История английского языка – История английского языка — Википедия

Содержание

История английского языка — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

     Страны, где английский язык является государственным или родным языком большинства. Квебек показан как части страны      Страны, где английский язык является официальным языком, но не языком большинства

История английского языка — процесс, в результате которого диалект одного из германских племен, на котором в V веке говорили жители Британии, за полтора тысячелетия превратился в язык, на котором общаются свыше 2 млрд человек по всему миру[1].

Английский язык является западногерманским языком, который возник на основе англо-фризских наречий, привнесённых в Британию в V  —  VII веках н. э. германскими завоевателями и поселенцами нынешней Северо-Западной Германии, Западной Дании и Нидерландов.

Старый английский язык англо-саксонской эпохи развился в среднеанглийский язык, на котором говорили со времён нормандских завоеваний и до конца XV века. Значительное влияние на формирование английского оказали контакты с северогерманскими языками, на которых говорили скандинавы, завоевавшие и колонизировавшие Британию в с VIII по IX века; этот контакт привел к многочисленным лексическим заимствованиям и грамматическим упрощениям. Влияние на язык оказали завоевания норманнов, которые говорили на французском, называемым старонормандским языком, который в Британии развился в англо-нормандский язык. Много норманнских и французских заимствований вошло в языковую лексику, относящуюся к церкви и судебной системе. Система орфографии, утвердившаяся в среднеанглийский период, используется и сегодня.

Ранний современный английский язык — язык Шекспира, был распространен с, примерно, 1500 года. В нём нашли отражение многие заимствования эпохи Ренессанса с лати

ru.wikipedia.org

Лекции по истории английского языка

Конспект лекций по курсу истории английского языка

Лекция 1-2.Введение. Общие характеристики германских языков

/. Цель изучения предмета. Любой язык представляет собой постоянно изменяющееся историческое явление. Изменения охватывают все аспекты языка: грамматику и словарь, фонетику и письменность. Основная цель изучения истории языка состоит в объяснении сегодняшнего этапа его существования, позволяющем лучше понять его современные особенности.

Сравнительно-историческийметод — совокупность приемов и процедуристорико-генетическогоисследования языковых семей и групп, а также отдельных языков, используемая всравнительно-историческомязыкознании для установления исторических закономерностей развития языков.

Важнейшей процедурой сравнительно-историческогометода служит реконструкция первоначальных и промежуточных языковых состояний,

осуществляемая посредством установления соответствий на всех уровнях языка.

2. Внутренняя и внешняя история языка. Внешняя история любого языка —

это события в жизни народа, говорящего на нем, оказывающие влияние на сам язык, это отражение истории людей в языке, на котором они говорят.

Внутренняя история языка описывает изменения, происходящие в самом языке, его грамматике, словарном составе, фонетическом строе и письменности.

3. Основные характеристики германских языков. Германские языки принадлежат к индоевропейской языковой семье. В начале первого тысячелетия германские племена проживали на обширных территориях Западной, Центральной и Восточной Европы.

3.1. Фонетические особенности. К основным характеристикам фонетического строя германских языков относятся: динамическое ударение,

фиксированное на первом корневом слоге; абляут -позиционнонезависимое чередование гласных в корне, суффиксе или окончании слова,

способствующее формо- и словообразованию; умляут -фонетическаяассимиляция корневого гласного с гласным окончания, проявляющаяся как своего рода внутренняя флексия; передвижения согласных — регулярные фонетические соответствия согласных германских и прочих индоевропейских языков.

3.2.Грамматические особенности. Германские языки были языками синтетического строя. Именные части речи имели категории падежа, рода и числа, глагольные — времени, наклонения, лица и числа. Основными способами формообразования были окончания, а также чередование гласных в корне слова (особенно в глаголах) и в редких случаях супплетивизм образование разных форм слова от разных корней.

3.3.Система письма. Германцы имели собственный, так называемый рунический алфавит, и фонетическую систему письма, при которой каждый звук передавался одним символом — руной. Этот алфавит появился во втором веке нашей эры и просуществовал у некоторых пародов в течение всего средневековья.

Лекция 3. Древнеанглийский период. Общая характеристика

/. Внешняя история. История английского языка начинается с V века нашей эры, когда произошло вторжение западногерманских племен англов, саксов,

ютов и фризов на Британские острова. Захватав почти к. плодородные земли,

они частично уничтожили, частично вытеснили, а частично подчинили себе местное население — кельтов.

/./. Основные письменные памятники. Первые письменные, памятники представляют образцы рунического письма.

В 7 веке с приходом Христианства на Британские острова пришли и многочисленные монахи, говорившие на латыни и использовавшие латинский алфавит, который постепенно вытеснил рунический позаимствовав из него отдельные символы для обозначения звуков

отсутствовавших в латыни — так возникло так называемое инсулярное или островное письмо.

1.2. Диалектная классификация письменных памятников.

1.2.1. В отличие от племенных диалектов германских племен до их переселения на Британские острова, диалекты древнеанглийско периода

являются

территориальными и именуются по названиию королевств, в

которых

на них говорили. Наиболее важными королевствами и. таким

образом, диалектами того периода были Нортумбрия (нортумбрийский диалект), Мерсия (мерсийский диалект) и Уэссекс (уэссекский диалект).

1.2.2. Основные письменные памятники периода написаны инсулярным письмом. Большинство их них относятся к уэссекскому диалекту и представлены трактатами религиозного содержания, а также хрониками,

историческими и философскими трудами.

2. Внутренняя история. В течение древнеанглийского периода язык развивался крайне медленно.

2.1. Фонетические особенности. Фонетический строй древнеанглийского периода отличался фиксированным динамическим ударением, падавшим на первый корневой слог слова.

Количественные и качественные характеристики гласных звуков были позиционными, т.е. зависели от положения звука в слове. Долгота ударных гласных была фонематичной, позволяя различать слова только долготой ударною корневого гласного. Существовал полный параллелизм долгих и кратких гласных звуков, как монофтонгов, так и дифтонгов.

Согласные были менее многочисленны, чем в современном языке. В их числе не было некоторых фрикативных звуков. Имелся ряд позиционных качественных характеристик согласных, в том числе звонкость/глухость звука.

2.2. Система письма. Древнеанглийская письменное и в основном фонематична — каждой букве соответствовал один звук

2.3.Грамматические особенности. Как и другие германские языки,

древнеанглийский был языком синтетического строя с хорошо развитой системой флексий. Основными средствами передачи грамматических значений были суффиксация, чередование гласных u супплетивизм.

Порядок слов в предложении был относительно свободным.

2.4.Словарный состав. Словарный состав почти полностью состоял из исконных слов. Немногочисленные заимствования были главным образом из латыни. Новые слова образовывались путем деривации

(создания производных слов) и словосложения.

Лекция 4. Среднеанглийский период. Общая характеристика

1. Внешняя история.

1.1. Скандинавское вторжение. Скандинавское вторжение продолжалось

в течение более двух веков, с конца 8 по начало 11 века, когда под контроль завоевателей перешла вся Англия. Скандинавское вторжение и последовавшее за ним переселение скандинавов на территорию Англии, их постоянные контакты и смешение с местным населением оказали глубокое

воздействие на все аспекты английского языка. Относительная легкость

взаимопроникновения языков объяснялась отсутствием каких-либополитических, социальных, культурных или языковых барьеров между их носителями.

1.2. Норманнское завоевание. Началом норманнского завоевания считается

1066 год. Норманны, скандинавское племя, переселившееся за два века до этого на территорию современной Франции, восприняли язык и культуру своей новой страны, и именно французский язык они принесли с собой на Британские острова.

В результате норманнского завоевания французский язык на два с лишним века стал языком правящих классов, языком королевского двора, парламента,

судопроизводства, церкви и школы, отодвинув на второй план.

Восстановление утраченной роли английского языка в 14 веке

сопровождалось большим количеством заимствований ИЗ французского и существенным изменением грамматической структуры языка.

1.3.Образование национального английского языка.

Национальный английский язык сложился к 15 веку на базе лондонского диалекта, сформировавшегося из ранних южных и юго-восточныхдиалектов.

Столица Англии, начиная с 11 века, Лондон был крупнейшим экономическим, политическим, а также культурным центром, в котором жили и работали многие лучшие писатели и поэты того времени. Однако литературная норма языка возникла гораздо позднее, только в новоанглийский период.

2. Внутренняя история. Среднеанглийский период был временем беспрецедентно быстрого развития языка. Этому способствовало то, что в течение первых трех веков периода английский был исключительно устным языком, не имел письменной нормы и мог изменяться без существенных ограничений. В результате все аспекты языка претерпели фундаментальные изменения.

2.1. Фонетические особенности. Фиксированное динамическое ударение сохраняется в исконных словах, в заимствованиях (особенно французских)

ударение падает на последний слог слова.

Появляются новые согласные (фрикативные и аффрикаты). Качество согласных перестает быть позиционным.

Ударные гласные претерпевают количественные изменения под влиянием так называемой ритмической тенденции, усредняющей длительность слога.

2.2. Грамматические особенности. Грамматический строй в среднеанглийский период претерпевает фундаментальные изменения,

превращая синтетический древнеанглийский язык в язык аналитического строя. Возникающие аналитические средства передачи грамматических значений в конце периода становятся доминирующими.

2.3.Словарный состав. Словарный состав языка в течение

среднеанглийского периода почти полностью обновился за счет

чрезвычайно большого числа заимствований, главным образом скандинавских и французских. Наряду с внешними источниками пополнения словаря определенную роль играли и внутренние — в том числе образование производных слов с использованием исконных и заимствованных элементов.

Лекция 5. Новоанглийский период. Общая характеристика

1. Внешняя история

1.1. Становление нации. 15 век стал поворотной вехой в истории английского парода. Закончившаяся в 1485 году война Алой и Белой розы означала конец феодальной раздробленности и переход к капитализму, реальное политическое и экономическое объединение страны, появление единой нации и единого национального языка.

Новоанглийский период стал периодом великих географических открытий,

присоединения к британской империи новых земель и широких контактов с носителями других языков на всех континентах, оставивших свой след в английском языке.

Именно этот период дал миру такие великие имена, как Шекспир, Спенсер.

Бэкон, Марлоу и многие другие.

Относительно спокойное развитие страны было нарушено в 17 веке, когда противоречие королевской власти и парламента привело к переходу власти к последнему, казни короля, а затем, через несколько лет, реставрации монархии. Возвращение на престол сына казненного короля, прожившего более десяти лет в ссылке во Франции, знаменовало новую волну влияния французского языка.

1.2. Установление литературной нормы. Литературная норма английского языка сформировалась в конце 17 века, когда появились первые словари и грамматики, основанные на научных принципах и ставившие своей целью стабилизировать использование языка. Существенный вклад в становление литературной нормы внесли также многие знаменитые литераторы своего

времени, и в первую очередь Уильям Шекспир. Стандарт разговорного английского языка установился несколько позднее.

1.3. Географическое распространение английского языка в 17—20веках.

Новоанглийский период стал периодом языкового объединения страны и вытеснения нормированным английским других языков и диалектов —

кельтского, уэльского, ирландского и др.

В 16 веке с экспансией британского колониализма началось проникновение английского языка в другие регионы земного шара: в 17 веке — в Северную Америку, в 18 — Индию, 19 — Австралию и 20 -ЮжнуюАфрику. Сейчас английский язык является национальным языком более 300 миллионов человек во всем мире, а в качестве своего второго языка его признает во много раз большее число людей.

2. Внутренняя история. Скорость развития языка в течение всего периода постепенно замедляется, чему особенно способствует установление литературной нормы, оказывающей стабилизирующее воздействие на язык.

2.1. Фонетические особенности. Ударение в исконных словах фиксировано,

в заимствованных может падать на любой слог. Ритмическая тенденция привела к возникновению вторичных ударений в многосложных словах.

Изменения в согласных звуках были не столь велики, как в среднеанглийский период. Новым явлением была позиционная вокализация согласных.

Безударные гласные на конце слов в большинстве случаев исчезли: гласные под ударением подверглись влиянию так называемого Великого сдвига —

качественною изменения, в результате которого они стали более узкими и передними по месту их артикуляции

2.2. Грамматические особенности. Грамматический строй в новоанглийский период не претерпел фундаментальных изменений. Основные изменения касались усиления аналитических черт языка: расширения использования вспомогательных слов, увеличения числа аналитических форм, укрепления фиксированного порядка слов в предложении.

2.3. Словарный состав. Словарь — самый быстро развивающийся аспект языка новоанглийского периода. Способы обогащения словарного состава языка — как внутренние (образование производных слов, конверсия), так и внешние (заимствования). Источники последних весьма многочисленны благодаря не только прямым, но и косвенным (через книги, а в 20 веке — через кино, радио, телевидение) контактам со всем миром.

Лекция 6. Фонетика древнеанглийского периода

1. Гласные древнеанглийского периода.

1.0.В древнеанглийский период существовал полный параллелизм долгих и кратких гласных, как монофтонгов, так и дифтонгов, что позволяет говорить о фонематичности качественных и количественных характеристик гласных.

1.1.Все гласные древнеанглийского периода происходят от гласных общегерманского праязыка, хотя и с некоторыми изменениями, в результате которых монофтонги могли превращаться в дифтонги и наоборот.

1.2.В доисторический период развития английского языка в гласных произошел ряд качественных изменений, объясняющих различие между древнеанглийскими и общегерманскими гласными фонемами. Эти изменения были двух видов: позиционными (или ассимилятивными) и независимыми

(неассимилятивными). Наиболее важными ассимилятивными

изменениями были преломление и палатальная перегласовка.

1.2.1. Результатом преломления стало появление дифтонгов из монофтонгов в определенном фонетическом окружении.

1.2.2.Палатальная перегласовка привела к сужению и сдвигу вперед по артикуляции большинства гласных под влиянием последующих звуков и появлению новых гласных фонем.

1.2.3.Последствия палатальной перегласовки проявились как в грамматике,

гак и в словарном составе языка. В грамматике она привела к чередованию гласных в корне слова у существительных корневого склонения и в степенях сравнения прилагательных, а также у неправильных слабых

глаголов. Чередование гласных в корне в результате палатальной

перегласовки стало также средством словообразования.

2.1 Согласные древнеанглийского периода

2.0. Система древнеанглийских согласных отличалась от современной рядом особенностей. Среди них можно отметить сравнительно небольшое число фонем, отсутствие фрикативных согласных и аффрикатов, а также зависимость качественных характеристик фонемы от ее непосредственного окружения в слове, последнее привело к появлению так называемых позиционных вариантов, впоследствии развившихся в разные фонемы.

Соответствие английских согласных согласным других индоевропейских языков объясняется двумя фонетическими законами, именуемыми по имени их авторов Законом Гримма и Законом Вернера.

Лекция 7-8.Изменения в фонетической системе в среднеанглийский и

новоанглииский периоды

1. Среднеанглийский период.

1.1. Гласные в безударном положении. Все гласные в безударном положении претерпели качественное изменение, превратившись в нейтральный звук [-].

Это фонетическое изменение оказало очень сильное влияние на грамматическую структуру языка, поскольку в результате него многие грамматические окончания слов стали омонимичными.

1.2. Гласные под ударением претерпели как количественные, так и качественные изменения.

1.2.1. Качественным изменениям подверглись три долгих и дна кратких монофтонга, а также все дифтонги, которые в конце древнеанглийского периода претерпели стяжение, превратившись в монофтонги. Одновременно возникли новые дифтонги, образовавшиеся из сочетания гласного звука с согласным, подвергшимся вокализации.

1.2.2. Имелись также количественные изменения ударных гласных. Они происходили в определенных позициях, называемых удлиняющими или сокращающими.

Эти процессы оставили свой след в грамматике и словарном составе языка,

приведя к возникновению чередования корневых гласных в различных формах одного и того же слова, а также появлению различных гласных в исторически однокоренных словах.

1.3. Согласные. Наиболее важным изменением в системе согласных среднеанглийского периода было возникновение фрикативного [ ] и

аффрикат [ ] и [ ] из палатальных согласных или сочетаний с палатальным согласным, имевшихся в древнеанглийском языке. Это привело к разделению аллофонов на самостоятельные фонемы.

Самостоятельными фонемами стали и аллофоны согласных, отличавшихся в древнеанглийский период по глухости/звонкости (s/z, f/v, ð/θ).

2. Новоанглийский период.

2.1.Гласные в безударном положении, нейтрализованные в среднеанглийском, в новоанглийский период опускаются и в редких случаях остаются исключительно для благозвучия.

2.2.Гласные под ударением претерпели как количественные, так и качественные изменения.

2.2.1. Все долгие монофтонги подверглись процессу, именуемому Великим сдвигом гласных, в результате которого они стали более узкими и сдвинутыми вперед по способу артикуляции. Некоторые из них при этом превратились в дифтонги. Особо следует отметить случаи, когда за долгим гласным, претерпевавшим Великий сдвиг, следовал звук «г», который,

вокализуясь, изменял предшествующий гласный, делая его более открытым и превращая монофтонг в дифтонг, а дифтонг — в трифтонг.

Определенные позиционные качественные изменения произошли и с некоторыми краткими монофтонгами ([а], [u]).

studfiles.net

История английского языка. Исторические и статистические данные об английском языке

Английский язык

Английский язык является западногерманским языком, и он преобладает в таких странах, как Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, многих странах Содружества, включая Австралию, Канаду, Новую Зеландию, и другие бывшие британские колонии. Это второй в мире язык по количеству говорящих. По приблизительной оценке, в мире насчитывается 380 миллионов человек, для которых английский является родным, 300 миллионов человек, для которых английский является вторым языком после родного, и еще 100 миллионов человек, которые учили английский как иностранный язык. Это язык науки, авиации, вычислений, политики, и туризма. Он является официальным или одним из официальных языков в более, чем 45 странах мира, и он широко употребляется в других странах, где у него нет официального статуса. Английский язык играет большую роль в культурной, политической и экономической жизни в перечисленных ниже странах. Страны, в которых большинство населения говорит на английском, выделены жирным шрифтом.

АнтигуаМальта
АвстралияНамибия
Багамские ОстроваНауру
БарбадосНигерия
БелизНовая Зеландия
Бермудские островаПакистан
БотсванаПапуа – Новая Гвинея
БрунейПуэрто-Рико
ВануатуСвазиленд
ГайанаСейшельские Острова
ГамбияСенегал
ГанаСент-Китс и Невис
ГренадаСент-Люсия
ДоминикаСингапур
ЗимбабвеСоединенное Королевство
ЗамбияСоединенные Штаты Америки
Западное СамоаСуринам
ИндияСьерра-Леоне
ИрландияТанзания
КамерунТонга
КанадаТринидад и Тобаго
КенияТувалу
КирибатиУганда
ЛесотоФиджи
ЛиберияФилиппины
МаврикийЮжная Африка
МалавиЯмайка

История английского языка

Историю развития языка можно проследить вплоть до прибытия на британские острова трех германских племен во время 5 века н.э. Из нынешней Дании и Северной Германии племена англов, саксов и ютов пересекли Северное море. Племена, населявшие Британию до их прихода, говорили на кельтском языке. Этот язык был быстро вымещен. Большинство говорящих на кельтском были вытеснены в Уэльс, Корнуолл и Шотландию. Одна группа племен мигрировала во Францию на побережье Бретани, где их потомки сегодня до сих пор говорят на кельтском языке, называемом бретонским. Название англы происходит от Ангельн – места, откуда произошли эти племена. Слово «английский» происходит от этого названия.

Для удобства принято делить историю английского на три периода: древнеанглийский (или англо-саксонский, примерно до 1150 года), среднеанглийский (примерно до 1500 года), и современный английский.

Древнеанглийский период

Вторгшиеся племена властвовали над племенами кельтов, чей язык в значительной степени сохранился в Шотландии, Уэльсе и Корнуолле. Диалекты, на которых говорили оккупанты, сформировал тот английский, который сейчас принято называть древнеанглийским. Позднее на него сильно повлиял северогерманский язык (сейчас известный как древнеисландский язык), на котором говорили викинги, обосновавшиеся, главным образом, на северо-востоке. Новые поселенцы и прежние поселенцы говорили на языках из разных ветвей германского семейства языков. У многих слов в этих языках были общие или похожие корни, хотя их грамматический строй отличался более значительно, включая префиксы, суффиксы, и способы словообразования. Германский язык этих древнеанглийских племен, населявших Британию, подвергся влиянию, когда был установлен контакт с викингами, говоривших на древнеисландском языке, и, возможно, именно их язык является причиной упрощения морфологической составляющей древнеанглийского, включая то, что грамматически предметы перестали делиться по роду, и то, что из языка исчезли многие падежи (за исключением падежей местоимений).

Самое известное произведение древнеанглийского периода – эпос «Беовульф», написанный неизвестным поэтом.

Введение христианства начало первую волну появления латинских и греческих слов в языке.

Является спорным тот факт, что датское влияние продолжалось в начале среднеанглийского периода.

Древнеанглийские период закончился нормандским завоеванием, когда на язык было оказано еще большее влияние норманнами.

Термин «англо-саксонский», используемый для описания слияния языков англов и саксов, появился относительно недавно. Согласно некоторым историкам, первое упоминание этого термина для обозначения раннего английского или его диалектов, датируется во времена правления Елизаветы I, историком по имени Кемден, из-за которого, вероятно, этот термин стал общеупотребительным в современное время.

Среднеанглийские период

В течение 300 лет, следующих после нормандского завоевания, нормандские короли и дворянство говорили только на языке, называемом англо-нормандским (одна из разновидностей французского). Английский оставался языком обычных людей. Хотя англо-саксонские хроники продолжались вестись вплоть до 1154 года, большая часть литературы в это время писалась на древне-французском или латинском. В древнеанглийском ассимилировалось большое количество нормандских слов, некоторые слова дублировали уже существующие (например, ox/beef, sheep/mutton). Нормандское влияние усилило продолжающуюся эволюцию языка в течение следующих столетий, и образовало период, известный сейчас как среднеанглийский. Среди изменений было расширение использования единственного вида (аспекта) в грамматике, появление «продолженного» («continuous») времени с суффиксом «-ing». Во время этого периода также подверглось влиянию французского языка английское правописание; звуки [ θ ] и [ ð ] стали писаться как th, а не как символы þ и ð, которых не существовало во французском. В течение 15 века среднеанглийский язык был сильно преображен Великим сдвигом гласных и распространением стандартизированного лондонского диалекта в правительстве. Среднеанглийский период можно проследить до времен Уильяма Шекспира. Самое известное произведение этого периода – «Кентерберийские рассказы» поэта Джеффри Чосера.

Различные современные источники полагают, что в течение пятидесяти лет большинство норманнов, не принадлежащие к королевскому двору, стали использовать английский, в то время как французский оставался престижным языком, главным образом, среди социальных верхов. Например, Ордерик Виталий, историк, родившийся в 1075 году, сын нормандского рыцаря, писал, что изучал французский как второй язык.

Английская литература вновь стала появляться приблизительно в 1200 году, когда, за счет изменившегося политического климата и упадка в англо-нормандской среде, она стала более уважаемой. К концу этого века, даже в королевском дворе вновь стали использовать английский. Англо-нормандский язык продолжал использоваться в особых кругах еще некоторое время, но он перестал быть живым языком.

Современный английский

С конца 15 века язык перешел в период современного английского, часто датируемого от Великого сдвига гласных.

Английский продолжает заимствовать иностранные слова, особенно латинские и греческие, что приводит к тому, что словарный состав английского языка становится самым большим в мире. Так как в английском много слов из разных языков, есть высокая вероятность неправильного их произношения, но следы старых форм остаются в нескольких региональных диалектах, особенно в Юго-Западной Англии.

В 1755 году Сэмюэл Джонсон опубликовал первый значимый английский словарь.

Американский английский и другие варианты английского

Также значимой была английская колонизация Северной Америки около 1600 года, что впоследствии привело к образованию американского английского. Некоторые произношения и значения слов «замерли», когда они достигли американского побережья. В каком-то смысле, некоторые разновидности американского английского являются более близкими английскому времен Шекспира, чем современный британский английский. Некоторые «американизмы», в действительности, произошли от британского английского тех времен, и сохранились в колониях, но перестали употребляться на родине (например, слово fall в качестве синонима autumn, trash – rubbish, и слово loan в качестве глагола вместо lend).

Американский диалект также играл роль проводника многих слов коренных народов США (племена индейцев, и др.) в английский язык. В первую очередь, названия мест, как, например, Mississippi, Roanoke, и Iowa. Некоторые названия, звучащие как индейские, иногда придумывались, и не имели индейских корней, как, например, слово Idaho. Но помимо названий мест, также часто употребляются и другие слова, заимствованные из языков коренных народов США. Это, например, такие слова, как raccoon, tomato, canoe, barbecue, savanna, и hickory, хотя, в большинстве случаев, первоначальные слова были изменены до неузнаваемости.

Также на американский английский большое влияние оказал испанский. Mustang, canyon, ranch, stampede, и vigilante, — примеры слов, которые попали в английский за счет заселения западной части Америки.

Намного меньше слов попали в американский английский из французского или западноафриканских языков.

Подобным образом диалекты английского появлялись во многих бывших колониях Британской империи. В Австралии, Новой Зеландии, Южной Африке, Индии, и многих других частях мира существуют разные формы английского языка.

www.correctenglish.ru

История английского языка

Английский уже давно стал языком международного общения: миллионы людей изучают его, на нем проводятся конференции, смотрят фильмы и сериалы, читают художественную литературу. Но мало кто задумывается об истории английского языка. В статье о заимствованиях, пришедших в английский из других языков, мы уже давали несколько исторических справок, а теперь рассмотрим более подробно даты, которые сыграли немаловажную роль в становлении английского языка.

Прежде всего, отметим, что в развитии английского языка можно выделить древнеанглийский (5-7 века), среднеанглийский (12-15 века), ранненовоанглийский (15-17 века) и новоанглийский (с 17 века) периоды.


Древнеанглийский период (5-7 века)

В пятом веке на Британские острова высадились, переправившись через Английский канал, англосаксы, с этого момента и началось развитие английского языка.

В седьмом веке получила существенное развитие, благодаря христианизации, грамотность. Также, именно в этот период в английский пришло большое количество слов с церковной тематикой, которые до сих пор используются: priest, monk, candle и многие другие.

Грамотность, безусловно, предполагает знание алфавита, и в древнеанглийский период использовались целых два варианта: сначала футарк (рунический алфавит), который потом трансформировался в древнеанглийский латинский алфавит с добавлением нескольких букв (ð и Þ). В нынешнем варианте английского алфавита эти буквы уже, конечно, не найти, но изначально они фигурировали в нем наравне с другими.

Примерно этим же временем датируется старейший памятник древнеанглийской литературы «Гимн Кэдмона», а также «Англо-саксонская хроника».


Среднеанглийский период (11-15 века)

Среднеанглийский период начинается, фактически, с битвы при Гастингсе в 1066 году. Эта дата очень важна для английского, потому что с этого момента на территории нынешней Англии наступает двуязычие. Английский борется за выживание с французским – вернее, его нормандским диалектом, впитывая в себя, опять же, достаточно большое количество нормандских слов, преимущественно административных терминов: parliament, government, judge и т.д. Почему такое количество слов приходит именно из нормандского? Потому что в битве при Гастингсе побеждает Вильгельм Завоеватель, который был родом из Нормандии.

В среднеанглийском периоде происходят весьма важные изменения как в фонологии, так и в морфологии. Среди фонологических перемен одной из самых важных является Великий сдвиг гласных (Great Vowel Shift), отражающий изменения в произношении долгих гласных звуков. Например, именно в ходе Великого сдвига гласных древнеанглийский звук [a:] превратился в [æ:], потом в [ɛː] и [eː], что в итоге привело к появлению в новоанглийском дифтонга [eɪ]: именно его мы можем наблюдать в таких словах как lake или make. Также теперь у нас есть возможность максимально подробно передавать звучание дифтонга при транскрибировании английских слов – этим мы обязаны Великому сдвигу гласных.

Также в раннем среднеанглийском периоде окончательно оформились местоимения, к коим добавилось личное местоимение третьего лица множественного числа («они», þei). Так, используя нынешнее «they» («They were just sitting and watching», «They are welcome»), в которое оно трансформировалось со временем, мы никогда не задумываемся, откуда и когда оно появилось в английском. Оформляются и спряжения глаголов, очень напоминающие нынешнюю систему в немецком языке: так, «я слышу» на среднеанглийском писалось как «ich here» («I hear»), а «ты поешь» как «þu singest» («you sing»).

В 1390 году появляется один из письменных памятников среднеанглийского – «Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера.


Ранненовоанглийский период (15-17 века)


Ранненовоанглийский период ознаменовывается началом правления династии Тюдоров и продолжается до 17 века. Именно в этот период начинали печатать книги на английском (с 1476 года Уильямом Кэкстоном). В 1539 году публикуется Библия, в 1609 году впервые издаются произведения Шекспира, ставшие литературным достоянием среднеанглийского, а в 1651 был издан «Левиафан» Томаса Гоббса.

В 1607 году возникает первая английская колония Джеймстаун в Вирджинии, что закладывает кирпичики в фундамент будущего американского английского, отдельные слова из использующихся поблизости языков (например, moose, racoon).

Местоимения в ранненовоанглийском периоде стали больше всего похожи на те, которые мы можем наблюдать на данный момент: I (my), we (our), thou/ye/you (thy/your), he (his), she (her), it (it), they (their).

Произошли изменения и в использовании модальных глаголов. Если ранее они могли употребляться сами по себе, без смыслового глагола («I must to Coventry»), то в ранненовоанглийском периоде эта традиция отмирает. Также форма модального глагола must в настоящем времени, звучащая как mot, становится устаревшей. Это сыграло на руку и тем, для кого английский родной, и для изучающих его как иностранный: язык стал звучать более гладко и органично, когда прекратилось употребление модальных глаголов с to, и начали использоваться смысловые: «I must call him immediately», «Can you tell me something about it?».


Новоанглийский период (с 17 века)

Новоанглийский период начался с середины 17 века и продолжается по сей день. Алфавит претерпел финальные изменения и стал насчитывать 26 букв, также оформился список неправильных глаголов, а глагол «to have», ранее считавшийся сильным, перешел в разряд слабых, т.е. тех, которые требуют использования перед собой в вопросах и отрицаниях вспомогательных глаголов. Это достаточно важное изменение, на которое следует обратить внимание: так, сказать «Have you a dog?» сейчас будет уже неправильно, верным вариантом будет «Do you have a dog?» или же с конструкцией «have got»«Have you got a dog?».

На сегодняшний день английский все еще развивается, вбирает в себя новые слова и избавляется от устаревших, а еще насчитывает внушительное количество диалектов по всему миру – причем не только уже привычный нам американский английский, но и нигерийский английский, пакистанский английский, карибский и так далее.

puzzle-english.com

История английского языка, основные периоды развития. Письменность, лексика, орфография английского языка.

Англи́йский язы́к (англ. English,English language) — язык англичан (официальный язык Англии и фактически всей Великобритании), жителей США (официальный язык тридцати одного штата), один из двух официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии и Новой Зеландии. Он используется как официальный в некоторых государствах Азии (Индия, Пакистан и др.) и Африки. Говорящие на английском языке в лингвистике называются англофоны; особенно этот термин распространён в Канаде (в том числе в политическом контексте).

Относится к германским языкам индоевропейской семьи языков. Число носителей как родного — около 410 млн, говорящих (включая второй язык) — около 1 млрд человек (2007). Один из шести официальных и рабочих языков ООН.

В языке преобладают аналитические формы выражения грамматического значения. Порядок слов в основном строгий. Относится к аналитической группе языков. В лексике около 70 % слов — заимствованные. Письменность на основе латинского алфавита существует с VII века. (в раннем Средневековье использовались добавочные буквы, но они вышли из употребления). В орфографии значительное место занимают традиционные написания.

Принято делить историю английского языка на следующие периоды: древнеанглийский (450—1066), среднеанглийский (1066—1500), новый английский (с 1500 до нашего времени).

Древнеанглийский период

Родоначальники нынешних англичан — германские племена англов, саксов и ютов, — переселились на Британские острова в середине V в. В эту эпоху их язык был близок к нижненемецкому и фризскому, но в последующем своём развитии он далеко отошёл от других германских языков. В течение древнеанглийского периода англо-саксонский язык (так многие исследователи называют древнеанглийский язык) изменяется мало, не отступая от линии развития германских языков, если не считать расширения словаря.

Переселившиеся в Великобританию англо-саксы вступили в жестокую борьбу с коренным местным населением — кельтами. Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь. Не больше восьмидесяти кельтских слов сохранилось в памятниках древнеанглийского языка. Среди них:

  • слова, связанные с культом: to curse — проклинать, cromlech — кромлех (постройки друидов), coronach — древнее шотландское погребальное причитание;
  • слова военного характера: javelin — дротик, pibroch — военная песня;
  • названия животных: hog — свинья.

Некоторые из этих слов прочно обосновались в языке и употребляются поныне, напр.: tory ‘член консервативной партии’ — по-ирландски значило ‘разбойник’, clan — племя, whisky — водка

Некоторые из этих слов стали международным достоянием, напр.: виски, плед, клан. Такое слабое влияние кельтского на древнеанглийский язык можно объяснить культурной слабостью кельтов по сравнению с победителями англо-саксами. Влияние римлян, владевших частью территории Британии в течение 400 лет, значительнее. Латинские слова входили в древнеанглийский язык в несколько этапов. Во-первых, часть латинизмов была воспринята германоязычным населением севера континентальной Европы ещё до переселения части германцев на Британские острова. В их числе:

  • street — от лат. strata via ‘прямая, мощёная дорога’,
  • wall — от лат. vallum, стена
  • wine — от лат. vinum ‘вино’;

Ещё часть — непосредственно после переселения англо-саксов: таковы названия местностей, напр.:

  • Chester, Gloucester, Lancaster — от лат. castrum ‘военный лагерь’, или
  • Lincoln, Colches — от лат. colonia ‘колония’,
  • Port-Smouth, Devonport — от лат. portus ‘гавань’ и ряд других.

Латинскими по происхождению оказываются и названия многих видов еды и одежды:

  • butter — греко-латинское butyrum ‘масло’,
  • cheese — лат. caseus ‘сыр’,
  • pall — лат. pallium ‘плащ’;

названия ряда культурных или используемых в хозяйстве растений:

  • pear — лат. pira ‘груша’,
  • peach — лат. persica ‘персик’ и т. д. и мн. др.

Ещё один слой латинских слов относится к эпохе проникновения в Британию христианства. Таких слов около 150. Эти слова также глубоко вошли в язык и стали его частью наряду с коренными германскими словами. таковы прежде всего термины, непосредственно относящиеся к церкви:

  • apostle — греко-лат. apostolus ‘апостол’,
  • bishop — греко-лат. episcopus ‘епископ’,
  • cloister — лат. claustrum ‘монастырь’.

Эпоха набегов, а потом и временного завоевания Британии викингами (790—1042) даёт древнеанглийскому языку значительное количество общеупотребительных скандинавских по происхождению слов, таких как: call — называть, cast — бросать, die — умирать, take — брать, ugly — безобразный, ill — больной. Характерно и заимствование грамматических слов, например both — оба, same — тот же, they — они, their — их и др. В конце этого периода постепенно начинает проявляться процесс огромной важности — отмирание флексии. Не исключено, некоторую роль в этом сыграло фактическое двуязычие части английской территории, находившейся под датским управлением: языковое смешение привело к обычным последствиям — упрощению грамматического строя и морфологии. Характерно, что флексия начинает раньше исчезать именно на севере Британии — области «Датского права».

 Среднеанглийский период

Следующий период в развитии английского языка охватывает время от 1066 по 1485 годы. Вторжение феодалов-норманнов в 1066 году ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов — слов, восходящих к норманно-французскому диалекту старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны — англо-саксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство, в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введён английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество (см. ниже) старофранцузских слов, что он становится языком смешанным. Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается приблизительно с 1200 до конца среднеанглийского периода, но пика достигает в промежутке между 1250—1400.

Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских king — король, queen — королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством:

  • reign — царствовать, government — правительство, crown — корона, state — государство и т. д.;

большинство титулов знати:

  • duke — герцог,
  • peer — пэр;

слова, относящиеся к военному делу:

  • army — армия,
  • peace — мир,
  • battle — битва,
  • soldier — солдат,
  • general — генерал,
  • captain — капитан,
  • enemy — неприятель;

термины суда:

  • judge — судья,
  • court — суд,
  • crime — преступление;

церковные термины:

  • service — служба (церковная),
  • parish — приход.

Очень показательно, что слова, имеющие отношение к торговле и промышленности — старофранцузского происхождения, а названия простых ремёсел — германские. Пример первых: commerce — торговля, industry — промышленность, merchant — купец. Не менее показательны для истории английского языка два ряда слов, отмеченных ещё Вальтером Скоттом в его романе «Айвенго»:

названия живых животных — германские:

  • ox — бык,
  • cow — корова,
  • calf — телёнок,
  • sheep — овца,
  • pig — свинья;

мясо же этих животных носит названия старофранцузские:

  • beef — говядина,
  • veal — телятина,
  • mutton — баранина,
  • pork — свинина и т. д.

Грамматическое строение языка претерпевает в этот период дальнейшие изменения: именные и глагольные окончания сначала подвергаются смешению, ослабевают, а затем, к концу этого периода почти совершенно исчезают. В прилагательных появляются, наряду с простыми способами образования степеней сравнения, новые, посредством прибавления к прилагательному слов more ‘более’ и most ‘больше всего’. К концу этого периода (1400—1483) относится в стране победа над другими английскими диалектами диалекта лондонского. Этот диалект возник на основе слияния и развития южных и центральных диалектов. В фонетике происходит так называемый Великий сдвиг гласных.

В результате миграции в 1169 г. части британцев на территории ирландского графства Уэксфорд самостоятельно развивался язык йола, исчезнувший в середине XIX века.

Новоанглийский период

Период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов.

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Английский_язык

magistra-club.ru

История английского языка (the history of english language)

Язык, как и все в этом мире, развивается и изменяется с каждым днем. С первоначального вида, как такового, в современном английском осталось немного. Постоянные завоевания, смешивания культур, нашествия различных племен и экономические отношения с другими странами привнесли много нового. И сегодня эти новшества кажутся исконными, их принимают как данность. Но почему английский язык международный? Как он завоевал этот статус, расскажет нам об этом история.

Да, порой удивляет тот факт, что Британия по своему размеру не очень большая. Но язык именно этой страны завоевал лидирующее положение в мире. Россия, например, во много раз превышает по территории, но количество изучающих русский намного меньше. Все расставит по местам и объяснит история английского языка (the history of english language).

Когда появился язык на территории Великобритании?

Когда-то очень давно на территории современного Соединенного королевства жил народ, который разговаривал на уже давно забытом наречии. Как предполагается, эти племена не оставили след в языке. Все развитие английского началось с нашествия кельтов в 800 г до н.э., которые были представителями индоевропейцев. Они вытеснили тот народ, который обитал там ранее, привнесли свои обычаи и традиции. Даже слово «Британия», как предполагается, происходит от кельтского brith «раскрашенный». Следующими завоевателями стали римляне. Они покорили множество территорий, и внесли свой вклад в культуру. Так основная масса использовала кельтские выражения с латинскими словами.

Но по-настоящему именно германские племена связаны с историей английского языка, которые вторглись на территорию в V веке ( англы, саксы, юты и фризы). Именно они и считаются непосредственными предками современных англичан. Их язык вытеснил наречие кельтов. Хотя некоторые из названий местностей, городов и озер, которые существовали при кельтах (бриттах), до сих пор используют современники. Например, Лондон, Эйвон  — река по-кельтски и много других. Но влияние германских племен было настолько велико, что они постепенно вытеснили даже латинские выражения. Только отдаленные местности Британии, которые не удалось захватить германцам, сохранили свои наречия. Это были Уэльс, Корнуолл,  Горная Шотландия, Ирландия. И говорили они на местных валлийском и галльском.

 История развития английского языка

При распространение христианства новая волна латыни оказала огромное влияние. Например,

Priest «священник» – из лат. presbyter

School «школа» – из лат. schola «школа»

Pea «горох; горошина» – из лат. pisum «горох»

Bishop «епископ» – из лат. episcopus

Спустя некоторое время в Британию пришли викинги. Скандинавские племена разговаривали на древнеисландском языке. Их влияние также заметно:

Skirt «юбка» имеет скандинавское происхождение «женская одежда». Буквосочетания sk- или sc- в начале английских слов почти со 100 % уверенностью можно назвать показателем скандинавского заимствования. Например, sky «небо», хотя на исконно английском heavenskin «кожа» при существующем слове hide «шкура».

Затем нашествие на английские земли совершили французы. Последнее влияние очень сильно отразилось на местном языке. Аристократия тех времен еще два последующих века (с 1066) разговаривала на французском, а вот староанглийский использовали крестьяне и простой народ. Новые слова увеличили словарь почти вдвое. Именно поэтому сегодня и существует множество слов с одинаковым значением, но с различным написанием. Еще стоит отметить разделение словаря по «классам» — высокий и низкий. Это также влияние французского. Например:

названия скота имеют германские корни (calf — телёнок, cow — корова,  swine — свинья, sheep — овца)

а вот способы его приготовления — французские ( veal — телятина,beef — говядина,  pork — свинина, mutton — баранина).

Отсюда можно сказать, что крестьяне имели дело со скотом и называли соответственно, а вот аристократия использовала французские слова для обозначения блюда (мяса).

Да, немало было влияний, но англосаксонское ядро сохранилось. А в 14 веке английский приобретает статус литературного, а также становится языком права и школ. Новая волна изменений началась с эмиграцией в Америку. Несмотря на то, что словарь сильно изменился, корни все же оставались британские.

Помимо расширения словаря, много изменений английский язык ощутил и в фонетике, и в грамматике. Звуковые изменения были огромными. Закрытые слоги почти не претерпели нововведений, а вот гласные в открытых слогах, а также длинные изменились почти до неузнаваемости. В 15- 16 веках произошло такое явление, которое история английского языка называет «великий сдвиг гласных» (GreatVowel Shift). Именно это явление внесло огромные различия в фонемный строй.

 [i] и [u] cтали более узкими и долгими [i:]/ [u:]

[o] —  [ou],  и так далее

Существовала бинарная временная система глагольных форм. Так, появилось длительное время, которое придает речи живость. А также использование to be going to для передачи будущего времени. Именно влияние извне заставляет нас теперь учить неправильные глаголы, которые ранее назывались сильными и слабыми. Кстати, и порядок слов раньше был свободный, а сейчас, как мы знаем, четко фиксированный.

Английский язык, как язык международного общения

Постепенно англосаксонский диалект становился международным. Почему именно он? Потому что Англия всегда была морской державой, сильной и могущественной. Она вела торговлю со многими странами мира. А американские переселенцы только усилили его влияние. Многие ученые этой страны внесли свой огромный вклад в науку, привнося тем самым новые термины в мировой словарь. В 17-19 вв Британская Империя начала территориальную экспансию. В связи с захватом новых земель в различных частях земного шара увеличилось и распространение английского языка. Борьба с местными наречиями была не шуточная. К началу 20 века он все чаще начинает использоваться на международных конференциях, при проведении переговоров, в Лиге наций. Именно в этот момент и возникла необходимость эффективного преподавания. Именно это и стимулировало лингвистов из разных стран начать поиски оптимальных решений его изучения.

Даже сегодня язык не перестает меняться. Например, все чаще используются фразовые глаголы, которые выигрывают по употреблению с уже, можно так сказать, историческими прародителями. Скорее всего это происходит из-за их краткости, а значит, живости и насыщенности. Ну и, конечно же, все чаще используются аббревиатуры. Несмотря на то, что сленг играет важную роль в жизни языка, он сильно изменяется с каждым днем и долго там не задерживается.

Таким образом, можно сказать, что единого праязыка не существовало. Это смесь словаря германских племен, римского и французского влияния, и немного от исландского. Под воздействием исторических событий английский сегодня имеет сложную фонетико-грамматическую структуру, которая представляет собой результат сплава, борьбы, взаимопроникновения минимум 12 языков. А благодаря активной политической роли, он распространился на многие территории и сегодня по праву носит статус  международного («english as a world language»).

azenglish.ru

Краткая история английского языка | Инглиш Форсаж

Источник: в оригинале статья опубликована на сайте «linguapress.com» – это портал для студентов и преподавателей программ английского языка как иностранного (EFL, – ред.) и английского как второго языка.

Английский – язык мира

Английский язык на сегодняшний день является ведущим языком на мировом уровне. Это главный язык повседневного общения в США, Канаде, Новой Зеландии и некоторых других странах таких, как Уганда, Ботсвана. Родным английский является для 400 миллионов людей по всей планете (определение точного числа носителей языка представляет большую сложность, – ред.), однако, можно сказать с уверенностью, что англоговорящих «нэйтивов» меньше, чем тех, кто общается на китайском английском и хинди.

Стоит прибавить к этому, что где-то 1 миллиард человек освоили английский в качестве языка, второго для них по важности после родного. Еще больше людей так или иначе связаны с ним. Английский закреплен в качестве второго официального языка в Индии (кстати, не все так однозначно, наблюдается и обратная тенденция отказа от английского, подробнее об этом здесь, – ред.), Южной Африке, во многих других уголках Африки и Азии. Однако стоит сказать, что все больше и больше английский становится языком международной торговли, бизнеса, дипломатии и глобальной туристической отрасли.

Краткая история английского языка

Как английский завоевал то особое положение, в котором он сегодня находится? По большей части, усиление английского и приобретение им статуса языка международного общения – дело случая. В 19 веке Британия была наиболее активной колониальной державой.

Английские колонисты и первооткрыватели приносили с собой и английский язык, куда бы они ни приходили. Так этот язык постепенно стал официальным языком большей части колоний империи. В 20-м веке положение самой могущественной в мире державы завоевали США. И американцы в свою очередь несли английский язык в другие страны мира.

Важность США в мировом сотрудничестве гарантировала сохранение за английским языком роли языка бизнеса. Дорогу к завоеванию им приоритетных позиций в культуре, медиа и шоу бизнесе проложил Голливуд.

Историю успеха английского также можно частично объяснить природой языка, но своим развитием он еще больше обязан тем, что его наиболее бурное развитие в качестве национального языка совпало по времени с эпохой, когда европейские страны начали предпринимать наиболее активные и успешные усилия для взрывного роста своего влияния и распространения культуры по всему миру.

Но оглянемся на тысячу лет назад, во время, когда в тумане раннего Средневековья формировался зародыш современной Европы. Тогда она разделялась на три зоны. К востоку люди говорили на славянских языках, в центре доминировали германские наречия (включая их скандинавские вариации, – ред.), на западе и юге общались на романских языках. На западе были еще регионы, которые являлись зонами распространения кельтских языков, например, гэльского.

В те дни на Британских островах звучали всевозможные германские языки, включая диалекты датского и англосаксонского. Впрочем, оставшиеся кельты разговаривали по-своему. В 1066 году Англию завоевали норманны из северной Франции, принесшие на своих мечах норманнский французский язык – он относился к числу романских. В последовавшие за этим годы английская знать говорила по-французски и читала на латыни, в то время как простой люд владел только формами Древнеанглийского языка (более подробно – тут, – ред.)

Впрочем, поскольку два языка сосуществовали, они немедленно стали оказывать друг на друга влияние. Произошло следующее: нормандский французский стал англо-нормандским, заимствовав обширный словарь из германских наречий, так он превратился в так называемый Среднеанглийский язык. От других европейских языков он сильно отличался.

Отчасти он был германским (словарь повседневной жизни, грамматика и грамматические структуры), отчасти романским (обширные объемы более литературной лексики). Он даже впитал кое-что из кельтских языков, которые по-прежнему были в ходу в Корнуолле и других частях Британских островов. Наконец, постольку, поскольку Среднеанглийский стал языком подавляющей части населения он стал доминировать в Англии. К 14-му веку он почти прошел путь становления в качестве национального языка. Языка не только для каждодневного общения, но и для официального документооборота и литературы.

В конце концов, английский вытеснил латинский даже из церковного оборота. Библию на молодой язык перевели в 14 веке, но решающую роль сыграло не этом, а последовавшая в 16 столетии протестантская реформация, совпавшая с эпохой Шекспира. С этого момента закрепление Среднеанглийского в качестве национального языка было уже очень прочно обеспечено – и как раз вовремя. Это был как раз тот исторический момент, когда началась колониальная экспансия.

Молодой и полный сил английский язык на своем рассвете стал языком первых мужчин и женщин из Великобритании, которые селились в Америке. Это был тот самый язык, который странствовал вокруг света вместе с английскими судами и их ежегодными циклами торговли, миссионерской деятельности и коммерческих операций.

В начале 18 века Англия становится лидирующей в мировой торговле нацией, сделав заявку на то, что ее язык станет языком международной коммерции.

Английский язык всем близок

Английский занимает уникальное место на стыке двух важнейших групп языков в Западной Европе – германской и романской. Это значит, что большинство людей, живут ли они в Испании или скандинавских странах найдут в английском языке что-нибудь из родного языка. Например, если вы говорите на каком-нибудь из германских языков (немецкий, датский и так далее), то вам нужно немного изучить английский, если вообще требуется, чтобы понять следующее предложение на английском языке:

«The man forgot to water his garden last night».

В то же время, любой, владеющий французским, испанским или итальянским, без малейших усилий поймет англоязычное предложение:

«Indicate if you have a difficult problem».

Важно то, что благодаря промежуточному положению английского, носители других языков обычно легко общаются на нем между собой, даже если принять в расчет грамматические сложности.

Но тут же нужно сказать, что грамматика важна! Без нее никакой язык не может выжить. Она является как бы цементом, скрепляющим «кирпичики» из которых складывается любая языковая система. Без нее даже простое предложение на английском невозможно понять. Важность порядка слов в английском предложении достаточно ясна из следующих примеров предложений на английском, которые хоть и похожи, но имеют совершенно разное значение.

«The man the woman saw was hungry» (Мужчина, которого увидела женщина, был голоден).
«The man saw the woman was hungry» (Мужчина видел, что женщина голодна).

Или поразитесь разнице в значениях этих двух схожих на первый взгляд предложений:

«This is a story forgotten by Charles Dickens» (Это история, забытая Чарлзом Диккенсом).
«This is a forgotten story by Charles Dickens» (Это забытая работа Чарлза Диккенса).

Современный английский

За недавнее время, когда английский язык стал глобальным языком и используется по всему миру, он сам стал гораздо богаче, чем был когда-то. Он принял новые слова из других языков и культур, например: «bungalow» (из индийского, – ред.), «detente» (из французского, – ред.), «kebab (из турецкого, – ред.), «potato» (индейские языки, – ред.). Из индейских наречий пришли многие слов американского сленга.

Процесс изменения словарного состава и грамматики на сегодняшний день не приостановился. Это удивительно, но не существует «официального нормативного английского языка». Ни Великобритания, ни США не имеют на официальном уровне ничего похожего на Французскую академию (Académie Française, – ред.), решающую, что в языке правильно, а что нет. Наиболее авторитетными источниками представления о норме – знаменитые словари: «Вебстер» в США и «Oxford English Dictionary» (OED, – ред.) в Британии.

Однако они, как любые другие словари, скорее описывают настоящее положение дел, а не регулируют его. Иными словами, они бесстрастно отражают состояние языка – не рассказывают людям, что они должны, а что не должны делать. Сегодняшний язык отличается от себя же сто лет назад, в произношении. И нет сомнения, что через сто лет от нынешнего состояния он будет отличаться еще больше (Узнайте больше об истории английского языка, – ред.).

Перевел Валентин Рахманов.

Автор публикации

0 Комментарии: 30Публикации: 334Регистрация: 27-04-2016

www.englishforcing.ru

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *