Рекомендации.Правила написания письма на английском языке.
How to write letters in English?
Написание письма на иностранном языке является несложным заданием, которое необходимо выполнить максимально быстро, чтобы оставить время на выполнение других заданий. Итак, рассмотрим единые правила написания личного письма.
В правом верхнем углу укажите адрес в следующем порядке:
номер дома, название улицы
город
страна
Допускается указывать адрес в кратком виде, например:
Moscow
Russia
Под адресом, пропустив строку, необходимо написать дату письма:
June 4th, 2015
4 June 2015
или менее формально:
04/06/12
Письмо начинается с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:
Dear Tim,
Dear Rebecca,
После обращения обязательно ставится запятая!
Разделите текст письма на несколько логических абзацев, каждый из которых начните с красной строки.
1. В первом абзаце вам следует поблагодарить своего друга за его письмо:
Thanks (a lot) for your (last) letter.
Your last letter was a real surprise.
I was glad to get your letter.
It was great to hear from you! / It was great to hear that… / I was happy to hear…
Вы можете также извиниться за то, что не писали раньше:
Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.
I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.
и/или упомянуть какой-либо факт из полученного письма:
I’m glad you passed your History test!
Sounds like you had a great time in London!
Great news about your…!
2. Основная часть письма (2–3 абзаца). В ней вы должны раскрыть все аспекты, указанные в задании. Не забудьте задать необходимые вопросы.
3. В последнем параграфе следует объяснить, почему вы заканчиваете письмо:
Well, I’d better go now as I have to do my homework.
Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up.
I’ve got to go now! It’s time for my favourite TV show.
и упомянуть о дальнейших контактах:
Write (back) soon!
Take care and keep in touch!
Drop me a letter when you can.
Hope to hear from you soon.
I can’t wait to hear from you!
В конце письма
1) Love,
2) Lots of love,
3) All my love,
4) All the best,
5) Best wishes,
6) With best wishes,
7) Yours,
На следующей строке под завершающей фразой указывается имя автора (без фамилии!). Например:
Andy или Kate
Шаблон для написания письма на английском языке
13 Ostozhenka street
Moscow
Russia
04/06/12
Dear…,
I was so happy to get your letter! I can’t wait to meet you in July! I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.
You asked me to tell you about… Well, …
By the way, …? …? …?
Unfortunately, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always). T
ake care and keep in touch!
All the best,
Alex
Пример личного письма
You have received a letter from your English- speaking pen-friend who writes
All in all, my birthday party was great! However, one of my friends came to the party in casual clothes. Just jeans and a T-shirt! Of course I didn’t say anything but she felt a bit left out. I was really sorry for her! And what do you usually wear when you go to a birthday party? Is it important in Russia to wear smart clothes at parties? What would you do if you were me? I’ve got to go now as I have loads of homework to do.
Drop me a line when you can.
Lots of love,
Patricia
In your letter answer her questions ask 3 questions about her birthday presents
13 Gagarina Street
Kazan
Russia
20/09/11
Dear Patricia,
Thanks for your letter. I’m glad your birthday party was a great success!
Well, in Russia we don’t pay much attention to clothes but of course everybody wants to look great! Actually, any clothes will do if a person feels comfortable. As for me, I usually wear a skirt and a smart blouse. You were quite right not to take any notice of your friend’s clothes. If I were you, I would have done the same. It’s not the clothes that count, after all. By the way, what birthday presents did you get? Did your parents give you what you wanted? What presents did you like most of all? As for me, I prefer books. I’d better go now. Mum wants me to help with the housework.
Take care and stay in touch!
Lots of love,
Ilona
infourok.ru
Письмо на английском языке – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке
ПИСЬМО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, которое носит личный характер, – это часть экзамена по английскому языку в 9-х и 11-х классах. Уметь правильно написать данное письмо – это значит обеспечить себе дополнительные баллы за экзамен. Как написать такое письмо, которое получило бы максимум баллов? Думаете, это сложно? Вовсе нет… Просто ваше письмо на английском языке должно соответствовать определенным критериям. Далее мы рассмотрим конкретные правила, соблюдение которых позволит вам написать практически идеальное письмо на английском языке.
Ваше идеальное письмо на английском языке должно обязательно содержать 7 пунктов, вот они: адрес автора письма, дата написания, обращение, вводные фразы, содержание письма, завершающая фраза, подпись автора письма. Схематично все вышеперечисленное можно представить следующим образом:
Теперь мы прокомментируем указанную схему, но прежде еще заметим, что при написании письма личного характера используется разговорный язык и допускается наличие сокращений. Также в письме необходимо сделать абзацы, начало каждого абзаца пишется с красной строки.
Итак:
1. В правом верхнем углу следует написать адрес автора письма. Он состоит из названия города и страны. Например:
Moscow
Russia
2. Под адресом в правом верхнем углу пишется дата:
14 November, 2015
3. Само письмо начинается с обращения, которое пишется на отдельной строке. После обращения ставится запятая:
Dear Sally,
Hi Jack,
Dear Aunt Jane,
Dear Mr Brown,
4. Первые строки письма обычно представляют собой вводные фразы общего характера. Например, вы можете поблагодарить адресата за ранее полученные письма:
Thank you for your letter. – Спасибо за твое письмо.
It was great to hear from you. – Было здорово получить от тебя письмо (досл.: Было отлично услышать от тебя).
Вы можете также извиниться за то, что не написали раньше:
I must apologise for not writing. – Должен извиниться за то, что не писал.
I really should have written sooner. – Мне бы следовало написать раньше.
I’m sorry I haven’t written for so long. – Прости, что не писал тебе так долго.
Вам следует также сослаться на предыдущие контакты:
I remember you very often. – Я часто вспоминаю тебя.
How are you? – Как ты? Как у тебя дела?
I hope you are all right. – Надеюсь, у тебя все в порядке.
I hope your mother is enjoying her holiday. – Надеюсь, что твоя мама с удовольствием отдыхает в отпуске.
Is your grandmother any better? – Бабушке стало лучше?
5. В содержании письма следует раскрыть все аспекты, указанные в задании. Если вас попросили ответить на вопросы, то значит, это нужно сделать обязательно. Помните: каждый пропущенный вопрос – это упущенный балл в вашей оценке. Если в задании указано, что вы сами должны задать адресату вопросы, то также потрудитесь это сделать.
Для полного раскрытия содержания письма вы можете использовать устойчивые фразы, клише. Так, для сообщения позитивной или негативной информации в письме могут пригодится фразы:
Fortunately… / Unfortunately… – К счастью, … / К несчастью, …
I’m afraid… – Боюсь, что …
The good (bad) news is… Хорошая (плохая) новость заключается в том, что …
I’m glad to tell you…- Я рад сообщить вам …
Luckily, … К счастью, …
I am sorry, but… Мне жаль, но …
I have some bad (good) news for you… У меня для тебя плохие (хорошие) новости…
Для выражения собственной реакции на полученную информацию вы можете использовать в письме следующие фразы:
I was glad (sorry) to hear that… – Я обрадовался (расстроился), узнав, что …
I was worried about… – Меня взволновало то, что …
Если вам необходимо попросить о чем-то своего друга по переписке, то можете сделать это так:
I’d like to ask you to… – Я бы хотел попросить тебя …
Could you please …? – Не мог бы ты, пожалуйста, … ?
It would be great if you could … Было бы здорово, если бы ты смог …
При необходимости, наоборот, ответить в письме на вопросы, можно сказать:
As for your questions about … Насчет вопросов о…
Coming back to … – Возвращаясь к …
If you want me to … – Если ты хочешь, чтобы я … (что-л. сделал)
I will be happy to … – Я буду рад …. (что-л. сделать)
I’ll do my best to … – Я приложу все усилия, чтобы …
6. В конце письма вам нужно сказать о том, что вы ждете продолжения переписки:
I look forward to hearing from you. – С нетерпением жду от тебя письма.
Write soon! – Пиши!
Hope to hear from you soon. – Надеюсь вскоре получить от тебя письмо.
Send my love to… – Передавай привет (кому-л.)
Give my regards to… – Передавай привет (кому-л.)
When I get back I’ll tell you more. – Когда я вернусь, я расскажу тебе больше.
7. В самом конце письма следует завершающая фраза. Способ ее высказывания зависит от того, насколько близко знакомы автор письма и адресат. Эта фраза пишется на отдельной строке, и после нее всегда ставится запятая.
I love you so much, – Люблю тебя сильно,
Lots of love, – С большой любовью,
Much love, – С большой любовью,
Love, – С любовью,
Best wishes, – С наилучшими пожеланиями,
All the best, – Всего самого наилучшего,
Yours, – Твой (я)
Далее следует подпись автора. Личные письма подписываются без указания фамилии. Точка после имени не ставится:
Sally
David
Мы надеемся, что наши рекомендации помогут вам написать великолепное личное письмо на английском языке.
tonail.com
Справочный материал «Памятка для написания личного письма на английском языке»
Greeting | Dear Tim,; Hello Rebecca,; Hi Mike,. |
Thanks Apology | Thanks (a lot) for your (last) letter. Your last letter was a real surprise. I was glad to get your letter. |
Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my … | |
Conclusion | Well, I’d better go now as I have to do my homework. Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up. I’ve got to go now! It’s time for my favorite TV show. Write (back) soon! Take care and keep in touch! Drop me a letter when you can.Hope to hear from you soon. I can’t wait to hear from you! |
Ending | Love, Lots of love, All my love, All the best, Best wishes, With best wishes, Yours, Warm regards, |
Пример написания адреса:
номер дома / номер квартиры, название улицы город, индекс страна дата | 145/4 Esenin Street Cheboksary 428000 Russia 1 February 2012 |
Пример шаблона ПИСЬМА:
145/4 EseninStreet
Cheboksary 428200
Russia
1 February 2012
Dear (имя),
Thanks for your letter, it was nice to hear from you. I’m sorry I couldn’t reply straightaway. I was busy with my schoolwork.
You asked me about (пишем о теме, которой интересуется написавший нам письмо). Well, (отвечаем на его вопросы).
By the way, (задаем три своих вопроса в отдельных предложениях)
Oh, I have to go now. I promised my Mum to clean the bathroom.
Love,
Andrey
ВНИМАНИЕ! Обязательно делить письмо на абзацы: либо начинаем каждый абзац с красной строки, либо пропускаем строку перед каждым абзацем и начинаем писать с начала строки, без красной строки!
Источники:
http://xn-- 80aff1fya.xn--p1ai/news/letter/2012-05-15-112
https://www.anglyaz.ru/pismo/lichnoepismo.html
памятка при написании личного письма на английском языке
DOCX / 107.67 Кб
xn--j1ahfl.xn--p1ai
пример. Письмо на английском языке: образец
Написание письма на английском языке часто является одной из частей экзамена по этому предмету. Личное письмо другу (informal letter to a friend) нередко входит в число заданий части C. Оно является ответом на письмо друга, которое тоже должно быть указано в задании. Выполнить его не так сложно, но нужно делать это максимально быстро, чтобы осталось время для выполнения других, более сложных заданий. Поможет в этом готовое письмо на английском языке — пример (один или несколько). Именно о примерах и правилах написания письма на английском и расскажет данная статья.
Что нужно знать, чтобы быстро и в соответствии со всеми правилами написать личное письмо на английском языке?
- Прочитать и запомнить теоретический материал на эту тему.
- Выучить структуру, по которой следует писать письмо, так, чтобы, как говорится, «отскакивало от зубов».
- Изучить и запомнить наизусть уже готовые шаблоны личных писем.
Другими словами, для выполнения последнего из пунктов следует найти готовое письмо на английском языке. Пример, который вы внимательно изучите и запомните, сослужит вам на экзамене добрую службу. После прочтения большого количества этих образцов вы с легкостью справитесь с заданием экзамена и, возможно, эти знания пригодятся вам в жизни, если, к примеру, вы будете переписываться со знакомыми из других стран.
Написание письма на английском языке. Какие требования принимать во внимание? Каковы правила оформления?
1. Адрес и дата
Их нужно написать сверху, в правом углу. Они должны быть оформлены вот таким образом:
Номер дома/квартиры, улица, на которой находится дом
Название города, индекс
Страна, в которой проживает адресат
Дата
К примеру:
8 Komkova Street
Omsk 644073
Russia
13 August
2. Как начинать письмо?
Подобное письмо нужно начинать с обращения либо приветствия. Его следует писать слева. Обращаться к адресату в личных письмах нужно неофициально. Если в задании не указано имя адресата, его нужно придумать. Например: Dear John!
Каким должно быть само письмо?
В его тексте должно быть три части. Кроме того, следует разделить письмо на смысловые абзацы. Изучая написание письма на английском языке и требования к нему, заостряйте свое внимание на тех речевых оборотах, которые применяются для соединения абзацев. Их очень много, мы не будем останавливаться на них.
Что следует писать во вступлении?
Оно не должно занимать больше четырех коротких предложений. В этой части нужно выразить свою благодарность за присланное письмо, написать, что вы были очень рады его прошлому письму, объяснить, почему вы долго не писали ему. Должно выйти примерно 25 слов. Изучая, как писать письмо на английском языке, пример и связующие фразы, обратите особое внимание на эту часть.
Из чего должна состоять основная часть?
Она должна состоять из двух абзацев. В первом нужно ответить на то, о чем друг спросил вас в письме (обязательно найдите вопросы), во втором – спросить его о чем-нибудь. В заданиях ЕГЭ обычно нужно задать три вопроса, в тестировании ГИА – только ответить на письмо. Тем не менее, вопросы все равно будут плюсом.
Что должно быть в заключительной части?
Эта часть – самая маленькая из всех. В ней нужно извиниться, сославшись на какие-либо обстоятельства, что приходится заканчивать письмо, и пообещать, что скоро вы напишете вновь.
Формула вежливости в конце
Она зависит от того, в каких отношениях вы состоите с адресатом. Чаще всего она примерно такая:
Best wishes,
Max
Очень важно запомнить, что после имени или подписи не нужно ставить точку!
Как написать в соответствии с правилами письмо на английском для бизнес-целей?
Как быть, если правильное написание письма на английском вам необходимо по работе? Например, вам нужно написать письмо деловому партнеру, который не говорит по-русски. Разумеется, Google-переводчик немного поможет вам, но он никогда не сможет подсказать, как правильно оформлять такое письмо. То есть он не поможет составить деловое письмо на английском языке. Образец необходимо изучить отдельно.
Правила написания подобного письма просты и во многом схожи с теми, по которым пишется личное послание. Просто берете пример письма на английском языке в деловом стиле и адаптируете его под то, которое вам требуется написать.
Как правильно начинать его?
Так же, как и личное, деловое письмо начинаем с обращения. Если вам неизвестно, как зовут адресата, нужно писать Dear Sir или Dear Madam.
Если имя вам известно, пишите Dear Mr, Mrs, Miss или Ms. Если ваш адресат — женщина, вам известно, как ее зовут, но не знаете, в каком семейном положении она состоит, пишите Ms. Ни за что не пишите фразу «Miss or Mrs»! Это будет грубейшей ошибкой, вас неправильно поймут.
Что писать во вступлении?
Оно должно касаться вашего предыдущего общения с адресатом. Например:
Further to your e-mail of 13th of August… — Отвечая на ваш e-mail от 13 августа…
Что нужно написать после вступления?
Указать причину написания письма.
К примеру:
I’m writing to confirm… — Я пишу для того, чтобы подтвердить…
Как правильно написать просьбу в деловом письме?
Если вам нужно высказать какую-то просьбу адресату, применяйте следующие связующие фразы:
I would like to receive… — Я бы хотел получить…
Please, could you send me… — Не могли бы вы мне прислать…
Как вежливо перейти к другой теме?
Допустим, с помощью нижеприведенных фраз:
Regarding to your question about… — Относительно вашего вопроса по поводу…
We also like to inform you… — Нам также хотелось бы сообщить…
Как напомнить о запланированной встрече или сообщить об ожидании ответа?
Seeing you next Monday… — До встречи в понедельник….
Вежливое завершение делового письма
Самое распространенное окончание письма:
Kind regards,
Это выражение обозначает «с уважением». Его будет правильно использовать и если вам известно имя человека, которому адресовано письмо, и если вы его не знаете.
Yours faithfully,
Или «искренне ваш». Оно используется, если вам неизвестно имя человека, которому вы пишете.
Yours sincerely – если знаете.
Почему английский настолько важен для бизнеса?
Английский – не только самый популярный иностранный язык в основной части стран мира. Он является официальным во многих государствах и в большом количестве международных организаций. Последние в основном имеют большое количество офисов во многих частях света, а переписку и переговоры предпочитают вести по-английски.
Именно поэтому те представители бизнес-кругов, которые заинтересованы в том, чтобы расти в карьерном плане, учат английский язык, а потом, достигнув определенных высот в этом, приступают к изучению курса Business English. Что предлагает этот курс? Изучение специальных терминов, правил ведения деловых переговоров и переписки. То есть после курса больше не придется узнавать, как писать письмо на английском языке, пример искать и учить связующие выражения. Вы уже будете прекрасно все знать.
fb.ru