Задание 11 по русскому языку егэ: Задание 11 ЕГЭ русский язык 2022. Правописание суффиксов. Теория и практика. » Рустьюторс

Содержание

Номер 11 из ЕГЭ по русскому: принципы решения

Задание 11 ЕГЭ по русскому языку связано с правописанием суффиксов. Оно включает все главные части речи. В статье разберем основные правила и подготовимся к экзамену. 

Как делать

Прежде чем изучать теорию задания 11 ЕГЭ по русскому языку, составим план решения: 

  1. Прочтите задание, лучше несколько раз. Обычно нужно выбрать номера, в которых пропущена одинаковая буква, но бывают и исключения. Например, иногда в условии указано, какую букву надо искать.
  2. Определите части речи. Это важно, так как правила индивидуальны.
  3. Начните с имен существительных и прилагательных. Правила для них простые, а исключений не так много.
  4. Переходите к другим частям речи. Перед выбором буквы проверяйте вид глагола, ведь от этого зависит ответ. 
  5. Проверьте, не являются ли какие-то из ваших слов исключениями.
    Если нет, то все в порядке, можно записывать результат. 

Основная теория

Перейдем к теории. Разберем правила к 11 заданию ЕГЭ по русскому языку для каждой части речи отдельно. 

Глаголы

-ова, -ева-, -ыва-, -ива-

Ставим глагол в форму 1 л. ед. числа. Окончание «-ую» или «-юю» — суффикс «-ова-» («-ева-»). Если «-ываю-» или «-иваю-», то «-ива-» («-ыва-»)   

-ва-

Гласная, встающая перед суффиксом, аналогична начальной форме глагола

-ить

Если глагол второго спряжения, то в окончаниях настоящего и будущего времени будет буква «И»  

-л  

Перед «-л» встает буква из начальной формы

 

Им.

прил. 

-чив-, -лив-, -ист- 

Всегда буква «И» 

-еск-, -ческ-, -енн-

Неизменяемая «Е»  

-чат-

Неизменяемая «А»  

-еньк-, -оньк-

Всегда «Е» или «О»  

-ив-, -ев-

«-ив-» только тогда, когда на него падает ударение

-енск-, -инск- 

Если основа заканчивается на «-ин-», «-и-»/«-ы-», «-а-»/«-я-», то «-инск-».

-к-, -ск-

Если основа заканчивается на «К», «Ц», «Ч» или слово имеет краткую форму, то «-к-» . В остальных случаях «-ск-»

 

Им. сущ.

-ек-, -ик-

Для проверки склоняем по падежам, обычно ставят родительный. Если все буквы на месте, то «-ик-». Если буква «убегает», то «-ек-»

-инк-, -енк-

Если слово образовано от существительного, которое оканчивается на «-ина» , то «-инк-». Иначе «-енк-»

-ец-, -иц-

«-ец-» под ударением, «-иц-» без ударения

-ичк-, -ечк-

Если существительное образовано от слова с суффиксом «-иц-», то «-ичк-». Иначе «-ечк-»

-оньк-, -еньк-

«-оньк-» после твердых согласных, «-еньк-» после мягких

-чик-,-щик-

«-чик-» после слов, оканчивающихся на «Т», «Д», «С», «Ж», «З», «-щик-» после остальных

-ист-, -ник-, -навт-, -ер-, -тель-, -ен-, -изн-, -ин-, -инств-, -еств-

Не изменяются

 

Решение номера

Мы разобрали теорию задания. Теперь переходим к практике. 

1. тюлен..вый, отрасл..вой

2. врач..вать, упорств..вать

3. мал..нький, прожорл..вый

4. трущ..ба, туш..нка

5. дом..к, дружоч..к

Проведем разбор каждой буквы. 

1) Оба слова прилагательные, в обоих ударение не на суффиксе, поэтому буква «Е». Подходит.

2) Глаголы. Ставим в форму 1 лица, единственного числа: «врачую», «упорствую». В обоих случаях «-ева-». Подходит.

3) Прилагательные. Слово «маленький» — «Л» мягкая, поэтому буква «Е». «Прожорливый» — неизменяемый суффикс «-лив-». Не подходит.

4) Существительные. Оба случая — словарные слова. Пишется «трущОба» и «тушЕнка». Не подходит.

5) Существительные. Ставим слова в родительный падеж: «домика», «дружочка». В первом слове «И», во втором «Е». Не подходит. 

Ответ: 12.

Теперь вы знаете, как решать задание 11 из ЕГЭ по русскому языку. Конечно, в статье невозможно представить весь материал по этой теме. Более подробно ее разбирают на курсах подготовки к ЕГЭ «Уникум» в онлайн или очном формате. Преимущества онлайн обучения: 

  • учебный портал с тестами и домашними заданиями, который доступен 24/7;
  • «плавная» адаптация к ВУЗу благодаря особому построению учебной программы и работе с преподавателями РУДН;
  • предоставляется возможность участвовать в олимпиадах непосредственно в здании РУДН.

Содержание данной статьи носит ознакомительный характер. Для подготовки к сдаче ЕГЭ пользуйтесь дополнительными источниками информации!

Задание 11. Правописание личных окончаний глаголов и суффиксов причастий

Справочная информация

Для того чтобы обойти «подводные камни», к заданию 11 готовься пошагово. Всего три шага гарантируют вас от ошибок.

Шаг 1. Выбор гласных в безударных окончаниях глаголов.

Личные окончания глаголов

В личных окончаниях глаголов настоящего и будущего времени 

  • в окончаниях глаголов 1-го спряжения пиши гласные е, у (ю): имеешьимеетимеемимеетеимеют
  • в окончаниях глаголов 2-го спряжения 
    – и, а (я)
    :  смотришь, смотрит, смотрим, смотрите, смотрят

Значит, для правильного написания гласных в безударных окончаниях нужно уметь безошибочно определять спряжение глагола!

Вспомни:

  1. Ко 2-му спряжению относятся глаголы:
    • с суффиксом  в основе неопределённой формы: любить 
      Исключение: 
      Брить, стелить – глаголы 1-го  спряжения: бреет, бреют, стелет, стелют и их производные: постелитьзастелитьперестелить и другие.

    • 7 глаголов-исключений с суффиксом -е в основе неопределённой формы. 
      Запомни их: терпеть, вертеть, обидеть, зависеть, ненавидеть, и видеть, и смотреть  и  их производные,
      например:  посмотретьосмотреть

      высмотретьдосмотретьнасмотретьсязасмотреться и другие.

    • 4 глагола с суффиксом —а.

      Запомни их: гнать, держать, слышать, дышать и их производные: прогнатьдогнатьвыгнатьизгнать и другие.

  2. К 1-му спряжению относятся  остальные глаголы c безударными окончаниямииграть, рисовать, тянуть, кинуть и другие.

Внимание:

 Глаголы хотеть, бежать и чтить особенные. Их и все производные от них, например: побежать, добежать, перебежать, сбежать, пробежаться и т. п., относят к разноспрягаемым глаголам. Особенность глаголов этой группы в том, что в одних формах эти глаголы имеют окончания 1-го спряжения, а в других — 2-го. Проспрягаем эти глаголы:

Хотеть — хочу, хочешь, хочет, хотим, хотите, хотят (в ед.ч. окончания 1-го спр., во мн. — 2-го).

Бежать — бегу, бежишь, бежит, бежим, бежите, бегут (во всех формах, кроме 3 л. мн. ч., окончания 1-го спр., в 3-ем л. мн .ч. — окончание 2-го спр.)

Чтить — чту, чтишь, чтит, чтим, чтите, чтут (во всех формах, кроме 3 л. мн. ч., окончания 1-го спр., в 3-ем л. мн. ч. — окончание 2-го спр.)

Лишь у глагола хотеть в форме ед.ч. окончания в безударном положении.

Внимание:

Глаголы есть и дать и производные от них не относятся ни к какому спряжению. У них особые наборы окончаний. Об этом см. подробнее: Русская грамматика. Раздел 11. Глагол. Проблемы для задания ЕГЭ они не представляют, поскольку окончания у них под ударением. 

Шаг 2.

Выбор гласных в суффиксах причастий настоящего времени.
Суффиксы причастий настоящего времени

Причастия могут быть разными: действительными и страдательными, настоящего и прошедшего времени.
Избежать ошибок в их правописании поможет осознание того, что причастия настоящего времени образованы от основы глагола настоящего времени, а причастия прошедшего времени — от основы неопределённой формы глагола. Поэтому при выборе суффиксов причастий настоящего времени определяй спряжение глагола. Это поможет правильно выбрать суффикс. А для безошибочного написания причастий прошедшего времени важно знать суффикс в основе неопределённой формы глагола. 

1. Суффиксы  -ущ(-ющ),- ащ(-ящ) в действительных причастиях настоящего времени: знающий, любящий  

Определи спряжение глагола. 

В причастиях, образованных

  • от глаголов 1-го спряжения, пиши суффикс -ущ (-ющ): знающийчитающий.
  • от глаголов 2-го спряжения —  -ащ (-ящ)любящий, видящий  

Обрати внимание:
Действительные причастия настоящего времени образуются от основ глаголов настоящего времени:

 знает, знают –  1-е спряжение, основа зна+ суффикс -ющ  →знающий
любит, любят – 2-е спряжение, основа люб суффикс -ящ любящий.

 

 2. Суффиксы —ем (-ом), -им в страдательных причастиях настоящего времени: поднимаемый, видимый

 Определи спряжение глагола.

В причастиях, образованных от глаголов

  • 1-го спряжения, пиши  суффикс -ем -ом: поднимаемый, ведомый,
  • 2-го спряжения — -им: любимый, видимый

Обрати внимание:
Страдательные причастия настоящего времени образуются от основ переходных глаголов настоящего времени:

 поднимает, поднимают —  1-е спряжение, основа поднима + суффикс -ем  поднимаемый,
любит, любят — 2-е спряжение, основа люб + суффикс -им → любимый.  

 

Шаг 3. Выбор гласных в суффиксах причастий прошедшего времени.

Суффиксы причастий прошедшего времени

1. Гласные перед суффиксами  —вш, -ш  в действительных причастиях прошедшего времени: видевший, слышавший, шедший

Определи конечный гласный в основе неопределённой формы глагола. 

В действительных причастиях прошедшего времени перед суффиксами -вш, -ш пиши ту же гласную, что пишется в основе неопределённой формы глагола: видевший←видеть,  слышавший←слышать.

 

 2. Различение гласных суффикса глагольной основы  -а (я) перед суффиксом —нн  и суффикса —енн в страдательных причастиях прошедшего времени: потерянный, увиденный

Определи конечный гласный в основе неопределённой формы глагола.

Если страдательные причастия образованы от основы неопределённой формы глаголов 

  • с суффиксом -а- -я-,  перед суффиксом причастия -нн- пиши буквы а(я): потерянный ← потерять
  • с суффиксами -и- или -е-в суффиксе -енн- пиши букву е: наполненный ← наполнить.

Выполняй задания

Задание из демоверсии ФИПИ 2015:

Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква И.

  • преобразу…мый
  • распущ…нный
  • засмотр…шься
  • сломл…нный
  • омыва…мый

 

 Выполнение: 

1. Поставь глаголы в личной форме в неопределённую форму: засмотр…шься — засмотреться.

2. Определи спряжение: засмотреться — глагол 2 спр. Это производный глагол от глагола смотреть, значит, это исключение.

3. Зная спряжение, определи безударные гласные в личной форме: засмотришься. Пропущена буква И.

Необходимый ответ найден. Далее для самопроверки определяем гласные в суффиксах причастий:

4. Определи гласные в суффиксах причастий: преобразуемый, распущенный, сломленный и омываемый

1) преобразу. ..мый, омыва…мый — страдат. прич. наст. вр., следовательно, необходимо: знать спряжение глаголов, от которых они образованы: преобразу…мый — от преобразовать (1-е спр.),  омыва…мый — от омывать (1-е спр.), пишем гласную е: преобразуемый, омываемый. 

2) распущ…нный, сломл…нный — страдат. прич. прош. вр., следовательно, необходимо знать неопределённую форму глагола, от которого оно образовано, и суффикс этой формы: распущ…нный — от распустить, сломл…нный — от сломить. Поскольку в страдательных причастиях прошедшего времени, образованных от неопределённой формы глагола с суффиксом и, пишется суффикс енн, то пишем гласную е: распущенный, сломленный.

5. Соотнеси все полученные данные и сделай вывод: правильный ответ найден верно. 

 

— Понравилась статья?:)

Facebook

Twitter

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+

ЕГЭ.

Русский язык. Задание 11. Правописание суффиксов. ПОДСКАЗКА.

Суффиксы.

Правило-подсказка.

Примеры.

-ин-(а)

-ет- (а), −еств−(о)

изн−(а)

инств−(о)

от-(а)

ость-

отн— (я)

 

Данные суффиксы пишутся всегда ОДИНАКОВО.

 

 

Извилина.

Нищета.

Естество.

Желтизна.

Большинство.

Прямота.

Нежность.

Беготня.

 

-енств-

-инств-

-енств-

в словах, в которых ударение падает на корень;

-инств-

 ударение падает на окончание.

Первенство, нищенство.

 

Большинство, меньшинство.

-есть-

-ость-

-есть-

после шипящих и мягких согласных;

-ость-

после твёрдых согласных.

Тяжесть, прелесть.

Смелость.

-иц-

-ец-

Смотрим на род, а в среднем роде – на ударение:

женский род – иц-

мужской род – ец-

 

Средний род:

ец- в словах с ударением после суффикса,

иц—  с ударением до суффикса.

Бессонница ( ж.р.).

Морозец (м.р.)

Маслице (ср.р., ударение до суфф.)

Письмецо (ср.р., ударение после суфф.)

 

-ичк-

В словах от сущ. жен. р., обр. от основ на −иц.

Лестничка – лестница.

 

ик-

-ек-

-ик- при склонении гласная не выпадает,

-ек- при склонении гласная выпадает.

Ключик— ключика

Замочек- замочка

-инк-

-енк-

-инк-

в словах, образованных при помощи суффикса — от существительных на -ин-а;

-енк-

в словах, образованных при помощи суффикса -к- от форм родительного падежа множественного числа существительных на -ня,

Трещинка – трещина.

Песенка – песня.

-ен-

−ечк−

−ен− , —ечк- в косвенных падежах сущ. на −мя

Семени, семечко.

Времени, времечко.

-(ин)- к- (а)

суффикс пишется в словах, образованных от существительных на −ин−(а) при помощи суффикса −к−

Горошинка – горошина.

-ищ- (е)

в словах, образованных от форм мужского II склонения и среднего рода.

Домище – дом.

Дружище – друг.

-ечк-

-очк-

Безударные суффиксы:

-ечк-

не после парных твердых согласных

-очк-

после парных твердых согласных.

Тётечка, утречко.

Мамочка, кофточка.

 

Единственное слово с ударным суффиксом – местечко .

-еньк-

-оньк-

Уменьшительно-ласкательные суффиксы.

 

Безударные суффиксы.

-еньк-

после мягких согласных и шипящих;

-оньк-

после твёрдых согласных.

Душенька, доченька.

Лапонька, берёзонька.

 

Исключения:

заинька, паинька.

 

Запомните слова:

нищенка

француженка

горлинка

 

-ёвк-

-овк-

 -ёвк-

в словах, образованных от глаголов.

-овк-

в словах, образованных от существительных.

Ночёвка — от глагола ночевать

Ножовка – от сущ. нож.

 

ЕГЭ 2019.

Задание 11

Выполнение задания 11 связано со знанием правописания суффиксов существительных, прилагательных, глаголов. Вспомнить этот материал вам помогут наши таблицы.

 

УПРАЖНЕНИЯ

 1.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) удушл..вый, раскорч..вать

2) тюлен..вый, правд..вый

3) запуг..вать, горош..нка

4) буш..вать, бяз..вый

5) узорч..тый, веснушч..тый

 

2.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) дет..кий, свет..кий

2) разглаж..вающий, немилост..вый

3) солом..нка, подчёрк..вать

4)усидч..вый, затм..вать

5)успока..вающее, отрасл..вой

 

3.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) корч..вать, запасл..вый

2) миндал..вый,бо..вой

3) насла..вать, син..чка

4) въедл..вый, запот..вать

5) матрос..кий, рус..кий

 

4.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) успока..вать, фасол..вый

2) преодол..вать,  локт..вой

3) ноч..вать,  гречн..вый          

4) завистл..вый,  стро..вой

5) завис..л, беж..вый

 

5.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) снов.., издавн..

2) жемчуж..на, выздоравл..вать

3) подразум..вал, подмиг..вать, 

4) услужл..вый, пол..вой

5) вытерп..л, совестл..вый

 

6.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) обветр..вать,  умн..ца

2) доверч..вый, рул. .вой                

3) взвеш..вать,  опрометч..вый

4) рыж..ватый, дожд..вой             

5) распил..вать, черепитч..тый

 

7.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) пород..стый, горош..на

2) глянц..витый, ткан..вый

3) корн..вой, скле..вающий

4) фланел..вый, настра..ваться

5) уз..ий, близ..ий

 

8.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) алюмини..вый, претерп..вать

2) обескураж..вать, яблон..вый                   

3) участл..вый, настойч..вость

4) забывч..вый, застег..вать

5) копч..ный, туш..ный

 

9.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) шустр..нький, ливн..вый

2) прилипч..вый, рыж..ватый

3) остр..нький, буш. .вать

4) гор..вать, доклад..вать

5) весёл..нький ,разве..вать

 

10.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) стульч..к, парашют..к

2) затемн.., влев..

3) оранж..вый, потч..вать.

4) гряз..вой, накле..вать.

5) юрод..вый, ноздр..ватый

 

11.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) застра..вать, голуб..нький

2) марл..вый, уродл..вый                  

3) раска..ваться, изюм..нка

4) сарафанч..к ,настойч..вый            

5) мороз..ц, навьюч..вать

 

12.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) ружь_цо, селень_це.

2) рож..ца, развеш..вать

3) колод..ц, каракул..вый

4) рассказ..ц, рассе..вать

5) зор..вать, никел. .вый

 

13.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) сол..вой, удачл..вый                        

2) гост..вой, милост..вый

3) эмал..вый, застенч..вый                    

4) корот..нький, син..ватый

5) за..нька, впад..нка

 

14.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) грец..кий, журналист..кий

2) масл..це, пугов..чка

3) сперв.., досыт..

4) чуж..го, хорош..го

5) задир..стый, заносч..вый

 

15.Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

1) школьн..к, гор..ц

2) кавказ..кий, брат..кий

3) во..вать, коч..вать

4) бел..нький, сух..нький

5) врем..чко,лис..нька

 

 

ОТВЕТЫ

1- 345             6- 1234              11-34

2- 123             7- 12                  12-235

3- 235             8- 1345              13 — 45

4- 235             9- 13                  14 -235

5- 123            10- 123               15-23

 

 

 

 

 

 Русский язык ЕГЭ 2013 Видеоурок Университет Синергия

 

Пересказ, монолог, диалог: 9-классники сдают русский язык для допуска к ГИА

В демонстрации процедуры проведения первого итогового собеседования, прошедшего 9 февраля в МБОУ г. Новосибирска СОШ №170, принял участие заместитель министра образования Новосибирской области Владимир Щукин. В частности, он сообщил, что испытание в виде итогового собеседования по русскому языку для девятиклассников, которые завершают освоение программы основного общего образования и получают аттестат, проходит во всех школах региона. Для того, чтобы выйти на итоговую аттестацию, необходимо полностью выполнить весь учебный план, быть аттестованным по всем предметам и кроме этого иметь «зачет» по итоговому собеседованию.

«Собеседование проходит индивидуально с каждым. Задание состоит из двух частей. Первая связана с текстом, который необходимо выразительно прочитать вслух и пересказать его.  Далее по одной из предложенных тем ученик должен составить монологическое высказывание. Этот монолог, а затем диалог с учителем – вторая часть испытания. По итогам выставляется «зачет» либо «незачет».  К заданиям есть критерии оценивания. Если это чтение текста, то учитывается выразительность, правильность произношения, а также умение его пересказать, передать содержание, используя какую-то дополнительную информацию, например, цитату. Проверяется умение владения языком и способность передать информацию», – пояснил Владимир Щукин.

Учитель русского языка МБОУ СОШ № 170 Елена Трофимова отметила, что все педагоги, которые участвуют в собеседовании, работают в этой школе и ведут уроки у девятиклассников.  Однако оценивает их общение только учитель русского языка, в соответствии с определенными критериями.  

Директор Новосибирского института мониторинга и развития образования Сергей Кондратьев подчеркнул, что никаких изменений при проведении ГИА в 2022 году нет. Экзамен будет проходить в три этапа: досрочный этап для 11 классов в марте-апреле, а для 9-х классов в апреле-мае, основной период – май-июнь и дополнительный период в сентябре – для тех, кто не смог ранее сдать экзамены по основным предметам. Сегодня в 9-х классах более 29,5 тысяч учеников зарегистрировалось на участие в итоговом собеседовании, с учетом выпускников, не завершивших образование в прошлом году. Более 16 тысяч участников, выпускников 11-х классов, зарегистрировано на участие в ЕГЭ. В 9-х классах предусмотрено два обязательных предмета – русский язык и математика, и два предмета по выбору.

В 11-х классах для получения аттестата так же необходимо будет сдать два обязательных экзамена и дополнительно – любое количество экзаменов для поступления в вузы.  Тем, кому для поступления в вуз нужна математика, необходимо сдать математику профильного уровня, остальные будут сдавать математику базового уровня. Второй обязательный предмет – русский язык.

Особое внимание на экзаменах будет уделяться вопросам безопасности. Все экзамены пройдут с соблюдением всех мер противодействия распространению коронавирусной инфекции, в числе которых применение средств индивидуальной защиты – масок, перчаток, установка оборудования для обработки рук. Кроме того, размещение учеников в аудиториях будет проводится с учетом соблюдения безопасного расстояния.

Многоязычное комплексное распознавание именованных объектов MultiCoNER


  • 8 февраля 2022 г. Пожалуйста, посетите эту страницу для получения информации о подаче документов.
  • 5 февраля 2022 г. Рейтинги отсутствуют.
  • 25 января 2022 г. Продолжительность фазы испытаний увеличена на 2 дня. Новая дата окончания 30 января 23:59 UTC .
  • 04 января 2022 г. Ответы на часто задаваемые вопросы об этапе тестирования.
  • 28 октября 2021 г. Сайт отправки на Codalab открыт. Зарегистрироваться!
  • 25.10.2021 Обновлена ​​информация об участии и подготовке материалов.
  • 10 сентября 2021 г. Доступна базовая система с результатами набора разработчиков.
  • Присоединяйтесь к нам в Slack.
  • 3 сентября 2021 г. Доступны данные для обучения.
  • 23 августа 2021 г. На странице конкурса есть данные об испытаниях.

* Все сроки рассчитываются на 23:59
UTC-12 часов

Пробные данные готовы 31 июля (сб) 2021 г.
Данные для обучения готовы 3 сент. (пт) 2021 г.
Начало оценки 24 января (пн) 2022 г.
Окончание оценки 30 января (вс) 2022 г.
Описание системы Срок подачи документов 28 февраля (пн) 2022 г.
Уведомление для авторов 31 марта (чт) 2022 г.
Подходит для камеры подлежит уточнению
Мастерская 14–15 июля 2022 г. , совместно с NAACL

1.Как принять участие

  • Организаторы определили задачу (т. е. NER) и опубликовали данные обучения 3 сентября. Задача разделена на несколько языков в виде подзадач. Участники могут работать на любом количестве языков.
  • Участники могут сформировать команду из нескольких человек или команду из одного человека.
  • Участники могут получить доступ к данным обучения после заполнения формы на странице набора данных.
  • Участники могут экспериментировать с обучающими данными для разработки моделей.Использование любых внешних данных или ресурсов разрешено и настоятельно рекомендуется. Этот процесс может продолжаться до периода оценки.
  • Оценочный период : 24 января организаторы выпустят тестовый набор, содержащий экземпляры без меток. Участники будут использовать свои разработанные модели для прогнозирования меток для экземпляров, и они должны создать файл отправки, который соответствует точно такому же формату обучающих данных. Эти файлы прогнозов должны быть отправлены на портал подачи Codalab (об этом будет объявлено позже).Эти прогнозы будут сравниваться с метками истинности тестовых данных, и команды будут ранжированы в таблице лидеров в соответствии с оценкой производительности.
  • Каждой команде рекомендуется написать документ с описанием системы, описывающий их систему представления, анализ их результатов, интересные идеи и представить до 23 февраля 2022 года. Процедура подачи документа будет объявлена ​​​​позже. После периода проверки каждая команда должна обновить свою представленную статью на основе отзывов о проверке и отправить готовую версию для камеры.Принятые статьи будут опубликованы в рамках семинара SemEval 2022.
  • Чтобы связаться с организаторами или другими участниками по любым вопросам или обсуждениям, участники могут присоединиться к группе Slack и Google.

2. Формат обучающих данных

Щелкните здесь, чтобы загрузить небольшой набор пробных данных на английском языке.

Мы будем использовать формат CoNLL для наборов данных. Вот пример выборки данных из пробных данных.

В файле данных выборки разделяются пустыми строками.Каждый экземпляр данных токенизирован, и каждая строка содержит один токен с соответствующей меткой в ​​последнем (4-м) столбце. Второй и третий столбцы ( _ ) игнорируются. Объекты маркируются с использованием схемы BIO. Это означает, что токен, помеченный как O , не является частью объекта, BX означает, что токен является первым токеном объекта X , IX означает, что токен находится в границе (но не первый токен). ) объекта типа X , имеющего несколько токенов.В данном примере входной текст:

оригинальная копия Ferrari Daytona, управляемая Доном Джонсоном в полиции Майами

На следующем изображении объекты показаны с комментариями.

Вот несколько примеров из других языков.

3. Место для этикетки

В этой задаче мы сосредоточимся на следующих шести типах сущностей:

  1. PER : Лицо
  2. LOC : Местоположение
  3. GRP : Группа
  4. CORP : Корпорация
  5. ПРОДУКЦИЯ : Продукт
  6. CW : творческая работа

4.Оценка

В этой общей задаче мы предоставляем данные обучения/разработки/тестирования для 11 языков. Кроме того, мы предоставляем наборы для разработки и тестирования для языков со смешанным кодом (найдите соответствующие ресурсы в разделе 6). Подводя итог, мы предоставляем 11 обучающих файлов и 12 файлов разработки/тестирования. Это соревнование codalab находится на этапе практики, где вам разрешено отправлять файл прогноза для наборов разработчиков. Структура оценки разделена на три широких направления.

  1. Многоязычный (трек 1) : В этом треке участники должны обучить одну многоязычную модель NER, используя обучающие данные для всех языков.Эту модель следует использовать для создания файлов прогнозирования для каждого из 11 языковых наборов оценки (разработка/тестирование) и набора оценок со смешанным кодом. Это означает, что модель должна быть способна обрабатывать одноязычные данные с любого из языков, а также случаи со смешанным кодом.
    Прогнозы от любой одноязычной модели не допускаются в этом треке. Поэтому, пожалуйста, не отправляйте прогнозы от одноязычных моделей в этом треке..

  2. Одноязычный (Tack 2-12) : В этом треке участники должны обучить модель, которая работает только для одного языка.Для каждого языка будет один набор для разработки/тестирования, содержащий примеры для этого конкретного языка. Участники должны обучить одноязычную модель интересующему их языку и использовать ее для создания файла прогноза для оценочного набора этого языка.
    Прогнозы от любой многоязычной модели не разрешены в этом треке.

  3. Смешанный код (Tack 13) : Эти тестовые данные содержат образцы со смешанным кодом. Эти образцы будут включать токены любого из 11 языков, упомянутых в общей задаче.Это дополнительный набор тестов помимо 11 одноязычных наборов тестов.

5. Инструкции по представлению

Оценочный сценарий основан на conlleval.pl.

5.1. Формат файла предсказания

Файл прогноза должен соответствовать формату CoNLL, но содержать только теги. Это означает, что каждая строка содержит только предсказанные теги токенов, а предложения разделены пустой строкой. Убедитесь, что ваши теги в файле прогноза точно выровнены с предоставленными наборами для разработки и тестирования.Например,

  • Дано en_dev.conll или en_test.conll
    •   # id f423a88e-02b7-4d61-a546-4a1bd89cfa15 домен=dev
        Это _ _ ​​_
        изначально _ _ ​​_
        эксплуатируется _ _ _
        Семь _ _ _
        автобус _ _ _
        маршруты _ _ _
        который _ _ _
        мы _ _ _
        в основном _ _ _
        супермаркет _ _ _
        маршруты _ _ _
        за _ _ _
        Асда _ _ _
        и _ _ _
        Теско _ _ ​​_
        .  _ _ _
              
        ...
        
  • Вам потребуется сгенерировать файл предсказания en.pred.conll в следующем формате
    •   # (Вы можете либо удалить идентификатор предложения, либо сохранить его)
        О
        О
        О
        О
        О
        О
        О
        О
        О
        О
        О
        О
        Б-КОРП
        О
        Б-КОРП
        О
              
        ...
        

5.2. Подготовить файлы отправки

Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы отправить файлы прогнозов для трека. Codalab требует, чтобы все материалы были представлены в формате zip

.
  • Используйте обученную модель для создания файла прогноза для определенного пути и назовите его в следующем формате: .пред.конл .
    • Например, когда вы участвуете в английской версии, вам нужно создать файл прогноза для en_dev.conll (или en_test.conll на этапе тестирования) и назвать его en.pred.conll.
    • Значения language_code для Track 12 Multilingual и Track 13 code Mixed равны multi и mix соответственно. Это означает, что вам нужно будет назвать файл предсказания как multi.pred.conll или mix.пред.конл .
  • Сожмите файл .pred.conll в zip-файл, используя zip my_submission.zip .pred.conll (или вашу любимую утилиту zip), и отправьте zip-файл на правильный путь на Кодалабе.

6. Некоторые ресурсы для начинающих в НЛП

Связь

Языковые курсы

Начальный русский I RUSSN-UA-101, Элементарный русский II RUSSN-UA 102

Вводные курсы по устному и письменному русскому языку, предназначенные для англоговорящих учащихся, ранее не знакомых с этим языком.Учащиеся приобретают основные навыки говорения, чтения, письма и аудирования. Акцент на коммуникативные навыки, сильный культурологический компонент, интерактивные задания.

Обязательным условием для получения RUSSN-UA 102 является RUSSN-UA 101. Студенты, желающие поступить на RUSSN-UA102 в обход RUSSN-UA 101, должны пройти онлайн-тест CAS и обратиться к языковому координатору кафедры Ирине Белодедовой.

 

Промежуточный I RUSSN-UA103, Промежуточный II RUSSN-UA 104

Продолжение изучения русского языка на уровне Intermediate.Курсы предназначены для англоговорящих студентов. Учащиеся читают аутентичные короткие тексты, пишут сочинения на повседневные темы, развивают навыки устной речи с помощью ежедневных классных и домашних заданий и интерактивных упражнений. Акцент на коммуникативных навыках и культурной осведомленности.

Необходимым условием для RUSSN-UA 103 является RUSSN-UA 102, а для RUSSN-UA 104 – RUSSN-UA 103.

Учащиеся, желающие поступить на курсы RUSSN-UA 103 или RUSSN-UA 104, но не имеющие необходимых предварительных условий, должны пройти вступительный онлайн-тест CAS и обратиться к языковому координатору факультета.

Учащиеся, завершившие RUSSN-UA 104, соответствуют требованиям CAS по иностранному языку.

 

Грамматика русского языка и композиция I RUSSN-UA 105, Грамматика русского языка и композиция II RUSSN-UA 106

Курсы предназначены для носителей русского наследия, которым необходимо развивать навыки устной, письменной речи и чтения на русском языке. Студенты изучают фундаментальную русскую грамматику; читать аутентичные рассказы, стихи, тексты на культурные и социальные темы; писать короткие сочинения и рассказы; обсуждать бытовые темы.Говорящие на русском языке, заполнившие RUSSN-UA 105 и RUSSN-UA 106, соответствуют требованиям CAS по иностранному языку.

Носители русского наследия, желающие освободиться от требований CAS по иностранному языку , должны обратиться к языковому координатору отдела Ирине Белодедовой.

 

Продвинутый русский I RUSSN-UA 107, Продвинутый русский II RUSSN-UA 108, Продвинутый русский III

РУССН-UA 109

Продолжение изучения русского языка на уровне Advanced.Студенты читают аутентичные рассказы, статьи, стихи; смотреть фильмы и видео; обсуждать культурные и социальные темы; писать конспекты, рассказы, сочинения; изучить расширенный синтаксис; развивать устные и письменные навыки, необходимые для успешного участия в программах обучения за рубежом в России. 3, который также используется для кампаний по оценке машинного перевода IWSLT.

У нас другое разделение обучения/разработки/тестирования, отличное от IWSLT. Здесь все разработки и тесты наборы имеют одну и ту же английскую сторону и взяты из одних и тех же выступлений.
Существует 20 языков, поэтому это 20-сторонняя параллель.
Это может помочь в оценке:

  • Многоцелевой перевод (например, совместный перевод на французский, немецкий, японский и др. с английского)
  • Перевод из нескольких источников (например, совместный перевод на немецкий язык с учетом французский и японский в качестве ввода)
  • Основной перевод (т.г. перевод с английского на японский через Немецкий стержень)
  • Анализ результатов машинного перевода по многим типологическим разные языки. (Хотя оценки BLEU не следует сравнивать напрямую для разных наборов данных использование одного и того же разработчика/теста должно способствовать многоязычному анализу)

Наборы для разработки и тестирования содержат примерно по 2000 предложений каждый, извлеченных из 30 выступлений, и являются многосторонними параллельными.
Набор поездов для разных языков может иметь разные английские стороны, в диапазоне от 77k-188k «предложений» (1.от 5 до 3,9 млн английских токенов). Эти наборы поездов не параллельны 20 путям и представляют собой самый большой битекст, который мы можем извлечь для каждой языковой пары.
Данные предварительно обрабатываются и размечаются с помощью токенизатора Moses по умолчанию или других токенизаторов для конкретных языков, если они доступны (PyArabic для арабского, Kytea для японского, Mecab-ko для корейского, Jieba для китайского).

Кроме того, метаданные об идентификаторах разговоров и счетчиках поиска видео сохраняются, чтобы можно было проводить эксперименты по обработке на уровне документа или переводу речи.

Доступны следующие языки: ar (арабский), bg (болгарский), cs (чешский), de (немецкий), fa (фарси), fr (французский), he (иврит), hu (венгерский), id (индонезийский), ja (японский), ko (корейский), pl (польский), pt (португальский), ro (румынский), ru (русский), tr (турецкий), uk (украинский), vi (вьетнамский), zh (китайский). Обратите внимание, что все выступления изначально произносятся и транскрибируются на английском языке, а затем переведено переводчиками TED.

Данные


Условия использования

TED делает свою коллекцию доступной под лицензией Creative Commons BY-NC-ND.Пожалуйста, подтвердите TED при использовании этих данных. Мы признаем авторство TED Talks (условие BY). Мы не распространяем стенограммы для коммерческих целях (состояние NC) и не создавать производные работы от оригинала содержимое (состояние ND).


Таблица лидеров

Цель состоит в том, чтобы создать стандартный способ для исследователей сравнивать и улучшать свои системы машинного перевода. Мы делаем это в формате дружеского соревнования. Не стесняйтесь отправлять свои результаты BLEU по электронной почте на адрес [email protected] (x=kevinduh) для включения в таблицы ниже (в идеале также предоставьте ссылку на статью или комментарий о вашей системе). BLEU вычисляется с помощью набора инструментов Moses multi-bleu. perl на предоставленной токенизации. Таблицы ниже отсортированы по задачам, а затем отсортированы по BLEU.

Перевод на английский язык (xx->en)
  • Поезд на tok/ted_train_en-xx.tok.clean.{xx,en}, где xx — любой язык (например, fr)
  • Настройтесь на tok/ted_dev_en-xx.tok.{xx,en}
  • Для тестирования переведите tok/ted_test1_en-xx.tok.xx и измерить BLEU с помощью: perl multi-bleu.perl tok/ted_test1_en-xx.tok.en
Перевод с английского (en->xx)
  • Поезд на tok/ted_train_en-xx.tok.clean.{xx,en}, где xx — любой язык (например, fr)
  • Настройтесь на tok/ted_dev_en-xx.tok.{xx,en}. Это тот же датаст, что и задачи «Перевод на английский язык», но другой направленности.
  • Для тестирования переведите tok/ted_test1_en-xx.tok.en и измерьте BLEU с помощью: perl multi-bleu.perl tok/ted_test1_en-xx.ток.xx
TODO (настройка таблицы лидеров для en->xx)

Связанные ресурсы и справочник

Мы благодарим WIT3 за предоставление готовых версий для исследовательских целей. Подробное описание WIT3 см. по адресу:

  • M. Cettolo, C. Girardi и M. Federico. 2012. «WIT3: Интернет-инвентаризация расшифрованных и переведенных выступлений». В проц. EAMT, стр. 261-268, Тренто, Италия

Вас также может заинтересовать связанный набор данных от Ye, et.др. NAACL 2018. Он объединяет TED Talks с еще большим количеством языков. Основное отличие заключается в том, что его разработка/тестирование не разделены многосторонним параллельным способом, как здесь, а различны для каждого языка.

Если вы хотите процитировать эту задачу:

  • Кевин Дах, «Многоцелевое задание TED Talks», http://www.cs.jhu.edu/~kevinduh/a/multitarget-tedtalks/, 2018
@misc{duh28multitarget,
                автор = {Кевин Дух},
                title = {Многоцелевое задание TED Talks},
                какопубликовано = {\url{http://www.cs.jhu.edu/~kevinduh/a/multitarget-tedtalks/}},
                год = {2018},
}

Учить русский | Курс русского языка

Зачем изучать русский язык?

Богатая культура России

Географически Россия обширна и разнообразна. Самая большая страна в мире, Россия имеет одиннадцать часовых поясов. Его ландшафт мало что может предложить бесстрашному исследователю, от пустыни до береговой линии, от гор до болот и безлесных равнин (называемых степями) до сосновых лесов (называемых тайгой).

История России не менее красочна. Когда-то царский режим, когда в роскошных дворцах устраивались блестящие балы, страна пережила войну и революцию, приведшие к коммунистическому правлению и созданию Советского Союза.

Родина великих литераторов (Достоевского, Толстого, Чехова, Пушкина, Ахматовой и Пастернака и многих других), изучение русского языка позволит вам читать известную литературу в ее первоначальном виде.

Русский – один из самых распространенных языков в мире

Россия — восьмой по распространенности язык в мире.Из-за влияния Советского Союза в большей части Восточной Европы этот язык является распространенным вторым языком в этом районе. Изучение языка позволит вам общаться не только в России, но и в Казахстане, Кыргызстане, Украине, Беларуси, Грузии, Таджикистане, Узбекистане, Туркменистане, Азербайджане, Армении, Молдове, Латвии, Литве, Эстонии и даже Израиле.

Открывает двери для других языков

Русский как славянский язык имеет много общего с языками той же семьи, включая украинский, болгарский, чешский и польский.

Русский язык сложный?

Русский можно считать сложным языком, хотя по той же причине в почете умение говорить на нем, и, выучив его, вы сильно потянетесь. Ниже приведены сложные и простые аспекты языка.

Легко, если вы говорите на других языках

Изучение любого второго языка упростит изучение русского языка, поскольку вы уже натренировали свой мозг говорить на языке, который не является вашим родным.Если вы уже говорите на славянском языке, изучение русского вызовет гораздо меньше проблем.

Русский алфавит

Если вы хотите читать и писать по-русски, вам необходимо выучить новый алфавит. Тем не менее, вы все еще можете начать говорить и слушать язык на ранних этапах обучения и можете приступить к изучению алфавита, как только почувствуете себя более уверенно в своих способностях. Проводя индивидуальные уроки русского языка с Эзеттом, вы можете попрактиковаться в разговорной речи с носителем языка, чтобы быстро прогрессировать.

Грамматика

Русская грамматика уникальна и увлекательна. Некоторые из его сложностей возникают из-за его родов (мужской, женский и нейтральный), его падежей и того факта, что многие тонкости значения выражаются изменением самого слова, а не использованием вспомогательных глаголов, как, например, в английском языке. Тем не менее, как только вы усвоите правила, вы обнаружите, что русская грамматика очень логична. В русском языке также мало неправильных глаголов, не используются артикли (т.е. «a» и «the») не имеет глагола «to be» в настоящем времени и может быть очень гибким в отношении порядка слов. Более того, принадлежащие к индоевропейской семье языков, грамматические понятия знакомы каждому, кто говорит на западноевропейском языке. На самом деле, русская грамматика имеет много общего с латинской.

Общее задание по введению смысла слов в русский язык

● Ли Дж. , Джурафски Д. (2015), Улучшают ли многосмысловые встраивания естественного языка

понимание? Материалы конференции 2015 г. по эмпирическим методам обработки естественного языка

.Лиссабон, Португалия. Ассоциация компьютерной лингвистики.

● Юргенс Д., Клапафтис И. (2013), Семевал-2013, задание 13: Индукция смысла слова для оцениваемых

и неоцениваемых смыслов. Во Второй совместной конференции по лексической и вычислительной семантике

(* SEM), Vol. 2, стр. 290-299.

● Килгарриф А., Ричли П., Смрз П. и Д. Тагвелл. (2004), «Эскизный движок». В Евралекс

2004.Труды, 105-116. Лорьян, Франция.

● Кобрицов Б., Ляшевская О., Шеманаева О. (2005), Поверхностные фильтры для решения

семантической омонимии в текстовом случае. В Компьютерная лингвистика и интеллектуальные

технологии: Материалы международной конференции «Диалог», стр. 250-255. (на

русском языке)

● Криппендорф К. (2013), Контент-анализ: введение в его методологию (3-е издание) ,

SAGE, Таузенд-Оукс, Калифорния, США.

● Кутузов А., Андреев И. (2015) Текст на входе, значение на выходе: нейроязыковые модели в

задача на семантическое сходство для русского языка. Материалы конференции «Диалог-2015», Москва,

Россия.

● Кутузов А. (2018) Индукция смысла русского слова путем кластеризации усредненных вложений слов

: участие в общем задании RUSSE’2018. Показать

● Кузнецов С. А. (ред.). (2014), Большой толковый словарь русского языка.Режим доступа

5 марта 2018 г. http://gramota.ru/slovari/info/bts/.

● Лопухин К., Лопухина А. Смысловая неоднозначность русских глаголов с использованием

семантических векторов и словарных статей. В компьютерной лингвистике и интеллектуальных технологиях

: Материалы ежегодной конференции «Диалог». Том 1 из 2.

Компьютерная лингвистика: практические приложения, стр. 393-405, Москва.РГГУ.

● Лопухин К. А., Иомдин Б. Л., Лопухина А. А. (2017), Смысловая индукция для русского языка:

Глубокое изучение и сравнение со словарями. В компьютерной лингвистике и

интеллектуальных технологиях: Материалы ежегодной конференции «Диалог». Том 1 из 2.

Компьютерная лингвистика: практические приложения, стр. 121–134, Москва. РГГУ.

● Лопухина А., Лопухин К., Носырев Г. (2018), Автоматическая оценка частотности

значений слова для русских существительных. В количественных подходах к русскому языку.

Routledge, Taylor & Francis Group, стр. 79–94.

● Лукашевич Н., Чуйко Д. (2007), Автоматическое разрешение лексической неоднозначности на основе знаний тезауруса

. Интернет-математика-2007: Сборник работ участников

конкурса.Екатеринбург: Уральский университет, стр. 108-117.

● Лукачевич Н., Четверкин И. (2015), Определение наиболее частотных смыслов с помощью

Русская лингвистическая онтология RuThes. В материалах семинара по семантическим ресурсам

и семантической аннотации для обработки естественного языка и цифровых

гуманитарных наук на NODALIDA 2015, страницы 21-27.

● Ляшевская О., Митрофанова О. (2009), Устранение неоднозначности маркеров таксономии в

Контекст: русские существительные.В материалах 17-й Северной конференции по вычислительной технике

Лингвистика NODALIDA-2009, стр. 111-117.

● Лайонс, Дж. (1977). Семантика, Vol. 2. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Тест и языковой уровень

Иностранные студенты могут сдать международный государственный экзамен по русскому языку — ТРКИ (Тест по русскому языку как иностранному). Не каждый вуз требует сертификат при поступлении, но его наличие будет существенным преимуществом.Кроме того, справка требуется, если иностранец собирается жить и работать в России.

 

Всего существует шесть уровней владения русским языком. В нашем отделении вы можете получить аттестат уровня ТРКИ -1 и выше.

A1 (TEL/элементарный уровень) – удовлетворяет элементарные коммуникативные потребности при общении с носителями языка в минимальном наборе ситуаций.

A2 (TBL/базовый уровень) — удовлетворяет самые насущные коммуникативные потребности при общении с носителями языка в ограниченном количестве предсказуемых ситуаций.Этот уровень необходим для получения российского гражданства или разрешения на работу.

B1 (ТРКИ-I/первый сертификационный уровень) — обеспечивает базовые коммуникативные потребности при общении с носителями языка в социальной и социокультурной сферах. С этим уровнем можно поступить в русскоязычный вуз или устроиться на работу, не требующую глубоких знаний языка.

В2 (ТРКИ-II/второй уровень) — позволяет вести профессиональную деятельность на русском языке в качестве специалиста гуманитарного, инженерно-технического, естественнонаучного профилей.Этот уровень получают иностранные выпускники программ бакалавриата и магистратуры.

С1 (ТРКИ-III/третий уровень) — позволяет вести профессиональную деятельность на русском языке в качестве филолога, переводчика, редактора, журналиста, дипломата, менеджера, работающего в русскоязычном коллективе.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *