Согласование времен в английском языке
В одном из предыдущих постов мы познакомились с правилами перевода прямой речи в косвенную. Там же мы упомянули и о том, что если глагол в главном предложении стоит в настоящем времени, то в придаточном предложении глагол может стоять в любом времени по смыслу, меняется, как правило, только порядок слов.
Если же глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени, то в придаточном предложении время глагола также меняется: применяется правило «шаг назад» или «шаг в прошлое».
Таблица согласования времен в английском языке
Google shortcode
Давайте рассмотрим подробнее, как это происходит.
Говоря простым языком, глаголы, указанные в первом столбце, превращаются в глаголы, указанные во втором.
- Он сказал, что он врач – He said, that he was (а не is) a doctor
- Джейн спросила, могу ли я пойти с ней – Jane asked if I could (а не can) go with her.
- Сара сказала, что идет в магазин – Sarah said, that she was going to the shop (а не is).
- Мама сказала, что ей не нравится фильм – Mother said, that she didn’t like the film (а не does not)
Следующие примеры наглядно иллюстрируют, как меняются глаголы:
Предлоги и наречия меняются следующим образом:
Рассмотрим следующие примеры:
He said: “I am busy now” | He said he was busy then. |
She said: “ Yesterday I met my ex-boyfriend at the exhibition” | She said she had met her ex-boyfriend at the exhibition the day before. |
He said: “It’s too hot here, I don’t feel well” | He complained that it was too hot there and he didn’t feel well. |
She said: “We are going to Rome next week” | She said they were going to Rome the following week. |
He said: “I am very tired today” | He said he was very tired that day. |
Примечание. Если придаточное предложение стоит в Past Simple, шаг назад можно не делать, то есть, оставить глагол без изменений:
Direct: Paul said: «I woke up feeling ill, so I didn’t go to work»
Indirect:
— Paul said that he woke up feeling ill, so he didn’t go to work
Оба варианта являются правильными.
- 🙂 Для того чтобы речь была разнообразной, вместо said можно использовать также другие глаголы:
В каких случаях не применяются правила согласования времен?
- Если придаточное предложение выражает общеизвестный факт, физический закон:
• The teacher told us that Sydney is not a capital of Australia, Canberra is. – Учитель сказал нам, что не Сидней столица Австралии, а Канберра.
• The professor mentioned that metal expands when heated.- Профессор упомянул, что металл расширяется при нагревании. - Если в состав придаточного предложения входят модальные глаголы must, should, ought to:
• Father said we must help him in the garage. — Папа сказал, что мы должны помочь ему в гараже.
• He said I should lose my weight, but I do not agree with him. – Он сказал, что мне следует похудеть, но я с ним не согласна. - Если в придаточном предложении точно указано время действия в прошлом:
• I thought Albert Einstein was born in 1779, but I was wrong: he was born in 1879. – Я думал, что Альберт Эйнштейн родился в 1779 году, но я ошибался: он родился в 1879.
• He said they got married in 2007. – Он сказал, что они поженились в 2007 году.
Предлагаем вам пройти тест, который покажет, насколько хорошо вы усвоили материал.
englsecrets.ru
Согласование времен в английском языке
Как и в русском языке, в английском вы столкнетесь со сложными предложениями, которые состоят из главной и придаточной части.
Если в главном предложении сказуемое выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени, то в придаточном предложении
Изучите два основных правила.
Правило 1.
Если глагол главного предложения имеет форму настоящего или будущего времени, то глагол придаточного предложения будет иметь любую форму, которая требуется смыслом предложения. То есть никаких изменений не произойдет, согласование времен здесь в силу не вступает.
Правило 2.
Если глагол главного предложения имеет форму прошедшего времени (обычно Past Simple), то глагол придаточного предложения должен быть в форме одного из прошедших времен. То есть в данном случае время придаточного предложения изменится. Все эти изменения отражены в нижеследующей таблице (показаны наиболее распространенные времена).
Таблица 1. Согласование времен.
Переход из одного времени в другое |
Пример |
||||
Present Simple » Past Simple |
|
||||
Present Continuous » Past Continuous |
|
||||
Present Perfect » Past Perfect |
|
||||
Past Simple » Past Perfect |
|
||||
Past Continuous » Past Perfect Continuous |
|
||||
Present Perfect Continuous » Past Perfect Continuous |
|
||||
Future Simple » Future in the Past |
|
Таблица 2. Случаи, когда согласование времен не употребляется.
1. Если в придаточном предложении сообщается общеизвестное положение или факт. |
|
2. Если в придаточном предложении сказуемое выражено глаголом в сослагательном наклонении. |
|
3. Если в состав сказуемого придаточного предложения входит модальный глагол must, need, should или ought, согласование времен не употребляется.
Однако can меняется на could, а may меняется на might. |
|
3. Изменение обстоятельств времени и места при согласовании времен.
Следует запомнить, что при согласовании времен изменяются также некоторые слова (обстоятельства времени и места).
|
|
Другие полезные материалы
- Упражнение на согласование времен (каждый ответ объясняется)
- 12 времен английского языка (простая и удобная таблица)
- Прямая и косвенная речь в английском языке (урок)
- Упражнение на английские времена (каждый ответ объясняется)
Согласование времен в английском языке
Характерная особенность английского языка заключается в так называемом согласовании времён: время глагола придаточного предложения зависит от времени главного предложения.
Правило согласования времён представляет особую трудность, когда сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени.
В этом случае в придаточных предложениях не могут употребляться формы настоящего и будущего времени глаголов, хотя речь идёт о действиях, которые совершаются в настоящем или будут совершаться в будущем.
Если глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времен, то и глагол придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен.
В таких случаях правило согласования времен допускает три основных варианта:
- Если действие в придаточном предложении происходит одновременно с действием в главном предложении, то нужно использовать Past Simple или Past Continuous:
They told us, “We are going to the library.”
Они сказали нам : «Мы идем в библиотеку».
They told us they were going to the library.
Они сказали нам, что идут в библиотеку.
- Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном предложении, то глагол в придаточном используется в Past Perfect или Past Perfect Continuous:
We were told, “It was raining a lot.”
Нам сказали: «Было много дождей».
We were told that it had been raining a lot.
Нам сказали, что было много дождей.
- Если действие в придаточном предложении следует после действия в главном, то нужно использовать одно из времен Future-in the-Past:
She said: “I will try to get the highest mark on the exam.”
Она сказала: «Я постараюсь заработать на экзамене лучшую оценку».
She said she would try to get the highest mark on the exam.
Она сказала, что постарается заработать на экзамене лучшую оценку.
Таблица согласования времен в английском языке
Время в придаточном предложении может остаться без изменения, если в нем указано точное время:
He told us, “I took part in the Moscow Olympic games in 1980.”
Он сказал нам: «Я принимал участие в Московских Олимпийских играх 1980 года».
He told us he took part in the Moscow Olympic games in 1980.
Он рассказал нам, что в 1980 году принимал участие в Московских Олимпийских играх.
Или если идет речь об общеизвестном факте:
Newton proved that bodies attract each other.
Ньютон доказал, что тела притягивают друг друга.
www.native-english.ru
Согласование времен в английском языке: правила, таблица, примеры
Часто ли мы говорим о прошлом? Да, каждый день!
Вы постоянно рассказываете друзьям/родителям/коллегам случаи из жизни, воспоминания, истории.
Если на русском это сделать просто, то в английском вам нужно знать согласование времен.
Например, на русском мы говорим: «Он думал, она изучает английский». В этом предложении мы используем и прошедшее, и настоящее время.
Но в английском языке, когда вы говорите про прошлое, вы не можете использовать прошедшее время с настоящим или будущим в одном предложении.
Чтобы сказать такое предложение, вам нужно согласовать в нем времена.
Так как в русском языке мы этого не делаем, согласование времен немного непривычно для нас. Поэтому нужно как следует разобраться с этой темой, чтобы не допускать ошибок.
В статье я расскажу вам правила согласования времен в английском языке, а также дам таблицу с примерами.
Из статьи вы узнаете:
Что такое согласование времен в английском языке
Согласование времен – это зависимость времени в одной части предложения от времени, которое используется в другой.
Его мы используем в сложных предложениях, которые состоят из нескольких частей.
Можно выделить 2 части сложного предложения:
1. Главную – это самостоятельная часть предложения
Например:
Он сказал…
Мы думаем…
2. Придаточную – это та часть, которая зависит от главной (мы можем задать вопрос от главной части к придаточной).
Например:
Он сказал (что именно?), что я приду в 9.
Мы думаем (что именно?), что она позвонит.
Согласовывая времена, вам надо научиться менять придаточную часть предложения.
Ниже мы рассмотрим согласование следующих времен:
1. Прошедшее и настоящее время
- Настоящее простое время
- Настоящее продолженное время
2. Прошедшее и будущее время
3. Прошедшее и прошедшее время
4. Прошедшее время и модальные глаголы
Итак, начнем.
Согласование прошедшего времени и настоящего
1. Прошедшее время и Present Simple (регулярное действие)
Давайте подробно рассмотрим, как происходит согласование прошедшего времени и настоящего простого времени.
Допустим у нас есть предложение:
He thinks she drives a car.
Он думает, она водит машину.
Как вы видите, обе части этого предложения стоят в настоящем времени. То есть в настоящий период времени он думает, что она водит машину.
А как сказать это в прошедшем времени?
Например, представьте ситуацию:
Вам рассказывает друг, что неделю назад он познакомился с девушкой и тогда он думал, что она водит машину. Но сейчас он уже знает, что это не так.
То есть в первой части предложения у нас теперь стоит прошедшее время:
He thought…
Он думал…
В русском языке в этом случае вторая часть не изменится (в ней останется настоящее время), но в английском языке мы не можем оставить вторую часть без изменений.
Неправильно:
He thought she drives a car.
Он думал, она водит машину.
Нам нужно согласовать первую часть со второй. И для этого мы вторую часть также ставим в прошедшее время.
То есть меняем настоящее простое время (Present Simple) на прошедшее простое время (Past Simple), добавляя окончание –ed к правильному глаголу или ставя неправильный глагол во 2-ю форму.
He thought she drove a car.
Он думал, она водит машину.
Давайте рассмотрим еще пару примеров:
Настоящее время | Прошедшее время |
He thinks she lives in Moscow. Он думает, она живет в Москве. |
He thought she lived in Moscow. Он думал, она живет в Москве. |
She says that she works there. Она говорит, что она работает там. |
She said that she worked there. Она сказала, что она работает там. |
2. Прошедшее время и Present Continuous (процесс, который происходит в данный момент)
Как происходит согласование прошедшего времени и настоящего продолженного?
Например, у нас есть предложение в настоящем времени:
He thinks she is sleeping.
Он думает, она спит.
Обе части этого предложения стоят в настоящем времени: в данный момент он думает, что она в данный момент спит.
Но представьте ситуацию:
При встрече девушка спрашивает своего парня, почему он ей не позвонил. А он объясняет ей, что не стал звонить ей утром, потому что думал, что она спит.
То есть первая часть предложения теперь стоит в прошедшем времени:
He thought…
Он думал…
Опять же, в русском языке ничего не изменится во второй части, но в английском мы не можем оставить все как есть.
Неправильно:
He thought she is sleeping.
Он думал, она спит.
Нам нужно настоящее время во второй части изменить на прошедшее. То есть мы меняем настоящее длительное время (Present Continuous) на прошедшее длительное Past Continuous, меняя вспомогательные глаголы (am/is на was, are на were):
He thought she was sleeping.
Он думал, она спит.
Давайте рассмотрим еще несколько примеров:
Настоящее время | Прошедшее время |
They see that she is dancing. Они видят, что она танцует. |
They saw that she was dancing. Они видели, что она танцует. |
He hears that we are singing. Он слышит, что мы поем. |
He heard that we were singing. Он слышал, что мы поем. |
Согласование прошедшего времени и будущего
Давайте посмотрим, как происходит согласование прошедшего и будущего времени.
Например, у нас есть предложение:
She knows that he will come.
Она знает, что он придет.
А теперь представьте ситуацию:
Девушка рассказывает своей подруге, что еще на прошлой неделе она знала, что он придет.
Как видите, мы опять меняем время в первой части с настоящего на прошедшее:
She knew…
Она знала…
Только теперь мы не можем оставить во второй части будущее время.
Неправильно:
She knew that he will come.
Она знала, что он придет.
Нам нужно будущее время сделать прошедшим, а для этого мы меняем вспомогательный глагол will на would.
She knew that he would come.
Она знала, что он придет.
Вот еще несколько примеров:
Настоящее время | Прошедшее время |
She knows that he will call her. Она знает, что он ей позвонит. |
She knew that he would call her. Она знала, что он ей позвонит. |
They think that they will be flying. Они думают, что они будут в полете. |
They thought that they would be flying. Они думали, что они будут в полете. |
Согласование прошедшего времени и прошедшего
Для начала давайте я вам поясню, зачем и когда нам нужно согласовывать прошедшие времена друг с другом.
Это правило применяется, если в придаточной части действие совершилось раньше, чем в основной. То есть такое согласование нам нужно, чтобы показать последовательность действий.
Давайте рассмотрим это подробнее.
Например, у нас есть продолжение:
He said that she went away.
Он сказал, что она уехала.
Обе части такого предложения стоят в прошедшем простом времени (Past Simple). То есть мы делаем вывод, что действия происходят в один момент времени.
Например, он только что проводил ее до машины и сказал, что она уехала.
А вот если мы хотим показать, что одно действие совершилось до того, как произошло другое, то нам нужно изменить время во второй части.
Например, представьте ситуацию, день назад ваша подруга уехала в гости к родителям, а сегодня вам позвонил ее друг и спросил, где она. На что вы ответили, что она уехала.
В этом случае мы во второй части предложения используем время Past Perfect (прошедшее совершенное), которое показывает, что это действие совершилось раньше. При этом мы используем вспомогательный глагол had и ставим действие в 3-ю форму.
He said that she had gone away.
Он сказал, что она уехала.
То же самое мы делаем, если в предложении используется настоящее совершенное действие (Present Perfect), так как на русский язык оно также переводится прошедшим временем. В этом случае мы подчеркиваем результат, который мы получили.
He said that he had written a book.
Он сказал, что он написал книгу.
То есть когда-то в прошлом он написал книгу, но спросили его об этом только сейчас.
Чаще всего мы согласовываем прошедшее время с прошедшим, когда передаем чьи-то слова.
Прошедшее время (прямая речь): | Прошедшее время (косвенная речь) |
He said, “They flew”. Он сказал: «Они прилетели». |
He said that they had flown. Он сказал, что они прилетели (они сначала прилетели, а потом он это сказал). |
They said, “He has done homework”. Они сказали: «Он сделал домашнюю работу». |
They said that he had done homework. Они сказали, что он сделал домашнюю работу (он сначала сделал домашнюю работу, а потом они сказали). |
Согласование прошедшего времени и модальных глаголов
Модальные глаголы в отличие от остальных глаголов не указывают действие (идти, читать, изучать), а показывают отношение к этим действиям (должен идти, могу читать, следует изучать).
При согласовании времен мы ставим их в прошедшее время:
- can – could
- may – might
- have to – had to
Например, у нас есть предложение в настоящем времени:
He knows that she can speak English.
Он знает, что она может говорить на английском.
Но предположим, что он рассказывает своим знакомым, что когда он принимал ее на работу, он знал, что она может говорить на английском.
То есть мы ставим первую часть в прошедшее время:
He knew…
Он знал…
Поставив первую часть в прошедшее время, мы не можем оставить модальный глагол в настоящем времени.
Неправильно:
He knew that she can speak English.
Он знал, что она может говорить на английском.
Поэтому мы ставим can в прошедшее время — could.
He knew that she could speak English.
Он знал, что она может говорить на английском.
Рассмотрим еще несколько примеров:
Настоящее время | Прошедшее время |
He knows that she can swim. Он знает, что она может плавать. |
He knew that she could swim. Он знал, что она может плавать. |
They think that he have to work. Они думают, что ему нужно работать. |
They thought that he had to work. Они думали, что ему нужно работать. |
А теперь давайте посмотрим на общую таблицу согласования времен в английском языке.
Общая таблица согласования времен в английском языке
Вот как меняются времена при согласовании:
Было | Меняем на |
Present Simple He thinks that she works. |
Past Simple He thought that she worked. |
Present Continuous She knows that they are training. |
Past Continuous She knew that they were training. |
Будущее время – will She thinks that she will read the book. |
Будущее время – would She thought that she would read the book. |
Past Simple He said, “They called”. |
Past Perfect He said that they had called. |
Present Perfect They said, “We have cooked dinner”. |
Past Perfect They said that they had cooked dinner. |
Модальные глаголы – can, may, have to They think that she can drive. |
Модальные глаголы – could, might, had to They thought that she could drive. |
Также стоит отметить, что в некоторых случаях согласовывать времена не нужно.
В каких случаях правило согласования времен в английском языке не применяется?
В этом правиле есть свои исключения – случаи, когда мы не придерживаемся общего правила.
Давайте рассмотрим их:
1. В придаточном предложении говорится об известном факте
Например:
He knew that ice melts.
Он знал, что лед тает.
2. В придаточных предложениях используются модальные глаголы should, must, ought
Например:
They said that he should go home.
Они сказали, что он должен идти домой.
3. В придаточном предложении используется прошедшее продолженное время (Past Continuous)
Например:
They thought she was sleeping.
Они думали, что она спала.
В заключение хочу сказать, что тема согласования времен тесно связанна с другими грамматическими темами. Чаще всего согласовывать времена нам нужно, когда мы передаем чьи-то слова, то есть переводим прямую речь в косвенную.
Статья в тему: Прямая и косвенная речь в английском языке: правила перевода
Итак, мы рассмотрели правила согласования времен, а теперь давайте перейдем к практике.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Он думал, что они пойдут в театр.
2. Она видела, что он моет машину.
3. Мы знали, что она может танцевать.
4. Они думали, что она учит английский.
5. Он сказал, что они подписали документы.
easyspeak.ru
Согласование времен в английском языке
Если английское предложение является сложноподчиненным с придаточными дополнительными, то применяется согласование времен в английском языке (Sequence of tenses). Эти грамматические правила распространяются на главное предложение и его придаточные, а конкретнее: глагол-сказуемое придаточного предложения употребляется во времени, напрямую зависящем от времени глагола-сказуемого из главного предложения. Надо отметить, что основная сложность восприятия подобной связи состоит в том, что русский язык такими правилами не наделен.
Как распознать придаточное дополнительное предложение?
Оно должно отвечать на один из вопросов: «что?», «чего?», «кто?» и так далее. Периодически их можно определить по предшествующему сложноподчиненному союзу что (that), который, однако, довольно часто просто опускается. В русском языке перед таким союзом обязательна должна быть запятая. Поэтому и при написании английских предложений хочется поставить знак препинания, — но по правилам грамматики его там быть не должно!
Когда сказуемое-глагол главного предложения представлен в одной из форм прошедшего времени, то и сказуемое-глагол придаточного дополнительного ставится в одно из прошедших времен, в том числе и в Future in the Past, то есть будущее с точки зрения прошедшего.
Три основных правила:
1) Если действие придаточных происходит в то же время, что и действие главного, то придаточные предложения в английском языке наделяются сказуемым-глаголом во временах Past: Indefinite или Continouos. При этом на русском языке придаточное будет звучать, как предложение в Present Simple или Continouos соответственно.
- I thought that he lived in Moscow. — Я думал, что он живет в Москве. (Past Indefinite вместо Present Simple)
- He knew that his brother was sleeping. — Он знал, что его брат спит. (Past Continouos вместо Present Continouos)
- I heard you were his girlfriend. — Я слышал, что ты его девушка. (угадайте замену времен сами!)
- She didn’t know that you was playing the piano. — Она не знала, что ты играешь на фортепиано.
- Max expected that you were his friend. — Макс ожидал, что ты его друг.
2) В случае, если по временной шкале дополнительное придаточное произошло раньше, чем главное, то глагол-сказуемое придаточного ставится во времена Past: Perfect или Perfect Continuous. В переводе на русский же придаточное предложение звучит так, словно должно быть употреблено в Present Perfect или Past Indefinite.
- Nick was told that she had returned from Tokio. — Нику сказали, что она вернулась из Токио. (Past Perfect вместо Present Perfect).
- I thought that she had bought a new mobile. — Я думал, что она купила новый сотовый. (Past Perfect вместо Past Indefinite).
- They heard that he had been studying since early morning. — Они слышали, что он учился с раннего утра. (самостоятельное угадывание)
- She told me that she had lost the ticket. — Она сказала мне, что потеряла билет.
- We knew that they had gone to the cinema without us. — Мы знали, что они ушли в кино без нас.
ВНИМАНИЕ! Если в предложении есть указание на время произошедшего (in march, in 1763, yesterday), то Past Perfect отбрасывается и вместо него придаточное ставится в Past Indefinite.
- I knew it was discovered in — Я знал, что оно было открыто в 1887.
- I thought he was born in 1893. — Я думал, он родился в
- She said that she bought this meat yesterday. — Она сказала, что купила это мясо вчера.
3) Когда дополнительное придаточное совершается позже главного, то ставится во Future in the Past. В русском же переводе, нам слышится простое время Future.
- He supposed that she would send him a mail. — Он предполагал, что она отправит ему письмо.
- They told her that they would meet her in the cinema. — Они сказали ей, что встретят ее в кинотеатре.
- Admin said us that he would post the news himself. — Админ сказал, что опубликует новость сам.
- She knew you would come. — Она знала, что ты придешь.
- I thought that we would go to college together. — Я думал, что мы пойдем в колледж вместе.
Если в предложении находится несколько дополнительных придаточных, то правила применяются к ним комбинировано.
She thought that Mike had told Nick that he was wrtiting a book. — Она думала, что Майк говорил Нику, что он пишет книгу.
Правила согласования времен в английском языке.
Как вам известно, английский язык имеет много различным времен, которые являются основой грамотного и красивого разговора на этом языке. Помимо того, что надо разбираться в их употреблении, то надо еще и уметь грамотно их согласовывать. В первую очередь, речь идет о правильном согласовании времени, которое вы используете в главном предложении, со временем придаточного.
Если вы говорите в настоящем или будущем времени, то тут все понятно и никаких сложностей не вызывает. Придаточные предложения употребляются в любом времени, которое требуется по смыслу:
- I know that he is your friend.
- (Я знаю, что он твой друг)
I know — главное предложение в Present Simple.
he is your friend — придаточное предложение, также в Present Simple.
- I understand that you will help me.
- (Я знаю, что ты мне поможешь)
- I know that she has made a mistake.
- (Я знаю, что она ошиблась)
- He will tell you what you will have to do.
- (Он расскажет, что ты должен делать)
Как только в главном предложении вы используете одно из прошедших времен, то использовать любое время в придаточном уже нельзя. Требуется согласование времен, что и вызывает у нас трудности. Давайте разберем, какое же время нужно использовать в придаточном предложении, в зависимости от времени главного.
Таблица согласования времен в английском языке
Давайте рассмотрим подробнее, как это происходит.
Говоря простым языком, глаголы, указанные в первом столбце, превращаются в глаголы, указанные во втором.
- Он сказал, что он врач — He said, that he was (а не is) a doctor
- Джейн спросила, могу ли я пойти с ней — Jane asked if I could (а не can) go with her.
- Сара сказала, что идет в магазин — Sarah said, that she was going to the shop (а не is).
- Мама сказала, что ей не нравится фильм — Mother said, that she didn’t like the film (а не does not)
Предлоги и наречия меняются следующим образом:
В каких случаях не применяются правила согласования времен?
- Если придаточное предложение выражает общеизвестный факт, физический закон:
• The teacher told us that Sydney is not a capital of Australia, Canberra is. — Учитель сказал нам, что не Сидней столица Австралии, а Канберра.
• The professor mentioned that metal expands when heated.- Профессор упомянул, что металл расширяется при нагревании. - Если в состав придаточного предложения входят модальные глаголы must, should, ought to:
• Father said we must help him in the garage. — Папа сказал, что мы должны помочь ему в гараже.
• He said I should lose my weight, but I do not agree with him. — Он сказал, что мне следует похудеть, но я с ним не согласна. - Если в придаточном предложении точно указано время действия в прошлом:
• I thought Albert Einstein was born in 1779, but I was wrong: he was born in 1879. — Я думал, что Альберт Эйнштейн родился в 1779 году, но я ошибался: он родился в 1879.
• He said they got married in 2007. — Он сказал, что они поженились в 2007 году.
englandlearn.com
sequence of tenses ‹ Грамматика ‹ engblog.ru
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Согласование времен в английском языке (Sequence of Tenses) очень тесно связано с косвенной речью в английском языке (Reported Speech). И приступая к изучению одной, обязательно понадобится знание второй. Ведь согласование времен необходимо, когда мы передаем слова собеседника, то есть, трансформируем прямую речь в косвенную. Более подробно о косвенной речи можно прочитать в статье «Косвенная речь в английском языке» в разделе «Грамматика». Правила согласования времен в английском языке вступают в силу, если сказуемое в главном предложении выражено одной из форм прошедшего времени. В данном случае правила согласования времен соблюдаются практически всегда, за исключением нескольких случаев, о которых будет сказано далее.
Когда соблюдать правила согласования времен в английском языке?
Допустим, нам необходимо передать прямую речь в виде косвенной и глагол в главном предложении выражен прошедшим временем. Соблюдать согласование времен в косвенной речи нужно в том случае, если действие придаточного предложения рассматривается с позиции прошлого времени.
- Если действия в главном и придаточном предложениях происходят одновременно, то для сказуемого в придаточном предложении необходимы формы прошедшего простого (Past Simple) или прошедшего длительного (Past Continuous) времен. Тип прошедшего времени в главном предложении в данном случае неважен.
- Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном предложении, то в придаточном предложении мы используем прошедшее совершенное (Past Perfect) или прошедшее совершенно-длительное время (Past Perfect Continuous).
- Если действие в придаточном предложении имеет отношение к будущему времени, то мы употребляем сказуемое в этом же предложении в форме простого или продолженного будущего в прошедшем, так называемое Future in the Past, или в другой форме выражения будущего времени.
We saw that he was dancing with this girl. – Мы видели, что он танцует с этой девушкой.
I knew that he worked in a foreign company. – Я знал, что он работает в иностранной компании.
Mother said that uncle Tom had come to visit us several days before. – Мама сказала, что дядя Том приходил повидать нас несколько дней назад.
He asked me if I had been winning more games lately. – Он спросил меня, не выигрывал ли я в других играх в последнее время.
He knew that she would marry this man undoubtedly. – Он знал, что она без сомнения выйдет замуж за этого мужчину.
She said she was going to do some shopping. – Она сказала, что собирается пройтись по магазинам.
В каких случаях не соблюдают правила согласования времен в английском языке?
Если вы столкнетесь с ниже перечисленными условиями, вы можете не соблюдать правила согласования времен в английском языке.
- В придаточном предложении говорится о всемирно известной истине или факте:
- В придаточном предложении есть модальный глагол must, should, ought to:
- Если говорящий ссылается на слова, которые только что были сказаны:
- В придаточном предложении, вводимом союзами when/since, простое прошедшее время (Past Simple) не изменяет своей формы:
- Если в придаточном предложении прошедшее длительное время (Past Continuous), то оно тоже не меняется:
The pupils were told that the Earth moves around the Sun. — Ученикам сказали, что Земля вращается вокруг Солнца.
I said that I must meet her. – Я сказал, что мне надо встретить ее.
Kate: Stay with me, Mark. I will cook something delicious. – Кейт: Останься со мной, Марк. Я приготовлю что-нибудь вкусное.
Mark to Elza: Kate said she will cook something delicious. – Марк Эльзе: Кейт сказала, что приготовит что-то вкусное.
I answered that I hadn’t met her since we moved. – Я ответил, что не видел ее после того, как мы переехали.
Steve said that when he came home his father was watching TV. – Стив сказал, что, когда он пришел домой, его отец смотрел телевизор.
Согласование времен в английском языке (sequence of tenses) является очень важной особенностью данного языка. И если вы хотите грамотно владеть этим иностранным языком, вам необходимо освоить эти законы грамматики. А теперь проверьте свои знания, ответив на вопросы следующего теста:
ТестТест на согласование времен в английском языке (sequence of tenses test)
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
engblog.ru
Согласование времен в английском языке
Английский язык характеризуется специфическими особенностями согласования времен. Для начинающих некоторые пункты могут быть непонятными, поскольку использование времен в английском языке отличается от тех правил, которые уместны для русского языка. Рассмотрим согласование времен в английском языке, основные правила, а также приведем список примеров с переводом.
Согласование времен в английском языке
Говоря о согласовании времен следует помнить, что время главного предложения диктует время глагола the subordinate clause. Основное правило согласования времен –> в каком времени употребляется глагол в главной части предложения, в том же будет и verb in the subordinate clause.
Когда глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол придаточного предложения тоже должен быть использован в прошедшем времени. Этот случай допускает использование трех основных вариантов =>
- Действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения (используем Past Continuous/Past Simple) ->
- Mary explained us, ‘’They were trying to catch the bird’’. — Мэри объяснила нам: »Они пытались поймать птицу».
- Children told us they saw a man walking downtown. — Дети сказали нам, что они видели человека, идущего в центр города.
- Действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения (используем Past Perfect Continuous/Past Perfect) ->
- The scientists were told that it had been snowing a lot these days. — Исследователям сказали, что в эти дни падало много снега.
- I told my sister I had cut her dress. — Я сказала своей сестре, что я обрезала ее платье.
- Действие придаточного предложения следует после действия главного (используем одну из временных форм Future in the Past)
- He said he would try to explain the rule in all the details. — Он сказал, что попытается объяснить правило во всех подробностях.
- He said: ‘’I will try to explain the rule in all the details’’ — Он сказал: »Я попытаюсь объяснить правило во всех подробностях».
Ниже приведена таблица согласования времен в английском языке:
Прямая речь | Present Indefinite | Present Continuous | Рresent Perfect | Раst Indefinite | Раst Perfect | Future Indefinite |
Косвенная речь | Past Indefinite | Past Соntinuous | Раst Pеrfect | Рast Perfect | Past Perfect | Future Indefinite in the Раst |
Но! Обратите внимание, что время в придаточных предложениях может остаться без изменений. Такое возможно, если:
- Указано точное время =>
- She explained us, ‘’They took part in those competitions in 1995.’’ — Она объяснила нам: »Они принимали участие в тех соревнованиях в 1995 году.»
- She explained us they took part in those competitions in 1995. — Она объяснила нам, что в 1995 году они принимали участие в тех соревнованиях.
- Речь идет об общеизвестном факте (в большинстве случаев это законы) =>
- Newton proved that the bodies attract each other. — Ньютон доказал, что тела притягивают друг друга.
Чтобы легче понять вышеприведенную таблицу, рассмотрим еще одну, которая показывает особенности использования глаголов в прямой и косвенной речи:
Глаголы в прямой речи | Глаголы в косвенной речи |
Am/is | Was |
Are | Were |
Have/has | Had |
Can | Could |
Will | Would |
Do/does | Did |
Seem | Seemed |
Tell | Told |
Несколько примеров:
- Она сказала, что она юрист. — She said that she was a lawyer (she is a lawyer).
- Мария спросила, могу ли я ей помочь. — Maria asked if I could help her (if I can help her).
- Девочка сказала, что идет в школу. — The girl said that she was going to school (that she is going to school).
- Учитель сказал, что он не доволен результатами. — The teacher said that he didn’t like the results (he does not like the results).
Из примеров видно, что косвенная речь в английском языке отличается от прямой – как по строению предложений, так и в переводе.
Рассмотрим еще предложения, которые наглядно показывают, как меняются глаголы в разных временах:
- I don’t know what to do -> She said that she didn’t know what to do (Present Indefinite -> Past Indefinite).
- I am studying hard -> She said she was studying hard (Present Continuous -> Past Continuous).
- The girls have been waiting for their mother since early morning -> The girls said that they had been waiting for their mother since early morning (Present Perfect Continuous -> Past Perfect Continuous).
- The cat has eaten the sausage -> She told us that the cat had eaten the sausage (Present Perfect -> Past Perfect).
- We cut the branches last month -> They told us that they had cut the branches the previous month (Past Indefinite -> Past Perfect)
- You shall do it in the other way -> She said she would do it in the other way (Future Indefinite -> Future Indefinite in the Past)
- She was baking the cake when I saw her -> She said she had been baking the cake when I had seen her (Past Continuous -> Past Perfect Continuous).
Обратите внимание! При согласовании времен меняются не только времена (глаголы), но и наречия с предлогами:
Прямая речь | Косвенная речь |
Here | There |
Ago | Before |
Last week (month, year) | The previous week (month, year) |
Yesterday | The day before |
Tomorrow | The next day |
Today | That day |
Now | Then |
This/these | That/those |
Next week (month, year) | The following week (month, year). |
Приведем несколько примеров:
- We made the cake last week -> They told us they had made the cake the previous week.
- Yesterday I told you not to follow me -> She said that the day before she had told you not to follow her.
- I saw him several weeks ago -> He said that he had seen him several weeks before.
Подводим итоги
Согласование времен в английском языке – это довольно сложная и важная тема. Знания основы согласования времен, вы сможете правильно общаться с иностранцами, создавая себе образ грамотного и начитанного человека. Тема довольно сложная, но изучить ее можно, если каждый день брать по одному пункту (времени), постепенно изучая новые времена (но при этом повторяя уже изученные). Повторять пройденный материал тоже важно, поскольку накопленные знания, особенно на протяжении краткого периода времени, могут превратиться в голове в своеобразную кашу.
Не старайтесь объять все сразу. Начинайте с простых времен, постепенно берясь за более сложные. Если вам нужно не один, а два-три дня, чтобы выучить согласование одного времени, то уделяйте себе столько времени, сколько нужно. Помните: главное – достижение результата (полное изучение темы), а за сколько вы ее выучили – за три дня или за неделю, это уже второй вопрос. Успехов и терпения! Удача улыбается тем, кто упорно движется вперед и не сдает позиций! И не забывайте делать упражнения на английском с переводом. Это поможет лучше понять тонкости темы и пополнить свой словарный запас.
ПОХОЖИЕ И РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СТАТЬИ
ДРУГИЕ СТАТЬИ ПО ТЕМЕ
speakenglishwell.ru