброжелателей запомнят на долгие годы.

Сакс объявил, что в январе 2015 года у него был диагностирован неизлечимый рак, в волнующем и эмоциональном эссе в The New York Times . Ближе к концу Сакс делится своим текущим состоянием со следующими словами:

.

Я не могу притворяться, что не боюсь. Но мое преобладающее чувство — это чувство благодарности.

Это мнение подходит доктору Саксу и отражает суть его последней книги. Благодарность — это ода жизни, любви, смертности, а также уникальным удовольствиям и испытаниям, которые сопровождают человеческое существование.

Книга состоит из четырех эссе, первоначально опубликованных в The New York Times , включая эссе, в котором сообщается о его болезни, дополненное словами его партнера и давнего сотрудника, а также фотографиями последних нескольких лет его жизни.

Благодарность — это заставляющий задуматься и душераздирающий взгляд на жизнь, смерть и все, что между ними, с сообщением, побуждающим читателя быть благодарным за каждую секунду.

Вы можете найти книгу на Amazon.

Оливер Сакс не был известен в исследованиях благодарности. Он не публиковал десятки статей о благодарности и не проводил случайных контролируемых экспериментов с благодарностью. Он не делал поразительных новых открытий и не придумывал новых академических теорий о благодарности.

Вклад Сакса в наше понимание благодарности был результатом того, как он прожил свою жизнь: благодарен за каждый момент. Вы можете увидеть это в его книгах, его эссе и на фотографиях, которые он оставил после себя.

Вы можете прочитать об этом в книге, опубликованной его партнером после его смерти, Insomniac City: New York, Oliver, and Me.

Вы можете услышать это, читая его слова вслух про себя, слова, написанные с заботой и сочувствием к каждому пациенту, ставшему субъектом.

Сакс не просто думал или писал о благодарности, он жил ею. Он пропитал свою работу благодарностью, и эта благодарность сияет.

Я искренне рекомендую любую книгу или эссе Оливера Сакса. Его текст доступен, ясен и приятно свободен от профессионального жаргона, учитывая его карьеру в нейробиологии.

Эта статья из The Atlantic представляет собой отличный список литературы для тех, кто интересуется его творчеством.

 

6 Другие рекомендуемые материалы для чтения о благодарности

Если каждая из этих книг уже стоит на вашей книжной полке или вы ищете еще более полный список литературы о благодарности, вы можете попробовать эти книги и статьи:

 

1. Маленькая книга благодарности – Роберт Эммонс

В этой книге обсуждается польза благодарности и предлагаются простые способы ежедневного повышения и развития благодарности с помощью простых техник.

Он также включает в себя 8-недельный план благодарности.

Доступен на Amazon.

 

2. Выбор благодарности: путь к радости — Нэнси Ли ДеМосс

Эта книга написана с религиозной точки зрения.

Он взят из популярного радиосериала «Возроди наши сердца» и призывает читателей жить жизнью намерения и благодарности Богу и благословениям других, чтобы открыть для себя истинную радость.

Доступен на Amazon.

 

 

3.365 «Спасибо: год, когда простой акт ежедневной благодарности изменил мою жизнь» — Джон Кралик

Это повествует о путешествии автора, который, вдохновленный простой, но красивой благодарственной запиской, которую он получил, поставил перед собой цель написать 365 благодарственных записок в год.

Доступен на Amazon.

 

 

4. Ежедневная благодарность: вдохновение для жизни как подарок

Это прекрасный сборник цитат и размышлений, призванных помочь читателям открыть для себя благодарность как ключ к счастью.

Отличный подарок.

Доступен по номеру Amazon .

 

 

5. Отношение благодарности: как дарить и получать радость каждый день своей жизни — М.

Дж. Райан

Это сборник наводящих на размышления эссе, которые учат читателей, как обнаружить и укоренить чувство благодарности во всех аспектах нашей жизни.

Он включает практические советы, которые помогут читателям открыть для себя полноту жизни.

Доступен на Amazon.

 

6. Жизнь в благодарности: путешествие, которое изменит вашу жизнь — Анхелес Арриен

Анхелес Арриен просит читателей задуматься о том, чтобы сделать благодарность своей главной целью на целый год.

Объединяя учения социальных наук, она представляет 12-месячный «план благодарности».

Доступен на Amazon.

 

 

 

Еще больше рекомендаций

Приятного чтения и дайте нам знать, если вы порекомендуете какие-либо другие книги о благодарности!

Надеемся, вам понравилась эта статья.Не забудьте бесплатно скачать наши три упражнения благодарности.

История, стоящая за историей: признательность авторам

1.
Посмотрев Эухенио Мира триллер Рояль в прошлом месяце, я наконец понял, почему моя карьера пианиста закончилась провальным концертом в местной церкви, а не в Метрополитене. Если бы мой учитель игры на фортепиано написал на моих нотах: «Сыграй одну неправильную ноту, и ты умрешь» в дополнение к ее полезным, но не особенно вдохновляющим советам по аппликатуре, я, вероятно, занимался бы более усердно.

Такова минаторская нота, которая приветствует Рояль Тома Селзника ( Элайджа Вуд ) при открытии его счета во время его возвращения. (Как будто письменного предупреждения было недостаточно, таинственный мучитель Селзника, спрятавшийся в зале со снайперской винтовкой, усиливает свое сообщение через наушник: «Приходите поздно, и это будет последний мрачный бит, который вы когда-либо играли».) Прошло пять лет с тех пор, как Селзник растаял, пытаясь исполнить дьявольски сложную композицию своего старого учителя «La Cinquette», «неиграбельную» пьесу, которая является идеальным аккомпанементом к фильму, который невозможно смотреть.

Когда пугливая виртуозка начинает играть «La Cinquette» и приближаются ее молниеносные финальные четыре такта, раскрывается причина одержимости злодея совершенством, и в этот момент антагонисты покорно подчиняются стропилам, чтобы сражаться. Разве дуэльные пианино не имели бы больше смысла?

Я ненавижу просить слишком многого о фильме, в котором пианист отправляет текстовые сообщения с просьбой о помощи, небрежно аккомпанируя оркестру, но Рояль имеет потенциально интересное тщеславие по поводу ошибочной, нет, патологической потребности в художественном совершенстве.Как и ожидалось, мотивация оказывается скорее материальной, чем эстетической, а поверхностная мораль этой истории подталкивает Селзника к дилетантскому духу: поскольку зрители никогда не узнают, ошибся он или нет, он решает не быть таким перфекционистом. .

В то время как следующие три книги на тему фортепиано — « Play it Again » Алана Расбриджера, « The Loser » Томаса Бернхарда и экстраординарная «Путешествие » Мюррея Бейла — необъяснимым образом лишены снайперских винтовок, они представляют несколько более тонкие взгляды на совершенство. и его недовольства.

2.
В мемуарах Play it Again Guardian редактор газеты Алан Расбриджер пытается выучить первую балладу Шопена , пьесу, которая, хотя и не так требовательна в техническом отношении, как мифическая 90 6inquette 90 по-прежнему ставит свои задачи. Среди них выделяется «кошмарная кода», которой, как говорит нам Расбриджер, «боятся лучшие пианисты в мире. Это presto con fuoco — демонически быстрый — и синкопированный.В манере триллера он называет один сложный прыжок «трапецией смерти», хотя ставки на этот прыжок явно ниже, чем в «Рояль ». В конце концов, цитируя рецензию на любительский концерт, в котором участвует Расбриджер, «на самом деле только музыкальные критики и преподаватели фортепиано не выносят несовершенного».

Расбриджер классифицирует свой проект как «часть гораздо более широкого эксперимента о том, как использовать свое время, как получать удовольствие — и упиваться — будучи любителем. У него меньше времени, чем у большинства, особенно в рассматриваемый период, когда Расбриджер был поглощен работой газеты над сенсацией Wikileaks, скандалами со взломом телефонов и европейским финансовым кризисом. В лучшей сцене книги он отправляется в Ливию, чтобы помочь освободить захваченного внештатного репортера. Оказавшись в Триполи, лонжеры переговоров о заложниках предоставляют дилетанту редкую возможность выступить на публике:
И вот я сажусь в Триполи, посреди гражданской войны, на уступ над гулким и практически безлюдным рестораном — с лишь малейший намек на Фрэнка Синатру поверх музыкальной системы — и сыграйте первые несколько страниц баллады о Шопене.Я вижу несколько лиц, вытянувшихся на меня, но вскоре они возвращаются к своей яичнице-болтунье и жареным помидорам.
По крайней мере, помидоры остались на тарелках, а значит, он не мог так уж плохо сыграть.

Повествовательная линия Play it Again могла бы быть и поплотнее, но есть что-то в самой емкости дневника Расбриджера — интервью с пианистами, учеными и нейрохирургами, мониторинг Твиттер-сферы на предмет записей Ballade , бесконечные споры о том, какое пианино купить — это создает напряжение по мере того, как он приближается к игре. Накануне спектакля все еще присутствует «ощущение удара крота», которое добавляет драматизма: «Как только я убираю один угол произведения, другой начинает разваливаться».

В таком случае неудивительно, что Расбриджер с энтузиазмом относится к вердикту одного пианиста о том, что неопределенность только усиливает общий эффект: «Возможно, эта кода никогда не бывает более захватывающей, чем когда пропущено несколько нот». Другими словами, пьеса Шопена, и особенно кода, эстетически выигрывает от определенного захватывающего несовершенства.Расбриджер находит дальнейшую поддержку этой идеи у жителя Нью-Йорка музыкального критика Алекса Росса . Росс объясняет свою теорию о том, что «культ точности» развивался вместе с индустрией звукозаписи классической музыки: «акцент на единстве, на техническом контроле», из-за которого более ранние записи кажутся «небрежными, менее контролируемыми, чем мы слышим сегодня» и устанавливали невероятно высокую планку. бар для живых выступлений. То, что может быть достигнуто склеиванием дублей в студии, не может быть легко воспроизведено на концерте.По словам Росса, уже начала происходить желанная реакция, «ослабление» ограничительного стремления к «идеальному исполнению» в пользу более творческого подхода.

В разумных пределах. Сомневаюсь, что Росс одобрил бы «творческий» подход, предложенный Расбриджеру русским пианистом Борисом Березовским : «Педаль в Шопене… поможет скрыть некоторые вещи, которые без педали обычно выпирали бы наружу. Это помогает скрыть ошибки и другие вещи — так что просто наденьте его и наслаждайтесь.

3.
In The Loser , Томас Бернхард драматизирует удручающие пределы технического совершенства: этот непреодолимый разрыв между виртуозностью и гениальностью. В то время как Расбриджер наслаждается коллективными удовольствиями дилетантства, Бернхард углубляется в беспощадный антагонизм художественной возвышенности: сильные персонажи пожирают слабых, «фортепианные артисты» превосходят «отталкивающих» пианистов и гениальность Гленна Гулда « фортепианный радикализм ” разоблачает фундаментальное дилетантство простого виртуоза.

Роман является гимном напевающему вундеркинду Гленну Гулду, канадцу, который сделал себе имя на записи вариаций Гольдберга Баха в возрасте двадцати двух лет. На своих блестящих тренировках он часами безошибочно «интерпретирует», играя, по выражению Бернхарда, простодушно . Такова сила сильного художника: стать наречием.

В Гульде Бернхарда есть ницшеанский элемент, неверно истолкованный «всем миром… как абсолютный слабак художников.Гулд — « трансцендентный художник », «безжалостный по отношению к себе человек», достигший «бесчеловечного состояния» и обладающий «ужасным… великолепием», уничтожающим меньших художников. В одной невероятной сцене Гулд, «спортивный тип», чья сгорбленная поза за фортепиано противоречит его невероятной силе, усердно рубит ясень, который, как он утверждает, «мешает его игре». Он даже не думает спросить владельца собственности: «Если что-то нам мешает, мы должны избавиться от этого… Если мы сначала попросим, ​​мы уже настолько ослабли, что это плохо для нас, может даже погубить нас…»

Рассказчик и человек по имени Вертхаймер, которого Гулд добродушно называет «неудачником» сразу после встречи с ним, — два многообещающих пианиста. Впервые они слышат игру Гулда в Зальцбурге, куда все они приехали учиться у Владимира Горовица . Два сразу и « смертельно ранены » игрой Гулда:
Гленн отыграл всего несколько тактов, а Вертхаймер уже подумывал сдаться… Десять лет мы изучаем инструмент, который выбрали для себя, а потом, после этого трудного , более или менее депрессивное десятилетие, мы слышим, как гений играет несколько тактов, и его выбрасывают…
Двое мужчин по-разному реагируют на жестокое откровение своего неизбежного дилетантства.Рассказчик получает извращенное чувство силы от достижения «совершенно необыкновенной степени совершенства», а затем отказывается от всего этого, когда сталкивается с фактом Гленна Гулда. Напротив, Вертхаймер никогда не мог «признать собственную неудачу». «Неосвобожденный эмулятор », он в конце концов вешается после двухнедельной игры на пианино, устраивая развратную вечеринку, его попытку скопировать Гулда, совершив самоубийство Баха. (В слегка измененной Бернхардом версии смерти Гулда отшельник переносит инсульт, играя за пианино.) Анализ рассказчиком самоубийства своего друга показывает, что антагонистический язык, используемый повсюду, носит не просто риторический характер: Вариаций Гольдберга были составлены с единственной целью помочь страдающему бессонницей справиться с бессонницей, от которой он страдал всю свою жизнь, Я думал, они убили Вертхаймера.
Играть простодушно значит играть фатально , по крайней мере для тех немногих виртуозов, которые отчаянно хотят сами стать наречиями.

4.
Последнее чудо Мюррея Бейла, , The Voyage , документирует эстетическую опасность совершенства, фокусируясь на инструменте, а не на исполнителе. Фрэнк Делаж — австралийский производитель пианино, который разработал новый инновационный концертный рояль, «работая из политического, промышленного и музыкального аванпоста Сиднея». Делаж приезжает в Европу, чтобы представить свою новую модель и ее характерное звучание «насыщенной музыкой» Вене, городу, наводненному Bosendorfers, Bechstein, Faziolis и, конечно же, Steinways. Оказавшись там, он связывается с прославленной семьей фон Шалла, преследуя мать и великого музыкального покровителя Амалию, преследуемую дочерью Элизабет и часто подстерегая неотесанного патриарха Конрада, который спрашивает изобретателя, есть ли у него «небольшая площадь в задняя часть вашего мозга, предназначенная для «безнадежных и непрактичных идей».

Заглавное «путешествие» относится как к в значительной степени неудачному венскому приключению Делажа, так и к его путешествию обратно в Австралию на контейнеровозе, где его сопровождает Элизабет, которая бездельничает в их каюте в разной степени раздетости, выслушивая от нее импрессионистский фрагментарный рассказ. похититель.(Не без некоторого раздражения, которое отчасти объясняет ее опрометчивое решение присоединиться к нему, она представляет Делажа как «рейдера, [которому] удается бежать со своей добычей».)

Пытаться продать свой продукт в месте, «набитом пианино», немного похоже на то, чтобы нести уголь в Ньюкасл, но неспособность Делажа экспортировать свое пианино лежит глубже, чем проблемы спроса и предложения. В какой-то момент Делаж уговаривает влиятельного раздражительного критика послушать его новый инструмент. Критик явно поражен изобретением, глубоко размышляя над ним, прежде чем вынести свой вердикт посреди людной пешеходной дорожки, когда люди вынуждены ходить вокруг него, чудесное маленькое проявление безразличия к публике и ее самодовольным мнениям.Его речь указывает на скрытый недостаток в совершенном инструменте:
Звук пианино Delage, по его словам, был слишком чистым… это был новый звук, чистый и точный… Но он сказал, что он не допускает несовершенства. Человек, играющий Делажа, будет разоблачен каждой нотой… И это было бы нормально, за исключением того, что это была не техническая ошибка, а демонстрация непонимания искусства — он сказал «катастрофическое непонимание»… Как слушатели, мы на самом деле хотим несовершенного результата. Оно человеческое, а потому ближе к человеческому пониманию.Иначе это было выше понимания. В заключение он сказал, что тот, кто изобретет такое совершенное пианино, будет таким же неумолимым в жизни.
Фортепиано отражает узость своего изобретателя, раскрывая как эстетические, так и моральные недостатки. Европейское образование Делажа, которое начинает заниматься и тем, и другим, влечет за собой не что иное, как понимание того, что «фортепиано были не единственными сложными вещами».

След Бернхарда можно услышать в разглагольствованиях о «духовном и творческом истощении» Вены и ее скрипящих половицах, «разболтанных суставах консерватизма», хотя «Путешествие » насквозь джеймсианское: ультратонкая комедия нравов это драматизирует борьбу между «изобретательностью Нового Света» и «изношенной, чрезмерно украшенной Европой».В удивительно сдержанной фразе, которая отражает то, как много роман делает с таким малым, Бейл говорит нам, что Делаж возвращается из Европы «с молодой женщиной из Вены и с небольшим изменением личности».

Проводником и покровителем Делаж является не эта молодая женщина, а ее мать, Амалия фон Шалла, которая сжалилась над неумелым, но полным надежд продавцом и «опасным инструментом, от которого все здесь хотят убежать за милю». «Бдительный, сияющий» Делаж прорывается через склеротика в Амалии, которая, как
, Стейнвеи, Бехштейны, Бозендорферы пылятся в тихих комнатах Вены, их веки закрыты, как и сама Европа, место, едва дышащее, вопрос поднимая глянцево-черные веки, ожидая, когда издадут звуки.
Частично влечение Амалии к Делажу проистекает из его особенно дурного вкуса Нового Света (совершенно отличного от дурного вкуса Старого Света, демонстрируемого в его богато украшенных гостиных). Делаж шутит перед ней, исполняя «нелепые трубные фанфары своим ртом», когда представляет единственное пианино, которое он прислал, которое выделяется своим ярким «никотиновым коричневым цветом, цветом петушиного петуха». Чтобы продемонстрировать превосходство звука своего фортепиано, Делаж играет ей громкую импровизированную мелодию в стиле хонки-тонк, «вряд ли уместную в данных обстоятельствах, совершенно неуместную, по сути.Так же очаровательно неуместно, как его разномастные носки и его дерзкое стремление к царственной и «отдалённой» красоте.

Есть что-то в Европе, чьи «люди имели так много необыкновенных мыслей и не возражали высказать их», что побуждает Делажа изображать из себя дурака, существо столь же способное развеселить, сколь и оскорбить. И таким образом вопреки самому себе, в конце концов, он жестоко оскорбляет своего патрона, побуждая разъяренную Амалию сказать ему: «У тебя есть мужественное пианино… но ты не умеешь себя вести.(Прекрасный пример того, как человек, для которого английский язык не является родным, описывает предмет словом, одновременно немного неверным и точно правильным.)

Учится ли Делаж тому, как себя вести, или нужно ли вообще учиться исправлять свое конкретное неправильное поведение, менее важно, чем желание Делажа «выйти за пределы» механики своего изобретения. Что делает это «путешествие» особенно джеймовским, так это то, что оно не включает в себя ничего столь вульгарного, как прозрение, а скорее эстетическую и моральную настройку; Делаж улавливает «распространяющуюся» от Амалии и ее дочери заразительную сложность, одну «до мажор», другую ля минор:
Запутанные ситуации в Вене стали неизбежны, он должен был их учитывать, влечения были сильнее информации или трудности производства или продажи . .. К тому времени, когда он покинул или сбежал из Вены, он был измененным человеком.
Но только слегка видоизмененный, как переделанный аккорд. То, что наш последний взгляд на него лежит ничком на земле, собираясь с мыслями после того, как он споткнулся при высадке, никоим образом не иронизирует его тонкую метаморфозу. Делажу просто нужно время, чтобы приспособить свое тело и разум, ни один из которых не является таким совершенным инструментом, как его фортепиано, к его новым частотам.

Изображение с Clavinova/Flickr

.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *