До какого класса русский язык в школе: Русский язык в школах Украины: (не) под запретом | Украина и украинцы: взгляд из Европы | DW

Содержание

Русский язык в школах Украины: (не) под запретом | Украина и украинцы: взгляд из Европы | DW

С 1 сентября в русскоязычных школах Украины значительно уменьшается количество часов преподавания на русском языке. Однако это не означает, что он полностью исчезнет из учебного процесса, а русскоязычные школы в Украине будут закрыты.

Результаты реформы системы образования

В Украине последние 5 лет идет реформа начального и среднего образования. В 2017 году был принят закон «Об образовании», согласно которому все школы в стране должны вести обучение на государственном языке — украинском. Исключение сделали для детей крымских татар — они могут учиться на своем родном языке с 1 по 11 классы. При этом они должны владеть и украинским, который также преподается в их школах.

С 1 сентября в школах Украины все реже звучит русский язык

Школы национальных меньшинств, которые говорят на языках стран-членов ЕС, должны перейти на украинский язык обучения до 2023 года. Русскоязычным школам дали время, примерно 3 года, чтобы учителя прошли курсы повышения квалификации, смогли обеспечить не стрессовый для детей вариант перехода от изучения предметов на русском к обучению на украинском. Как объяснили DW в киевской школе №85, процент преподавания на украинском в последние три года с каждым старшим классом постепенно увеличивался — с 20% в 5 классе до 80% — в 11-м.

В начальной школе, согласно закону, и сейчас есть возможность поступить в русскоязычный класс, если большинство родителей выскажется именно за этот язык обучения. При этом учителя будут проводить некоторые уроки и на украинском — опять-таки постепенно увеличивая количество часов преподавания на нем. Если родители выскажутся за украинский язык обучения, то, соответственно, оно и в начальной школе будет проходить на украинском. На русском языке могут дополнительно преподавать лишь некоторые предметы.

В школах Львова подготовились заранее

«Мы были готовы к этому нововведению, еще несколько лет назад начали набирать украиноязычные классы. Все классы формировались по запросам родителей: если хотите, чтобы дети учились на русском, — пожалуйста, если на украинским — тоже. Но сейчас запросов на создание русскоязычных классов нет вообще», — говорит Светлана Матис, директор школы №52 Львова, одной из четырех русскоязычных школ города. В этом учебном году в ней нет ни одного первого русскоязычного класса.

Кабинет русского языка и литературы в школе №52 Львова

Матис поясняет, что изменения в школе почувствовали с 2014 года — «после российской агрессии в Крыму и Донбассе». С тех пор набирать русскоязычные классы стало все сложнее. Впрочем, сегодня в школе 660 учеников, и около 40% их учатся в русскоязычных классах.

В такие классы отдала двоих своих детей и Светлана Шквир. Она рассказала DW, что в эту школу ее детям довольно далеко добираться, но решение было принято именно из-за возможности учиться на русском. «Для моих детей Украина — родина, у них отец украинец. И украинский, как и русский, для них родной. Но именно возможность учиться на русском во Львове и побудила нас выбрать именно эту школу», — добавила Светлана.

Некоторые родители школьников — против

У ее детей, как и у других школьников, корреспонденту DW комментариев получить не удалось. Но Светлана заверила, что ее дети настроены на украинский язык обучения «без проблем». О беспроблемном отношении учеников русскоязычных классов к переходу на украинский язык обучения говорит и директор школы Светлана Матис: «Дело в том, что уже несколько лет как в русскоязычных классах мы три раза в неделю практиковали преподавание всех предметов на украинском».

При этом она признает, что недовольство нововведением некоторые родители все-таки выражали: «С ними приходилось говорить, объяснять, что учебники в школу и так поступают украиноязычные. Да и подавляющее большинство детей поступают в украинские вузы. Кроме того, уроки русского языка и литературы все равно остаются. В итоге к старту учебного года никаких жалоб от родителей ни в школу, ни в горуправление образования не поступали».

С пониманием отнеслась к нововведению и Светлана Шквир — ее дети продолжат обучение именно в школе №52, а не где-то ближе к дому.

Учителя львовской школы к переходу на украинский язык готовы

Ирина Филь 40 лет преподает в школе №52 математику. Она признается, что уже долгое время объясняет в русскоязычных классах материал на русском, но с использованием украинской терминологии. «Языковые отличия в математических терминах иногда очень большие, названия бывают совсем не похожи», — отмечает она. Учитывая предыдущий опыт, Филь уверена, что лично для нее переход на украинский не составит труда.

Елена Левкович

Другая учительница, Елена Левкович, придерживается такого же мнения: «Садов русскоязычных у нас нет. Поэтому дети, которые приходят в русскоязычные классы, говорят на украинском. В перерывах я наблюдаю, как дети из русскоязычных и украиноязычных классов общаются между собой часто на украинском». По ее мнению, есть еще одна важная деталь, которая поможет школе перестроиться. Речь идет об учебниках: большинство из тех, что поступали и поступают в школу, украиноязычные.

Жаркие споры вокруг языкового вопроса

Надо сказать, что принятый в 2017 году Верховной радой закон «Об образовании» вызвал негативную реакцию некоторых соседей Украины, в частности России, Румынии и особенно Венгрии, которая пожаловалась на действия Киева в Совет Европы и ОБСЕ. А Парламентская ассамблея Совета Европы (ПАСЕ) в октябре 2017 года выразила озабоченность статьями закона, касающимися образования на языках меньшинств, и указала, что он не выдерживает необходимый баланс между государственным языком и языками меньшинств.

В самой Украине после принятия закона не утихали протесты родителей, которые требовали оставить русский язык основным языком обучения в русскоязычных школах (по данным Минобразования и науки, больше всего их в Харьковской, Запорожской, Одесской и Днепропетровской областях — около 150). Часто родителей поддерживали политики, например, соратники экс-президента Украины Виктора Януковича.

Поскольку в украинских школах обучение не может вестись не на государственном языке, законодатели пошли лишь на некоторые уступки. В частности, школам было дано время для переходного периода. Дети из русскоговорящих семей также имеют возможность изучать русский факультативно. В школах — опять же, по желанию родителей — можно изучать русский язык и как второй.

Книги украинских авторов, изданные на разных языках

Многие родители детей, которые выбрали школы с углубленным изучением русского языка или школы с русскоязычными классами (так постепенно переименовываются бывшие русскоязычные школы) до сих пор критикуют языковую реформу в школах. Ведь, по их словам, значительная часть граждан Украины, даже владея украинским, все еще считает русский своим родным языком. Однако даже эти родители, как правило, соглашаются с тем, что их детям необходимо владеть в совершенстве не только русским, но и государственным языком.

Дело в том, что внешнее независимое тестирование (ВНО) после окончания 11 класса проводится на украинском языке, обучение в ВУЗах — тоже, а во всех официальных учреждениях также говорят на украинском. В русскоязычных школах Киева и в некоторых на востоке Украины DW накануне 1 сентября сообщили, что процесс перехода на украинский язык обучения уже давно запущен и особых проблем нет. Кроме того, не меньше половины детей владеют хорошо и русским, и украинским.

Закон о госязыке могут игнорировать?

Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень в беседе с DW предположил, что в некоторых школах выполнения норм закона могут игнорировать — но не из-за неготовности к новации, а из-за политики. «Мне кажется, что со времени принятия еще предыдущего закона об образовании в 2017 году, было достаточно времени, чтобы учебные заведения путем повышения квалификации педагогических работников и общения с родительскими комитетами подготовились должным образом», — считает Кремень.

И добавляет, что лично проводил такое обучение с учителями, когда преподавал в Николаевском институте последипломного образования. Поэтому сейчас проблем с переходом на украинский язык Кремень не видит.

Ситуацию, по его выражению, «нагнетают» политики. Однако, продолжает языковой омбудсмен, чтобы закон не игнорировали, его выполнение необходимо контролировать, например, проверками. «Это может делать и Минобразования, и Государственная служба качества образования. Но достаточно, чтобы этим занимались местные органы образования. Они наделены полномочиями, финансируются из бюджета и имеют возможность повышать квалификацию работников образования», — заключил Тарас Кремень.

Смотрите также:

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Договор по транзиту газа: трубы соприкосновения России и Украины

    Россия и Украина после долгих переговоров достигли принципиального соглашения по транзиту газа. Детали сделки объявят позднее. Сергей Елкин об успешном завершении многомесячной саги.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Первая встреча Путина и Зеленского: газовый вопрос повис в воздухе

    Встреча президентов РФ и Украины в рамках саммита в «нормандском формате» не принесла прорыва в переговорах по транзиту газа. Взгляд карикатуриста Сергея Елкина.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Куда делись унитазы с возвращенных Украине кораблей

    На кораблях, которые РФ задержала год назад и теперь вернула Украине, демонтировано оборудование вплоть до унитазов, заявил Киев. Сергей Елкин даже в этой истории нашел место для романтики.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Зеленая метка, или Что грозит Трампу после телефонного разговора с Зеленским

    Просьба Дональда Трампа провести в Украине расследование против Джо Байдена и его сына грозит импичментом президента США. Зеленая метка может оказаться для Трампа черной, считает Сергей Елкин.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Путин против очернения Украины: как заговорят Киселев и Соловьев

    Президент РФ Владимир Путин призвал российские СМИ перестать очернять Украину. Карикатурист Сергей Елкин о том, что теперь польется с экранов телевизоров.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Как Владимир Зеленский празднует победу «Слуги народа»

    Партия «Слуга народа» победила на парламентских выборах в Украине. Карикатурист Сергей Елкин о реакции на данные экзитполов ее лидера — президента страны Владимира Зеленского.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Украинская пастораль, или Возвращение Саакашвили

    Украинская пастораль, или Возвращение Саакашвили Президент Украины Владимир Зеленский вернул гражданство этой страны Михаилу Саакашвили. Экс-губернатор Одесской области решил приехать в Украину. Карикатурист Сергей Елкин умиляется.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Зеленский — президент: карикатура лучше портрета?

    Новый президент Украины Владимир Зеленский во время инаугурации заявил, что чиновникам не стоит вешать в кабинетах его портрет. Карикатурист Сергей Елкин понял намек.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Сдача анализов Зеленским и Порошенко — бьет наповал!

    Кандидаты в президенты Украины Владимир Зеленский и Петр Порошенко сдали анализы на алкоголь и наркотики. Карикатурист Сергей Елкин о шоу, в которое превращаются выборы в Украине.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Владимир Зеленский — хорошо смеется тот, кто смеется первым

    Комик и новичок в политике Владимир Зеленский лидирует в первом туре выборов президента в Украине. Карикатурист Сергей Елкин и о тех, кому сейчас не до смеха — Порошенко и Тимошенко.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Владимир Путин на страже Керченского пролива

    Военные корабли РФ протаранили украинский буксир и перехватили еще два катера, проходившие через Керченский пролив. Кадры тарана судна напомнили Сергею Елкину игру в морской бой.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Выборы в Украине: как Порошенко будет бороться с конкурентами?

    Президент Украины Петр Порошенко объявил о намерении баллотироваться на второй срок. Сергей Елкин — о его возможном козыре в предвыборной гонке.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Как Киев вводил запрет на въезд российских мужчин в Украину

    Госпогранслужба Украины запретила въезд в страну мужчинам-гражданам России в возрасте от 16 до 60 лет. Карикатурист Сергей Елкин предположил, по какому принципу составлялся запрет.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Как Кремль украинских политиков для санкций выбирал

    В санкционном списке Москвы оказались десятки представителей политической элиты Украины, включая Юлию Тимошенко. Как в Кремле составляли этот список? Взгляд Сергея Елкина.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Открытие Крымского моста: сказка для Владимира Путина

    Российский президент открыл скандальный мост, ведущий в аннексированный Россией Крым. Вот как это событие увидел карикатурист Сергей Елкин.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    «Воскресение» Аркадия Бабченко: на аркане у спецслужб?

    Убийство в Киеве российского журналиста Аркадия Бабченко оказалось инсценировкой Службы безопасности Украины. Карикатурист Сергей Елкин так проиллюстрировал спецоперацию СБУ.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    «Нафтогаз» и «Газпром»: Давид против Голиафа?

    После того, как Стокгольмский арбитраж обязал «Газпром» выплатить «Нафтогазу» компенсацию за недопоставку газа, спор между компаниями разгорелся с новой силой. Сергей Елкин увидел это так.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Порошенко сказал Саакашвили уходить, но он остался

    Попытка задержания Михаила Саакашвили в Киеве провалилась. Сторонники отбили политика. Карикатурист Сергей Елкин следит за протестами в украинской столице.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Как Siemens на Крым напоролся

    Скандал вокруг поставки газовых турбин концерна Siemens, оказавшихся — несмотря на санкции — в аннексированном Россией Крыму, продолжается.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Кнут вместо пряника, или Трамп призвал вернуть Крым

    Дональд Трамп ожидает от Москвы возврата Крыма Украине, заявил его пресс-секретарь. Сергей Елкин о несбывшихся надеждах Путина.

    Автор: Сергей Елкин


Второй иностранный язык в школе станет необязательным — Российская газета

Теперь по новым стандартам начнут учить с 1 сентября 2022 года. Год — на то, чтобы досконально изучить все изменения и новшества.

Чем новые стандарты принципиально отличаются от тех, что действуют сейчас? Почему нужно было их менять? Что не устраивало? В тех стандартах, что действуют сейчас — а принимались они в 2010 году, — прописаны только общие, очень размытые формулировки. В новой версии — все очень подробно: какой минимум знаний и умений должен освоить ученик. Упор сделан на то, как ребенок может применять знания на практике.

Правовые аспекты образования эксперты «РГ» разбирают в рубрике «Юрконсультация»

Что нового? Например, есть изменения в требованиях к преподаванию иностранных языков. «Российская газета» уже писала о том, что родители недовольны тем, как преподается в школах второй иностранный язык («Кто тянет за язык», «РГ» N 84 от 20.04.2021). А он, к слову, по действующим пока стандартам в 5-9-х классах — обязательная часть программы. Школа сама определяет объем часов. Обычно это два урока в неделю. Но большинство выпускников школ так и остаются на уровне «читаю-перевожу со словарем».

По данным опроса на сайте «РГ», качеством изучения второго иностранного языка в российских школах недовольны 65,4% родителей. И практически все они считают, что для большинства учеников второй иностранный и вовсе не нужен.

Похоже, родительский «стон» услышан: в новых образовательных стандартах для основной школы написано: «Изучение второго иностранного языка из перечня, предлагаемого организацией, осуществляется по заявлению обучающихся, родителей… и при наличии в организации необходимых условий», — эта норма станет правилом с 1 сентября 2022 года.

В 2021 году проблема второго иностранного языка ложится на плечи родителей. По их заявлению администрация школы должна убрать его из расписания

Но что делать тем ребятам, которые пойдут в 5-й класс уже этой осенью? Хочешь не хочешь, а выбирай второй иняз?

— Прием на обучение в первые и пятые классы по образовательным программам начальной и основной школы, разработанным на основе обновленных стандартов, будет осуществляться школами с 1 сентября 2022 года. Но изменение программ, по которым уже ведется обучение, возможно только при согласии родителей обучающихся, — пояснили «РГ» в министерстве просвещения.

Так что делать пятиклашкам в 2021 году? Проблема в этом году полностью ложится на плечи родителей. Получается, именно они должны заявить директору школы: «уберите из расписания второй иностранный язык». И директор обязан будет это сделать.

В целом в обоих документах отмечается: ФГОСы обеспечивают единство образовательного пространства России, вариативность содержания образовательных программ, благоприятные условия воспитания и обучения, формирование у обучающихся культуры пользования информационно-коммуникационными технологиями.

О том, почему потребовалось менять образовательные стандарты, «РГ» рассказал ректор Московского городского педагогического университета Игорь Реморенко.

— Я бы назвал эти стандарты стандартами компромисса, — говорит Реморенко. — Изменения начали вносить еще в 2015 году — старались описать результаты образования более конкретно.

Родительские претензии к изучению второго иностранного языка, о которых писала «РГ» 20 апреля 2021 года, услышаны: он станет необязательным.

Что это значит? До сих пор в стандартах были прописаны лишь результаты общего свойства. Например, по математике от школьника требовали «владеть основами математических знаний». И никакой конкретики.

— В новом документе появились более подробные и конкретные формулировки, например: нужно знать теорему Пифагора и применять ее при решении математических задач, — отмечает ректор МГПУ.

По словам Реморенко, тогда, в 2015 году, изменения собирались вносить только для русского языка и математики, но стало ясно: конкретизировать нужно требования для всех предметов.

Что интересно, по некоторым дисциплинам, например математике, физике, химии, новые стандарты вводят уровни изучения: базовый и углубленный. А вот, например, историю делить на уровни не стали.

— Кстати, в декабре 2019 года была попытка утвердить еще более жесткие стандарты, где все требования к образовательным результатам расписывались не только по предметам, но и по годам обучения, — вспоминает Игорь Реморенко. — Это вызвало шквал недовольных отзывов в профессиональном сообществе.

Почему? Все просто: при использовании разных методик обучения, учебников возможны разные решения: какие темы изучать в начале, а какие — в конце курса, в каком году давать простые дроби, в каком десятичные и так далее.

И эти претензии были услышаны: в новых документах разделения по годам обучения нет. Только требования к результатам обучения за начальную школу (1-4-й классы) и основную (5-9-й классы) в разрезе всех изучаемых предметов.

Но есть все же кое-что, что не устраивает специалистов и профессионалов.

— Новые ФГОСы наполнены требованиями так называемого «знаниевого» свойства: многое нужно просто заучить наизусть, — поясняет Игорь Реморенко. — Справедливости ради отмечу: раньше таких моментов было еще больше. Так, ребенок должен был в год выучить чуть ли не сорок стихотворений.

Теперь это вполне «подъемная» цифра — 3-4 стихотворения. Вместе с тем если мы, например, откроем требования по химии, то прочтем: на базовом уровне ученику нужно знать в том числе теорию электролитической диссоциации. Согласитесь, мало кто из нас после школы вспомнит, что это и как применять.

Подобных требований достаточно много. Чуть меньше в математике — там упор сделан на решение задач, больше — в истории: например, нужно знать основные даты, ключевые события и этапы истории России и мира с древности до 1914 года.

Русский язык в школе и как его нормально преподавать

Предмет «Русский язык» в школе — плачевное зрелище с не менее грустным результатом. Я это говорю не только как эксперт по обучению, дидактике или психологии, но и сугубо с практической стороны, как руководитель компании, в которой почти все сотрудники должны уметь хорошо писать для тех или иных целей.

Как только нам нужно найти сотрудника с навыками копирайтинга — всё, труба дело, процесс затянется не на один месяц: сейчас вот вакансию «пишущего» пиарщика не получается закрыть уже больше года! Подавляющее большинство кандидатов не в состоянии хорошо написать ни служебную записку, ни заметку, ни деловое письмо.

Они не могут понятно описать ситуацию или план действий, выстроить структуру документа, да и просто однозначно сформулировать предложение. Они не знают никаких правил стилистики и принципов удобочитаемости, из-под их клавиш выходит сущий кошмар. С выпускниками журфака и филфака ситуация не сильно отличается (разве что стилистических ошибок чуть меньше, ну и способность «лить воду» лучше развита).

Но вернёмся в школу, где всё начинается. Всё начинается ещё в первом классе (а точнее при подготовке к школе), где форма начинает доминировать над содержанием, соответствие стандартам над самовыражением, а ФГОСы над здравым смыслом.

Для того, чтобы человек реально владел письменным языком, а не просто умел писать под диктовку без ошибок, система обучения должна измениться буквально во всём, начиная с самого понимания целей обучения. Согласитесь, от муштры орфографии и пунктуации мало толка, если человек всё равно не может ничего толком написать.

Изначально я хотел написать про это небольшую статью из нескольких разделов, но с чего бы я ни начинал, текст стремительно раздувался до размеров отдельной статьи. После решительных действий количество разделов было сокращено до семи, а каждый из них был ужат в размер не больше страницы (по этой причине подразделы «что же делать» поместились только в первых трёх). Но всё равно получился «лонгрид», так что стоит сходить налить себе чаю перед тем, как погружаться в безрадостные подробности проблем преподавания русского языка.

1. Крупные неприятности из-за мелкой моторики

Даже официальная статистика заболеваемости среди школьников показывает фантастическую эффективность учебного процесса в формировании сколиозов и ухудшения зрения. Львиная доля влияния в этом деле — это письменная работа за партой. Всё предельно просто: нагрузка на функциональные системы (зрение, нервную систему, мышцы спины и пр.) оказывается слишком сильной и слишком внезапной.

Посмотрите на первоклассника, который делает упражнение в прописях: вся поза напряжена, спина искривлена, часть мышц в перманентом спазме, пальцы побелели, сжимая ручку. Такая нагрузка, вместо тренировки и развития возможностей, просто-напросто разрушает организм. Это как если неотягощённого спортивной подготовкой человека внезапно заставить бежать полумарафон — ни о какой пользе для здоровья речи быть не может.

Будет проще понять, насколько сложной и напряжённой для ребёнка является работа в прописях, если вы проделаете простенький эксперимент: попробуйте несколько минут выполнять письменные задания левой рукой (если вы левша — правой, если вы амбидекстр — эксперимент не получится). Через несколько минут стараний вы обнаружите, что руку сводит, всё тело напряжено, спина искривлена, и эти ваши усилия всё равно тщетны — получается как курица лапой.

Когда дети сталкиваются с этим каждый день, помимо проблем со здоровьем, это приводит к утомляемости, разрушению учебной мотивации и стойкой неприязни ко всяким письменным заданиям. Вполне естественно, что если какое-то дело чрезмерно сложно и утомительно, то заниматься им не хочется. Не говоря уже о том, что повторение крючков в прописях и так не слишком интересное для большинства людей дело.

ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ?

Как ни странно, чтобы быстрее достигнуть результата, стоит меньше упирать на выведение букв и закорючек, а обратить внимание на более естественные и интересные для детей дела. Ну и, конечно, общую физическую нагрузку: именно здоровый тонус мышц должен поддерживать позвоночник в естественном положении.

Посмотрите, как тренируются профессиональные спортсмены: кроме занятий по своей дисциплине они занимаются множеством «не имеющих отношения к делу» вещей, от плаванья до переворачивания грузовых покрышек на скорость в условиях высокогорья. Такая разносторонняя нагрузка активно развивает общую координацию, адаптационные возможности организма и компенсируют «однобокость» профильной спортивной нагрузки.

Существуют сотни техник и способов рисования разными инструментами — от монотипии до граффити. Можно вышивать, лепить из пластилина или глины, выжигать, вырезать, собирать мозаику, вязать крючком, делать модели из бумаги — всё это и десятки других заданий тренируют способность контролировать движение рук и пальцев с точностью до десятых долей миллиметра.

Чем разнообразнее виды деятельности, в ходе которых тренируется мелкая моторика и глазодвигательная координация, тем это интереснее для детей и эффективнее для обучения. Ведь когда человеку что-то искренне интересно, он старается делать это максимально хорошо и продуктивно, использует каждую минуту.

Что важно, такой подход к подготовке к письму даёт не только замечательные результаты в плане развития мелкой моторики, но и развивает умение концентрироваться на деле, ориентацию на результат, кругозор, изобретательность, позитивное отношение к учёбе и жизни в целом — одни плюсы! И когда дело доходит собственно до письма, прописей и всего остального — такой ребёнок справляется с заданиями с первого раза и без особого труда.

2. Каллиграфия или смерть

Как известно, в школе любой способ написания букв, кроме правильного письменного — вне закона. Не предполагается, что дети будут что-то писать, пока они не освоят по прописям «правильный» способ написания букв и не отработают их соединения. Это спорная идея с нескольких точек зрения.

Во-первых, такая «высокая планка» точности, эстетичности и соответствия стандартам, которая ставится перед первоклассником с первого дня школы, напрочь отбивает мотивацию стараться. Ещё бы — заметный прогресс можно будет увидеть только через несколько месяцев, а дети, в силу возрастных особенностей, живут «здесь и сейчас». Ребёнку трудно, результат не радует — такой учебный процесс приносит лишь стресс.

Во-вторых, школьная стратегия подразумевает много-много-много терпеливых рутинных повторений одних и тех же действий, что для многих детей противоестественно. Очередной удар по живому интересу и мотивации, очередной повод «закручивать гайки» чтобы через слёзы получить результаты сомнительной ценности. Знаю, что встречаются дети, которых это увлекает, но большинство детей чистописанием занимаются сугубо из-под палки.

В-третьих, такая долгая обязательная прелюдия, как освоение «правильного» слитного письма, долго не позволяет использовать письмо по прямому назначению: для фиксации идей и общения. Очередная аккуратно исписанная строчка не несёт никакого смысла, ценности, позитивных эмоций для ребёнка. Когда человек не видит отдачи от усилий, мотивация стремительно улетучивается.

Последствия всего этого очень предсказуемы: с одной стороны, дети не любят писать, с другой — дети приучаются писать «что сказали» и не умеют писать «из головы».

ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ?

Начну с того, что принятый стандарт слитного письма пришёл к нам из далёкого прошлого и сама его целесообразность на данный момент вызывает вопросы.

Но даже если принять его как данность, то «лобовая» стратегия для освоения этого способа письма не слишком продуктивна. Дело в том, что этот сложный навык состоит из десятков компонентов: когда пишешь, одновременно нужно контролировать и форму и размер букв, и соединения между ними, и отступы между строками, и переносы. Освоить всё это одновременно невозможно.

Традиционный подход подразумевает последовательно-механическую тактику: одно за другим, долго и мучительно осваивать написание каждой буквы, каждого соединения. Выше уже было обоснование, почему это не очень хорошая идея. Вместо этого можно просто-напросто быстро освоить и начать использовать произвольные печатные буквы, и вот почему это имеет смысл.

Используя печатные буквы, ребёнок может намного быстрее начать писать что-то осмысленное, видеть результат своей работы. При этом он попутно будет осваивать навыки, нужные для слитного письма: делать строку ровной, соблюдать одинаковый размер букв, делать интервалы между словами, не залезая на поля, переходить на следующую строку и пр.

Писать печатными буквами до тех пор, пока они не станут достаточно «послушными» и процесс их написания не станет автоматическим, быстрым, точным — это не только гуманно, но и эффективно в плане формирования в целом навыка письма (я имею в виду и каллиграфию, и грамотность, и владение письменным языком в целом).

Следующий этап — постепенная «подмена» печатных букв письменными. Не обязательно заменять сразу все, этот процесс может длиться и несколько месяцев в фоновом режиме. Буквы по-прежнему могут писаться раздельно. Главное, что постепенно буквы будут выглядеть всё лучше и лучше, а ручка будет всё быстрее скользить по бумаге. Во многих случаях буквы начнут сами соединяться, а оставшиеся ребёнок, при желании, может начать соединять хоть в один момент без какого-либо труда.

И самое главное: на каждом этапе формирования навыка слитного письма нужно использовать письменную речь на практике. Кривые печатные буквы, часть из них зеркально, скачет размер? Ребёнок может написать только одно-два слова за раз? Значит, уже можно делать этикетки, писать фразы в комиксах, придумывать подписи для рисунков, решать простые кроссворды, писать записки и таблички. Больше содержательных заданий, меньше нудятины!

3. Где ты, йожык? Фонетический разбор и его друзья

Если вы уже забыли, о чём идёт речь, то фонетический разбор — это запись звукового состава слова, например, слово «ёжик» нужно записать как [й’ожык]. Изучают эту тему в первом же классе, собственно, подразумевается, что она должна помочь в освоении орфографии.

Фонематический слух (то есть умение дробить слово на звуки, правильно выделять их), безусловно, очень сильно влияет на точность записи слова. И когда дети пишут «кабуто» вместо «как будто» или «чилавег» вместо «человек», становится понятно, что они как-то не так воспринимают слова. Но пытаться развить этот самый фонематический слух через фонетический разбор — это просто какое-то изощрённое издевательство над детьми, а заодно над их родителями и здравым смыслом. Учить первоклассников, которые недавно выучили алфавит, писать [щ’ас’т’й’э], [ч’итыр’э], [ос’ин’] для того, чтобы они эффективно осваивали навыки грамотного письма — это как младенца-ползунка ставить на пуанты, «чтобы он сразу красиво ходил».

Вообще школьная программа — очень странная вещь: исходя из здравого смысла очень сложно предположить, какие нововведения в ней закрепятся на долгие годы, а какие будут лишь сезонной модой и останутся «региональным экспериментом». Фонетический разбор в началке в том виде, в котором он существует — очевидно негодная идея, но по необъяснимой причине он укоренился в ней на десятки лет и каких-то подвижек в этом не просматривается.

ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ?

Начнём с того, что фонематический слух вполне хорошо развивается по мере самого обычного чтения абсолютно любых текстов. В обычной повседневной речи многие слова звучат скомкано и искажённо, например, вместо слова «человек» в большинстве случаев мы говорим что-то больше похожее на «чеэк». Но, читая, ребёнок проговаривает слова (неважно, вслух или про себя) развёрнуто, в соответствии с их буквенным отображением.

Когда ребёнок что-то пишет, он тоже активно анализирует фонетику слова и подбирает буквы, чтобы отобразить её. Да, сначала он делает кучу ошибок — но со временем он запоминает всё больше нюансов написания конкретных слов, всё лучше преобразует звучание в написание. «Детские» ошибки постепенно исчезают и без всякого фонетического разбора.

Есть и простые способы, как более интенсивно развивать фонетический слух. Например, когда мы поём, то звуки звучат более развёрнуто, не «комкаются», это даёт лучше расслышать многие слова, запомнить их «звуковой образ». Когда учимся выговаривать скороговорки, то фокусируемся на звуках и чеканим их. А если слушаем аудиосказки в исполнении профессиональных чтецов, то получаем образец речи, где каждое слово, каждый звук «как на ладони».

Помимо фонетического разбора первоклассников и дошкольников учат и другим абсолютно неуместным вещам: умению отличать гласные от согласных, делить слова на слоги и прочие «полезности». Проблема в том, что если ты ещё не умеешь толком читать, то научиться этому довольно сложно, на это может уйти много времени и усилий. Парадокс в том, что эти умения никак не помогают научиться читать или писать. Ирония в том, что у ребёнка, который уже умеет читать и писать, на освоение этих премудростей уходит минут 15.

4. Это вам не по клавиатуре клацать!

Навыки набора на клавиатуре настолько очевидно необходимы для обучения и для работы и вообще для жизни, что тут как бы и обсуждать нечего. Казалось бы, научите ребёнка слепому десятипальцевому набору, и это будет одна из немногих вещей в школьной программе, которые реально пригодятся в жизни. К тому же, очевидно, что освоение слепой десятипальцевой печати замечательно развивает координацию движений, моторику, концентрацию внимания.

Но это только вершина айсберга. Использование компьютера даёт возможность не только освоить навык скоростной печати. Оно помогает быстрее и лучше овладеть письменной речью за счёт того, что вносит вариабельность в занятия, даёт возможность использовать новые возможности, причём даже без каких-то специальных приложений и сервисов для учёбы. При работе с текстом на компьютере, в отличие от обычного письма ручкой, можно:

  • Дорабатывать текст сколь угодно долго, меняя формулировки, порядок слов, обороты и так далее, чтобы добиться наилучшего результата.
  • Работать над одним и тем же текстом всем вместе, одновременно редактируя его.
  • Переписываться в режиме реального времени.
  • Перепроверять себя и исправлять ошибки, не оставляя исправлений и «грязи».
  • Пользоваться автоматической проверкой орфографии, которая будет мгновенно отмечать вероятные ошибки. Во-первых, такая обратная связь об ошибках мгновенна, во-вторых — абсолютно лишена момента социального взаимодействия. Автоматическая проверка в психологическом плане воспринимается совсем по-другому, чем замечание от человека: вообразите, что у вас за спиной кто-то стоит и указывает вам на каждую опечатку — заметно больше стресса, чем при автоматической проверке, так ведь?

Это только пять возможностей, которые лежат на поверхности, и для каждой из них можно разработать десятки вариантов использования в занятиях.

«Но ведь только при рукописном письме ребёнок запоминает моторный образ слова!»

Во-первых, освоение навыков печати на клавиатуре никак не мешает осваивать и традиционное рукописное письмо. Во-вторых, в реальной жизни ребёнку предстоит использовать именно набор на клавиатуре, и чтобы грамотно писать, должны формироваться какие-то другие механизмы запоминания, не связанные исключительно с выведением букв ручкой на бумаге.

«Но это вредно для осанки и зрения!»

Опять же, во-первых, работа за компьютером не создаёт нагрузки большей, чем обычная работа за партой. Во-вторых, ребёнок, который умеет быстро печатать, может за компьютером проводить меньше времени, чем тот, кто печатает кое-как.

На всякий случай, ещё раз для тех, кто, прочитав про аргументы в пользу компьютера на уроках русского, чуть не разлил чай на клавиатуру: я не предлагаю прекратить учить рукописному письму, речь лишь о том, что давно пора наряду с этим системно работать за компьютером.

5. Паника вокруг грамматики

Главной добродетелью в школьном русском языке является что? Правильно — умение писать без ошибок! Это считается главной целью обучения — чтобы «деревянный» и «оловянный» обязательно были с двойной «н», а «Классная работа» было написано с новой строки с большой буквы. Дети боятся сделать ошибку — её подчеркнут красной пастой и снизят оценку, и это превращает и без того сложный пока для них процесс письма в ещё более стрессовое и неприятное дело.

Вы наверняка сталкивались с людьми, которые немедленно поправляют окружающих, неправильно, по их мнению, поставивших ударение в слове, сделавших какую-то другую речевую ошибку. «Правильно не тортЫ, а тОрты!», «Нет слова «нету», неграмотно так говорить!» Насколько с таким человеком хочется общаться? Аналогично — желания что-то писать, думая, что учитель только и ждёт, чтобы начать орудовать в твоей тетради красной ручкой, тоже больше не становится.

Учителя и методисты, конечно же, изо всех сил пытаются помочь детям писать без ошибок. Для этого они в заданиях используют однообразные тексты из одних и тех же «пройденных» слов, которые пишутся по «пройденным» правилам, используется колоссальное количество заданий типа «вставь букву» или «диктант». Это делает процесс обучения ещё более унылым. Разница между нормальной, творческой письменной речью и вот такой «школьной нагрузкой» — примерно как между игрой на детской площадке и тюремной прогулкой по кругу с руками за спиной.

Такая практика сложилась исходя из давно устаревшего понимания целей обучения русскому языку. В реальной жизни нужен и востребован навык письменно излагать мысли, делать тексты удобными, функциональными, интересными, содержательными — в общем такими, чтобы они хорошо работали. В школе учат лишь одному: писать безошибочно. Сразу скажу: я обожаю грамотность, но дидактически убийственно насаждать её таким образом.

«Так что же, учителю безропотно терпеть «виласепет» и «кабуто»?»

У многих взрослых, которые сами учились в рамках традиционного подхода, есть прямо-таки фобия ошибок, мол «если сразу не научить правильно, не искоренить ошибки — то так и будет навсегда!» Поэтому даже получив трогательную открытку от ребёнка-детсадовца «зднём рожения!», они не могут удержаться от того, чтобы не перечислить ему сразу же все орфографические ошибки, а то и заставить переписать всё правильно (а может, и не один раз). Не будем говорить о том, что это противоречит всем нормам вежливости и является для ребёнка ужасным примером того, как надо принимать подарки (хотели бы вы, чтобы к вашим подаркам так относились?)

Что интересно — все нормально относятся к тому, что на этой открытке что-то неровно вырезано, криво приклеено, что рисунок далёк от совершенства и т. п. Взрослый не скажет «Если не объяснить ему, что важно вырезать ровно — то он всегда будет вырезать криво!» или «Если не объяснить, что пропорции этого котика на рисунке неестественны, то он всегда будет так рисовать!» Как-то само собой разумеется, что сначала это будет делаться не безупречно, но с каждым разом всё лучше и лучше. Примерно то же самое касается и грамматических ошибок: они, естественно, будут, и совсем не обязательно их сразу же пытаться искоренить любой ценой.

6. Диктат диктовки

«Колосится золотистая рожь, купается в тёплых лучах ласкового осеннего солнца» — мало что может конкурировать по скуке с традиционными текстами для упражнений по русскому. Методистам важно, чтобы в тексте были нужные по программе слова, а то, что текст не вызывает у учеников только зевоту — проблема исключительно учеников.

Как известно, школьные задания обязательно должны строиться на «идеологически выверенных» нейтральных текстах, которые никак своим содержанием не будут отвлекать детей от главного: зазубривание правил и грамотного написания слов. Главный тип заданий, как и в докомпьютерную эпоху — вставлять пропущенные буквы, расставлять запятые и писать под диктовку.

«Умение не делать грамматических ошибок» фактически приравнивается в школьном обучении к «умению писать», между тем, первое не составляет даже 10% от второго. Часто видели в учебниках русского задания вроде «сделайте этот текст более структурированным и простым для понимания», или «найдите фактические противоречия в тексте», или ещё что-то, имеющее отношение к реальному умению писать? Ну то есть такому умению, когда в реальной жизни про человека говорят «он умеет хорошо писать»?

Нет конечно, ведь всем известно, что вполне достаточно и того, чтобы дети зазубрили словарные слова «аппарат», «вестибюль» и «парашют»! Ну и что, что при наборе на компьютере или телефоне неправильное написание будет тут же подчеркнуто и программа предложит правильный вариант — вдруг они попадут на необитаемый остров и будут писать мемуары углём на бересте.

«Но ведь в школьной программе есть сочинения!»

Начнём с того, что школьные сочинения в том виде, как они есть, никто в здравом уме не будет добровольно ни писать, ни читать, ни обсуждать. Это абсолютно мёртвый, подчиняющийся стандартным требованиям ФГОС текст, не предназначенный ни для какой функциональной задачи, кроме как получения оценки. Единственное, чему можно научиться с помощью этого вида работ — это лить воду и высасывать из пальца очевидные вещи. Заяви в сочинении авторскую позицию, не соответствующую «линии партии», ну там, что тебе было скучно читать Толстого, или что ты в восторге от предприимчивости Чичикова — тебе конец!

А видели темы школьных сочинений, которые бы вызывали у детей какие-то мысли, эмоции, дискуссии? Которые были бы актуальными, а не скопированы из методичек десятилетней давности? Темы, про которые детям хотелось бы написать своё мнение? Вряд ли, ведь это всё может отвлекать детей от главной цели — освоения грамотности — а также развивать в них крайне опасное вольнодумство!

Особую пикантность ситуации придаёт тот факт, что для содержательного понимания большинства произведений, по которым школьники пишут сочинения, нужно быть, как минимум, половозрелым человеком, а желательно и с каким-то опытом отношений. Всю «любовную» мотивацию, терзания и страдания героев школьник может воспринимать примерно с той же степенью сопереживания, как беспокойство утки осенью накануне сезонной миграции.

7. А что писать-то?

Такой вопрос: какие тексты полезно уметь писать современному человеку, что и зачем он в принципе будет писать? Вероятно, он должен уметь писать деловые письма, излагать и обосновывать своё мнение. Можно предположить, ему нужно будет написать курсовую и дипломную работы во время обучения в вузе. Заявку на грант или на стажировку. Сопроводительном письмо к резюме. Инструкцию типа «как оформить пропуск» или «условия доставки». Объяснительную, какие-то разъяснения для кого-то. Да, расписку, соглашение и даже простенький договор набросать неплохо бы уметь. Ещё бывает очень полезно уметь написать пост, заметку или прямо целую статью.

Все эти тексты объединяет то, что они не относятся к художественному стилю. Это официально-деловой, публицистический, научный стили, их гибриды и разновидности. Художественный текст — это про самовыражение, творчество и эстетику, а всё перечисленное — это функциональные тексты. Электронные письма должны быть понятны и убедительны, инструкции должны быть составлены так, чтобы с первого прочтения их можно было выполнить правильно, сопроводительные письма к резюме должны приводить к приглашению на встречу, а письменное соглашение должно корректно и полно описывать то, о чём договорились на словах.

Наверное, 90% выпускников школ не умеют даже близко писать такие тексты, ведь в школе они читают и пишут почти исключительно художественные тексты (или их стилистическую имитацию)! Впрочем, надо отметить, что писать художественные тексты выпускники тоже не умеют, такой цели и не ставится: и смысла в этом особого нет, и достичь такого было бы проблематично.

А вот научить базовым навыкам создания прикладных, функциональных текстов, напротив, было бы и вполне посильно, и очевидно актуально для реальной жизни. Но эти тексты практически полностью выпадают из школьной программы, даже простейшая задача вроде «напишите заявление в произвольной форме» большинство подвергшихся школьному, да и высшему образованию, ставит в тупик.

Двигаемся дальше. Если хотя бы 10% выпускников в состоянии что-то выразить письменно, то рассчитывать найти среди них людей, которые в состоянии полноценно работать с текстом (владеют приёмами редактирования, улучшения удобочитаемости, могут исправить речевые и стилистические ошибки) почти невозможно. Среди множества причин такого положения вещей отмечу две, на мой взгляд, примечательные.

Во-первых, освоение умений работать с текстом затруднено тем, что писать учат исключительно в тетради, где, в отличие от компьютера, быстро и просто редактировать текст очень сложно. Считается, что если предложение написано без грамматических ошибок — то в дальнейшем редактировании смысла нет, для сочинения или изложения вполне сгодится.

Во-вторых, в школе учат не коротко и понятно излагать мысли, а, напротив, лить воду и генерировать как можно больше текста из самой пустячной мысли. Например, если предложение можно сократить в два раза и убрать лишний деепричастный оборот, полностью сохранив содержательность — то со «школьной» точки зрения делать это бессмысленно. Ведь нужно написать «текст на две страницы на такую-то тему»! Успешным считается школьник, который умеет витиевато и развёрнуто излагать даже очевидные мысли красивым почерком и без грамматических ошибок.

***

Можно и дальше разбирать разные проблемы школьного «русского языка», однако все они вытекают из одной ключевой вещи: принятая цель и концепция изучения этого предмета.

Возьмём аналогию с освоением устного языка. Вспомните оратора, которого вы с интересом слушали, про которого вы бы могли сказать «вот, этот человек умеет выступать, умеет понятно объяснить!» Дело в дикции? В том, что он все ударения верно ставит? В высокой скорости речи? В грамматически правильном порядке слов? Это всё хорошие вещи, но их явно недостаточно, чтобы быть интересным, эффективным оратором.

Аналогично язык письменный: красивый почерк и знание всех правил грамматики не являются достаточными для того, чтобы человек мог эффективно использовать его в жизни, поэтому они и не должны быть единственной и центральной целью образования.

Источник:  newtonew.com

Среднее образование в Израиле | Еврейское агентство

Закон об обязательном образовании

Государственная система школьного образования в Израиле включает 6 лет обучения в начальной школе, 3 года обучения в школе промежуточной ступени и 3 года обучения в школе третьей ступени. На иврите школа третьей ступени называется тихон . В некоторых школах две последние ступени объединены и можно говорить о 6 годах обучения в начальной школе и 6 годах – в старших классах.

В Израиле действует закон об обязательном бесплатном образовании для всех детей в возрасте от 5 до 16 лет. Для тех, кто старше 16 лет, обучение в школе остается бесплатным, но не является обязательным. Обязательной и бесплатной является не только учеба в школе, но и посещение старшей группы детского сада.

Возраст                 Ступень                                Классы 

6-12 лет         Начальная школа                                  1-6
12-15 лет       Школа промежуточной ступени        7-9
15-18 лет       Школа третьей ступени — тихон      10-12

Учебный год, каникулы

Учебный год начинается 1 сентября и заканчивается 30 июня в начальной школе и 20 июня в 7-12 классах. Все каникулы, кроме летних, приурочены к религиозным праздникам и устанавливаются по еврейскому календарю. Школьники не учатся около 3 недель в пасхальные каникулы (апрель), неделю во время праздника Суккот (сентябрь-октябрь) и неделю в дни Хануки (декабрь).

Начало занятий

Дети новых репатриантов начинают посещать школу сразу после приезда. В школе для них организуют дополнительные занятия, на которых они изучают иврит и те предметы, усвоение которых зависит от знания языка (например, литературу, ТАНАХ и пр.) В школах, где учится много репатриантов, часто организуются специальные адаптационные классы. Такие предметы, как математика, физика, английский язык репатрианты проходят на обычных уроках. В некоторых городах дети, начиная с 12 лет, получают направление в специальный ульпан для школьников.

Типы школ:

  • Государственные школы

В них учатся более 70% всех детей страны, обучение в них ведется по программам, разработанным Министерством просвещения.

  • Государственные религиозные школы

В них обучаются примерно 25% детей и они также подчинены министерству просвещения и проводят занятия по его программам, одноко здесь в более широком объеме изучаются религиозные предметы.

  • Ортодоксально-религиозные школы системы независимого образования

В них обучается менее 5% детей. Учебная программа этих школ существенно отличается от рекомендованной Министерством – религиозные предметы изучаются в большом объеме за счет общеобразовательных. Девочки и мальчики учатся раздельно с первого класса.

  • Школы искусств, науки, технологии

В системе израильского образования есть школы (как правило, с 7 по 12 класс) с различными уклонами – школы искусств, науки, технологии – программа которых шире предусмотренной министеством просвещения. В этих школах родители частично оплачивают стоимость обучения.

  • Частные школы

Помимо этих типов школ существуют еще частные школы, признанные Министерством просвещения. Эти школы в основном придерживаются программ министества, но обычно имеют собственную методику преподавания и изучают часть предметов в расширенном объеме. Таких школ немного, обучение в них в платное.

Запись в школы:

  • Запись в школы находится в ведении отделов образования муниципалитетов или местных советов. Там же можно получить полную информацию о школах данного города или района
  • В первый класс принимают детей, которым исполняется 6 лет до определенной даты в конце декабря (точная дата устанавливается каждый год по еврейскому календарю)
  • Записать ребенка в начальную школу и в школу промежуточной ступени можно только по месту жительства. Исключение составляют т.наз. «межрайонные» школы – как правило, это школы с различными уклонами или школы, в которых дети учатся по особым методикам
  • Для записи в тихон (10-12 классы) все ученики в конце 8-го класса проходят психотест, целью которого является определение уровня умственных способностей и уровня знаний по английскому языку и математике. В оценочном листе теста также сформулированы рекомендации психолога по поводу дальнейшего обучения. Решение о зачислении принимается школами на основании успеваемости ученика и результатов психотеста. Дети репатриантов из стран СНГ могут сдавать психотест на русском языке
  • Репатрианты-школьники по приезде обычно направляются в классы, соответствующие их возрасту. Однако старшеклассникам могут предложить, начать учиться на класс ниже, чтобы успеть подготовиться к выпускным экзаменам на аттестат зрелости

Начальная школа:

  • В 1-6 классах государственных школ занятия продолжаются с 8 до 13 часов, в государственных религиозных школах – до 2 часов дня. В некоторых начальных школах в последние годы введен продленный учебный день (до 2-3 часов дня)
  • В начальной школе дети учат: иврит (чтение, письмо, грамматику, развитие речи), математику, ТАНАХ, историю, географию, природоведение, английский язык. Также проводятся занятия музыкой, уроки труда, рисования, ритмики и физкультуры
  • Программа в младших классах построена так, что учебный материал почти полностью проходится в классе, детям почти не задают уроков на дом. Упор делается не на то, чтобы дети запомнили как можно больше сведений, а на то чтобы научить их уже в младших классах самостоятельно мыслить, анализировать, сопостовлять факты.

Школа промежуточной ступени:

  • 7-9 классы являются промежуточным звеном между начальной и средней школой. Школа промежуточной ступени готовит учеников к новым формам учебы и намного более высоким требованиям средней школы
  • В связи с тем, что в одном классе учатся дети с различной успеваемостью и неодинаковыми способностями, по ряду предметов, например, по математике, обучение проводится на разных уровнях. Для этой цели классы делят на две-три группы

Школа третьей ступени — ТИХОН:

Израильская школа третьей ступени предоставляет возможность выбрать направление и уровень учебы. В программу включены предметы, обязательные для всех учащихся, а также дополнительные, которые изучаются по выбору

Существует несколько типов тихонов:

  • Академические – общеобразовательные школы широкого профиля. Обучение завершается сдачей государственных экзаменов на аттестат зрелости
  • Профессиональные – школы, в которых учащиеся наряду с изучением общеобразовательных предметов приобретают специальность. Выпускники могут сдавать экзамены на аттестат зрелости либо получить справку об окончании 12 классов. Кроме того, они получают профессиональное удостоверение, дающее право работать по специальности. В ряде таких школ есть 13 и 14 классы, готовящие техников и младших инженеров, а в некоторых можно продолжить учебу до получения первой академической степени
  • Универсальные – школы, в которых имеются как академические классы так и профессиональные

Аттестат зрелости:

  • Для получения израильского аттестата зрелости необходимо сдать государственные экзамены по – 7 обязательным предметам и нескольким предметам по выбору. Экзамены сдаются письменно и оцениваются по 100-бальной системе. В аттестат зрелости выставляется оценка, средняя между полученной на экзамене и школьной годовой
  • Новые репатрианты в течение 4 лет после приезда пользуются льготами при сдаче экзаменов на аттестат зрелости: гуманитарные предметы они сдают по облегченной программе, а все остальные либо письменно на родном языке, либо устно на иврите. В тех школах, где изучается два иностранных языка, ученик-репатриант имеет право вместо второго иностранного языка сдавать экзамен по родному языку

Финансирование и расходы родителей

Учебный процесс в израильских школах финансируется из государственного бюджета. Распределением средств по школам ведает Министерство просвещения. Эксплуатация школьных зданий оплачивается городской администрацией или местными советами.

Учебники, тетради, спортивную форму, принадлежности для уроков труда, рисования, музыки родители приобретают сами. Кроме того, школа обязывает родителей оплачивать экскурсии, посещение театров и кино, культурные мероприятия, различные внеклассные занятия, личную страховку ребенка и пр.

Министерство просвещения каждый год публикует максимально допустимую сумму, которую можно взимать с родителей. Согласно правилам запрещено отстранять ребенка от занятий или участия в экскурсиях из-за проблем с платежами. Родительский комитет, который есть в каждой израильской школе, контролирует правильность взимаемых школой сумм и следит, чтобы средства использовались по назначению.

Семьям новых репатриантов, а также многодетным и малообеспеченным семьям оказывается материальная помощь в оплате школьных расходов.

Консультационная психологическая служба

При муниципалитетах и местных советах действуют консультационные психологические службы. Консультанты этой службы помогают родителям в выборе подходящего учебного заведения в зависимости от наклонностей или проблем ребенка. В каждой школе работает педогог-психолог, который проводит консультации с учениками и родителями.

Школьные советы учеников

В израильских школах, начиная с 4-го класса, каждый класс избирает представителей в совет учащихся школы, который совместно с коллективом педагогов участвует в принятии решений по многим школьным вопросам.

Программа полностью финансируется государством Израиль и Еврейским агентством «Сохнут».

 

<<Вернуться к описанию программы НААЛЕ

С какого класса учат английский язык

С какого класса изучают английский язык в школе?

Имеется в виду обычная общеобразовательная школа.

Согласно федеральному образовательному стандарту нового поколения иностранный язык (чаще всего это именно английский) изучается со 2-го класса. Второй иностранный язык (а он обязателен по ФГОС) вводится на ступени основного общего образования, как правило, с 5-го класса.

Я школу закончила уже давно, в 1989 году, и у нас английский язык начинали преподавать с 4-го класса. А сейчас даже не знаю, в обычных школах так и осталось, с 5-гл класса, а в школах с углубленным изучениям языка со второго или даже с первого класса. Вообще сейчас мода пошла на изучение детьми иностранного языка уже с детского сада. Лично у меня двоякое мнение на этот счет. С одной стороны, в раннем возрасте ребенок лучше и быстрее усваивают информацию, а с другой = зачем забивать голову ребенку иностранным языком, когда он еще по-русски — то говорить толком не научился ? Вот и получается у ребенка путаница в голове.

Я, будучи в своё время преподавателем английского языка в специализированной школе, всегда считала, что изучение иностранного языка в обычных общеобразовательных школах начинается с 5-го класса, а в школах с углублённым изучением того или иного языка со 2-го. По крайней мере, так было до того, как я ушла из школы работать переводчиком.

Каково же было моё удивление узнать несколько лет назад, когда я начала заниматься уже репетиторской деятельностью, что даже и в обычных (не с углублённым изучением иностранного языка) школах, преподавание иностранного языка начинается уже со второго класса.

Фиг знает по каким учебникам и непонятно, по какой программе.

Лично я не жалуюсь: даже на пенсии у меня есть работа. Просто жаль моих учеников и их родителей, которые платят деньги, чтобы их детей научили тому, что, якобы, должно даваться бесплатно!

С какого класса обучать ребенка иностранному языку?

я ему русский вдолбить не могу трудный ребенок; а тут еще английский сказали должна делать мама; а я 40 лет назад учила немецкий нам прямым текстом сказали должны учить родители тоогда зачем учителя? звонить волшебнику в голубом вертолете?

Иностранный язык нужно начинать изучать тогда, когда заложены азы родного. Иначе у ребенка будет каша в голове.

Мы начали за год до школы. Простоучили слова. Скачали на телефон программу и потихоньку обучали свою девочку алфавиту и базовму набору слов. Сейчас 3-й класс одни пятерки.

Программ на самом деле много, но сейчас мы вообще нашли ту которая составлена прямо по нашей школьной программе. https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.basisoft.englishcards

Сейчас дети очень развитые и зря вы боитесь изучение иностранного языка в раннем возрасте, чем младше ребенок. тем лучше он усваивает материал, вы же не боитесь давать своему младенцу в руки телефон или планшет, лишь бы не плакал. Смотрите на вещи реально и научите своих детей не только правам, но и обязанностям.

Все словно чокнултсь! Бедные дети! Они русского ещё не знают, а им впихивают английский! Потому то и живём мы так хреново и всё у нас наперекосяк. Репетиторов надо нанимать по русскому детям и учить всему национальному, англ.язык — это язык торгашей! Я считаю, что не стоит столько времени уделять иностранным языкам! И предмет этот не должен быть обязательным!

Английский конечно важен очень. Мы вот проворонили, сразу не начали серьезно к этому относится, вот и плавает теперь( Надо репетитора нанимать, чтоб совсем не запустил.

У нас английский изучает лет я пяти точно. Сначала простой курс. на картиночках и кубмках, потом уже с первого класса нанимали репетитора, потому что считаю, что английский сейчас очень важен! Сейчас ищем курсы для подготовки к ЕГЭ.

# 27131, более чем нормально. Если всё растянуть, то чисто ребята не смогут пройти всю программу, которая должна быть за тот или иной класс. К тому же читать обязательно, учитель если нормальный, то кричать за ошибки не будет, это же не конец света, а объяснит как правильно. Так что пусть ребенок читает. Чтобы не приносить домой трояны и двойки. Удачи.

oOps.

В 4-омклассее((

Наши со 2 класса начали изучать, когда научились хорошо читать по русски. Занимались по учебнику Биболетовой, проблем особых не было. С сентября, правда, на другой учебник переходят, перестают оказывается Биботетову в»Титуле» издавать. Что -то там с авторами не поладили. Жаль нам этого учебника, в начальной школе очень хорошие результаты по нему.

Английский с 1го класса — ИДИОТИЗМ. Они по русски-то толком не умеют писать и читать.

по моему опыту с 1ого рановато. Второй ребенок изучает с 1ого, первый изучал с 3его класса

Изучаем с первого класса, уже в четвертом, добавили плюс один доп английского к уже имеющемуся предмету, который в стандарте государства, теперь их два против одного урока допа в третьем классе. считаю, чем раньше ребено начнет изучать, тем лучше. только надо искать качественного преподавателя, а галопом по европам, так и русский не выучит. Нам повезло, преподает та же учительница, что когда-то моему мужу преподавала, муж знает его очень хорошо. Сыну тоже в принципе дается он неплохо.

здравствуйте,скажите пожалуйста,как должен изучаться английский язык во 2 классе, (в первом не было)? просто у нас дети за 7 уроков прошли все буквы, это получается по 6 букв за каждый урок, при чембуквы заданные не повторялись на следующем уроке, а изучались новые, и вот сейчас еще даже не конец сентября, а дети прошли все буквы, задали учить весь алфавит и на следующий урок рассказать. это нормально? это так и должно быть? а также пишет на доске слова и заставляет читать, в противонм случаее угрожает поставить двойку, это как ?

У нас в школе ужас, что с английским (6 кл) Ходили и к репетитору и в центр. Понравилось больше в центре, там как-то серьезнее работа поставлена что ли, больше контроля. В школе не стали говорить что ходим в центр, потому что наш преподаватель тоже любит занизить оценку «не своему» ученику. До этого ходили к двум разным репетиторам, результат не радовал. постоянные переносы времени. Сейчас перешли с 3 на твердую 4, занимаемся в группе из 4 человек по четкому расписанию.

Добрый день. я хочу рассказать о школе в которой учится мой сын. Я живу в Краснодаре, мой сын учится в 31 школе. Английский язык изучали со 2 класса. В этом году выдали учебники по английскому языку «1-й год обучения» и ребята опять учат алфавит. для меня это просто немыслимо. Я решила выяснить, на каком основаниишкола изменила программу обучения, и написать запрос в Министерство Образования Краснодарского края. мое письмо «спустили» в школу. И начались проблемы. Директор школы вызвала меня на ковер и объяснила, что ребенок не обучаем, не управляем, и у меня в семье, оказывается, все воспитание и установка на то, что учиться не надо и я формирую у ребенка позицию просто отсидеть до 11 класса и получить «волчий билет». Интересно, что в прошлом году таких разговоров не велось, потому, что у моего сына все годовые 4. А в этом году мне было указано, что у ребенка нет никаких знаний по английскому, природоведению, и другим предметам.Так и сказали — «у вашего ребенка нулевые знания по всем предметам», ну и нам сказали, что нам надо вообще переходить в другую школу, потому что мы не из их района. В общем, я много узнала о себе и своем ребенке. Директор выбрала привычную для нее стратегию «лучшая защита — это нападение». Я понимаю, если в школе обучение английскому языку начинается с 5 класса — программа такая. Это понятно. Но я не понимаю, почему после обучения в течении 3 лет английскому языку ( кстати школа тратила государственные деньги на это обучение), школа имеет возможность и право опять обучать английскому с «0». Кстати, знаете, как мне объяснила директор такое положение вещей?

  1. детки за лето все забыли, идет сложная адаптация в 5 классе и они должны повторить пройденное.
  2. мы заказали учебники в феврале месяце. пришли такие учебники.

Объясните, что все это значит — это новые стандарты обучения такие?

С уважением Елена. мать ученика 5 класса 31 школы г. Краснодар.

Английский язык в школе

Второй иностранный язык в школе с 2018 года

Второй иностранный язык в школах, лицеях и гимназиях России был введен еще в 2015-2016 году. Сейчас в 2018 году второй иностранный будут изучать во всех школах. Можно ли отказаться от второго языка? Давайте разберемся с этими школьными вопросами.

  • Обязательно ли изучать второй иностранный язык?
  • Выбор второго языка
  • С какого класса могут ввести два иностранных?
  • Мнение министра образования

Обязательно ли изучать второй иностранный язык? Можно ли отказаться?

Введение второго иностранного языка вызвало недовольство у многих родителей и учеников. Однако, на сегодня, отказаться от изучения второго языка невозможно. Этот предмет введен Минобрнауки в ФГОС — это обязательный предмет в школе.

Поэтому нет смысла писать заявления на имя директора или обращаться в Управления образования своего региона.

Какой будет второй иностранный? Можно ли выбрать самому?

Каждая школа имеет возможность выбрать язык, который будет преподаваться вторым иностранным, исходя из наличия кадров, учебных пособий.

На сегодняшний день в школах, лицеях и гимназиях РФ помимо английского изучают:

С какого класса могут ввести второй иностранный язык?

С какого класса начать изучать второй ин. яз – дело самой школы. Чтобы выставить отметку в аттестат, достаточно 70 часов. При этом в Минобре подчеркивают, что изучаться он должен без фанатизма, в щадящем режиме.

НАПОМНИМ: Основной иностранный учат в средних школах со второго по одиннадцатый класс.

Минобрнауки все же рекомендует начать изучение второго иностранного языка с 5 класса.Поэтому родителям первоклассников не стоит беспокоиться, что их ребенок будет сразу учить 2 иностранных. Такой подход позволит детям легко освоить базовые понятия.

Будут ли отличия в изучении иностранного языка для разных регионов?

Минобрнауки рекомендует дифференцированный подход в этом вопросе.

с какого класса английский?

Это значит, что каждый регион сможет самостоятельно решать, в каком классе и в каком объеме дети будут изучать дополнительный предмет.

Будет ли толк от изучения 2 иностранных языков?

Несмотря на то, что изучение 2 ин.языка уже начнут во всех школах, мнения о целесообразности введения этого предмета, разделились.

«Не можем мы сейчас позволить себе во всех школах два языка, не выучим мы их! Нам нужно хорошо знать русский язык, который мы знаем не очень хорошо» — пояснила глава Минобрнауки.

Таким образом, в соответствии с ФГОС основного общего образования изучение «Второго иностранного языка» предусматривается на уровне основного общего образования (5-9 классы) и является обязательным.

Рекомендую вам новое интересное видео, которое может быть очень полезным в ваших увлечениях!

И добавляет, что лично проводил такое обучение с учителями, когда преподавал в Николаевском институте последипломного образования. Поэтому сейчас проблем с переходом на украинский язык Кремень не видит.

Ситуацию, по его выражению, «нагнетают» политики. Однако, продолжает языковой омбудсмен, чтобы закон не игнорировали, его выполнение необходимо контролировать, например, проверками. «Это может делать и Минобразования, и Государственная служба качества образования. Но достаточно, чтобы этим занимались местные органы образования. Они наделены полномочиями, финансируются из бюджета и имеют возможность повышать квалификацию работников образования», — заключил Тарас Кремень.

Смотрите также:

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Договор по транзиту газа: трубы соприкосновения России и Украины

    Россия и Украина после долгих переговоров достигли принципиального соглашения по транзиту газа. Детали сделки объявят позднее. Сергей Елкин об успешном завершении многомесячной саги.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Первая встреча Путина и Зеленского: газовый вопрос повис в воздухе

    Встреча президентов РФ и Украины в рамках саммита в «нормандском формате» не принесла прорыва в переговорах по транзиту газа. Взгляд карикатуриста Сергея Елкина.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Куда делись унитазы с возвращенных Украине кораблей

    На кораблях, которые РФ задержала год назад и теперь вернула Украине, демонтировано оборудование вплоть до унитазов, заявил Киев. Сергей Елкин даже в этой истории нашел место для романтики.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Зеленая метка, или Что грозит Трампу после телефонного разговора с Зеленским

    Просьба Дональда Трампа провести в Украине расследование против Джо Байдена и его сына грозит импичментом президента США. Зеленая метка может оказаться для Трампа черной, считает Сергей Елкин.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Путин против очернения Украины: как заговорят Киселев и Соловьев

    Президент РФ Владимир Путин призвал российские СМИ перестать очернять Украину. Карикатурист Сергей Елкин о том, что теперь польется с экранов телевизоров.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Как Владимир Зеленский празднует победу «Слуги народа»

    Партия «Слуга народа» победила на парламентских выборах в Украине. Карикатурист Сергей Елкин о реакции на данные экзитполов ее лидера — президента страны Владимира Зеленского.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Украинская пастораль, или Возвращение Саакашвили

    Украинская пастораль, или Возвращение Саакашвили Президент Украины Владимир Зеленский вернул гражданство этой страны Михаилу Саакашвили. Экс-губернатор Одесской области решил приехать в Украину. Карикатурист Сергей Елкин умиляется.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Зеленский — президент: карикатура лучше портрета?

    Новый президент Украины Владимир Зеленский во время инаугурации заявил, что чиновникам не стоит вешать в кабинетах его портрет. Карикатурист Сергей Елкин понял намек.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Сдача анализов Зеленским и Порошенко — бьет наповал!

    Кандидаты в президенты Украины Владимир Зеленский и Петр Порошенко сдали анализы на алкоголь и наркотики. Карикатурист Сергей Елкин о шоу, в которое превращаются выборы в Украине.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Владимир Зеленский — хорошо смеется тот, кто смеется первым

    Комик и новичок в политике Владимир Зеленский лидирует в первом туре выборов президента в Украине. Карикатурист Сергей Елкин и о тех, кому сейчас не до смеха — Порошенко и Тимошенко.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Владимир Путин на страже Керченского пролива

    Военные корабли РФ протаранили украинский буксир и перехватили еще два катера, проходившие через Керченский пролив. Кадры тарана судна напомнили Сергею Елкину игру в морской бой.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Выборы в Украине: как Порошенко будет бороться с конкурентами?

    Президент Украины Петр Порошенко объявил о намерении баллотироваться на второй срок. Сергей Елкин — о его возможном козыре в предвыборной гонке.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Как Киев вводил запрет на въезд российских мужчин в Украину

    Госпогранслужба Украины запретила въезд в страну мужчинам-гражданам России в возрасте от 16 до 60 лет. Карикатурист Сергей Елкин предположил, по какому принципу составлялся запрет.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Как Кремль украинских политиков для санкций выбирал

    В санкционном списке Москвы оказались десятки представителей политической элиты Украины, включая Юлию Тимошенко. Как в Кремле составляли этот список? Взгляд Сергея Елкина.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Открытие Крымского моста: сказка для Владимира Путина

    Российский президент открыл скандальный мост, ведущий в аннексированный Россией Крым. Вот как это событие увидел карикатурист Сергей Елкин.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    «Воскресение» Аркадия Бабченко: на аркане у спецслужб?

    Убийство в Киеве российского журналиста Аркадия Бабченко оказалось инсценировкой Службы безопасности Украины. Карикатурист Сергей Елкин так проиллюстрировал спецоперацию СБУ.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    «Нафтогаз» и «Газпром»: Давид против Голиафа?

    После того, как Стокгольмский арбитраж обязал «Газпром» выплатить «Нафтогазу» компенсацию за недопоставку газа, спор между компаниями разгорелся с новой силой. Сергей Елкин увидел это так.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Порошенко сказал Саакашвили уходить, но он остался

    Попытка задержания Михаила Саакашвили в Киеве провалилась. Сторонники отбили политика. Карикатурист Сергей Елкин следит за протестами в украинской столице.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Как Siemens на Крым напоролся

    Скандал вокруг поставки газовых турбин концерна Siemens, оказавшихся — несмотря на санкции — в аннексированном Россией Крыму, продолжается.

  • Украина в карикатурах Сергея Елкина

    Кнут вместо пряника, или Трамп призвал вернуть Крым

    Дональд Трамп ожидает от Москвы возврата Крыма Украине, заявил его пресс-секретарь. Сергей Елкин о несбывшихся надеждах Путина.

    Автор: Сергей Елкин


Второй иностранный язык в школе станет необязательным — Российская газета

Теперь по новым стандартам начнут учить с 1 сентября 2022 года. Год — на то, чтобы досконально изучить все изменения и новшества.

Чем новые стандарты принципиально отличаются от тех, что действуют сейчас? Почему нужно было их менять? Что не устраивало? В тех стандартах, что действуют сейчас — а принимались они в 2010 году, — прописаны только общие, очень размытые формулировки. В новой версии — все очень подробно: какой минимум знаний и умений должен освоить ученик. Упор сделан на то, как ребенок может применять знания на практике.

Правовые аспекты образования эксперты «РГ» разбирают в рубрике «Юрконсультация»

Что нового? Например, есть изменения в требованиях к преподаванию иностранных языков. «Российская газета» уже писала о том, что родители недовольны тем, как преподается в школах второй иностранный язык («Кто тянет за язык», «РГ» N 84 от 20.04.2021). А он, к слову, по действующим пока стандартам в 5-9-х классах — обязательная часть программы. Школа сама определяет объем часов. Обычно это два урока в неделю. Но большинство выпускников школ так и остаются на уровне «читаю-перевожу со словарем».

По данным опроса на сайте «РГ», качеством изучения второго иностранного языка в российских школах недовольны 65,4% родителей. И практически все они считают, что для большинства учеников второй иностранный и вовсе не нужен.

Похоже, родительский «стон» услышан: в новых образовательных стандартах для основной школы написано: «Изучение второго иностранного языка из перечня, предлагаемого организацией, осуществляется по заявлению обучающихся, родителей… и при наличии в организации необходимых условий», — эта норма станет правилом с 1 сентября 2022 года.

В 2021 году проблема второго иностранного языка ложится на плечи родителей. По их заявлению администрация школы должна убрать его из расписания

Но что делать тем ребятам, которые пойдут в 5-й класс уже этой осенью? Хочешь не хочешь, а выбирай второй иняз?

— Прием на обучение в первые и пятые классы по образовательным программам начальной и основной школы, разработанным на основе обновленных стандартов, будет осуществляться школами с 1 сентября 2022 года. Но изменение программ, по которым уже ведется обучение, возможно только при согласии родителей обучающихся, — пояснили «РГ» в министерстве просвещения.

Так что делать пятиклашкам в 2021 году? Проблема в этом году полностью ложится на плечи родителей. Получается, именно они должны заявить директору школы: «уберите из расписания второй иностранный язык». И директор обязан будет это сделать.

В целом в обоих документах отмечается: ФГОСы обеспечивают единство образовательного пространства России, вариативность содержания образовательных программ, благоприятные условия воспитания и обучения, формирование у обучающихся культуры пользования информационно-коммуникационными технологиями.

О том, почему потребовалось менять образовательные стандарты, «РГ» рассказал ректор Московского городского педагогического университета Игорь Реморенко.

— Я бы назвал эти стандарты стандартами компромисса, — говорит Реморенко. — Изменения начали вносить еще в 2015 году — старались описать результаты образования более конкретно.

Родительские претензии к изучению второго иностранного языка, о которых писала «РГ» 20 апреля 2021 года, услышаны: он станет необязательным.

Что это значит? До сих пор в стандартах были прописаны лишь результаты общего свойства. Например, по математике от школьника требовали «владеть основами математических знаний». И никакой конкретики.

— В новом документе появились более подробные и конкретные формулировки, например: нужно знать теорему Пифагора и применять ее при решении математических задач, — отмечает ректор МГПУ.

По словам Реморенко, тогда, в 2015 году, изменения собирались вносить только для русского языка и математики, но стало ясно: конкретизировать нужно требования для всех предметов.

Что интересно, по некоторым дисциплинам, например математике, физике, химии, новые стандарты вводят уровни изучения: базовый и углубленный. А вот, например, историю делить на уровни не стали.

— Кстати, в декабре 2019 года была попытка утвердить еще более жесткие стандарты, где все требования к образовательным результатам расписывались не только по предметам, но и по годам обучения, — вспоминает Игорь Реморенко. — Это вызвало шквал недовольных отзывов в профессиональном сообществе.

Почему? Все просто: при использовании разных методик обучения, учебников возможны разные решения: какие темы изучать в начале, а какие — в конце курса, в каком году давать простые дроби, в каком десятичные и так далее.

И эти претензии были услышаны: в новых документах разделения по годам обучения нет. Только требования к результатам обучения за начальную школу (1-4-й классы) и основную (5-9-й классы) в разрезе всех изучаемых предметов.

Но есть все же кое-что, что не устраивает специалистов и профессионалов.

— Новые ФГОСы наполнены требованиями так называемого «знаниевого» свойства: многое нужно просто заучить наизусть, — поясняет Игорь Реморенко. — Справедливости ради отмечу: раньше таких моментов было еще больше. Так, ребенок должен был в год выучить чуть ли не сорок стихотворений.

Теперь это вполне «подъемная» цифра — 3-4 стихотворения. Вместе с тем если мы, например, откроем требования по химии, то прочтем: на базовом уровне ученику нужно знать в том числе теорию электролитической диссоциации. Согласитесь, мало кто из нас после школы вспомнит, что это и как применять.

Подобных требований достаточно много. Чуть меньше в математике — там упор сделан на решение задач, больше — в истории: например, нужно знать основные даты, ключевые события и этапы истории России и мира с древности до 1914 года.

Русский язык в школе и как его нормально преподавать

Предмет «Русский язык» в школе — плачевное зрелище с не менее грустным результатом. Я это говорю не только как эксперт по обучению, дидактике или психологии, но и сугубо с практической стороны, как руководитель компании, в которой почти все сотрудники должны уметь хорошо писать для тех или иных целей.

Как только нам нужно найти сотрудника с навыками копирайтинга — всё, труба дело, процесс затянется не на один месяц: сейчас вот вакансию «пишущего» пиарщика не получается закрыть уже больше года! Подавляющее большинство кандидатов не в состоянии хорошо написать ни служебную записку, ни заметку, ни деловое письмо.

Они не могут понятно описать ситуацию или план действий, выстроить структуру документа, да и просто однозначно сформулировать предложение. Они не знают никаких правил стилистики и принципов удобочитаемости, из-под их клавиш выходит сущий кошмар. С выпускниками журфака и филфака ситуация не сильно отличается (разве что стилистических ошибок чуть меньше, ну и способность «лить воду» лучше развита).

Но вернёмся в школу, где всё начинается. Всё начинается ещё в первом классе (а точнее при подготовке к школе), где форма начинает доминировать над содержанием, соответствие стандартам над самовыражением, а ФГОСы над здравым смыслом.

Для того, чтобы человек реально владел письменным языком, а не просто умел писать под диктовку без ошибок, система обучения должна измениться буквально во всём, начиная с самого понимания целей обучения. Согласитесь, от муштры орфографии и пунктуации мало толка, если человек всё равно не может ничего толком написать.

Изначально я хотел написать про это небольшую статью из нескольких разделов, но с чего бы я ни начинал, текст стремительно раздувался до размеров отдельной статьи. После решительных действий количество разделов было сокращено до семи, а каждый из них был ужат в размер не больше страницы (по этой причине подразделы «что же делать» поместились только в первых трёх). Но всё равно получился «лонгрид», так что стоит сходить налить себе чаю перед тем, как погружаться в безрадостные подробности проблем преподавания русского языка.

1. Крупные неприятности из-за мелкой моторики

Даже официальная статистика заболеваемости среди школьников показывает фантастическую эффективность учебного процесса в формировании сколиозов и ухудшения зрения. Львиная доля влияния в этом деле — это письменная работа за партой. Всё предельно просто: нагрузка на функциональные системы (зрение, нервную систему, мышцы спины и пр.) оказывается слишком сильной и слишком внезапной.

Посмотрите на первоклассника, который делает упражнение в прописях: вся поза напряжена, спина искривлена, часть мышц в перманентом спазме, пальцы побелели, сжимая ручку. Такая нагрузка, вместо тренировки и развития возможностей, просто-напросто разрушает организм. Это как если неотягощённого спортивной подготовкой человека внезапно заставить бежать полумарафон — ни о какой пользе для здоровья речи быть не может.

Будет проще понять, насколько сложной и напряжённой для ребёнка является работа в прописях, если вы проделаете простенький эксперимент: попробуйте несколько минут выполнять письменные задания левой рукой (если вы левша — правой, если вы амбидекстр — эксперимент не получится). Через несколько минут стараний вы обнаружите, что руку сводит, всё тело напряжено, спина искривлена, и эти ваши усилия всё равно тщетны — получается как курица лапой.

Когда дети сталкиваются с этим каждый день, помимо проблем со здоровьем, это приводит к утомляемости, разрушению учебной мотивации и стойкой неприязни ко всяким письменным заданиям. Вполне естественно, что если какое-то дело чрезмерно сложно и утомительно, то заниматься им не хочется. Не говоря уже о том, что повторение крючков в прописях и так не слишком интересное для большинства людей дело.

ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ?

Как ни странно, чтобы быстрее достигнуть результата, стоит меньше упирать на выведение букв и закорючек, а обратить внимание на более естественные и интересные для детей дела. Ну и, конечно, общую физическую нагрузку: именно здоровый тонус мышц должен поддерживать позвоночник в естественном положении.

Посмотрите, как тренируются профессиональные спортсмены: кроме занятий по своей дисциплине они занимаются множеством «не имеющих отношения к делу» вещей, от плаванья до переворачивания грузовых покрышек на скорость в условиях высокогорья. Такая разносторонняя нагрузка активно развивает общую координацию, адаптационные возможности организма и компенсируют «однобокость» профильной спортивной нагрузки.

Существуют сотни техник и способов рисования разными инструментами — от монотипии до граффити. Можно вышивать, лепить из пластилина или глины, выжигать, вырезать, собирать мозаику, вязать крючком, делать модели из бумаги — всё это и десятки других заданий тренируют способность контролировать движение рук и пальцев с точностью до десятых долей миллиметра.

Чем разнообразнее виды деятельности, в ходе которых тренируется мелкая моторика и глазодвигательная координация, тем это интереснее для детей и эффективнее для обучения. Ведь когда человеку что-то искренне интересно, он старается делать это максимально хорошо и продуктивно, использует каждую минуту.

Что важно, такой подход к подготовке к письму даёт не только замечательные результаты в плане развития мелкой моторики, но и развивает умение концентрироваться на деле, ориентацию на результат, кругозор, изобретательность, позитивное отношение к учёбе и жизни в целом — одни плюсы! И когда дело доходит собственно до письма, прописей и всего остального — такой ребёнок справляется с заданиями с первого раза и без особого труда.

2. Каллиграфия или смерть

Как известно, в школе любой способ написания букв, кроме правильного письменного — вне закона. Не предполагается, что дети будут что-то писать, пока они не освоят по прописям «правильный» способ написания букв и не отработают их соединения. Это спорная идея с нескольких точек зрения.

Во-первых, такая «высокая планка» точности, эстетичности и соответствия стандартам, которая ставится перед первоклассником с первого дня школы, напрочь отбивает мотивацию стараться. Ещё бы — заметный прогресс можно будет увидеть только через несколько месяцев, а дети, в силу возрастных особенностей, живут «здесь и сейчас». Ребёнку трудно, результат не радует — такой учебный процесс приносит лишь стресс.

Во-вторых, школьная стратегия подразумевает много-много-много терпеливых рутинных повторений одних и тех же действий, что для многих детей противоестественно. Очередной удар по живому интересу и мотивации, очередной повод «закручивать гайки» чтобы через слёзы получить результаты сомнительной ценности. Знаю, что встречаются дети, которых это увлекает, но большинство детей чистописанием занимаются сугубо из-под палки.

В-третьих, такая долгая обязательная прелюдия, как освоение «правильного» слитного письма, долго не позволяет использовать письмо по прямому назначению: для фиксации идей и общения. Очередная аккуратно исписанная строчка не несёт никакого смысла, ценности, позитивных эмоций для ребёнка. Когда человек не видит отдачи от усилий, мотивация стремительно улетучивается.

Последствия всего этого очень предсказуемы: с одной стороны, дети не любят писать, с другой — дети приучаются писать «что сказали» и не умеют писать «из головы».

ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ?

Начну с того, что принятый стандарт слитного письма пришёл к нам из далёкого прошлого и сама его целесообразность на данный момент вызывает вопросы.

Но даже если принять его как данность, то «лобовая» стратегия для освоения этого способа письма не слишком продуктивна. Дело в том, что этот сложный навык состоит из десятков компонентов: когда пишешь, одновременно нужно контролировать и форму и размер букв, и соединения между ними, и отступы между строками, и переносы. Освоить всё это одновременно невозможно.

Традиционный подход подразумевает последовательно-механическую тактику: одно за другим, долго и мучительно осваивать написание каждой буквы, каждого соединения. Выше уже было обоснование, почему это не очень хорошая идея. Вместо этого можно просто-напросто быстро освоить и начать использовать произвольные печатные буквы, и вот почему это имеет смысл.

Используя печатные буквы, ребёнок может намного быстрее начать писать что-то осмысленное, видеть результат своей работы. При этом он попутно будет осваивать навыки, нужные для слитного письма: делать строку ровной, соблюдать одинаковый размер букв, делать интервалы между словами, не залезая на поля, переходить на следующую строку и пр.

Писать печатными буквами до тех пор, пока они не станут достаточно «послушными» и процесс их написания не станет автоматическим, быстрым, точным — это не только гуманно, но и эффективно в плане формирования в целом навыка письма (я имею в виду и каллиграфию, и грамотность, и владение письменным языком в целом).

Следующий этап — постепенная «подмена» печатных букв письменными. Не обязательно заменять сразу все, этот процесс может длиться и несколько месяцев в фоновом режиме. Буквы по-прежнему могут писаться раздельно. Главное, что постепенно буквы будут выглядеть всё лучше и лучше, а ручка будет всё быстрее скользить по бумаге. Во многих случаях буквы начнут сами соединяться, а оставшиеся ребёнок, при желании, может начать соединять хоть в один момент без какого-либо труда.

И самое главное: на каждом этапе формирования навыка слитного письма нужно использовать письменную речь на практике. Кривые печатные буквы, часть из них зеркально, скачет размер? Ребёнок может написать только одно-два слова за раз? Значит, уже можно делать этикетки, писать фразы в комиксах, придумывать подписи для рисунков, решать простые кроссворды, писать записки и таблички. Больше содержательных заданий, меньше нудятины!

3. Где ты, йожык? Фонетический разбор и его друзья

Если вы уже забыли, о чём идёт речь, то фонетический разбор — это запись звукового состава слова, например, слово «ёжик» нужно записать как [й’ожык]. Изучают эту тему в первом же классе, собственно, подразумевается, что она должна помочь в освоении орфографии.

Фонематический слух (то есть умение дробить слово на звуки, правильно выделять их), безусловно, очень сильно влияет на точность записи слова. И когда дети пишут «кабуто» вместо «как будто» или «чилавег» вместо «человек», становится понятно, что они как-то не так воспринимают слова. Но пытаться развить этот самый фонематический слух через фонетический разбор — это просто какое-то изощрённое издевательство над детьми, а заодно над их родителями и здравым смыслом. Учить первоклассников, которые недавно выучили алфавит, писать [щ’ас’т’й’э], [ч’итыр’э], [ос’ин’] для того, чтобы они эффективно осваивали навыки грамотного письма — это как младенца-ползунка ставить на пуанты, «чтобы он сразу красиво ходил».

Вообще школьная программа — очень странная вещь: исходя из здравого смысла очень сложно предположить, какие нововведения в ней закрепятся на долгие годы, а какие будут лишь сезонной модой и останутся «региональным экспериментом». Фонетический разбор в началке в том виде, в котором он существует — очевидно негодная идея, но по необъяснимой причине он укоренился в ней на десятки лет и каких-то подвижек в этом не просматривается.

ЧТО ЖЕ ДЕЛАТЬ?

Начнём с того, что фонематический слух вполне хорошо развивается по мере самого обычного чтения абсолютно любых текстов. В обычной повседневной речи многие слова звучат скомкано и искажённо, например, вместо слова «человек» в большинстве случаев мы говорим что-то больше похожее на «чеэк». Но, читая, ребёнок проговаривает слова (неважно, вслух или про себя) развёрнуто, в соответствии с их буквенным отображением.

Когда ребёнок что-то пишет, он тоже активно анализирует фонетику слова и подбирает буквы, чтобы отобразить её. Да, сначала он делает кучу ошибок — но со временем он запоминает всё больше нюансов написания конкретных слов, всё лучше преобразует звучание в написание. «Детские» ошибки постепенно исчезают и без всякого фонетического разбора.

Есть и простые способы, как более интенсивно развивать фонетический слух. Например, когда мы поём, то звуки звучат более развёрнуто, не «комкаются», это даёт лучше расслышать многие слова, запомнить их «звуковой образ». Когда учимся выговаривать скороговорки, то фокусируемся на звуках и чеканим их. А если слушаем аудиосказки в исполнении профессиональных чтецов, то получаем образец речи, где каждое слово, каждый звук «как на ладони».

Помимо фонетического разбора первоклассников и дошкольников учат и другим абсолютно неуместным вещам: умению отличать гласные от согласных, делить слова на слоги и прочие «полезности». Проблема в том, что если ты ещё не умеешь толком читать, то научиться этому довольно сложно, на это может уйти много времени и усилий. Парадокс в том, что эти умения никак не помогают научиться читать или писать. Ирония в том, что у ребёнка, который уже умеет читать и писать, на освоение этих премудростей уходит минут 15.

4. Это вам не по клавиатуре клацать!

Навыки набора на клавиатуре настолько очевидно необходимы для обучения и для работы и вообще для жизни, что тут как бы и обсуждать нечего. Казалось бы, научите ребёнка слепому десятипальцевому набору, и это будет одна из немногих вещей в школьной программе, которые реально пригодятся в жизни. К тому же, очевидно, что освоение слепой десятипальцевой печати замечательно развивает координацию движений, моторику, концентрацию внимания.

Но это только вершина айсберга. Использование компьютера даёт возможность не только освоить навык скоростной печати. Оно помогает быстрее и лучше овладеть письменной речью за счёт того, что вносит вариабельность в занятия, даёт возможность использовать новые возможности, причём даже без каких-то специальных приложений и сервисов для учёбы. При работе с текстом на компьютере, в отличие от обычного письма ручкой, можно:

  • Дорабатывать текст сколь угодно долго, меняя формулировки, порядок слов, обороты и так далее, чтобы добиться наилучшего результата.
  • Работать над одним и тем же текстом всем вместе, одновременно редактируя его.
  • Переписываться в режиме реального времени.
  • Перепроверять себя и исправлять ошибки, не оставляя исправлений и «грязи».
  • Пользоваться автоматической проверкой орфографии, которая будет мгновенно отмечать вероятные ошибки. Во-первых, такая обратная связь об ошибках мгновенна, во-вторых — абсолютно лишена момента социального взаимодействия. Автоматическая проверка в психологическом плане воспринимается совсем по-другому, чем замечание от человека: вообразите, что у вас за спиной кто-то стоит и указывает вам на каждую опечатку — заметно больше стресса, чем при автоматической проверке, так ведь?

Это только пять возможностей, которые лежат на поверхности, и для каждой из них можно разработать десятки вариантов использования в занятиях.

«Но ведь только при рукописном письме ребёнок запоминает моторный образ слова!»

Во-первых, освоение навыков печати на клавиатуре никак не мешает осваивать и традиционное рукописное письмо. Во-вторых, в реальной жизни ребёнку предстоит использовать именно набор на клавиатуре, и чтобы грамотно писать, должны формироваться какие-то другие механизмы запоминания, не связанные исключительно с выведением букв ручкой на бумаге.

«Но это вредно для осанки и зрения!»

Опять же, во-первых, работа за компьютером не создаёт нагрузки большей, чем обычная работа за партой. Во-вторых, ребёнок, который умеет быстро печатать, может за компьютером проводить меньше времени, чем тот, кто печатает кое-как.

На всякий случай, ещё раз для тех, кто, прочитав про аргументы в пользу компьютера на уроках русского, чуть не разлил чай на клавиатуру: я не предлагаю прекратить учить рукописному письму, речь лишь о том, что давно пора наряду с этим системно работать за компьютером.

5. Паника вокруг грамматики

Главной добродетелью в школьном русском языке является что? Правильно — умение писать без ошибок! Это считается главной целью обучения — чтобы «деревянный» и «оловянный» обязательно были с двойной «н», а «Классная работа» было написано с новой строки с большой буквы. Дети боятся сделать ошибку — её подчеркнут красной пастой и снизят оценку, и это превращает и без того сложный пока для них процесс письма в ещё более стрессовое и неприятное дело.

Вы наверняка сталкивались с людьми, которые немедленно поправляют окружающих, неправильно, по их мнению, поставивших ударение в слове, сделавших какую-то другую речевую ошибку. «Правильно не тортЫ, а тОрты!», «Нет слова «нету», неграмотно так говорить!» Насколько с таким человеком хочется общаться? Аналогично — желания что-то писать, думая, что учитель только и ждёт, чтобы начать орудовать в твоей тетради красной ручкой, тоже больше не становится.

Учителя и методисты, конечно же, изо всех сил пытаются помочь детям писать без ошибок. Для этого они в заданиях используют однообразные тексты из одних и тех же «пройденных» слов, которые пишутся по «пройденным» правилам, используется колоссальное количество заданий типа «вставь букву» или «диктант». Это делает процесс обучения ещё более унылым. Разница между нормальной, творческой письменной речью и вот такой «школьной нагрузкой» — примерно как между игрой на детской площадке и тюремной прогулкой по кругу с руками за спиной.

Такая практика сложилась исходя из давно устаревшего понимания целей обучения русскому языку. В реальной жизни нужен и востребован навык письменно излагать мысли, делать тексты удобными, функциональными, интересными, содержательными — в общем такими, чтобы они хорошо работали. В школе учат лишь одному: писать безошибочно. Сразу скажу: я обожаю грамотность, но дидактически убийственно насаждать её таким образом.

«Так что же, учителю безропотно терпеть «виласепет» и «кабуто»?»

У многих взрослых, которые сами учились в рамках традиционного подхода, есть прямо-таки фобия ошибок, мол «если сразу не научить правильно, не искоренить ошибки — то так и будет навсегда!» Поэтому даже получив трогательную открытку от ребёнка-детсадовца «зднём рожения!», они не могут удержаться от того, чтобы не перечислить ему сразу же все орфографические ошибки, а то и заставить переписать всё правильно (а может, и не один раз). Не будем говорить о том, что это противоречит всем нормам вежливости и является для ребёнка ужасным примером того, как надо принимать подарки (хотели бы вы, чтобы к вашим подаркам так относились?)

Что интересно — все нормально относятся к тому, что на этой открытке что-то неровно вырезано, криво приклеено, что рисунок далёк от совершенства и т. п. Взрослый не скажет «Если не объяснить ему, что важно вырезать ровно — то он всегда будет вырезать криво!» или «Если не объяснить, что пропорции этого котика на рисунке неестественны, то он всегда будет так рисовать!» Как-то само собой разумеется, что сначала это будет делаться не безупречно, но с каждым разом всё лучше и лучше. Примерно то же самое касается и грамматических ошибок: они, естественно, будут, и совсем не обязательно их сразу же пытаться искоренить любой ценой.

6. Диктат диктовки

«Колосится золотистая рожь, купается в тёплых лучах ласкового осеннего солнца» — мало что может конкурировать по скуке с традиционными текстами для упражнений по русскому. Методистам важно, чтобы в тексте были нужные по программе слова, а то, что текст не вызывает у учеников только зевоту — проблема исключительно учеников.

Как известно, школьные задания обязательно должны строиться на «идеологически выверенных» нейтральных текстах, которые никак своим содержанием не будут отвлекать детей от главного: зазубривание правил и грамотного написания слов. Главный тип заданий, как и в докомпьютерную эпоху — вставлять пропущенные буквы, расставлять запятые и писать под диктовку.

«Умение не делать грамматических ошибок» фактически приравнивается в школьном обучении к «умению писать», между тем, первое не составляет даже 10% от второго. Часто видели в учебниках русского задания вроде «сделайте этот текст более структурированным и простым для понимания», или «найдите фактические противоречия в тексте», или ещё что-то, имеющее отношение к реальному умению писать? Ну то есть такому умению, когда в реальной жизни про человека говорят «он умеет хорошо писать»?

Нет конечно, ведь всем известно, что вполне достаточно и того, чтобы дети зазубрили словарные слова «аппарат», «вестибюль» и «парашют»! Ну и что, что при наборе на компьютере или телефоне неправильное написание будет тут же подчеркнуто и программа предложит правильный вариант — вдруг они попадут на необитаемый остров и будут писать мемуары углём на бересте.

«Но ведь в школьной программе есть сочинения!»

Начнём с того, что школьные сочинения в том виде, как они есть, никто в здравом уме не будет добровольно ни писать, ни читать, ни обсуждать. Это абсолютно мёртвый, подчиняющийся стандартным требованиям ФГОС текст, не предназначенный ни для какой функциональной задачи, кроме как получения оценки. Единственное, чему можно научиться с помощью этого вида работ — это лить воду и высасывать из пальца очевидные вещи. Заяви в сочинении авторскую позицию, не соответствующую «линии партии», ну там, что тебе было скучно читать Толстого, или что ты в восторге от предприимчивости Чичикова — тебе конец!

А видели темы школьных сочинений, которые бы вызывали у детей какие-то мысли, эмоции, дискуссии? Которые были бы актуальными, а не скопированы из методичек десятилетней давности? Темы, про которые детям хотелось бы написать своё мнение? Вряд ли, ведь это всё может отвлекать детей от главной цели — освоения грамотности — а также развивать в них крайне опасное вольнодумство!

Особую пикантность ситуации придаёт тот факт, что для содержательного понимания большинства произведений, по которым школьники пишут сочинения, нужно быть, как минимум, половозрелым человеком, а желательно и с каким-то опытом отношений. Всю «любовную» мотивацию, терзания и страдания героев школьник может воспринимать примерно с той же степенью сопереживания, как беспокойство утки осенью накануне сезонной миграции.

7. А что писать-то?

Такой вопрос: какие тексты полезно уметь писать современному человеку, что и зачем он в принципе будет писать? Вероятно, он должен уметь писать деловые письма, излагать и обосновывать своё мнение. Можно предположить, ему нужно будет написать курсовую и дипломную работы во время обучения в вузе. Заявку на грант или на стажировку. Сопроводительном письмо к резюме. Инструкцию типа «как оформить пропуск» или «условия доставки». Объяснительную, какие-то разъяснения для кого-то. Да, расписку, соглашение и даже простенький договор набросать неплохо бы уметь. Ещё бывает очень полезно уметь написать пост, заметку или прямо целую статью.

Все эти тексты объединяет то, что они не относятся к художественному стилю. Это официально-деловой, публицистический, научный стили, их гибриды и разновидности. Художественный текст — это про самовыражение, творчество и эстетику, а всё перечисленное — это функциональные тексты. Электронные письма должны быть понятны и убедительны, инструкции должны быть составлены так, чтобы с первого прочтения их можно было выполнить правильно, сопроводительные письма к резюме должны приводить к приглашению на встречу, а письменное соглашение должно корректно и полно описывать то, о чём договорились на словах.

Наверное, 90% выпускников школ не умеют даже близко писать такие тексты, ведь в школе они читают и пишут почти исключительно художественные тексты (или их стилистическую имитацию)! Впрочем, надо отметить, что писать художественные тексты выпускники тоже не умеют, такой цели и не ставится: и смысла в этом особого нет, и достичь такого было бы проблематично.

А вот научить базовым навыкам создания прикладных, функциональных текстов, напротив, было бы и вполне посильно, и очевидно актуально для реальной жизни. Но эти тексты практически полностью выпадают из школьной программы, даже простейшая задача вроде «напишите заявление в произвольной форме» большинство подвергшихся школьному, да и высшему образованию, ставит в тупик.

Двигаемся дальше. Если хотя бы 10% выпускников в состоянии что-то выразить письменно, то рассчитывать найти среди них людей, которые в состоянии полноценно работать с текстом (владеют приёмами редактирования, улучшения удобочитаемости, могут исправить речевые и стилистические ошибки) почти невозможно. Среди множества причин такого положения вещей отмечу две, на мой взгляд, примечательные.

Во-первых, освоение умений работать с текстом затруднено тем, что писать учат исключительно в тетради, где, в отличие от компьютера, быстро и просто редактировать текст очень сложно. Считается, что если предложение написано без грамматических ошибок — то в дальнейшем редактировании смысла нет, для сочинения или изложения вполне сгодится.

Во-вторых, в школе учат не коротко и понятно излагать мысли, а, напротив, лить воду и генерировать как можно больше текста из самой пустячной мысли. Например, если предложение можно сократить в два раза и убрать лишний деепричастный оборот, полностью сохранив содержательность — то со «школьной» точки зрения делать это бессмысленно. Ведь нужно написать «текст на две страницы на такую-то тему»! Успешным считается школьник, который умеет витиевато и развёрнуто излагать даже очевидные мысли красивым почерком и без грамматических ошибок.

***

Можно и дальше разбирать разные проблемы школьного «русского языка», однако все они вытекают из одной ключевой вещи: принятая цель и концепция изучения этого предмета.

Возьмём аналогию с освоением устного языка. Вспомните оратора, которого вы с интересом слушали, про которого вы бы могли сказать «вот, этот человек умеет выступать, умеет понятно объяснить!» Дело в дикции? В том, что он все ударения верно ставит? В высокой скорости речи? В грамматически правильном порядке слов? Это всё хорошие вещи, но их явно недостаточно, чтобы быть интересным, эффективным оратором.

Аналогично язык письменный: красивый почерк и знание всех правил грамматики не являются достаточными для того, чтобы человек мог эффективно использовать его в жизни, поэтому они и не должны быть единственной и центральной целью образования.

Источник:  newtonew.com

Среднее образование в Израиле | Еврейское агентство

Закон об обязательном образовании

Государственная система школьного образования в Израиле включает 6 лет обучения в начальной школе, 3 года обучения в школе промежуточной ступени и 3 года обучения в школе третьей ступени. На иврите школа третьей ступени называется тихон . В некоторых школах две последние ступени объединены и можно говорить о 6 годах обучения в начальной школе и 6 годах – в старших классах.

В Израиле действует закон об обязательном бесплатном образовании для всех детей в возрасте от 5 до 16 лет. Для тех, кто старше 16 лет, обучение в школе остается бесплатным, но не является обязательным. Обязательной и бесплатной является не только учеба в школе, но и посещение старшей группы детского сада.

Возраст                 Ступень                                Классы 

6-12 лет         Начальная школа                                  1-6
12-15 лет       Школа промежуточной ступени        7-9
15-18 лет       Школа третьей ступени — тихон      10-12

Учебный год, каникулы

Учебный год начинается 1 сентября и заканчивается 30 июня в начальной школе и 20 июня в 7-12 классах. Все каникулы, кроме летних, приурочены к религиозным праздникам и устанавливаются по еврейскому календарю. Школьники не учатся около 3 недель в пасхальные каникулы (апрель), неделю во время праздника Суккот (сентябрь-октябрь) и неделю в дни Хануки (декабрь).

Начало занятий

Дети новых репатриантов начинают посещать школу сразу после приезда. В школе для них организуют дополнительные занятия, на которых они изучают иврит и те предметы, усвоение которых зависит от знания языка (например, литературу, ТАНАХ и пр.) В школах, где учится много репатриантов, часто организуются специальные адаптационные классы. Такие предметы, как математика, физика, английский язык репатрианты проходят на обычных уроках. В некоторых городах дети, начиная с 12 лет, получают направление в специальный ульпан для школьников.

Типы школ:

  • Государственные школы

В них учатся более 70% всех детей страны, обучение в них ведется по программам, разработанным Министерством просвещения.

  • Государственные религиозные школы

В них обучаются примерно 25% детей и они также подчинены министерству просвещения и проводят занятия по его программам, одноко здесь в более широком объеме изучаются религиозные предметы.

  • Ортодоксально-религиозные школы системы независимого образования

В них обучается менее 5% детей. Учебная программа этих школ существенно отличается от рекомендованной Министерством – религиозные предметы изучаются в большом объеме за счет общеобразовательных. Девочки и мальчики учатся раздельно с первого класса.

  • Школы искусств, науки, технологии

В системе израильского образования есть школы (как правило, с 7 по 12 класс) с различными уклонами – школы искусств, науки, технологии – программа которых шире предусмотренной министеством просвещения. В этих школах родители частично оплачивают стоимость обучения.

  • Частные школы

Помимо этих типов школ существуют еще частные школы, признанные Министерством просвещения. Эти школы в основном придерживаются программ министества, но обычно имеют собственную методику преподавания и изучают часть предметов в расширенном объеме. Таких школ немного, обучение в них в платное.

Запись в школы:

  • Запись в школы находится в ведении отделов образования муниципалитетов или местных советов. Там же можно получить полную информацию о школах данного города или района
  • В первый класс принимают детей, которым исполняется 6 лет до определенной даты в конце декабря (точная дата устанавливается каждый год по еврейскому календарю)
  • Записать ребенка в начальную школу и в школу промежуточной ступени можно только по месту жительства. Исключение составляют т.наз. «межрайонные» школы – как правило, это школы с различными уклонами или школы, в которых дети учатся по особым методикам
  • Для записи в тихон (10-12 классы) все ученики в конце 8-го класса проходят психотест, целью которого является определение уровня умственных способностей и уровня знаний по английскому языку и математике. В оценочном листе теста также сформулированы рекомендации психолога по поводу дальнейшего обучения. Решение о зачислении принимается школами на основании успеваемости ученика и результатов психотеста. Дети репатриантов из стран СНГ могут сдавать психотест на русском языке
  • Репатрианты-школьники по приезде обычно направляются в классы, соответствующие их возрасту. Однако старшеклассникам могут предложить, начать учиться на класс ниже, чтобы успеть подготовиться к выпускным экзаменам на аттестат зрелости

Начальная школа:

  • В 1-6 классах государственных школ занятия продолжаются с 8 до 13 часов, в государственных религиозных школах – до 2 часов дня. В некоторых начальных школах в последние годы введен продленный учебный день (до 2-3 часов дня)
  • В начальной школе дети учат: иврит (чтение, письмо, грамматику, развитие речи), математику, ТАНАХ, историю, географию, природоведение, английский язык. Также проводятся занятия музыкой, уроки труда, рисования, ритмики и физкультуры
  • Программа в младших классах построена так, что учебный материал почти полностью проходится в классе, детям почти не задают уроков на дом. Упор делается не на то, чтобы дети запомнили как можно больше сведений, а на то чтобы научить их уже в младших классах самостоятельно мыслить, анализировать, сопостовлять факты.

Школа промежуточной ступени:

  • 7-9 классы являются промежуточным звеном между начальной и средней школой. Школа промежуточной ступени готовит учеников к новым формам учебы и намного более высоким требованиям средней школы
  • В связи с тем, что в одном классе учатся дети с различной успеваемостью и неодинаковыми способностями, по ряду предметов, например, по математике, обучение проводится на разных уровнях. Для этой цели классы делят на две-три группы

Школа третьей ступени — ТИХОН:

Израильская школа третьей ступени предоставляет возможность выбрать направление и уровень учебы. В программу включены предметы, обязательные для всех учащихся, а также дополнительные, которые изучаются по выбору

Существует несколько типов тихонов:

  • Академические – общеобразовательные школы широкого профиля. Обучение завершается сдачей государственных экзаменов на аттестат зрелости
  • Профессиональные – школы, в которых учащиеся наряду с изучением общеобразовательных предметов приобретают специальность. Выпускники могут сдавать экзамены на аттестат зрелости либо получить справку об окончании 12 классов. Кроме того, они получают профессиональное удостоверение, дающее право работать по специальности. В ряде таких школ есть 13 и 14 классы, готовящие техников и младших инженеров, а в некоторых можно продолжить учебу до получения первой академической степени
  • Универсальные – школы, в которых имеются как академические классы так и профессиональные

Аттестат зрелости:

  • Для получения израильского аттестата зрелости необходимо сдать государственные экзамены по – 7 обязательным предметам и нескольким предметам по выбору. Экзамены сдаются письменно и оцениваются по 100-бальной системе. В аттестат зрелости выставляется оценка, средняя между полученной на экзамене и школьной годовой
  • Новые репатрианты в течение 4 лет после приезда пользуются льготами при сдаче экзаменов на аттестат зрелости: гуманитарные предметы они сдают по облегченной программе, а все остальные либо письменно на родном языке, либо устно на иврите. В тех школах, где изучается два иностранных языка, ученик-репатриант имеет право вместо второго иностранного языка сдавать экзамен по родному языку

Финансирование и расходы родителей

Учебный процесс в израильских школах финансируется из государственного бюджета. Распределением средств по школам ведает Министерство просвещения. Эксплуатация школьных зданий оплачивается городской администрацией или местными советами.

Учебники, тетради, спортивную форму, принадлежности для уроков труда, рисования, музыки родители приобретают сами. Кроме того, школа обязывает родителей оплачивать экскурсии, посещение театров и кино, культурные мероприятия, различные внеклассные занятия, личную страховку ребенка и пр.

Министерство просвещения каждый год публикует максимально допустимую сумму, которую можно взимать с родителей. Согласно правилам запрещено отстранять ребенка от занятий или участия в экскурсиях из-за проблем с платежами. Родительский комитет, который есть в каждой израильской школе, контролирует правильность взимаемых школой сумм и следит, чтобы средства использовались по назначению.

Семьям новых репатриантов, а также многодетным и малообеспеченным семьям оказывается материальная помощь в оплате школьных расходов.

Консультационная психологическая служба

При муниципалитетах и местных советах действуют консультационные психологические службы. Консультанты этой службы помогают родителям в выборе подходящего учебного заведения в зависимости от наклонностей или проблем ребенка. В каждой школе работает педогог-психолог, который проводит консультации с учениками и родителями.

Школьные советы учеников

В израильских школах, начиная с 4-го класса, каждый класс избирает представителей в совет учащихся школы, который совместно с коллективом педагогов участвует в принятии решений по многим школьным вопросам.

Программа полностью финансируется государством Израиль и Еврейским агентством «Сохнут».

 

<<Вернуться к описанию программы НААЛЕ

С какого класса учат английский язык

С какого класса изучают английский язык в школе?

Имеется в виду обычная общеобразовательная школа.

Согласно федеральному образовательному стандарту нового поколения иностранный язык (чаще всего это именно английский) изучается со 2-го класса. Второй иностранный язык (а он обязателен по ФГОС) вводится на ступени основного общего образования, как правило, с 5-го класса.

Я школу закончила уже давно, в 1989 году, и у нас английский язык начинали преподавать с 4-го класса. А сейчас даже не знаю, в обычных школах так и осталось, с 5-гл класса, а в школах с углубленным изучениям языка со второго или даже с первого класса. Вообще сейчас мода пошла на изучение детьми иностранного языка уже с детского сада. Лично у меня двоякое мнение на этот счет. С одной стороны, в раннем возрасте ребенок лучше и быстрее усваивают информацию, а с другой = зачем забивать голову ребенку иностранным языком, когда он еще по-русски — то говорить толком не научился ? Вот и получается у ребенка путаница в голове.

Я, будучи в своё время преподавателем английского языка в специализированной школе, всегда считала, что изучение иностранного языка в обычных общеобразовательных школах начинается с 5-го класса, а в школах с углублённым изучением того или иного языка со 2-го. По крайней мере, так было до того, как я ушла из школы работать переводчиком.

Каково же было моё удивление узнать несколько лет назад, когда я начала заниматься уже репетиторской деятельностью, что даже и в обычных (не с углублённым изучением иностранного языка) школах, преподавание иностранного языка начинается уже со второго класса.

Фиг знает по каким учебникам и непонятно, по какой программе.

Лично я не жалуюсь: даже на пенсии у меня есть работа. Просто жаль моих учеников и их родителей, которые платят деньги, чтобы их детей научили тому, что, якобы, должно даваться бесплатно!

С какого класса обучать ребенка иностранному языку?

я ему русский вдолбить не могу трудный ребенок; а тут еще английский сказали должна делать мама; а я 40 лет назад учила немецкий нам прямым текстом сказали должны учить родители тоогда зачем учителя? звонить волшебнику в голубом вертолете?

Иностранный язык нужно начинать изучать тогда, когда заложены азы родного. Иначе у ребенка будет каша в голове.

Мы начали за год до школы. Простоучили слова. Скачали на телефон программу и потихоньку обучали свою девочку алфавиту и базовму набору слов. Сейчас 3-й класс одни пятерки.

Программ на самом деле много, но сейчас мы вообще нашли ту которая составлена прямо по нашей школьной программе. https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.basisoft.englishcards

Сейчас дети очень развитые и зря вы боитесь изучение иностранного языка в раннем возрасте, чем младше ребенок. тем лучше он усваивает материал, вы же не боитесь давать своему младенцу в руки телефон или планшет, лишь бы не плакал. Смотрите на вещи реально и научите своих детей не только правам, но и обязанностям.

Все словно чокнултсь! Бедные дети! Они русского ещё не знают, а им впихивают английский! Потому то и живём мы так хреново и всё у нас наперекосяк. Репетиторов надо нанимать по русскому детям и учить всему национальному, англ.язык — это язык торгашей! Я считаю, что не стоит столько времени уделять иностранным языкам! И предмет этот не должен быть обязательным!

Английский конечно важен очень. Мы вот проворонили, сразу не начали серьезно к этому относится, вот и плавает теперь( Надо репетитора нанимать, чтоб совсем не запустил.

У нас английский изучает лет я пяти точно. Сначала простой курс. на картиночках и кубмках, потом уже с первого класса нанимали репетитора, потому что считаю, что английский сейчас очень важен! Сейчас ищем курсы для подготовки к ЕГЭ.

# 27131, более чем нормально. Если всё растянуть, то чисто ребята не смогут пройти всю программу, которая должна быть за тот или иной класс. К тому же читать обязательно, учитель если нормальный, то кричать за ошибки не будет, это же не конец света, а объяснит как правильно. Так что пусть ребенок читает. Чтобы не приносить домой трояны и двойки. Удачи.

oOps.

В 4-омклассее((

Наши со 2 класса начали изучать, когда научились хорошо читать по русски. Занимались по учебнику Биболетовой, проблем особых не было. С сентября, правда, на другой учебник переходят, перестают оказывается Биботетову в»Титуле» издавать. Что -то там с авторами не поладили. Жаль нам этого учебника, в начальной школе очень хорошие результаты по нему.

Английский с 1го класса — ИДИОТИЗМ. Они по русски-то толком не умеют писать и читать.

по моему опыту с 1ого рановато. Второй ребенок изучает с 1ого, первый изучал с 3его класса

Изучаем с первого класса, уже в четвертом, добавили плюс один доп английского к уже имеющемуся предмету, который в стандарте государства, теперь их два против одного урока допа в третьем классе. считаю, чем раньше ребено начнет изучать, тем лучше. только надо искать качественного преподавателя, а галопом по европам, так и русский не выучит. Нам повезло, преподает та же учительница, что когда-то моему мужу преподавала, муж знает его очень хорошо. Сыну тоже в принципе дается он неплохо.

здравствуйте,скажите пожалуйста,как должен изучаться английский язык во 2 классе, (в первом не было)? просто у нас дети за 7 уроков прошли все буквы, это получается по 6 букв за каждый урок, при чембуквы заданные не повторялись на следующем уроке, а изучались новые, и вот сейчас еще даже не конец сентября, а дети прошли все буквы, задали учить весь алфавит и на следующий урок рассказать. это нормально? это так и должно быть? а также пишет на доске слова и заставляет читать, в противонм случаее угрожает поставить двойку, это как ?

У нас в школе ужас, что с английским (6 кл) Ходили и к репетитору и в центр. Понравилось больше в центре, там как-то серьезнее работа поставлена что ли, больше контроля. В школе не стали говорить что ходим в центр, потому что наш преподаватель тоже любит занизить оценку «не своему» ученику. До этого ходили к двум разным репетиторам, результат не радовал. постоянные переносы времени. Сейчас перешли с 3 на твердую 4, занимаемся в группе из 4 человек по четкому расписанию.

Добрый день. я хочу рассказать о школе в которой учится мой сын. Я живу в Краснодаре, мой сын учится в 31 школе. Английский язык изучали со 2 класса. В этом году выдали учебники по английскому языку «1-й год обучения» и ребята опять учат алфавит. для меня это просто немыслимо. Я решила выяснить, на каком основаниишкола изменила программу обучения, и написать запрос в Министерство Образования Краснодарского края. мое письмо «спустили» в школу. И начались проблемы. Директор школы вызвала меня на ковер и объяснила, что ребенок не обучаем, не управляем, и у меня в семье, оказывается, все воспитание и установка на то, что учиться не надо и я формирую у ребенка позицию просто отсидеть до 11 класса и получить «волчий билет». Интересно, что в прошлом году таких разговоров не велось, потому, что у моего сына все годовые 4. А в этом году мне было указано, что у ребенка нет никаких знаний по английскому, природоведению, и другим предметам.Так и сказали — «у вашего ребенка нулевые знания по всем предметам», ну и нам сказали, что нам надо вообще переходить в другую школу, потому что мы не из их района. В общем, я много узнала о себе и своем ребенке. Директор выбрала привычную для нее стратегию «лучшая защита — это нападение». Я понимаю, если в школе обучение английскому языку начинается с 5 класса — программа такая. Это понятно. Но я не понимаю, почему после обучения в течении 3 лет английскому языку ( кстати школа тратила государственные деньги на это обучение), школа имеет возможность и право опять обучать английскому с «0». Кстати, знаете, как мне объяснила директор такое положение вещей?

  1. детки за лето все забыли, идет сложная адаптация в 5 классе и они должны повторить пройденное.
  2. мы заказали учебники в феврале месяце. пришли такие учебники.

Объясните, что все это значит — это новые стандарты обучения такие?

С уважением Елена. мать ученика 5 класса 31 школы г. Краснодар.

Английский язык в школе

Второй иностранный язык в школе с 2018 года

Второй иностранный язык в школах, лицеях и гимназиях России был введен еще в 2015-2016 году. Сейчас в 2018 году второй иностранный будут изучать во всех школах. Можно ли отказаться от второго языка? Давайте разберемся с этими школьными вопросами.

  • Обязательно ли изучать второй иностранный язык?
  • Выбор второго языка
  • С какого класса могут ввести два иностранных?
  • Мнение министра образования

Обязательно ли изучать второй иностранный язык? Можно ли отказаться?

Введение второго иностранного языка вызвало недовольство у многих родителей и учеников. Однако, на сегодня, отказаться от изучения второго языка невозможно. Этот предмет введен Минобрнауки в ФГОС — это обязательный предмет в школе.

Поэтому нет смысла писать заявления на имя директора или обращаться в Управления образования своего региона.

Какой будет второй иностранный? Можно ли выбрать самому?

Каждая школа имеет возможность выбрать язык, который будет преподаваться вторым иностранным, исходя из наличия кадров, учебных пособий.

На сегодняшний день в школах, лицеях и гимназиях РФ помимо английского изучают:

С какого класса могут ввести второй иностранный язык?

С какого класса начать изучать второй ин. яз – дело самой школы. Чтобы выставить отметку в аттестат, достаточно 70 часов. При этом в Минобре подчеркивают, что изучаться он должен без фанатизма, в щадящем режиме.

НАПОМНИМ: Основной иностранный учат в средних школах со второго по одиннадцатый класс.

Минобрнауки все же рекомендует начать изучение второго иностранного языка с 5 класса.Поэтому родителям первоклассников не стоит беспокоиться, что их ребенок будет сразу учить 2 иностранных. Такой подход позволит детям легко освоить базовые понятия.

Будут ли отличия в изучении иностранного языка для разных регионов?

Минобрнауки рекомендует дифференцированный подход в этом вопросе.

с какого класса английский?

Это значит, что каждый регион сможет самостоятельно решать, в каком классе и в каком объеме дети будут изучать дополнительный предмет.

Будет ли толк от изучения 2 иностранных языков?

Несмотря на то, что изучение 2 ин.языка уже начнут во всех школах, мнения о целесообразности введения этого предмета, разделились.

«Не можем мы сейчас позволить себе во всех школах два языка, не выучим мы их! Нам нужно хорошо знать русский язык, который мы знаем не очень хорошо» — пояснила глава Минобрнауки.

Таким образом, в соответствии с ФГОС основного общего образования изучение «Второго иностранного языка» предусматривается на уровне основного общего образования (5-9 классы) и является обязательным.

Рекомендую вам новое интересное видео, которое может быть очень полезным в ваших увлечениях!

Образование за рубежом всегда считалось делом престижным, особенно для подрастающего поколения, поэтому сегодня я поделюсь с вами своими наблюдениями о том, как проводится обучение в британских школах.

Прежде всего, стоит сказать, что наши школы резко отличаются от британских. Если у нас принято отдавать детей на учебу примерно в шесть – семь лет, то в Англии детей отдают учиться примерно в пять лет.

Вообще, все обучение там делится на три этапа. Первый – это начальная школа, как и у нас. Там дети учатся до двенадцати – тринадцати лет, и изучают обязательное число предметов, их около 12. После этого ребенок переходит в среднюю школу, где учится до шестнадцати лет. Там школьники в итоге сдают экзамен и получают подобие нашего аттестата, с ним вполне можно поступить в колледж. И наконец, третий этап – это высшая школа, где обучаются до совершеннолетия. Там упор делается только на предметы, необходимые для поступления в ВУЗ, и по окончании школы выпускники сдают особый экзамен. Важный плюс – результат этого экзамена уже является основанием для зачисления в ВУЗ, то есть не надо будет сдавать экзамены еще и при поступлении.

С дисциплиной в английских школах все строго, поэтому непутевых и неусидчивых детей будет полезно отправить сюда учиться. Там принято обязательно носить школьную форму. Живут школьники в зданиях около школы – пансионатах.

А с какого класса в школе начинается английский язык

Причем, мальчики отдельно, девочки отдельно. В одной комнате размещаются несколько человек, привилегии даются только ученикам с 16 лет – их селят по одному-два человека в комнату.

Процесс обучения имеет свои особенности. К примеру, если у нас оценку ставят только за итоговый ответ, то в Англии ученик получает оценки даже и за попытку ответа, если она была в верном направлении. Это значительно стимулирует детей к учебе.

Учителя уделяют главное внимание тому, чтобы ребенок был всесторонне развитым и мог высказаться по любой проблеме. Поэтому учеников постоянно просят сказать, что они думают по тому или иному поводу, и это тоже оценивается.

В Великобритании так же считается вежливым благодарить учителя, если он сделал тебе замечание или дал указание. Этот факт поначалу долго не могут принять русские дети и их родители, которые живут в Англии, ведь русские критику не очень любят.

Чтобы подготовить ребенка к поступлению в английскую школу, прежде всего, он должен знать хотя бы начальные основы английского языка. Было бы полезным отправить его в летнюю школу по программе английского языка. Так же вместе с ребенком нужно узнать некоторые важные моменты о культуре и традициях Англии, чтобы ребенок чувствовал себя комфортно и уверенно в новой стране. Для поступления ребенок должен пройти специальный тест, который высылается в свою школу напрямую из Англии и по результатам этого теста отбираются способные ученики, которые уже проходят собеседование с представителями английских школ.

В принципе, это не так и сложно. Зато результат даст о себе знать: ребенок будет уверенно знать английский язык, приобретет навык общения с иностранцами и получит массу впечатлений о культуре и обычаях другой страны!

Источники: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2579205-s-kakogo-klassa-izuchajut-anglijskij-jazyk-v-shkole.html, http://www.habit.ru/portal/schools/11/2450.html, http://triumph-strategy.ru/anglijskij-jazyk-v-shkole/

Второй иностранный язык в школах сделали необязательным — РБК

Согласно новым стандартам общего образования, второй иностранный язык в школах будет введен с учетом мнения родителей и возможностей самих образовательных учреждений

Фото: Marco Passaro / Global Look Press

Изучение второго иностранного языка в российских школах не является обязательным, это закреплено в новых Федеральных государственных образовательных стандартах (ФГОС) начального и основного общего образования, заявил министр просвещения Сергей Кравцов.

«В соответствии со стандартом введение второго обязательного языка определяется школой с учетом мнения родителей, это тот вариант, который принят, здесь такая формулировка… Возможность такая есть, но это не то, что [вводится] в обязательном порядке», — сказал он (цитата по ТАСС).

В предыдущих ФГОС, утвержденных в 2010 году, говорилось: «В учебный план входят следующие обязательные предметные области и учебные предметы: <…> иностранные языки (иностранный язык, второй иностранный язык)».

В июле этого года Минюст зарегистрировал приказы Минпросвещения, утверждающие обновленные стандарты общего образования. В документе министерства говорится, что изучение второго иностранного языка «осуществляется по заявлению обучающихся, родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся и при наличии в организации необходимых условий».

Минпросвещения включило воспитание патриотизма в образовательный стандарт

История развития образования — как появилась школа: от Древней Руси до современности

Первые школы на Руси

988 год — это время крещения Руси и зарождения школьного образования. 

Князь Владимир Святославович издаёт указ: дети бояр должны учиться книжному делу. Так появилась школа под названием «Книжное учение». Там учеников делили на небольшие группы, и в каждой был свой учитель грамоты и чтения.

Впоследствии первые учебные заведения открылись при монастырях в Киеве, Новгороде, Смоленске, Суздале и Курске. Учителями были монахи, а программу утверждал сам князь Владимир.

Спустя столетие, в 1086 году, Анна Всеволодовна, сестра Владимира Мономаха, открыла первое женское училище при церкви, где девочки из зажиточного населения обучались грамоте, чтению и пению. 

В начале XV века на смену церквям при монастырях приходят частные школы — «Мастера грамоты», которые стали новым этапом в развитии обучения на Руси. Там обучались мальчики богатых родителей, в программу входило письмо, чтение и зарубежная литература. 

Во время татаро-монгольского ига произошёл регресс образования, и развитие обучения сильно замедлилось. Только школы при церквях продолжали вести мало-мальскую образовательную деятельность.

В 988 году зародилось школьное образование. Владимир Святославович обязал детей бояр учиться.Так и появились первые школы: «Книжное учение», школы при монастырях и частные. В это время зародилось женское образование — открылось первое женское училище. Однако татаро-монгольское иго замедлило процесс образования.

Школы в допетровской России

До Петра I развитие образования шло медленно. Изредка открывались частные школы, а также была создана Славяно-греко-латинская академия — первое высшее учреждение в стране. 

<<Форма демодоступа>>

Для знатных мальчиков 8-12 лет открылись училища, где обучение строилось по особым сборникам школьных правил — «Азбуковникам». Сначала изучалась письменность, затем уроки становились более разнообразными. В этих учебных заведениях изучали «семь свободных художеств»: 

  • грамматику,
  • диалектику,
  • риторику,
  • церковное пение,
  • землемерие,
  • географию,
  • звёздознание.

Зарубежные языки (латынь, греческий) в школах учили только будущие священники и дипломаты.

Образование в допетровской России развивалось медленно, однако, появились новые учебные заведения, первое высшее учреждение и свод школьных правил. Это, безусловно, стало важной ступенью в истории отечественного образования. 

Школьное образование при Петре I

Значительные изменения в обучении произошли при Петре I. Он провёл реформу образования, которая коснулась многих аспектов в развитии школ в России:

  • В 1701 году открыл школу математических и навигационных наук. В ней учились мальчики всех сословий с 12 лет. После освоения программы дети бедных родителей шли служить, а дети бояр поступали в «верхнюю» школу. Такие юноши учили немецкий язык, географию и навигацию.
  • В 1714 году появились цифирные школы. Ученики углублённо изучали математику и геометрию. К 1723 году в стране было порядка 42 таких школ.
  • В 1724 году Пётр I учредил Академию наук, но открылась она год спустя, уже после его смерти. Академия состояла из гимназии и университета. В гимназии дети учились 7 лет, изучали латынь, немецкий и французский языки, историю и географию.
При Петре Первом произошла школьная реформа — основное образование стало доступно всем, кроме крестьян. В школах появились новые предметы, во всех учебных заведениях делался упор на математические знания. 

Смольный институт Екатерины II

До Екатерины II фактически учиться могли только юноши (робкие попытки Анны Всеволодовны — не в счёт). В 1764 году право получить образование дали и девушкам. Императрица открыла Смольный институт — Воспитательное общество благородных девиц:

  • В 6–9 лет девочек обучали математике, иностранным языкам, творчеству. 
  • В 9–12 лет в программу входило изучение истории и географии.
  • В 12 лет девушки читали познавательную литературу, практиковались в ведении хозяйства, постигали азы физики, архитектуры и скульптуры.
  • В 15–18 лет ученицы завершали обучение и повторяли все предметы, углублённо изучали закон божий. 

Мужское образование в России также получило новую веху при Екатерине II. Шляхетский сухопутный кадетский корпус, основанный в 1732 году, работал по новым правилам. Образование для юношей отличалось от женского:

  • Мальчики учились с 5 лет до 21 года — более долгий срок обучения.
  • Упор был на точные науки — физику, химию, военное искусство.
  • Изучали юриспруденцию и государственную экономию.
  • Под влиянием французского просвещения юноши обучались танцам, творчеству и фехтованию.
Заслуги Екатерины II: доступное образование для девушек, более строгое обучение у юношей с углублённым изучением точных наук, преемственность творческих предметов у французов.

Школьная система XIX века в России

Важный шаг к улучшению образования произошёл в 1802 году. Александр I создал министерство народного просвещения, которое определило дальнейшую историю развития школ в России. 

Устав министерства предусматривал следующие учебные заведения:

  • Приходские училища для бедного населения. Обучение длилось 1 год. Ученики с 6 лет изучали чтение, религию и письменность. Проходили подготовку к поступлению в уездные училища. 
  • Уездные училища принимали мальчиков 7-8 лет. Учёба шла 2 года, дети изучали около 15 предметов, в числе которых были черчение, геометрия, арифметика.
  • Гимназии. В них могли учиться только дети дворян для подготовки к службе или поступлению в университет. Обучение было насыщенным: философия, экономика, математика, этика и многое другое. В гимназиях были не только учителя, но и контролёры, следившие за поведением. Всего в стране было пять гимназий.
  • Университеты считались привилегированными учебными заведениями и функционировали только в Москве и Санкт-Петербурге. 

Ещё одно знаменательное событие в истории системы образования — открытие Императорского Царскосельского лицея в октябре 1811 года. Там обучался Александр Пушкин и другие именитые люди того времени. Система обучения была следующей:

  • Мальчики высших сословий принимались в лицей с 10-12 лет. Срок обучения был 6 лет.
  • Изучали разные предметы — физику, химию, языки, рисование, политику. 
  • Был чёткий распорядок дня, на учёбу отводилось 7 часов, плюс время на выполнение домашних заданий. Юноши не только учились, но и жили в лицее. 

В 1864 году были созданы земские школы, которые действовали на основе положения «О начальных народных училищах»:

  • Учёба в земских школах была бесплатной и длилась три года, была доступна для мальчиков и девочек с 8 лет. 
  • Уроки вели педагоги и священники. Занятия были в одной комнате с одним учителем.
  • Дети изучали религию, русский язык, церковное пение.
В XIX веке проведена масштабная реформа образования в России. Появились привилегированные учебные заведения (лицеи,гимназии, университеты), в которых обучались будущие дипломаты и служащие.

Школа советского периода

Становление советской системы образования можно разделить на следующие этапы:

  • В 1918 году были приняты «Положение о единой трудовой школе» и «Декларация о единой трудовой школе». Введён запрет на религиозные учения. Школа стала двухступенчатой: на первой ступени обучали детей с 8 до 13 лет, на второй — с 14 до 17 лет. Открылись бесплатные трудовые школы, где изучали письмо, чтение, математику, но уклон был на труд. 
  • В 1930-х годах школа стала авторитарной — утратилась ценность личности и главной целью обучения стало воспитание коммунистов. В это время введено обязательное начальное образование.
  • В годы войны образование пережило сильный кризис — не хватало учителей, учебной литературы, ученики работали на заводах. 
  • В 1958 году началась школьная реформа. Обучение стало 10-летним, а получение среднего образования — обязательным.
  • С 1980 года дети стали обучаться 11 классов. Введена система поощрения в виде медалей. 
Педагогика советского периода складывалась в тяжёлые времена для народа, но шла по восходящей линии. Именно в советское время сложилась система обучения, которой мы пользуемся по большей части до сих пор.

Новая школа в России

В 2012 году был принят действующий закон «Об образовании». Он считается одним из самых демократичных в мире, поскольку выделяет такую форму получения образования как семейное обучение. Это очень важный этап в истории образования в России, который определил его дальнейшее развитие. В наши дни ребёнок абсолютно легально может не посещать обычную школу с её классно-урочной системой, а осваивать программу самостоятельно или в онлайн-школе. 

Источник: freepik.com

В домашней онлайн-школе «Фоксфорда» обучаются дети из 47 стран мира. Занятия ведут преподаватели из МГУ, МФТИ, ВШЭ. Уроки можно просматривать в режиме «реального времени» или в записи.

Русский язык в Колумбусе

В нашей русской школе есть занятия для русскоязычных и англоязычных детей. Цель этих занятий — поддержать русский язык и культуру в англоязычной среде. Мы искренне надеемся, что эти уроки научат детей бегло читать и писать по-русски, обогатят их словарный запас, а также расширит кругозор и отточат навыки критического мышления. Мы хотим, чтобы наши дети могли читать произведения величайших русских писателей в оригинале.


Привет, меня зовут Дарья Емельянова. Мы с мужем переехали в Колумбус пару месяцев назад. До этого мы 3 года жили в Норвегии. Там я работала в местном клубе русских учителей русского языка для иностранных детей. Кроме того, я также работал в международной школе, где преподавал русский язык как иностранный. Уроки проводились в группах, индивидуально и онлайн. Имею степень магистра педагогики и уже более 5 лет занимаюсь студентами разного возраста.Я очень рад стать частью вашей команды! Надеемся на плодотворное и приятное сотрудничество!


Меня зовут Инга Винс. Я мама двоих замечательных детей — Диане 12 лет, а Артуру скоро исполнится 8 лет. Моего мужа зовут Виктор. Мы живем в Пауэлле, Огайо, с собакой Высочество; один попугай Кузя; и три рыбы. Нам нравится путешествовать и знакомиться с новыми людьми, пробовать новую еду и проводить время с семьей.

Я получил степень бакалавра в качестве учителя немецкого языка и начальной школы в Казахстане.В своей прежней казахстанской жизни я была учителем немецкого языка с детского сада до 8 класса в частной школе.

Я и моя семья живем в Америке 10 лет. Я волонтером в школе. Мне нравится учить детей и играть с ними, фотографировать, рисовать и заниматься рукоделием, готовить и читать. Моя цель — познакомить ваших детей с русской культурой и языком с помощью стихов, песен, стишков, письма, чтения, декоративно-прикладного искусства. Мой опыт работы матерью и учителем для моих двуязычных детей будет очень полезен в будущем для ваших детей.

Возможны индивидуальные занятия для взрослых американцев. Для получения дополнительной информации позвоните нам: (614) 336-8070 и (614) 326-2757.

Расписание и обучение


Частная русско-американская школа в районе залива Сан-Франциско

НАША МИССИЯ

МИССИЯ Русско-Американской международной школы заключается в обеспечении академической, культурной и социальной основы в двуязычной среде посредством языкового погружения.Наша цель — подготовить студентов к тому, чтобы они были уверенными, целеустремленными учениками на протяжении всей жизни, чтобы добиться успеха в современном многонациональном обществе.

ЧТО ТАКОЕ ПОГРУЖЕНИЕ ЯЗЫКА

Языковое погружение — это способ обучения языку путем полного погружения учащегося в этот язык на значительный период времени. Учащийся будет слышать только изучаемый язык как для обычного разговора (например, разговора о том, как одеться и поесть), так и для изучения предмета (т.е. математика и естественные науки). Исследования показывают, что с языковым погружением маленькие дети изучают второй язык так же, как они выучили свой первый — слушая, усваивая, подражая, а затем пробуя его.

ДВУЯЗЫЧНЫЙ МОЗГ — УМНЕЕ И БЫСТРЕЕ

Недавние исследования детей, которые растут в двуязычной среде, выявили преимущества перед одноязычными детьми, в том числе повышенное внимание и когнитивные способности. По сравнению с одноязычными двуязычными детьми, у которых было от пяти до десяти детей. лет двуязычного общения, в среднем более высокие баллы по результатам тестов и большее внимание, устойчивость к отвлечению, принятие решений, суждение и отзывчивость на обратную связь сильный упор на математику и естественные науки (физика, химия и биология).Русскоязычные и англоязычные учителя совместно преподают каждый класс в соответствии с требованиями школы и штата. Искусство, музыка и физическая активность систематически интегрированы в учебную деятельность.

Студенты половину дня учатся на русском, а половину — на английском. Навыки на обоих языках преподаются и укрепляются в рамках учебных модулей.

ВНЕШКОЛЬНЫЕ КЛАССЫ / ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

  • Шахматы

  • Арт

  • танец

  • Ограждение

  • LEGO Robotics

  • Компьютерное программирование

  • Химия и физика

ЗАЧИСЛЕНИЕ И ПРОФИЛЬ УЧАЩЕГОСЯ

  • В настоящее время в Русско-американской международной школе обучается около 60 студентов, большинство из которых из смешанных семей.

  • Помимо русского и английского, некоторые из наших семей говорят на французском, итальянском, испанском, болгарском, грузинском, украинском, армянском, турецком, японском, монгольском, китайском и тайском языках.

  • Школа обслуживает учащихся от пяти до четырнадцати лет (от детского сада до 8 класса)

ЦИТАТЫ РОДИТЕЛЕЙ

Я пишу, чтобы сообщить вам, насколько мы ценим заботу и внимание, которые вы и ваш персонал проявили к моим сыновьям-близнецам.Они посещали Российско-Американскую международную школу с детского сада до 2 класса. Они также посетили внеклассные программы, включая шахматы, танцы, французский язык, искусство и народные ремесла, а также вашу летнюю программу.
На протяжении всего их и всего нашего опыта мы были только впечатлены и довольны результатами их обучения. Мои сыновья не только прекрасно говорят, читают и пишут на русском и английском языках, но также проявляют любовь к учебе, любовь и уважение к своим учителям и одноклассникам.
Я считаю, что и их учителя, и администрация школы создают прекрасную среду для обучения академическим, а также социальным и общественным навыкам. В частности, я очень доволен их математическими способностями и навыками чтения на обоих языках.

Этим летом наша семья переезжает на Восточное побережье. Если бы не этот переезд, то я бы непременно отправил своих сыновей продолжить обучение в Российско-Американскую международную школу.

Виктория Сомофф, к.Д.
Доцент кафедры русского языка и литературы
Дартмутский колледж

Расстояние и время в пути до различных локаций SF Bay Area:

Город Расстояние в милях Время в пути в минутах
Брисбен 16 30
Бурлингейм 21 35
Colma 11 20
Корте Мадера 14 25
Дейли-Сити 10 20
Фостер-Сити 26 40
Хиллсборо 20 30
Живокость 14 25
Милл-Вэлли 13 25
Милпитас 48 60
Новато 27 35
Окленд 16 35
Pacifica 13 20
Пало-Альто 38 60
Сан-Бруно 15 25
Сан-Матео 23 35
Сан-Рафаэль 17 30
Саусалито 8 20
Южный Сан-Франциско 14 30
Тибурон 15 30
Уолнат-Крик 30 60

Ученики начальной школы, обучающиеся русскому языку в школе Аляски

Посетители начальной школы Turnagain в Анкоридже чаще слышат, как ученики приветствуют их словами « Kak de-LAH », чем «Как дела?» Им следует ответить « nee-PLOH-hah » (неплохо), а если им интересно, вежливо спросите имя хозяина: « Kahk-vahz-zah-VOOT

Эти фонетические вступления, несомненно, сбивают с толку многих взрослых, но они становятся все более естественными с каждым днем ​​в Turnagain, где, по словам сторонников изучения иностранных языков, есть одна из немногих программ погружения в русский язык в государственной начальной школе в Соединенных Штатах. Состояния.

Инициатива, начавшаяся осенью, проводится в двух классах 1-го класса и двух в детском саду, где половину дня дети учатся полностью на русском языке, а половину — на английском. В ближайшие годы округ Анкориджа с 49 000 учащихся планирует год за годом расширять программу до более высоких классов, чтобы учащиеся могли продолжать развивать эту раннюю языковую базу.

Сегодняшние упражнения по переводу и спряжению в конечном итоге принесут плоды, считают районные власти.Они указывают на веру в то, что раннее обучение учеников не только увеличивает их шансы свободно владеть этими языками, но также может улучшить их успеваемость по другим предметам.

Погружение необычное

Изучение русского языка и культуры получило распространение в американских школах на ранних этапах холодной войны, когда усилились подозрения и соперничество между Соединенными Штатами и Советским Союзом. Интерес резко возрос после запуска советского спутника-1 в 1957 году, когда У.Руководители правительства и школ С. особенно усматривали в повышении уровня знаний русского языка необходимость национальной безопасности.

Сегодня русский язык является шестым или седьмым по популярности языком, преподаваемым в школах до 12 лет, говорят сторонники иностранного языка, при этом большинство курсов предлагается на уровне средней школы. Русский язык значительно уступает испанскому и французскому и сравним с китайским или итальянским.

Уроки русского языка в начальной школе еще менее распространены. Опрос, проведенный в конце 1990-х годов Центром прикладной лингвистики, некоммерческой группой в Вашингтоне, которая продвигает изучение языка и культуры, обнаружил, что только 1 процент государственных и частных начальных школ в Соединенных Штатах преподавал русский язык, по сравнению с 2 процентами. десятилетием ранее.

Эксперты по иностранным языкам знают лишь несколько программ русского языка в государственных начальных школах, которые можно было бы квалифицировать как инициативы «погружения» с использованием моделей, аналогичных программе Turnagain Elementary.Тем не менее, эти углубленные подходы имеют смысл, учитывая сложность овладения языком, который имеет свой собственный алфавит, среди других препятствий, сказала Джейн У. Шаффелтон, президент Американского совета учителей русского языка. Ее группа является подразделением американских советов по международному образованию в Вашингтоне.

«Если вы хотите достичь настоящего уровня владения языком, это займет много времени», — сказала г-жа Шаффелтон, преподающая русский язык в средней школе Брайтона в системе средней школы Брайтона в Нью-Йорке с 3400 учениками.«На учебу уходит больше часов».

Корни в Родине

Программы на русском языке, как правило, наиболее сильны в таких регионах, как Восточное побережье, где иммигранты из России имеют сильную базу, отметила г-жа Шаффелтон. На Аляске, однако, российское влияние прослеживается сотни лет назад, когда славянские исследователи основали деревни, форты и церкви по всей территории, которые были куплены Соединенными Штатами в 1867 году и позже стали 49-м штатом. В Анкоридже есть устоявшаяся русская община, корни которой включают предприятия и районы недалеко от начальной школы Turnagain, сказала Елена Фаркас, преподаватель русского языка в округе.

«В общине был очень большой спрос на [языковую программу], — сказала г-жа Фаркас, уроженка сибирского города Магадан. Неудивительно, что некоторые русско-американские семьи видят в программе Тернагейн способ помочь сохранить свое наследие, сказала она. «Многие дети теряют язык», — сказала она. «Школы могут поддерживать этот интерес».

Усилия Анкориджа по созданию программы погружения в русский язык на начальном уровне начались более десяти лет, г-жа- сказал Фаркас. Текущее предприятие в Turnagain Elementary, которое обслуживает дошкольников и учащихся 6-х классов, было поддержано грантом в размере почти 500000 долларов США в рамках программы помощи иностранным языкам Министерства образования США, которая началась в 2002-2003 учебном году. Программа погружения не является обязательной. Семьдесят из 351 ученика школы участвуют, и из-за ее популярности учащиеся отбираются посредством лотереи.

Программу преподают два уроженца России, оба из которых имеют сертификат начального образования на Аляске.Каждый день студентов обучают математике, естествознанию и некоторым языковым искусствам и алфавиту на русском языке в течение примерно трех часов. Они изучают чтение, письмо и общественные науки на английском языке, а также изучают математику. Студенты, не участвующие в программе погружения, также проходят обучение русскому языку, хотя и в более ограниченном масштабе.

Уроки языка выходят за рамки классной комнаты. Знаки в коридорах Turnagain напечатаны на английском и русском языках, а школьные объявления даются на двух языках.Уроки русской истории и культуры сочетаются с ежедневными занятиями.

«Они изучают язык так, как будто это их родной язык», — сказала г-жа Фаркас об учениках школы. «Для них это так естественно. Они воспринимают это как другой способ говорить ».

Требования | Миддлбери

Основные требования: Как правило, специальности должны пройти второй год обучения русскому языку, RUSS 0122, RUSS 0151, четыре других курса, включая как минимум один основной курс в России и семинар для взрослых.(HIST 0247 и HIST 0248 могут быть заменены на RUSS 0122.) Программа каждого студента планируется индивидуально с заведующим кафедрой. Студентам, планирующим карьеру в правительстве, бизнесе или юриспруденции, рекомендуется выбрать специализацию по русскому и восточноевропейскому направлениям программы международных и глобальных исследований. Специалисты по русскому языку также часто совмещают изучение языка с дополнительным курсом по экономике, географии, истории или политологии, а также проходят совместную или двойную специализацию по одному из этих предметов.Специалисты, планирующие педагогическую карьеру, должны изучать второй язык, предпочтительно, по крайней мере, на третьем году обучения, и должны консультироваться с преподавателями педагогического факультета относительно сертификации.
Отделение с отличием: Специалисты со средним баллом «B +» по русскому языку и средним баллом в целом могут подготовить диплом с отличием, последний экземпляр которого должен быть сдан 20 апреля года выпуска. Отличники факультета определяются комбинацией баллов за диссертацию и среднего балла по курсам, проводимым на факультете русского языка, русской школе и программах Миддлбери в России.Наивысшие награды будут присуждены за средний балл 3.75 плюс A по диссертации; высокие почести будут присуждены за средний балл 3,5 и A- или выше по диссертации, а почести будут присуждены за средний балл 3,35 и оценку B + или выше по диссертации.
Minors:
Русский отдел предлагает две дополнительные программы: Russian language minor (RULN) включает RUSS 0101, RUSS 0103, RUSS 0201, RUSS 0202, RUSS 0311 и RUSS 0312. Русская литература и культура минор (RULC) включает любые два из RUSS 0122, RUSS 0151, RUSS 0152 и три дополнительных предметных курса на русском отделении (RUSS / FMMC0245, RUSS0217, RUSS0241, RUSS 0351, RUSS 0352, RUSS 0354, RUSS 0355 и RUSS / ENAM 0359, или другие соответствующие курсы до утверждения кафедры).В некоторых случаях семинар первого года обучения может быть заменен одним из этих курсов.
Младший год в России: Всем специальностям и несовершеннолетним предлагается учиться в течение года в России. Программы Миддлбери в Иркутском государственном университете, Российском государственном гуманитарном университете в Москве и Ярославском государственном педагогическом университете открыты для юниоров, окончивших русский язык на уровне 0300. Студенты из Москвы также могут поступить на курсы в Театральном институте им. Щукина и Высшей школе экономики.Студентам настоятельно рекомендуется провести лето в школе русского языка имени Кэтрин Вассерман Дэвис в кампусе колледжа Мидлбери, прежде чем учиться за границей в России. Студенты, окончившие только русский язык на уровне 0200, должны провести осенний семестр в Ярославле. В первом семестре все студенты пройдут курсы разговорной речи, композиции и культуры / цивилизации, организованные исключительно для наших студентов; Студенты, окончившие третий курс русского языка, также пройдут один основной курс с русскими студентами, выбранный из полной учебной программы университета.Во втором семестре студенты, которые еще не прошли основной курс, пройдут один, а студенты, которые уже прошли один, пройдут два или более в дополнение к курсам, организованным для Миддлбери. Ожидается, что специальности пройдут по крайней мере один основной курс в России. Студенты, не имеющие возможности учиться в течение всего года, могут учиться в России в течение одного семестра, предпочтительно осенью. Следующие курсы входят в число курсов, предлагаемых нашими программами в России в последние годы. Хотя мы не можем гарантировать, что каждый из этих курсов будет доступен на регулярной основе, они представляют собой типичные предложения, которые могут ожидать студенты:

В Иркутске:
Русская литература девятнадцатого века
Язык мессы Медиа
Научные тексты
История России 1917-1970 через кино
Сибирская культура и этнические группы

В Москве:
Русский фольклор
История экономики
Национальности и современные политические проблемы
Русский язык Бизнес
Русская цивилизация и культура: искусство, архитектура и музыка
Сценическое выступление (в Театральном институте им. Щукина)
Стратегии против коррупции (в Высшей школе экономики)

В Ярославле:
История России, десятые — семнадцатые Столетия
Новейшая российская история и современная политика
чтения в Русская литература
Перевод русской прозы
Русская цивилизация и культура: искусство, архитектура и музыка

Добро пожаловать — Школа метафор

  • Когда моей старшей дочери было 2 года, она ходила туда с понедельника по пятницу на 4 месяца.После этого она начала говорить по-русски. Затем, начиная с 3 лет, она начала субботнюю программу, которая одновременно была веселой и насыщенной. Она многому учится и всегда просит вернуться.

    Катя Хилл

  • Академическая программа феноменальна. Моя дочь многому научилась за то время, что она переходит на Metaphor, и улучшилась во многих областях развития. Я вижу, как учителя тратят время на работу с детьми, готовят их к праздничным концертам, сколько усилий они вкладывают во все это.

    Мальцева Юлия

  • Нам нравится эта школа! Наша малышка не могла говорить по-русски 2 года назад, когда впервые пошла на «Метафору». Теперь, 2 года спустя, она практически свободно говорит на английском! Это было единственной причиной, по которой я пошел в эту школу.

    Родители

  • Ежедневно получаем отчеты о проведенных мероприятиях, классных обсуждениях.Отчет также предоставляет информацию о типе еды, подаваемой в этот день, и о том, как ребенок ее устроил. Эти отчеты помогают связать повседневную деятельность ребенка и дают представление об их поведении и чертах характера, которые обычно не замечаются родителями.

    Катя Кроз

  • Нам очень нравится это место! Супер любящий, профессиональный, познавательный, веселый. Погружение в языковую и культурную среду осуществляется без особых усилий и послужит отличным строительным блоком для того, чтобы в дальнейшей жизни стать по-настоящему двуязычным.

    Карина Корявых

  • Двое моих детей уже несколько лет ходят в школу «Метафора», и нам это очень нравится! Учителя потрясающие! В школьной программе есть не только русский язык, но и математика, искусство, театр, музыка и многое другое! Их концерты такие творческие и всегда хорошо подготовленные. У них красивые комнаты и детские площадки, отличная еда.

    Татьяна А

  • Я учусь в Метафоре последние 10 лет.Это действительно замечательная школа, и я определенно рекомендую ее любому родителю, который хочет развить у своего ребенка навыки русского языка. Учителя прививают всем ученикам любовь к русскому языку и мотивируют их лучше узнать культуру. Спасибо за все, что вы мне дали и будете дарить, Метафора !!!

    Анна Белова

  • Я не могу сказать достаточно хороших слов об учителях и коллективе.Двое моих детей ходят в «Метафору» уже 6 лет, и им там нравится. Учителя добрые и внимательные. Учебная программа для детей старшего возраста достаточно сложна, чтобы дети были хорошо образованы, а родители были вовлечены. Рекомендую всем родителям, которые хотят заботиться о своих детях.

    Юлия Яани

  • Русский | 2021-2022 Бюллетень бакалавриата

    Главная & rtrif; русский

    Кафедра славянских языков предлагает оценку А.B. Диплом по русскому языку, дополнительный по русскому языку и дополнительный по русской литературе и культуре (перевод).

    Майор по русскому языку

    Программа обучения, ведущая к получению высшего образования в России, обучает студентов осознанию сложности, присущей всем культурам, включая их собственную. Строгая учебная программа, ориентированная на Россию, русских и русских, дает учащимся возможность смотреть с точки зрения Других. Кафедра славянских языков выделяет четыре взаимосвязанных направления учебной программы и определила отдельные цели в рамках каждой из них: общение; культура; академические и профессиональные приложения; и устранение Другого.По окончании специальности русский язык студенты должны уметь:

    1. Общение
      • Понимает расширенную речь и следит за сложными аргументами.
      • Читать техническую, научную и литературную прозу; ценить и понимать позицию или точку зрения автора; распознавать маркеры жанра и стиля.
      • Спонтанно взаимодействовать с носителями языка по широкому кругу вопросов, выражать и поддерживать личную точку зрения.
      • Напишите подробные тексты, передающие информацию и поддерживающие определенную точку зрения.
      • Доступ и использование новых медиа на русском языке.
    2. Культура
      • Поймите место русского языка в контексте мировых языков.
      • Определите основные религиозные, художественные и социальные течения, которые определяют прошлое и настоящее России.
      • Узнайте об основных периодах и направлениях культурного и литературного развития России.
      • Продемонстрировать знакомство с нормами современной российской жизни (например, семейные взаимоотношения; популярные развлечения; средства массовой информации, включая Интернет и т. Д.).).
    3. Академические и профессиональные приложения
      • Применяйте русский язык как инструмент исследования в определенной академической дисциплине (например, литературе, лингвистике, истории, политологии, теологии и т. Д.).
      • Используйте русский язык в профессиональной сфере (например, работая на правительство США, неправительственную организацию, частную компанию или фирму, ведущую дела с Россией и т. Д.).
    4. Отстранение от других
      • Участвуйте надлежащим образом и осмысленно в широком спектре социальных взаимодействий с русскими, как внутри, так и за пределами России (например,g., профессиональные и политические обмены, культурные и спортивные мероприятия, образовательный диалог, религиозные службы и т. д.)
      • Делитесь своими собственными взглядами на Россию в информативной и уважительной манере.

    Обязательные курсы для A.B. на русском

    12 курсов (если на более низком уровне не требуется дополнительное изучение языка) из

    • RUSS-012 Интенсивный первый уровень Русский II
    • RUSS-111 Интенсивный Второй уровень Русский I
    • RUSS-112 Интенсивный Второй уровень Русский II
    • RUSS-115 Россия A – Z
    • RUSS-116 Россия A – Z II
    • RUSS-211 Третий уровень Русский *
    • RUSS-213 Россия (n) в контексте
    • RUSS-214 Россия (n) в контексте II
    • 4 российских факультатива с номерами 300 и выше
      • 2 преподается на русском языке
      • 2 преподается на английском языке

    * Студенты, получившие кредит на RUSS-211 во время обучения за границей, должны сдать RUSS-355 в Джорджтауне.

    Студенты должны выбрать свои факультативы по русскому языку после консультации со своим наставником из курсов уровня 300-400 по русскому языку, лингвистике, литературе и культуре, а также из курсовых работ, выполненных по утвержденным программам в Российской Федерации.

    Студенты, которые начинают с более высокого уровня, должны пройти 12 курсов (последовательность из 10 курсов с шестью и тремя кредитами, плюс курсы с 1 кредитом Россия A-Z I и II) по согласованию со своим консультантом и / или заведующим кафедрой.Все выпускники старшего возраста должны сдать выездной экзамен OPI (Oral Proficiency Interview) в последнем семестре старшего года обучения.

    Переведенным студентам, ранее изучавшим русский язык в колледже, будут предоставлены российские кредиты на основе результатов экзамена на зачисление на факультет при поступлении.

    Комплексное письмо русского мажора

    Письмо для русских специальностей вертикально встроено в последовательность обязательных курсов, охватывающих все четыре года учебной программы бакалавриата.Полное описание роли и места письма в приведенных выше целях обучения и поэтапного развития навыков см. В Интегрированном заявлении о письме на веб-сайте кафедры: http://slaviclanguages.georgetown.edu/page /1242752174589.html.

    Специальность по русскому языку с курсовой работой FLL Business

    Кафедра славянских языков также предлагает специальную программу по русскому языку с курсовой работой по бизнесу. Компонент «Бизнес» обеспечивает пять различных концентраций: бухгалтерский учет, финансы, менеджмент, маркетинг или международный бизнес.Студенты, обучающиеся по этой программе, могут брать не более 25% от общего объема своей курсовой работы из указанных предложений в McDonough School of Business

    .

    См. Раздел «Курсовая работа по бизнесу» в бюллетене Бюллетень .

    Пятилетний совместный бакалавриат / магистр искусств в области русских и восточноевропейских исследований

    См. Веб-страницу CERES: http://ceres.georgetown.edu/academics/jointdegrees


    Несовершеннолетние Славянские языки

    Приглашаются студенты с других факультетов и школ на русском языке.

    Требования к несовершеннолетнему на русском языке

    Минор включает в себя следующие 6 курсов:

    • RUSS-011 & 012 Интенсивный первый уровень по русскому языку I и II
    • RUSS-111 & 112 Интенсивный второй уровень по русскому языку I и II
    • Плюс 2 из следующих курсов:
      • РУСС-211, 213 и / или 214 или
      • 2 курса из утвержденных департаментом зарубежных программ

    Студенты, которые начинают на более высоком уровне, должны пройти последовательность из шести курсов по согласованию с заведующим кафедрой.

    Минор в русской литературе и культуре (в переводе)

    Минор состоит из шести курсов русской литературы и культуры, преподаваемых на английском языке. Знания русского языка не потребуется. По крайней мере два курса должны быть пройдены на кафедре славянских языков и не менее двух на историческом факультете. Остальные двое могут быть из любого гуманитарного класса с преобладанием русского языка. Они должны быть заранее одобрены заведующим кафедрой славянских языков.


    Свидетельство об изучении России и Восточной Европы

    См. Раздел «Свидетельство по изучению России и Восточной Европы» в бюллетене Бюллетень .


    Обучение в Российской Федерации

    Приглашаются к обучению в Российской Федерации все российские специальности и другие заинтересованные студенты. Для утвержденных летних программ Департамент присуждает три кредита по специальности «Русский язык», а остальные три кредита — в качестве курсовой работы по выбору. Кредит по программам за семестр и учебный год будет определяться Департаментом.См. Раздел «Обучение за рубежом» в бюллетене Бюллетень .


    (Список курсов русского языка см. В Расписании занятий)

    ОБРАЗОВАНИЕ — русскоязычные сообщества в Орегоне

    Колледж Льюиса и Кларка

    Студенты Льюиса и Кларка русского языка

    на Международной ярмарке, 2012


    Колледж Льюиса и Кларка — частное гуманитарное учреждение, насчитывающее около 2000 человек. студенты. Хотя некоторые базовые курсы на русском языке предлагались еще в 1940-х годах, русский язык стал постоянным предложением в 1970-х годах.В 1979 году «Льюис и Кларк» отправили свою первую зарубежную программу в Советский Союз. В 1990 году в колледже была добавлена ​​постоянная должность по русскому языку, а в 1992 году была учреждена дополнительная должность по русскому языку. Позже он также учредил специальность «Иностранные языки», которая требует изучения двух языков и, по крайней мере, одного полного семестра обучения в стране основного языка. В настоящее время студенты Lewis & Clark, изучающие русский язык, могут участвовать в двух зарубежных программах в России: одна в Санкт-Петербурге (CIEE), а другая во Владивостоке (SRAS).Выпускники русской программы получили престижные национальные награды, такие как Фулбрайт (девять наград в период с 2006 по 2012 год), стипендия Дэвиса Мира, стипендия Борена по критическим языкам и многие другие гранты. Студенты Lewis & Clark из русских волонтеров славянских общественных организаций в Портленде, таких как ROSS и IRCO, вносят вклад в русскую тематику в ежегодных мероприятиях Lewis & Clark, таких как симпозиум по международным отношениям и международная ярмарка, которые проходят. в весеннем семестре.Подробнее …
    Университет штата Орегон

    REEES 2012 Производство спектакля Руслан и

    Людмила , режиссер Юлия Немировская

    Исследования России, Восточной Европы и Евразии в Университете Орегона являются одним из старейшие программы, посвященные изучению России, Восточной Европы и Евразии в США. Основанная в 1968 году, она была одним из основателей Американской ассоциации содействия развитию славистики, ныне Ассоциации славянских, восточноевропейских и евразийских исследований.В течение первых трех десятилетий REEES собирала ученых, имеющих общий интерес к региону, для проведения периодических лекций, совместных проектов и культурных мероприятий, а также позволила студентам других факультетов получить сертификат мастерства в России и Восточной Европе.

    Сегодняшняя программа отражает эту долгую историю междисциплинарного научного взаимодействия, но в результате слияния в 1998 г. Центра изучения России и Восточной Европы с Российским отделением разрозненная коллегиальная группа превратилась в комплексную программу присвоения степени на уровне бакалавра и магистра.В настоящее время REEES предлагает междисциплинарные программы бакалавриата (основные и второстепенные), а также степень магистра со специализацией в русской литературе, русском языке, истории России и Восточной Европы, славянской лингвистике и современной России, Восточной Европе и Евразии. Курсы русского языка доступны как для не говорящих по-русски, так и для изучающих русское наследие, и студенты обычно проводят семестр или год обучения за границей в России, Восточной Европе или Евразии. REEES спонсирует ежегодные российские спектакли и периодические лекции, симпозиумы, конференции и культурные мероприятия, которые бесплатны и открыты для публики.Подробнее …

    Reed College

    Русский Департамент строительства

    (фото Адамса Кэрролла, Reed ’09)


    Русский язык впервые был введен в учебную программу Reed в 1939 году с единым классом грамматики. В следующем году был добавлен средний уровень русского, хотя его преподавание было прекращено в 1942 и 1943 годах. С 1944 года количество классов постепенно добавлялось, пока в начале 60-х годов не было достигнуто в среднем десять классов в год, и этот уровень сохраняется до настоящего времени.Литературные курсы были добавлены в конце 50-х годов. В настоящее время Рид может похвастаться одной из самых строгих программ бакалавриата по русскому литературоведению и культурологии в стране. Кафедра предлагает три уровня русского языка и курсы по всем периодам русской литературы — от древней до современной, теории литературы, кино, художественных направлений, различных жанров и отдельных авторов. Кафедра регулярно организует выступления видных славистов и иудаистов из США и других стран, а также симпозиумы, такие как совсем недавно «Евгений Онегин: Роман Пушкина в стихах, Опера Чайковского, русская тема» и «Россия — Италия: Примеры. культурного присвоения.«Большинство студентов, изучающих русский язык, проводят год или семестр в России. Уникальной особенностью русской программы Reed’s является специализация на восточноевропейской еврейской литературе и культуре, включая курсы на иврите и переводческой литературе на идиш. Выпускники программы сделали успешную карьеру в академических кругах, журналистике, финансах и многих других сферах. Подробнее … Российский флагманский центр, Государственный университет Портленда

    ПГУ Студенты в России

    Государственный университет Портленда, крупнейший и самый разноплановый государственный университет штата Орегон, предлагает как второстепенное, так и специальное обучение по русскому языку для студентов ПГУ. Российская флагманская программа, сертификат о повышенном уровне владения русским языком.Делая упор на высшее образование, русская программа реализует девиз школы: «Пусть обучение служит городу». Все русские студенты ПГУ имеют возможность использовать свой русский язык либо через Русский клуб, который предоставляет репетиторство по программам погружения в русский язык в системе Портлендских государственных школ, либо через стажировки и проекты Senior Capstone как в Портленде, так и в России. Запущенная в 2010 году инициатива «Студент — студенту по письму» поддерживает публикацию книг, написанных и проиллюстрированных студентами ПГУ на русском языке для использования в программах начальной школы с погружением в русский язык.Российский флагманский центр, финансируемый Программой образования в области национальной безопасности в 2008 году, позволяет студентам, специализирующимся в любой дисциплине, получить профессиональный уровень владения русским языком, пройдя строгую серию курсов русского языка в рамках учебной программы ПГУ до учебы в Санкт-Петербургском государственном университете. , где помимо изучения русского языка они учатся в университете и проходят стажировку, связанную с их профессиональными интересами. Эти успешные студенты, окончившие экзамен ACTFL на высшем уровне русского языка, надеются на успешную карьеру в государственном и частном секторах.Подробнее …

    Университет Уилламетт

    Студенты Уилламетт празднуют Масленицу, 2013 г.

    Университет Уилламетт — это частное гуманитарное учреждение, в котором обучаются около 2000 студентов бакалавриата в Колледже свободных искусств и 700 аспирантов в профессиональных школах. Предлагает русский язык как минимум с 1950-х годов. В 1988 году Уилламетт учредил программу обмена с Симферопольским государственным университетом (ныне Таврический национальный университет), и эта программа в Крыму стала одним из самых давних обменов между университетами.В 2000 году университет создал штатную должность на русском языке, а в 2009 году он нанял второго коллегу, занимающегося постоянным пребыванием на русском языке, и вместе эти коллеги преподают курсы русского языка, литературы, кино и культуры. Студенты могут объявить русскоязычным несовершеннолетним, они могут подать петицию на получение специализации по русскому языку, а также они могут объявить специальность международных исследований с упором на Россию. Наши студенты участвовали в программах обслуживания в районе Большого Салема, совсем недавно в школах Салем-Кейзера, и студенческий Русский клуб университета играет важную роль в мероприятиях кампуса, особенно в нашем ежегодном праздновании Масленицы.Недавние выпускники программы удостоены таких престижных наград, как международная стипендия Бенджамина А. Гилмана, стипендия Дэвида Л. Борена в рамках образовательной программы национальной безопасности, стипендия Фонда Карнеги за международный мир для молодежи и стипендии Фулбрайта для студентов США. Подробнее …


    Portland Community College


    Студенты, изучающие русский язык в PCC

    С 1990 года Portland Community College предлагает полную двухлетнюю программу обучения русскому языку со всеми курсами, передаваемыми в четырехлетние учебные заведения.У нас самый большой набор учащихся как на первый, так и на второй год в штате. Все курсы русского языка преподаются с полным погружением, помогая студентам развить сильные разговорные навыки на русском языке. Студентам также предлагаются факультативные курсы по русской культуре, кино и литературе, которые проводятся на английском языке, что позволяет студентам углубленно обсуждать культурные вопросы.

    С 2011 года одиннадцать российских студентов PCC выиграли престижную стипендию CLS государственного департамента, которая дает им возможность бесплатно интенсивно изучать русский язык во Владимире, Россия.Наши студенты также работают волонтерами в славянских социальных организациях Портленда, таких как ROSS и IRCO. Российские студенты PCC регулярно переводятся в четырехлетние университеты, где они изучают русский язык по специальности и специальности. Недавние студенты продолжили изучение русского языка в Портлендском государственном университете, Университете Орегона, Рид-колледже, колледже Льюиса и Кларка, Вашингтонском университете, Университете Джорджа Вашингтона, Джорджтаунском университете, колледже Помона, Американском университете и многих других учреждениях. Некоторые из наших сильнейших студентов поступают на ведущую российскую программу Портлендского государственного университета, чтобы достичь профессионального уровня. Для получения дополнительной информации …

    Государственные начальные и средние школы


    Начальная школа Heritage
    440 Parr Road
    Woodburn, Oregon 97071
    503-981-2600
    Директор по культуре: Ирэн Новичихин

    Школьный округ Вудберн является многонациональным школьным округом.

    Author: alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *