Как написать другу письмо по английскому языку – Письмо другу на английском языке, готовый шаблон, образец, письмо другу на английском в ЕГЭ, демонстрационный вариант ЕГЭ по английскому языку.

Содержание

Письмо на английском — Письмо другу на английском языке с переводом

I am very glad to receive your letter.Очень рад получить твое письмо.
Thank you for your letter and for your kind thoughts about me.Благодарю тебя за письмо и за добрые мысли обо мне.
I am so glad that you wrote to me!Я так рад, что ты написал мне!
I vWe are going to travel to Turkey.ery much appreciate your kind words.Я очень ценю твои добрые слова.
I have delayed answering this letter because…Я задержался с ответом на это письмо, потому что…
You might like to correspond with a boy of your age in Russia.Может быть ты хочешь переписываться с ровесником из России.
I was delighted to receive your letter, and I am so glad to have a pen-pal in England.Я был рад получить твое письмо и рад иметь друга по переписке из Англии.
I was very pleased to know that you are well.Мне очень приятно узнать, что у тебя все хорошо.
I wish you had come with me.Мне бы очень хотелось, чтобы ты был со мной.
This takes most of my spare time.Это отнимает большую часть моего свободного времени.
It looks as though my visit will have to be in August.По-видимому, моя поездка будет в августе.
I am so glad you enjoyed it here.Я так рад, что тебе понравилось здесь.
How are you doing?Как твои дела?
Everything is fine with me.У меня все нормально.
Please let mWe are going to travel to Turkey.e know if this is convenient for you.Пожалуйста, дай мне знать, если это тебя устраивает.
I am sorry, I have not written.Извини меня, что не писал.
 I’ll be thinking of you.Я буду думать о тебе.
This is just a quick note to let you know that I’m thinking of you.Это всего лишь небольшое письмо, чтобы ты знал, что я думаю о тебе.
How has your summer been?Как ты провел лето?
What have you been up to?Что (интересного) у тебя было?
Are you playing any sports?Ты занимаешься каким-либо спортом?
Have you been traveling?Ты путешествовал?
My summer has been fun.У меня было веселое лето.
I love soccer and tennis.Я люблю футбол и теннис.
What color do you like? I love red.Какой цвет тебе больше нравиться? Я люблю красный.
Do you have pets at home?У тебя дома есть домашние животные?
I have a cat and two hamsters.У меня есть кошка и два хомячка.
I am preparing for entrance exams to the university.Я готовлюсь к вступительным экзаменам в университет.
We are going to travel to Turkey.Мы собираемся путешествовать по Турции.

english-letter.ru

Письмо другу на английском языке ‹ Материалы ‹ engblog.ru

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Переписка – это один из важнейших способов общения людей во всем мире. С ее помощью мы знакомимся с новыми людьми, обмениваемся необходимой информацией, сотрудничаем с зарубежными партнерами, приглашаем в гости, выражаем свои чувства и эмоции и т. д. Роль писем в нашей жизни поистине велика. И даже несмотря на то, что эпистолярный жанр понемногу уходит в небытие, мы все равно продолжаем писать письма. Это уже не исписанные листочки, запечатанные в конверте, которым предстоит провести в дороге много дней, чтобы дойти до адресата. В наши дни письма представлены их электронным вариантом (e-mail), которые мы рассылаем на просторах интернета в любой город мира.

Я убеждена, что написание писем на английском языке следует вынести в отдельный раздел в процессе обучения и уделить ему достаточно времени. Ведь эта «наука» имеет свои правила, нюансы, этикет, которому необходимо следовать, чтобы ваши письма выглядели достойно. Письма бывают разными: письма благодарности и запроса информации, письма поздравления и приглашения в гости, письма сочувствия и извинения, деловые письма, которые вообще требуют определенных знаний и умений. В этой статье мы поговорим о неофициальном варианте письма, так называемом «письме другу на английском языке».

Как писать письмо другу на английском языке

Чтобы я сейчас не рассказывала о том, как следует писать письмо другу на английском языке, это не будет иметь должного эффекта, если вы наглядно не увидите хотя бы один образец такого письма. Поэтому, если вы будете изучать, как писать то или иное письмо, прежде всего, держите перед глазами примеры этих писем. Зрительная память выполнит свою работу, и вы потом не раз скажите ей «спасибо», когда вам потребуется шаблон для написания письма. Изменив его, что-то убрав или дополнив, вы сможете создать свое уникальное письмо другу на английском языке, которое будет соответствовать всем необходимым нормам и правилам. Достаточно много образцов писем другу на английском языке представлено на сайте angla.su. Все примеры писем снабжены переводами, поэтому для вас не будет трудным разобраться в сути самого письма.

Составляя любое письмо, и письмо другу на английском языке в том числе, изучите такие разделы грамматики этого языка, как орфография и пунктуация. Все-таки грамотное написание пусть и не делового письма и правильную расстановку знаков препинания еще никто не отменял.

В английском языке существуют определенные обращения к человеку, которому вы пишете, и соответственно фразы, завершающие письмо. Выбор и того, и другого зависит от степени знакомства и ваших отношений с другом, которому вы адресуете письмо на английском языке. Это могут быть следующие варианты:

  • (My) dear + имя
  • Dearest, (my) darling +имя
  • Просто имя

Все использованные слова будут иметь значение «(мой / моя) дорогой (ая)».

В качестве фразы «прощания», завершающей ваше письмо другу на английском языке, следует применять какое-либо словосочетание из нижеприведенного списка:

  • Sincerely (yours) – искренне твой. Как вариант в обратном порядке: (Yours) sincerely
  • Cordially yours / yours cordially – сердечно твой
  • Faithfully yours / yours faithfully / yours truly – всегда преданный тебе
  • Yours ever / Ever yours / As ever / yours as always – всегда твой
  • Yours affectionately / lovingly yours – любящий тебя
  • Your very sincere friend – твой искренний друг
  • Lots of love (kisses) – целую

Помимо этого вам будут необходимы следующие знания: распространенные английские имена и фамилии; названия стран, городов и столиц; широко используемые сокращения в эпистолярном жанре. Вся эта информация является дополнительной (справочной), но она является залогом вашей удачной переписки.

По моему мнению, очень ценным изданием, касающимся написания писем на английском языке, является книга Ступина Л.П. «Письма по-английски на все случаи жизни», выпущенная в Санкт-Петербурге в 1997 году. Это издание является своеобразной настольной книгой для человека, который часто пишет письма. Вы можете приобрести эту книгу или бесплатно скачать во всемирной паутине. Она есть на сайте alleng.ru и у ресурса englishtips.org. В этом ценном издании вы найдете общие рекомендации, касающиеся написания писем другу на английском языке (и всех других видов писем тоже), образцы писем на любые темы и всю ту справочную информацию, о которой я уже говорила.

Если вы будете писать письма другу на английском языке достаточно часто, со временем вы запомните все рекомендации, которые сопровождают это действо. Ваш словарный запас тоже расширится, и со временем написать любое письмо на английском языке будет для вас пустячным делом.

В качестве образца привожу письмо другу на английском языке, составленное непосредственно для этой статьи:

Dear Helen,

How are the things going on? Did something new happen in your life? Having received your letter, I wanted to answer it immediately but I was working a lot during the last two weeks. So I was pressed for time and did not manage to carry out my intentions.

In my country spring has already set. It is quite warm and really sunny all days long. Being at work I always imagine myself strolling down some parks. I wish you could join me! It would be funny! Some days ago my friend advised me to read a very interesting book. I did it and I would like you to know this author. Are you ready to read good literature?

Tell me more about your work and free time. Are you satisfied with all this? What are your plans for this summer? Maybe we will be able to meet one day?

Truly yours,

Jessica

Перевод этого письма звучит следующим образом:

Дорогая Хелен,

Как ты поживаешь? Есть что-нибудь новенькое? Я хотела сразу же ответить на твое письмо, но в последние две недели у меня было много работы. Времени не хватало, чтобы осуществить свои планы.

У нас уже пришла весна. На улице тепло и солнечно целый день. Во время работы я постоянно представляю себя гуляющей по различным паркам. Я бы хотела, чтобы ты составила мне компанию. Было бы весело! Несколько дней назад подруга посоветовала мне почитать интересную книгу. Я ее прочла и хотела бы познакомить тебя с этим автором. Ты готова читать хорошую литературу?

Расскажи мне больше о работе и отдыхе. Тебя все устраивает? Какие у тебя планы на лето? Может, мы как-нибудь встретимся?

Всегда твоя,

Джессика

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

Как написать письмо на английском языке: личное письмо другу

На ЕГЭ вместе с написанием эссе в части C часто предлагают отрывок из личного письма вашего предполагаемого друга по переписке. Обычно «друг» в письме рассказывает о последних событиях в жизни, задает вопросы и просит высказать ваше мнение или дать совет. Ваша задача — написать ответ. В ответе важно соблюсти все формальные правила: обратный адрес, дата, приветствие, прощальные слова и подпись.


Когда будете писать письмо помните, что самое главное — орфография и пунктуация. Тот, кто будет читать в первую очередь оценивать вашу грамотность и умение строить предложения на английском.


Объем личного письма на ЕГЭ — 100-140 слов. В ОГЭ — 100-120 слов. Помимо основного задания, на ЕГЭ понадобится задать в письме 3 вопроса. В ОГЭ – такой задачи нет, нужно просто написать ответ. Но если вы решите задать несколько вопросов — это пойдет вам только в плюс.


В этой статье мы подробно разберем это задание. Вы увидите, что это совсем несложно и сможете быстро справиться с письмом на экзамене и уделить больше времени другим задачам. Чтобы вам легче было работать со статьей вы можете сначала посмотреть тематическое видео, которое мы отобрали специально для вас:



В начале вам нужно указать адрес в правом верхнем углу страницы. Порядок элементов:




квартира
дом
улица
город
страна




Далее необходимо пропустить строку и написать текущую дату. Формат вы выбираете сами, главное чтобы там было число, месяц и год:




20 June 2017
June 20 2017
20.06.2017
06.20.2017

и.т.д.




Текст лучше начать с обращения. Если задание содержит имя вашего предполагаемого друга, обязательно используйте его. Если нет, то вы можете придумать его самостоятельно:




My dear Harry,
Dear Susan,




Основной текст разделите на несколько логических абзацев — так вы лучше структурируете свою мысль, а ваше письмо будет гораздо удобнее читать.


Для начала поблагодарите вашего собеседника за письмо — это важная часть этикета переписки:




Thank you for the letter…
I was very glad to get your letter…




Извинитесь, что вы ему/ей давно не писали:

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры




So sorry I haven’t written to you for so long…
I’m really sorry I haven’t answered earlier…




Обязательно упомяните какой-нибудь факт из письма, которое вы «получили»:




I’m happy that you finally moved to Paris…
Good to hear you are passed the exams…




Следующая часть — самая важная. Здесь вы выполните все условия задания и зададите вопросы своему собеседнику.
Не переживайте по поводу стиля. Смело используйте любые слова-связки, фразеологизмы и идиомы. By the way, so, okay и прочие слова — к вашим услугам.


Завершите письмо стандартной вежливой фразой, которая объяснит почему вы заканчиваете письмо. Это еще одно распространенный элемент этикета.




So, I’d better be going now — I have some work to do…
Okay, I have to go now — mother called me…




Обязательно напишите, что вы ждете скорого ответа:


Hope to hear from you soon…
I can’t wait to get an answer…




В завершении используйте любую стандартную фразу, которую принято ставить перед подписью с именем и фамилией. Чтобы выбрать фразу, попробуйте предположить насколько близко вы знакомы с собеседником — чем формальнее отношения, тем нейтральнее фраза:




Love,
Best wishes,
Yours,




В конце обязательно подпишитесь:




Ivan
Maria




Подведем итог, чтобы вы ничего не забыли. Ваше письмо должно выглядеть так:


  • Ваш адрес

  • Дата

  • Обращения

  • Дежурные благодарности за письмо и извинения, что вы давно не общались

  • Основная часть с вопросами

  • Дежурная подводка к окончанию письма

  • Стандартная фраза и подпись

Заготовка для письма


24 Nevsky prospekt

Saint-Petersburg
Russia
20.06.17
Dear…
I was glad to see your letter in my mailbox! I’m sorry that I did not write for so long — these exams are taking all my time.
I want to tell you… So, …
Almost forgot!
? ? ?
I’m sorry, I think somebody just called me. Hope to get an answer soon!
Good luck,
Vlad




Образец письма на английском языке


Задание


You have received a letter from your pen-friend John who writes:

Hi!

How is the Bali? Is the sea warm? How do you spending your time? I hope you are having a great time!

Our college tennis cup is going very well. I mean, really well. We are already started qualifying matches. Unfortunately we don’t have any financing yet. But it’s just a matter of time, I’m sure that’s all gonna be great! By the way, I’m in the tournament too!

Okay, I better be going — I have so much work to do. Hope to see you soon!

Best wishes,

John



Write an answer to John, answer her questions and ask 3 questions about his tennis tournament.

Ответ


My dear friend,

How are you doing? Thanks for your letter. Everything is all right now. Bali is a peaceful beautiful place. The people are kind, and the weather is so warm. We have been staying here for twelve days now.
I swim a lot. Water is great here. Predictably, Clayton just spends his time watching serials and playing games. Occasionally we are going for a walk together.

Yesterday I went to the distant beach. This is a wild deserted place. I saw a lot of seagulls, they were so loud and begged for some food all the time. There is also a headland at the beach with an indescribable view.

???

By the way, tomorrow I’m going to start making another collage, for this time about an ancient settlements of Bali. Well, that’s all for now.

Do write back as I’m waiting for the news from you.

Lots of love,

Clare


Перевод ответа


Мой дорогой друг,

Как ты поживаешь? Спасибо за твое письмо. Сейчас все хорошо. Бали — умиротворяющее красивое место. Люди добрые, а погода такая теплая. Мы находимся здесь уже двенадцатый день.

Я много плаваю. Вода здесь чудесная. Как и ожидалось, Клейтон тратит все свое время на просмотр сериалов и игры. Изредка мы вместе ходим гулять.

Вчера я ходила на отдаленный пляж. Он такой дикий и пустынный. Я видела много морских чаек, они были такими громкими и постоянно выпрашивали еду. На пляже еще был мыс с потрясающим видом.

???

Кстати, завтра я начну делать новый коллаж, в этот раз о древних поселениях Бали.

Ну, на этом все.

Пиши, я жду от тебя новостей.

С любовью,

Клэр


Советуем также прочитать статью:

Эссе по английскому


Чтобы лучше подготовиться к ЕГЭ по английскому языку, вы также можете посмотреть другие статьи на нашем портале.




guruenglish.ru

Личное письмо на английском языке: образец, правила оформления

Огромное количество способов общения доступно в наши дни, если собеседник далеко. Это звонки по телефону, смс в чатах, личные сообщения в социальных сетях – всего не перечислить. Общение с помощью писем немного сдало позиции, но все равно люди письма пишут, отправляют, с нетерпением их ждут. Особенно это ценится между близкими друзьями: есть в письмах некая романтическая и приятная аура, которая присуща только им.

Получить письмо от друга очень приятно, но впечатление может испортиться, если послание написано сумбурно, утеряна нить мысли. На любом языке (в том числе и на английском) письмо должно быть оформлено по определенной схеме, чтобы читающему было несложно его воспринимать и понять намерения отправителя. Четкая структура письма – выражение уважения человеку, которому оно предназначено.

Обязательные элементы структуры письма

Девушка пишет личное письмо на английском

Обращение

В самом начале идет обращение к персоне, которой предназначен текст. К друзьям, если письмо на английском, обращаются со словом Dear, независимо от возраста адресата. К человеку той же возрастной группы (или когда он младше) обращение можно продолжить с имени, а если приятель намного старше, то после Dear идут данные с фамилией.

Dear Nana – обращение к подруге примерно такого же возраста.

Dear Mr. Simthon – обращение к пожилому человеку, который является старым другом семьи и близок автору письма.

Допускается отсутствие Dear в обращении, если в послании есть намек на то, что письмо пишется быстро, в стесненных обстоятельствах.

Sam!
I’m so sorry I haven’t written you for ages, I’m working hard.

Сэм!
Огромные извинения, что не писал тебе тысячу лет, я упорно работаю.

Добавление к обращению местоимения My носит вовсе не уважительный характер и не указывает на очень близкие отношения, а несет язвительную подоплеку. Употреблять выражение My dear перед именем стоит, если в письме упрек или шутка.

My dear Samantha!
I was greatly surprised to find out the fact of your marriage, why didn’t you invite me to the wedding?

Моя дорогая Саманта!
Я была крайне удивлена узнать о том, что ты вышла замуж, почему ты не пригласила меня на свадьбу?

Вступление

После обращения идет с новой строчки вступление, оно не должно быть длинным: одно, максимум два предложения. Это может быть извинение за долгое молчание, выражение радости по поводу полученных хороших новостей, благодарность за ответ на предыдущее письмо.

Dear Karlos!
I’m writing, because I’d like to thank you for the invitation to your birthday party.

Дорогой Карлос!
Пишу тебе, потому что хочу поблагодарить за приглашение на вечеринку по поводу твоего дня рождения.

Основная часть

Третья часть, тоже начинающаяся с новой строки – главная, в ней раскрывается основное содержание письма. В главной части может быть один абзац, если общий текст маленький, или два, три – по количеству информации.

Крайне желательно разбивать основную часть на несколько абзацев и не писать «сплошным полотном»: читающему будет трудно понять большой текст, если в нем несколько мыслей.

Dear Mrs. Kastaneda!

It was so pleasant to receive a letter from you.

How are you? What about your rheumatism? I heard you visited Israel in order to get treatment there.

I am happy to tell you, that I met a very good guy and we are planning to marry. We will definitely send theinvitation for you as soon as we decide the date of our wedding.

Перевод

Дорогая госпожа Кастанеда (обращение к замужней пожилой даме, старому другу семьи)!

Мне было так приятно получить от вас письмо.

Как ваши дела? Что насчет вашего ревматизма? Я слышала, что вы побывали в Израиле с целью получить там лечение.

Счастлива сказать вам, что я встретила очень хорошего парня, и мы планируем пожениться. Мы обязательно пришлем вам приглашение, как только определимся с датой свадьбы.

Заключение

Далее идет завершающая часть. Она тоже пишется (или печатается, если это электронное письмо) с новой строки. Завершение, как и вступление, не должно быть очень длинным, оно включает в себя одно предложение, максимум два. В этом разделе подводится итог послания, задается вопрос, на который бы хотелось узнать ответ в дальнейшей переписке.

I would like to know the details about your life in England in the next letter.
Я бы хотел узнать детали о твоей жизни в Англии в следующем письме.

I’ll be looking forward to receive your next letter. Remember: I miss you, I love you so much!
Я с нетерпением буду ждать твоего следующего письма. Помни: я скучаю по тебе и так сильно тебя люблю!

Подпись

Подпись завершает послание. Сначала пишется выражение симпатии, благодарности, уважения, любви (в зависимости от содержания письма).

Важно: после этой фразы ставится запятая, и с переносом на новую строку следует имя автора.

Yours cordially,
Mark.

Твой всем сердцем,
Марк.

Best regards,
Martha.

С наилучшими пожеланиями,
Марта.

Примеры дружеских писем с переводом

Dear Mr. Katasava.

I’m so sorry that I didn’t answer you in April: I was very sick and had to stay in the hospital for a long time.

Thanks a lot, I received the book about Japanese ronins, it is so interesting. This book helped me to kill thetime in the hospital, there was no internet there.

By the way, I heard that you met a pretty clever woman and you are thinking about marriage. Is it true? When you decide the date of the wedding, please inform me in advance. I’d like to present you something extraordinary.

When I returned home from the hospital, I found the red little plane (your gift for my tenth birthday). I wassure I lost it, but it was in the attic! Probably my grandma hid it there.

I hope that my illness is defeated and I will answer you in time.

With respect and best regards,

Mark. 

Перевод

Дорогой мистер Катасава.

Извините, что не ответил вам в апреле: я был очень болен, мне пришлось долго пробыть в больнице.

Спасибо огромное, я получил книгу про японских ронинов, она такая интересная. Эта книга помогла мне скоротать время в больнице, там не было интернета.

Кстати, я слышал, что вы повстречали симпатичную умную женщину, и  подумываете о создании семьи. Это правда? Когда определитесь с датой свадьбы, сообщите мне заранее. Я бы хотел подарить вам что-то необычное.

Когда я вернулся домой из больницы, я нашел маленький красный самолетик (ваш подарок на мой десятый день рожденья). Я был уверен, что потерял его, а он лежал на чердаке! Скорее всего, моя бабуля его туда спрятала.

Надеюсь, что болезнь моя побеждена, и я отвечу вам вовремя.

С уважением и наилучшими пожеланиями,

Марк.

И еще одно:

My dear Tim!

I am so upset that you haven’t written anything for a long time.

As I remember, you are a very well-behaved person, and it is very strange that you didn’t reply to ourletters. Maybe you are working hard, but anyway you must pay attention to your sister – to me!

Maybe you have known already, but I will write: our mum is going to do the surgery, her heart leaves muchto be desired… We all are very nervous: her doctor says, that the surgery will be very difficult.

I hope that you are all right and you have important reasons for your silence.

With love,

Meggy.

Перевод

Мой дорогой Тим!

Я крайне огорчена, что ты не писал ничего так долго.

Насколько я помню, ты очень воспитанный человек, и очень странно, что ты не ответил на наши письма. Возможно, ты сильно занят работой, но в любом случае ты должен уделять внимание своей сестре, то есть мне.

Может, ты уже в курсе, но я напишу: наша мамочка собирается делать операцию, ее сердце оставляет желать лучшего… Мы все очень нервничаем: ее врач говорит, что операция будет тяжелой.

Надеюсь, у тебя все хорошо, и твое молчание имеет серьезные причины.

С любовью,
Мэгги.

4lang.ru

Письмо другу на английском языке – образцы с переводом

Нередко даже те, кто хотел бы написать письмо другу на английском языке, не знают, как это сделать, т.к. не обладают достаточным количеством словарного запаса и не знают, как красиво составить письмо. Давайте рассмотрим различные образцы писем и выучим полезные фразы, которые могут стать опорными при написании письма.

Образец №1

«Dear Alicia,

I hope this letter finds you in the best of spirits.

When I visited last month you had a lot of unsolved problems and you was a little bit depressed because of it. I hope that now everything is fine! You know that you can always rely on me and share all your troubles with me.

I am also writing you to invite you to party, as you probably remember I have a Birthday on March 27. We will celebrate at the restaurant, I hope that it will be a good chance for you to relax and meet new people (I have invited a lot of friends from my university).

By the way, how was your brother’s Birthday? I am sorry once again that I couldn’t come – I was sick and had to stay in bed. I am sending my gift to him through our friend Ben. He turned 25, right? I will be happy to see him at my Birthday as well.

Best regards,

Becky.»

«Дорогая Алисия,

Я надеюсь, что это письмо застанет тебя в наилучшем расположении духа.

Когда я навещала тебя на прошлой неделе у тебя было много нерешённых проблем, и ты была немного подавлена из-за этого. Я надеюсь, что сейчас всё хорошо! Ты знаешь, что ты всегда можешь положиться на меня и разделить все свои проблемы со мной.

Я также пишу тебе, чтобы пригласить на вечеринку, как ты, наверное, помнишь у меня День рождения 27 марта. Мы будем праздновать в ресторане, я надеюсь, что это станет хорошим шансом для тебя отдохнуть и познакомиться с новыми людьми (я пригласила много друзей из своего университета).

Кстати, как прошел День рождения твоего брата? Я ещё раз прошу прощения за то, что не смогла прийти – я болела и мне пришлось оставаться в постели. Я посылаю ему подарок через нашего друга Бена. Ему исполнилось 25, да? Я буду счастлива также увидеть и его на своём Дне рождении.

С наилучшими пожеланиями,

Беки.»

A best friend to me is …. – Лучший друг для меня – это…

Лексика из письма

Давайте посмотрим, какие слова и выражения нужно запомнить в первую очередь:

  • Unsolved – нерешённый.
  • Depressed – угнетённый.
  • To rely – полагаться.
  • To share – делиться.
  • To invite – приглашать.
  • To relax – отдыхать.
  • Once again – ещё раз.
  • To be sick – быть больным.
  • To stay in bed – соблюдать постельный режим.

Совет: когда вы пишите письмо другу, образец которого на английском представлен выше, не забудьте первую строку уделить ему, а не себе – спросите, как он поживает или же выразите надежду на то, что у него всё хорошо.

Образец №2

Взгляните на ещё один пример письма с дружеской просьбой. Как и отношения между друзьями, язык письма может быть в более сдержанном тоне и содержать меньше эмоциональных проявлений.

«Dear Peter,

I hope you are doing ok. I would like to go to Argentina and I hope to visit you. I have decided to move to Buenos Aires and I want to find a good university there. I fell in love with the city when I was there last year. Will you be able to assist me in finding a proper university?

I don’t know which university to apply to, I did some research via internet and was really impressed by some of them. I don’t have a huge budget and so I’m looking for affordable and nice place. I know that you have quite a few friends in different universities. Can you clarify with them some details which are very important for me?

I hope you wouldn’t mind doing this for me.

Many thanks,

Gabriel.»

«Дорогой Питер,

Я надеюсь, что у тебя всё хорошо. Я бы хотел поехать в Аргентину и надеюсь навестить тебя. Я решил переехать в Буэнос-Айрес и хочу найти там хороший университет. Я влюбился в город, когда я был там в прошлом году. Сможешь ли ты мне оказать помощь в поиске хорошего университета?

Я не знаю, в какой университет подать заявку, я провёл небольшое исследование в интернете и был очень впечатлён некоторыми из них. У меня нет огромного бюджета и я ищу доступное и хорошее место. Я знаю, что у тебя есть довольно много друзей в различных университетах. Мог бы ты уточнить у них некоторые моменты, которые очень важны для меня?

Я надеюсь, что ты не будешь возражать сделать это для меня.

Большое спасибо,

Габриэль.»

Обратите внимание: выражение quite a few означат «довольно много», хотя просто a few обозначает небольшое количество чего- или кого-либо.

You are kind and gentle, smart and funny – ты добрый и вежливый, умный и забавный

Лексика из письма

  • To decide – решать.
  • To fall in love – влюбляться.
  • To assist – помогать, содействовать.
  • To be impressed by – быть впечатлённым.
  • To apply to university – подавать заявку в университет.
  • Huge – огромный.
  • Budget – бюджет.
  • To look for – искать.
  • To clarify – уточнять.

Образец №3

«Dear Mark,

I just heard that you have received a new job! I couldn’t be happier for you! Congratulations!

Although I still haven’t been able to find a job, your success has inspired me to try harder. I know it is not easy to get a good job for a fresh graduate, I am really proud of you! I know how self-motivated you are. I am quite sure that your good knowledge and skills, and what is most importantly love to your profession, will make you a great architect. I have hardly any work experience but I am not going to give up and still believe that I will get a good job as well! I can’t thank you enough for your kind words and support!

By the way, the whole family is terribly missing you. We all wait when you will find time to visit us and bring Holly with you, we didn’t see her since her Birthday party. You know that my parents consider you as their second son and how they love Holy! Please send hellos from all of us to your wife!

With best regards,

Joe.»

Давай посмотрим на перевод третьего примера. Следующее письмо другу по-английски составлено, чтобы поздравить друга с новой работой и рассказать о своих планах.

«Дорогой Марк,

Я только что услышал, что ты получил новую работу! Я очень рад за тебя! Поздравляю!

Хотя я ещё не смог найти работу, твой успех вдохновил меня стараться ещё сильнее. Я знаю, как нелегко получить хорошую работу выпускнику, я очень горжусь тобой! Я знаю, какой ты целеустремлённый. Я уверен, что твои хорошие знания и умения, и, что важнее всего, любовь к своей профессии, сделают тебя замечательным архитектором. У меня практически нет никакого опыта, но я не собираюсь сдаваться, и я всё ещё верю, что я также получу хорошую работу! Спасибо тебе большое за твои тёплые слова и поддержку!

Кстати, вся семья ужасно скучает по тебе. Мы все ждём, когда ты найдёшь время, чтобы навестить нас и привезёшь с собой Холли, мы не видели её с вечеринки по случаю её Дня рождения. Ты знаешь, что мои родители считают тебя своим вторым сыном и как они любят Холли! Передавай, пожалуйста, привет своей жене от всех нас!

С наилучшими пожеланиями,

Джои.»

Лексика из письма

  • To receive – получать.
  • To congratulate – поздравлять.
  • To inspire – вдохновлять.
  • Self-motivated – целеустремлённый.
  • Architect – архитектор.
  • Terribly – ужасно.
  • To consider – считать, рассматривать.

Полезные фразы и выражения

Давайте посмотрим, какие фразы можно употребить, составляя неформальное письмо на английском.

  • Welcome to come visit any time – Добро пожаловать к нам в гости в любое время.
  • Lovely to hear from you – Приятно получить от тебя новости
  • How are things? – Как дела?
  • I am so pleased to hear… — Мне приятно узнать…
  • How are you? – Как ты?
  • Thank you for your letter – Спасибо Вам за письмо
  • I was hoping that – Я надеялся, что…
  • I wondered if – Я задумывался если
  • I am glad to learn – Я рад узнать
  • I enjoyed hearing about… – Я был рад услышать о…
  • I thought you might like to hear that – Я подумал, что тебе понравится услышать, что…
  • Your last letter was a pleasure to receive – Мне было приятно получить твоё прошлое письмо
  • I can’t tell you how much I appreciated your letter – Я не могу выразить словами как я ценю твоё письмо
  • I am writing to tell you that – Я пишу тебе, чтобы сообщить
  • It was so kind of you to send me… – Было очень любезно с твоей стороны выслать мне…

Иногда возникает вопрос – о чём написать письмо подруге на английском языке, самый простой ответ – пишите о том, что вас беспокоит больше всего, подумайте, какое бы письмо понравилось вашему близкому другу или подруге, какое бы их искренне порадовало.

speak4fun.ru

Как написать письмо другу на английском языке

В наше время для дружеской переписки редко используется электронная почта, я уж не говорю про бумажную. Мы переписываемся с друзьями в социальных сетях, через СМС или с помощью программ-мессенджеров вроде WhatsApp или Telegram. Но иногда электронное письмо – более подходящий выбор, например, когда нужно написать длинное сообщение, подробно о чем-то рассказать. Также email часто используется для общения между penpals – друзьями по переписке, практикующимися в иностранных языках.

Эта статья написана в первую очередь для тех, кто переписываются с иностранными друзьями на английском. Вы узнаете из каких элементов состоит письмо, какие есть полезные фразы для переписки, также я приведу образцы неформальных писем: письма другу, письма родственнику и любовного письма.

Содержание:


Полезные сайты по английскому языку:


Что включает в себя дружеское письмо

Когда вы пишете письмо другу на английском языке, нет необходимости соблюдать некую строжайшую структуру. Формальности ни к чему. Однако здравый смысл подсказывает, что в письме все же должны быть некоторые элементы:

  • Тема письма (subject) – друг в любом случае откроет и прочитает ваш email, но будет лучше, если вы укажете о чем сообщение. Тему лучше указывать коротко и понятно.
  • Приветствие – в чатах и мессенджерах обычно не считается грубым написать что-нибудь без “Hello”, особенно если это что-то срочное. Письма же всегда начинаются с приветствия.
  • Основное содержание письма.
  • Прощание, пожелания – письмо традиционно заканчивается прощанием и именем отправителя.

Кстати, если вам интересно, как расшифровываются аббревиатуры ‘CC’ и ‘BCC’ (копия и скрытая копия), и как читаются вслух адреса электронной почты, рекомендую почитать статью о деловой переписке на английском.

Что включает в себя бумажное письмо

Я очень сомневаюсь, что вы будете общаться с друзьями по переписке с помощью бумажной почты, но вдруг вы захотите отправить открытку или просто соригинальничать?

В бумажном письме нет темы, как в электронном, но есть шапка в правом верхнем углу, в которой обычно пишут только дату. Формат даты может быть любой, например:

  • May 4, 2016.
  • 2016, May 4.
  • 5/04/16.

Не забывайте, что в США даты пишутся в формате “Month/Day/Year”, а не “Day/Month/Year”, как в России или Великобритании. То есть в США 03/04/11 – это четвертное марта, а не третье апреля.

В США на конверте адрес пишут не как привычно нам, а наоборот: сначала имя получателя, потом адрес, город, штат.

Chloe Price (имя получателя)

44 Cedar ave. (номер дома, название улицы)

Arcadia Bay (город)

Oregon 97141 (штат, индекс)

USA

Подробнее на эту тему читайте в статье: Пишем адрес на английском языке.

Приветствия и прощания в письме другу

Между коллегами считается нормальным начинать письмо просто с имени, например:

Alex,

I just wanted to inform you that…

Особенно, если это уже не первое письмо в переписке, то есть в первом письме, начав обсуждение вопроса, вы написали “Hello Alex”, а потом, уточняя детали, пишете просто “Alex”. В дружеском письме обращение по имени без “hello” или другого приветствия будет выглядеть странновато, особенно в бумажном.

Вот, какие есть стандартные приветствия:

  • Dear Alex – слово “dear” чаще используется в деловой переписке, это что-то вроде нашего “уважаемый/уважаемая”. Но оно может быть уместно и в дружеском письме, письме к родственнику, в таком случае значение ближе к “дорогой/дорогая”.
  • Hello Alex – приветствие “hello” наиболее универсальное. Оно подходит для любого случая, кроме очень строгих деловых писем.
  • Hi Alex – аналог нашего “привет”. Так можно обратиться и к коллегам по работе, и к близким друзьям, и к другу по переписке.
  • Hey Alex – тоже “привет”, но с чуть более дружеским, неформальным оттенком. Что-то вроде нашего “здорово”. Так уместно обратиться к другу, к другу по переписке, к коллегам, с которыми вы накоротке. Кстати, приветствие “hey” в фильмах часто переводят неправильно, как “эй”, а не как “привет”. Получается полная ерунда: встретились два друга, сказали друг другу “эй” и разошлись.

Обратите внимание, что в слове “dear” в начале письма нет романтического подтекста, однако “dearest” или “my dear” пишут возлюбленным или членам семьи (например, родители детям).

Письмо завершается прощальным словом или пожеланием и именем отправителя, например:

Kind regards,

Sergey.

Вот, какие есть стандартные варианты прощания:

  • Bye – “пока”, самый простой способ попрощаться.
  • Best wishes – “с наилучшими пожеланиями”. Так пишут как в деловых письмах, так и в дружеских.
  • Kind regards – аналогично “best wishes”. Часто пишут просто “regards”.

Возлюбленным, родственникам, близким друзьям можно также написать:

  • Love – “люблю”, “с любовью”.
  • Kiss – “целую”.
  • Hug – “обнимаю”.

Иногда письма заканчивают этими странными сокращениями:

  • X – kiss.
  • XO – hug and kiss.
  • XOXO – hugs and kisses.

Есть разные версии происхождения знака X в конце письма в значении “поцелуй”. Одна из них гласит, что в Средние века на письме изображали крест (христианский символ) в знак искренности, честности письма. А нарисовав крест, нужно было его поцеловать. По другой версии буква X, которая читается как [eks] просто созвучна “a kiss”. Почему буква O символизирует объятия – тайна, покрытая мраком.

Полезные фразы для дружеского письма

В неформальной переписке можно выражать мысли, как удобно, пользуясь сокращениями, сленгом, разговорными выражениями. Вот некоторые шаблоны, которые могут пригодиться в переписке.

  • How is it gong? – Как дела?
  • I just wanted to tell you… – Просто хотел тебе сказать…
  • It was nice to hear from you! – Приятно было получить от тебя письмо! (букв: “услышать от тебя).
  • Thanks for your letter/email. – Спасибо за твое письмо.
  • I’m so glad that you wrote to me! – Я так рад, что ты мне написал!
  • I hope you are well/fine/ok. – Надеюсь, у тебя все хорошо.
  • Good to know you are doing well. – Рад узнать, что у тебя все хорошо.
  • Sorry it took me so long to write. – Извини, что так долго не отвечал (букв: “у меня ушло так много времени на то, чтобы написать”).
  • In your letter/email you asked me about …  – В своем письме ты спросил меня о …
  • Last time we were discussing… – В прошлый раз мы обсуждали.
  • How was your summer/week/weekend? – Как прошло твое лето/неделя/выходные?
  • Miss you. – Скучаю по тебе.
  • Hope to hear from you soon. – Надеюсь на скорый ответ (или письмо).
  • Wish you were here. – Хотелось бы, чтобы вы были здесь / Жаль, что вас сейчас здесь нет.

Примеры писем другу на английском языке с переводом

Я приведу три образца: письмо другу по переписке, письмо родственнику, любовное письмо.

Пример 1: типичное письмо иностранному другу по переписке.

Hello Anna,

Thanks for your letter! You asked me to tell you about my favorite day of the week. Well, it’s definitely Tuesday.

The reason I like Tuesday is because I have my favorite subjects at school: PE and Chemistry. In PE we play basketball. I’m good at it and our team usually wins.

Chemistry’s great because we do experiments in the lab and our teacher, Mr. White, is a real genius (but he’s kinda strange lately). Last time he said that Chemistry in not the study of matter but the study of change and showed us some cool experiment with fire burns in different colors.

We also have Spanish on Tuesdays, which is actually my least favorite subject.

Tell me about your favorite day in your next letter. Hope to hear from you soon.

Best wishes,
Dan

 

Привет, Анна,

Спасибо за твое письмо! Ты спрашивала, какой мой любимы день недели. Ну, это конечно же вторник.

Причина, по которой мне нравится вторник в том, что в этот день у меня любимые предметы в школе: физкультура и химия. На физкультуре мы играем в баскетбол. Я хорошо играю, и наша команда обычно выигрывает.

Я люблю химию, потому что на ней мы проводим эксперименты в лаборатории, и наш учитель, мистер Уайт, настоящий гений (правда он странноват в последнее время). В прошлый раз он сказал, что химия – это не наука о материи, а наука об изменении. И показал нам прикольный эксперимент с разноцветным огнем.

Еще у нас по вторникам испанский, который, правда, мой наименее любимый предмет. Расскажи мне о своем любимом дне недели в следующем письме. Жду твоего письма!

С наилучшими пожеланиями,
Дэн

Пример 2: письмо родственнику.

Письмо из игры “Life is Strange”

Hi Bill,

Sorry for not staying in touch since the accident. Work has been piling up and I’m being sent to Salt Lake City to oversee a new parking lot. You have to go where the work is these days.

I wish I could have sent you a bigger check but you know the story. Money is nobody’s favorite thing.

Maybe I’ll see you near spring for a visit.
Kiss Chloe and Joyce for me.
Hang in there, Billi.

Your broher,
Aaron

Привет, Билл,

Извини, что не писал тебе после аварии. Накопилось много работы, и теперь меня отправляют в Солт-Лейк-Сити руководить новой парковкой. В наши дни, где работа, туда и приходится ехать.

Сожалею, что не смог отправить тебе чек на сумму побольше, но ты в курсе событий. Деньги – это для всех больная тема.

Может, я навещу вас ближе к весне.
Поцелуй Хлою и Джойс от меня.
Держись, Билли.

Твой брат,
Аарон.

Пример 3: любовное письмо.

Это письмо взято из фильма “Дневник памяти” (“The Notebook”). Перевод письма взят из фильма в русском дубляже.

Читайте также: “Как смотреть фильмы на английском языке“, “Puzzle English – учим английский язык по сериалам“.

My Dearest Allie,

I couldn’t sleep last night because I know that it’s over between us.

I’m not bitter anymore, because I know that what we had was real. And if in some distant place in the future we see each other in our new lives, I’ll smile at you with joy and remember how we spent a summer beneath the trees, learning from each other and growing in love.

The best love is the kind that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts and brings peace to our minds. And that’s what you’ve given me. That’s what I’d hoped to give to you forever.

I love you. I’ll be seeing you.

Noah

Моя дорогая Элли,

Сегодня я не мог заснуть, потому что понял: между нами все кончено.

Но боли уже нет, ведь я знаю, что все было по-настоящему. И если когда-нибудь в далеком будущем мы все-таки встретимся, я улыбнусь тебе и вспомню, как мы проводили наше единственное лето, учась друг у друга зрелости и любви.

Самая лучшая любовь та, что пробуждает душу и заставляет стремиться к большему. Она воспламеняет наши сердца и усмиряет наш разум. Ты дала мне все это, и я надеялся, что отдам тебе всю свою жизнь.

Я люблю тебя, мы еще увидимся.


Интересные статьи:


Ной.

langformula.ru

Письмо другу на английском языке – Английский онлайн

Как правильно написать неформальное письмо по-английски

Написание письма другу на английском языке является одним из наиболее популярных заданий, которое любят давать в школе, университете или на экзамене по английскому языку, чтобы получить сертификат о его знании. Кроме того, умение написать его пригодиться в повседневной жизни, например, при переписке с другом из-за границы, так что в любом случае следует знать основные принципы написания письма другу по-английски.

Структура и оформление письма другу на английском языке

Неформальное письмо, так же, как и официальное, состоит из трех частей: вступления, основной части и заключения. Каждая из них имеет определенную форму, задачу и цель.

Вступление

В этой части следует поприветствовать вашего собеседника и определить тему письма. Не лишним будет извиниться за то, что долго не отвечали или не писали.

Приветствие

В приветствии обычно используется слово «Dear» (в значении «Дорогой») и имя получателя. Можно вместо этого написать «Hi» — «Привет» и имя получателя или же просто имя.

Например:

Dear Kate/ Kate

Объяснение цели письма

Теперь нужно написать цель вашего письма. Это своего рода вступление. Можно также извиниться за то, что долго не отвечали.

Например:

Thanks for your last letter. It was really nice to hear from you after such a long time. I’m sorry that I didn’t reply to your letter earlier, but I was a little busy. Now I have some time and I’m writing with great news.

Основная часть

В этой части содержится основная информация, т.е. здесь вы должны раскрыть тему, цель письма, ответить на вопросы (если вы отвечаете на письмо друга, в котором были какие-либо вопросы к вам), задать свои вопросы, на которые хотите получить ответы.

Например:

My sister Jane is going to marry Mike! They told me that three days ago. I supposed that it could happen soon, but still I was very suprised. You should see them. They are so happy and full of love. Their wedding ceremony is in July. Just wait for your invitation, and better start looking for a new dress. I’ll do that too.

Заключение

Подведение итогов и ожидания отправителя

В заключении следует подвести итоги и закрыть тему. Можете также написать, что вы с нетерпением ждете ответного письма.

Например:

That’s all I wanted to say. I’m looking forward to hear from you soon. And I can’t wait to see you on the wedding ceremony.

Подпись и прощание

В самом конце вы должны попрощаться со своим собеседником и подписаться. Кроме того, вы можете передать кому-нибудь привет.

Например:

Keep well

Ginnie

PS. Say hello to Tim

Официальное письмо на английском языке примеры

 

Письмо другу на английском языке

Письмо другу на английском языке примеры

Электронное письмо на английском языке

Электронное письмо на английском языке примеры

 

Полезные фразы и выражения

Dear XXX – Дорогой/Дорогая XXX

How are you? – Как дела?

Thank you for your letter that I received last week – Спасибо за твое письмо, которое я получил неделю назад.

Thank you for your recent letter. – Спасибо за твое последнее письмо.

It was good to hear from you again. – Я рад, что ты мне ответил (Я рад получить от тебя ответ)

I am very sorry I haven’t written for so long. – Мне жаль, что я долго не отвечал тебе.

I’m sorry that I didn’t reply to your letter earlier/sooner – Прости, что не ответил тебе раньше.

It’s such a long time since we had any contact. – Много времени прошло с нашей последней переписки/встречи/разговора.

I’m fine, and how are you? – У меня все хорошо, а как у тебя?

I’m writing to tell/inform you about… – Пишу, чтобы сказать тебе/сообщить о…

I am delighted to announce that… – Я рад сообщить, что…

I’m writing with great news – Я пишу тебе с хорошими новостями.

I am sorry to inform you that… – Мне жаль сообщить тебе, что…

I’ve got so much to tell you – Я так много хочу тебе рассказать.

I’m having a party on Saturday 24th June and I hope you’ll be able to come. – У меня будет вечеринка 24 июня, в субботу, и я надеюсь, что ты сможешь придти.

Could you let me know if you can come? – Не мог бы ты дать мне знать, если сможешь придти?

Thank you very much for your invitation. I’d love to come. – Спасибо большое за приглашение. Я с радостью приду.

Thank you for asking/inviting me to… but I’m afraid I won’t be able to take part in it – Спасибо за приглашение… но боюсь я не смогу прийти.

I’m waiting for your quick answer – Жду быстрого ответа.

I hope that everything is going well with you – Я надеюсь, что у тебя все хорошо.

It was very kind of you that… – Это было очень мило с твоей стороны…

Congratulations on… – Поздравляю с…

I look forward to hearing from you soon – С нетерпением жду ответа.

Write back soon – Напиши мне как можно быстрее.

Say hello to… – Передай привет…

Love/Lots of love – С любовью.

All the best – С наилучшими пожеланиями.

Regards/Greetings – С наилучшими пожеланиями.

Best wishes – С наилучшими пожеланиями.

Take care – Береги себя.

Keep in touch – Оставайся на связи

Yours – Твой/твоя

Если вы знаете какие-нибудь полезные выражения на английском, относящиеся к написанию письма другу на английском языке, то можете написать их в комментариях 😉

Смотрите также:

englishtranslate.ru

Author: alexxlab

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о