Аргументы проблема русского языка – Сложности аргументации: как научиться подбирать литературные аргументы в сочинении ЕГЭ по русскому языку — Преподавание русского языка и литературы — Преподавание — Образование, воспитание и обучение

Содержание

Красота и богатство русскому языка

Тезисы

  • Русский язык является нашим общим достоянием, которое нужно беречь
  • В большинстве своем люди забыли о ценности родного языка
  • Интернет-общение – серьезное испытание для русского языка
  • Любовь к своему языку проявляется в осторожном обращении со словами, изучении правил языка и особенностей их применения
  • Искажение слов отрицательно сказывается на развитии русского языка и сохранении его прелести
  • Можно многое сказать о человеке по тому, как он сам относится к своему языку

Аргументы

Т. Толстая “Кысь”. Своей безответственностью люди нанесли огромный урон языку. Утрачена его прежняя красота и певучесть, ведь все только и “кидаются” словами, не думая о последствиях. Неправильное произношение слов разрушает красоту языка. Произведение побуждает задуматься о последствиях такого отношения к языку. После прочтения книги хочется защитить, сохранить родной язык, исключив сленг и жаргон.

 

Д.С. Лихачев “Письма о добром и прекрасном”. Размышляя о богатстве русского языка и отношении к нему людей, Дмитрий Сергеевич Лихачев говорит, что язык позволяет оценить человека при первой же встрече с ним. Язык дает возможность узнать об отношении кого-либо к окружающему миру и самому себе. Умный, воспитанный, интеллигентный человек не будет без надобности говорить слишком громко, эмоционально, употреблять неуместные и некрасивые слова. Научиться красивой, интеллигентной, грамотной речи непросто. Нужно учиться говорить, потому что речь – это основа поведения человека, то, по чему можно судить о нем в первую очередь. Эти мысли Дмитрия Сергеевича Лихачева очень точны. Они актуальны сейчас и будут так же верны спустя много лет.

 

И.С. Тургенев “Русский язык”. Строки этого стихотворения в прозе известны каждому еще со школы. Удивительно, насколько точно всего в нескольких строках писатель оценил силу и могущество русского языка. Для И.С. Тургенева родной язык – это “поддержка и опора”. Все стихотворение, пусть оно и небольшое, наполнено чувством гордости. Писатель оценивает русский язык по достоинству.

 

В.Г. Короленко “Без языка”. Автор утверждает, что без языка каждый из нас “как слепой или малый ребенок”. Люди, не умеющие грамотно и красиво писать и говорить, засоряют речь, нанося тем самым языку непоправимый урон. Родную речь нужно не только оценивать по достоинству, но и беречь, и стараться сохранить. Будущее русского языка зависит только от человека.

bank-argumentov.info

Проблема сохранения русского языка - аргументы и сочинение |


Аргументы в сочинении части С ЕГЭ по русскому языку по теме «Проблема развития и сохранения русского языка, роль языка.»


Текст из ЕГЭ

(1)Идёшь по улице, и вдруг в глаза бросается яркая афиша: «Концерт Zемфиры». (2)Рядом кинотеатр приглашает тебя на просмотр новой ленты под названием «Шиzа». (З)Захочется перекусить, а на дверях ресторана красуется «Бiблiотека». (4)Придёшь домой, берёшь газету, глядь — на первой странице сообщение «Кур$ валют». (5)Включаешь телевизор, чтобы отвлечься, но и тут назойливо рекламируются охранные системы «Аllигатор». (6)В смятении подходишь к окну видишь на стене соседнего дома приглашение на «Ве4ер отдыха» и теперь только понимаешь, что тебя обложили со всех сторон.

(7)Обогащается или портится природная речь благодаря заимствованиям — вопрос непростой и неоднозначный. (8)Языковая стихия берет из окружающего мира всё, что ей потребно, и выбрасывает на берег лишнее. (9)Но когда сплошь и рядом в кириллические устоявшиеся написания внедряются латинские и иные графические символы, то это ведет не к обогащению языка, а к нарушению его функционирования, к размыванию веками устанавливавшихся норм.

(10)Англо- и иноязычными словами в их натуральном написании сегодня пестрят страницы прессы, эти слова вторгаются в текст, наводняют рекламу. (11)Но одно дело, когда просто употребляется лексика на латинице, и совсем другое, если чужие буквы оказываются внутри слова, ломают его изнутри. (12)Любой юрист подтвердит, что это нарушение гораздо более тяжкое.

(13)Модная певица и производители автосигнализаций, вернее — их агенты по рекламе, используют латинские буквы в формировании и раскрутке образа чаще всего в погоне за оригинальностью. (14)Им кажется: внимание потенциальных потребителей легче привлечь необычным графическим начертанием имени или названия фирмы. (15)Дескать, наш глаз невольно цепляется за неправильное сочетание.

(16)Расчёт, вероятно, оправдывается, но насколько велика его отдача? (17)На мой взгляд, подобный подход к формированию имиджа является довольно поверхностным, примитивным, а главное — становится банальным.

(18)Варианты Zемфира (равно как и Глюк’ОZА) и «Аllигатор» есть выпендрёж и ненужное искажение письменной формы. (19)Применяя иностранные слова, не стоило заниматься порчей языка. (20)Великий и могучий Алфавит, подаренный нам славянскими святыми Кириллом и Мефодием, принесён в жертву золотому тельцу.

(21)Реальная жизнь, увы, приводит нам примеры такого рода, и не пришлось бы в близком будущем констатировать свершившийся факт словами Татьяны Бек: «До свидания, алфавит».

(По С. Казначееву)

Вступление

Русский язык – один из богатейших в мире. Как и любому другому, русскому языку свойственно меняться. С каждым годом в нем появляются неологизмы, новообразования в области молодежного сленга, заимствования из других языков.

Порой людям разных возрастов или живущим в разных регионах страны сложно понять друг друга. Изменения, упрощения языка происходят и на государственном уровне. Современный русский язык уже сильно отличается от языка А.С. Пушкина и Л.Н. Толстого.

Проблема

О проблеме сохранения русского языка размышляет С. Казначеев в своем тексте. Русский язык претерпевает значительные изменения в плане заимствований, а также в области искажения написаний. Почему общество допускает такие упрощения? К чему это может привести?

Комментарий

Автор начинает разговор с представления примеров современных афиш, которые ежедневно все мы наблюдаем на улицах наших городов. Внедрение в кириллицу латиницы видоизменяет слова и лишает их привычного смысла.

Автор задает вопрос, хорошо ли это? Обогащается ли наш язык от таких видоизменений или же, наоборот, портится? Заимствования с внедрением латиницы и других графических символов заполонили масс-медиа: заголовки газет, реклама на телевидении, вывески с названиями модных заведений – все это переполнено «сломанными» словами.

Для чего вообще нужны такие изменения? Почему к ним прибегают рекламные агенты? Скорее всего, это связано со стремлением к оригинальности, неординарности, жажде привлечь как можно больше внимания к своим названиям и заголовкам. Но оправдано ли это? По мнению автора, этот метод довольно примитивный и поверхностный.

Авторская позиция

Автор уверен, что искаженное написание слов ведет к нарушению функционирования языка, к уничтожению его норм. Автор опасается также за судьбу нашего великого алфавита, подаренного святыми Кириллом и Мефодием.

Своя позиция

Опасения С. Казначеева мне понятны. Меня тоже смущают странные надписи на афишах и в интернете. Они будто режут глаза. Становится непонятно, чего хотят этим добиться, почему так легкомысленно относятся к богатству нашего великого и могучего русского языка.

Язык уже сильно изменился со времен А.С. Пушкина, которого считают создателем современного русского языка. Какие-то изменения принесли пользу, а какие-то, на мой взгляд, просто уничтожают его. К примеру, упрощение норм русского языка на государственном уровне пугает, но в то же самое время упрощает жизнь малограмотных людей.

Аргумент №1

Как можем мы пренебрегать вековыми традициями, которые слово за словом обогащали и преумножали русскую речь, русскую письменность. Язык русской классики, которая оказала значительно влияние на развитие мировой литературы, не должен упрощаться, он может только обогащаться.

Если есть действительно необходимые для заимствования слова для обозначения каких-то новейших понятий, то почему бы их не использовать? Но при наличии русских слов, стоит ли намеренно их заменять иностранными? Думаю, нет. Вспоминаются слова великого русского критика В.Г. Белинского: «Употреблять иностранное слово, когда есть ему равносильное русское, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.»

Аргумент №2

И.С. Тургенев призывает восхищаться русским языком, ценить его сокровища и несметные богатства: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»

Заключение

Еще в первом классе нас учили, что русский язык – самый богатый язык в мире. В нем есть множество слов для обозначения одного и того же понятия, в нем столько возможностей для передачи различных оттенков одного и того же чувства.

Имеет ли смысл еще больше расширять этот круг? Конечно, имеет, но при этом важно не забывать исконные традиции и не отказываться от них в погоне за модой и простотой, не засорять свою речь ненужными неологизмами. Другими словами, нужно думать не только о развитии русского языка, но и о сохранении его первоначальной красоты и разнообразия.

spadilo.ru

темы и аргументы. "Проблема русского языка"

При сдаче ЕГЭ (русский язык) проблемы у учеников могут быть различными. Это преимущественно связано с затруднениями при обосновании тех или иных аспектов предлагаемых к написанию тем. Далее в статье будет рассмотрено правильное употребление различных аргументов.

Общие сведения

Различные затруднения на экзамене вызваны не столько недостатком у школьника каких-либо сведений по теме. Скорее всего, ученик не может применить имеющуюся у него информацию должным образом. По этой причине нужные утверждения обоснованы не в полной мере или не так, как нужно для того, чтобы успешно справиться с заданием. Сначала следует формировать утверждения, а затем соответствующие обоснования к ним – проблемы и аргументы. Русский язык весьма многогранен. Все утверждения и обоснования должны нести определенную смысловую нагрузку. Далее в статье будут рассмотрены различные темы и аргументы.

Проблема русского языка

Сохранение лексики является задачей каждого человека. Проблемы русского языка раскрываются в различных произведениях. Рассуждения на эту тему можно найти как в классической, так и в современной прозе. В произведениях авторы выдвигают и аргументы. Проблема русского языка, например, раскрыта в произведении Кнышева. В нем автор в юмористической форме говорит о любителях заимствованных слов. Его произведение "О великий и могучий русский язык" показывает нелепость речи, перенасыщенной этими элементами. Близкую тему раскрывает М. Кронгауз. По мнению автора, проблемы современного русского языка состоят в перенасыщении речи словами, связанными с Интернетом, модой, молодежными течениями. В своей книге он высказывает свою точку зрения. Название произведения говорит само за себя: "Русский язык на грани нервного срыва".

В произведении Чуковского "Живой как жизнь" автор рассуждает на тему состояния отечественной речи. По его мнению, проблемы современного русского языка порождаются невежеством самих людей. Автор говорит о том, что нация сама искажает и уродует речь. Проблема сохранения русского языка поднимается и в произведении Норы Галь. В своем "Слове живом и мертвом" переводчица говорит о роли произнесенной речи. В частности, о том, что непродуманность высказываний зачастую ранит людей. В ее произведении присутствуют и аргументы. Проблема русского языка переводчицей рассматривается с разных сторон. Так, автор приводит примеры канцеляризмов, которые убивают речь, заимствований, искажающих ее.

Внутренний мир

Душевным богатством личности являются ее нравственные качества. Они наполняют внутренний мир человека.

Аргументы:

  1. Человеческие поступки должны основываться на таких качествах, как справедливость, доброта и стремление помочь другим. Таким образом формируется настрой на позитивное общение. Именно эти мироощущения нужно воспитывать в своей личности.
  2. Каждый человек является частью природы. Он сможет почувствовать красоту окружающего мира, только если живет в гармонии с ней.

Значение искусства для человека

Оно способно развить у личности чувство прекрасного. Роль искусства в жизни человека трудно переоценить.

Аргументы:

  1. Красоты мира можно постичь не только с помощью нахождения среди природы. Также наслаждение можно получить от любования плодами искусства. Это плодотворно влияет на внутренний мир человека. Он становится гуманнее и добрее.
  2. Насколько прекрасным может быть человек, если его поступки, мысли благородные и чистые! Данная тема хорошо раскрыта во многих произведениях русской классики.

Доброта

Злые люди должны торопиться воспитать в себе это прекрасное чувство.

Аргументы:

  1. В наше время большинство совершает разные нехорошие поступки, при этом руководствуясь только эгоистичными побуждениями и личной выгодой. Равнодушие постепенно превращается в норму, в то время как многим необходима помощь ближнего. Люди становятся бездушными.
  2. Воспитание доброты в человеке нужно начинать уже с детства. Только таким образом это светлое чувство станет неотъемлемой частью его личности.

Значение литературы в жизни и речи человека

Книги являются самыми надежными спутниками на пути развития личности.

Аргументы:

  1. Проблема русского языка тесно связана с уровнем образования. В настоящее время он существенно возрос. Поэтому ужесточились и требования к нему. Существует необходимость постоянного пополнения и обновления накопленных знаний. Это невозможно осуществить без помощи книг.
  2. Без литературы также невозможно формирование и развитие личностных качеств.

Чтение в современном обществе

В настоящее время в стране все больше пропадает интерес к книгам. Это приводит к общественной деградации. Вместе с потерей интереса к книгам начинает усугубляться проблема сохранения русского языка. Люди отвыкают читать, говорить полными, несущими смысловую нагрузку предложениями, начинают использовать аббревиатуры и заимствованные слова.

Аргументы:

  1. Для современного человека привычен быстрый ритм жизни. По этой причине книги воспринимаются в качестве развлечения. Они утратили прежнее значение. В последнее время литература "для отдыха" оказывает отрицательное воздействие на личность.
  2. Общество начало утрачивать нравственные ценности. Это привело к расцвету равнодушия и жестокости. Эту проблему может решить увлечение чтением русской классической литературы.

fb.ru

Аргументы к сочинению по проблеме взаимосвязей русского языка.

1. А.С. Пушкин «Евгений Онегин»

Русский язык постоянно взаимодействует с другими мировыми языками. В романе в стихах А.С.Пушкин, описывая наряд Онегина, говорит, что «…панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет». Удивительно, прошли века, и никто не вспомнит, что когда-то от этих слов открещивались, считая их легкомысленными и неучтивыми. В начале 19 века считались сравнительно новыми видами одежды, терминология которых ещё не утвердилась до конца. Подбор русских названий проходил медленно. Но с лёгкой руки Пушкина эти слова мы считаем своими и не задумываемся над их происхождением. Можно спорить, обогатился ли русский язык, но точно не стал беднее, ведь сегодня вместо куртка без рукавов мы говорим «жилет», а вместо коротких штанов – «панталоны». Хотя, смело можно сказать, что и это слово постепенно устаревает.

2. А.С. Пушкин «Евгений Онегин»

В восьмой главе появление Татьяны окружено ореолом восторженности и светского апофеоза. Пушкин, что Татьяна была «верный снимок Du comme il faut…» И далее автор просит прощения у славянофилов: «Шишков, прости. Не знаю,как перевести». Выражение в переводе с французского означает – порядочный, приличный, как должно. Обычно это выражение используют в ироничном смысле, но здесь Пушкин употребляет это слово – комильфо – в положительном смысле, всё, что не vulgar (т.е. не вульгарно, то есть не примитивно, пошло). Об этом автор говорит позже.

Никто бы в ней найти не мог
Того, что модой самовластной
В высоком лондонском кругу
Зовется vulgar. (Не могу...
Люблю я очень это слово,
Но не могу перевести;
Оно у нас покамест ново,
И вряд ли быть ему в чести.
Оно б годилось в эпиграмме...

Вульгарный – примитивный – стало абсолютно нашим словом, используемым в разговорной речи.

3. А.С. Грибоедов «Горе от ума»

Александр Андреевич Чацкий выступает в качестве защитника русского национального языка. Ему кажется неуместным употребление французского языка в своём отечестве, хотя бы. Чтобы быть ближе к народу. В своём монологе он говорит:

На съездах, на больших, по праздникам приходским?
Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?

Предполагая, что три прошедших года могли что-то изменить. Грибоедов устами Чацкого выражает своё негативное отношение к использованию французского языка в повседневной жизни.

4. Л.Н.Толстой «Война и мир»

В романе автор передаёт ситуацию, когда после Бородинского сражения представители петербургского света решают отказаться от употребления в речи французских слов. Однако подобное решение трудно осуществить, так как в высшем свете не принято говорить по-русски и многие просто не знают значения французских слов в своём кровном языке. Л.Н.Толстой явно не симпатизирует представителям высшего света, считая, что в трудную минуту все граждане должны объединиться, и язык одно из главных средств, способствующих этому.

5. К.Паустовский

считал: «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык». Наш выдающийся писатель считал, что истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Отечественная литература является гордостью нации, имена Пушкина, Толстого, Чехова, Достоевского, Булгакова являются мировым достоянием, они читаемы и любимы на всех континентах. «Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск».

litera.su

Проблема изменения русского языка. Аргументы к сочинению

 

 

– с таким призывом обращался к читателям И.С. Тургенев. По моему мнению, изменения в любом языке неизбежны, мир вокруг нас меняется, следовательно, будет меняться и язык. Но вот как он будет меняться, во многом зависит от нас. И если вспомнить слова В. Распутина о том, что то действительно понимаешь, что беречь язык – задача первостепенная, ведь язык – это одна из главных составляющих национального сознания.
иронически рассказывает о любителях заимствований, доказывая, насколько подчас смешной и нелепой становится наша речь, перегруженная ими.

   Автор анализирует состояние современного русского языка, переполненного заимствованными словами, интернет-сленгом, молодежным жаргоном и пр. Название книги - прямое выражение отношения автора к происходящему в нашем языке. Правда, выводы статьи оставляют надежду на благополучный выход из сложившейся языковой ситуации. М. Кронгауз говорит, что язык – вещь удивительно тонкая, саморазвивающаяся и самовосстанавливающаяся и что сегодняшняя языковая ситуация всего лишь временная.

   Нередко стремление как можно быстрее передать информацию, поделиться «наинтереснейшими» событиями своей жизни приводит к тому, что мы пишем, не вычитывая текст, порой даже не стремясь применять правила русской орфографии и пунктуации.  Мы пишем в Интернете: «нравица», «превед», «щас» и т.д. Все это, несомненно, губит наш язык; письменная речь приобретает черты устной. А умам неокрепшим (плохо учившимся в школе), да ещё и мало читавшим классическую литературу просмотр таких сообщений вообще противопоказан, потому что приведёт лишь к тому, что люди потеряют любую надежду на то, чтобы приобщиться к богатствам нашего великого языка.

literarus.ru

Проблемы и аргументы к сочинению на ЕГЭ по русскому на тему: Влияние учителя

Влияние учителя на судьбу ученика — важнейшая проблема, которая часто поднимается авторами текстов для подготовки к ЕГЭ по русскому языку. К каждой из ее аспектов мы подобрали аргументы из литературы. Их можно скачать в виде таблицы, ссылка в конце подборки.

Влияние на будущее

  1. Учитель нередко влияет на будущую жизнь своих учеников. Роль учителя стоит наравне со значением родительской опеки и воздействием среды. Яркий пример можно найти в повести Ч. Айтматова «Первый учитель». Главный герой, сам читая по слогам, не имея особых знаний, пытается превратить старый сарай в школу. В суровые зимы он помогает детям перейти ледяные реки и старается всевозможными способами дать им знания. Однажды он спасает сироту Алтынай от изнасилования и желания её тёти насильно выдать девочку замуж. Герой, преодолевая препятствия, отправляет ее учиться в город, тем самым спасая ей жизнь. В будущем Алтынай станет доктором наук и при сооружении новой школы назовёт её именем своего первого учителя – Дюшейн.
  2. Учителя, помогавшие нам в детстве, запоминаются надолго. Так и для В.Г. Распутина его мудрая учительница сыграла важнейшую роль в жизни автора. Ей он посвящает свой автобиографичный рассказ «Уроки французского». Главная героиня, узнав, что с помощью азартных игр один из её учеников пытается заработать на пропитание, не наказывает мальчика. Наоборот, она пытается поговорить с ним и помочь. Тайно она присылает мальчику посылку с едой и даже с помощью маленькой хитрости даёт ему деньги, чтобы не задеть его гордость. Конечно, узнав о ее методах воспитания, а именно об азартной игре с учеником, директор увольняет учительницу, но она все равно не бросает героя в беде, помогая ему получить достойное образование.

Негативное влияние

  1. Мы с детства привыкли, что учитель – это благородная профессия. Однако, не стоит забывать о человеческой природе, которая может проявить себя отрицательно где угодно. Хорошо показана разница в отношении к ученикам у разных людей в произведении Д.И. Фонвизина «Недоросль». Главного героя пытаются обучить разным наукам три учителя: Циферкин, Кутейкин и Вральман. Вскоре осознав, что герой очень глуп, ленив и безнадёжен в учёбе, они перестают стараться и лишь делают вид, что обучают мальчика. Сами учителя тоже мало образованы, но матери Митрофана не особо важно обучение сына. Когда Стародум обличает нечестных учителей, лишь Циферкин отказывается взять деньги за обучение. Ведь он так и не смог передать свои знания ученику.
  2. Дети быстро и легко перенимают поведение, моральные устои от своих учителей. К сожалению, не всегда такое воспитание бывает положительным. Вспомним главного героя одноимённого романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Рассказывая о воспитании молодого человека, автор упоминает, что его учитель был французом, который относился ко всему «шутя». Он старался подавать ему материал в лёгкой манере, особо не напрягал, не заставлял трудиться. Онегина никогда не наказывали строго, не рассказывали о морали, а лишь водили прогуляться по летним садам. В итоге, мы видим поверхностного мужчину, привыкшего получать радость от жизни лёгким путём и не заботящегося об окружающих.

Подвиг учителя

  1. Учитель – это не только наставник, для многих это герой, готовый на многое ради своих учеников. В повести В. Быкова «Обелиск» Морозов не бросает учеников с наступлением войны, он продолжает преподавать. Когда пятерых его ребят фашисты захватывают в плен, он соглашается прийти за ними, понимая, что идёт на смерть. Он осознавал, что если бы отказался, то враги смогли бы использовать эту ситуацию во зло. И Морозов жертвует собой ради блага своей школы и страны. Даже если он не сможет спасти детей, он хотя бы ободрит и поддержит их в этом испытании.
  2. Стремление донести до других основы правильной, благородной жизни уже могут считаться подвигом. В романе Чингиза Айтматова «Плаха» главный герой Авдий устраивается работать в газету. На одном из заданий редакции он отправляется расследовать дело о наркоторговле. По пути он знакомится с Петрухой и Лёнькой – двумя оборванцами с тёмным прошлым, которые отправились добывать анашу. Авдий, основываясь на своём прошлом обучении в семинарии, старается наставить ребят на путь истинный, он призывает их жить по правилам, обратиться к Богу. Однако всё благородство героя не спасает его, из-за праведных речей он находит свою смерть. И все же его попытка поколебала мировоззрение этих людей, ведь впервые в жизни их кто-то попытался вытащить из бездны морального падения.

Роль учителя

  1. В рассказе Ф. Искандера «Тринадцатый подвиг Геракла» автор рассказывает о необычном подходе учителя к обучению. Он никогда не наказывал детей, а лишь шутил над ними. Один из учеников так боялся стать посмешищем из-за невыполненного домашнего задания, что проворачивает целую «аферу» с прививками. Несмотря на все его старания, его всё-таки вызывают к доске, где он не справляется с заданием. Всю эту ситуацию учитель называет тринадцатым подвигом Геракла, совершённым из-за трусости. Лишь спустя годы главный герой понимает, что преподаватель хотел показать им то, что не стоит бояться быть смешным.
  2. Учителя должны уважать своих учеников и наставлять их на правильный путь. В повести М. Казакова «Трудно с тобой, Андрей» читателю рассказывается история маленького мальчика, который был настоящим хулиганом. Он сбегал с уроков, часто грубил и хамил. Все учителя давно навесили на него ярлык ребёнка, не поддающегося воспитанию. И только новая учительница русского языка разглядела в нём хорошие качества и смогла помочь ребёнку.

Скачать таблицу с аргументами к ЕГЭ

Автор: Виктория Абросимова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

literaguru.ru

Проблема сохранения русского языка - Итоговое сочинение и готовые эссе по текстам ЕГЭ

загрузка...

Проблема сохранения культуры русского языка (проблема засорения языка) – готовые аргументы

 

Возможные тезисы:

  1. Изменения «великого и могучего» необходимы, несмотря на то, что это приносят людям неудобства
  2. Изменение русского языка особенно болезненно отражается на жизни старшего поколения
  3. Из-за появления новых слов в языке могут возникнуть сложности в понимании собеседника
  4. Русскому языку не грозит гибель, он настолько гибок, что сможет приспособиться к любым изменениям
  5. Действительно, мы не можем обойтись без заимствованных слов, тем не менее их чрезмерное употребление сильно затрудняет понимание текста (речи)
  6. Используя модные слова, люди засоряют свою речь, что осложняет общение между людьми
  7. Чрезмерное использование заимствованных слов засоряет речь

 

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз говорит о том, что наш мир меняется и поэтому появление новых слов, пусть даже заимствованных, - нормальное явление. Если язык не будет меняться, он перестанет выполнять свои функции. Лингвист приводит интересный пример: глобальное потепление привело к тому, что у эскимосов не хватало слов в языке, чтобы давать названия животным, переселяющимся в полярные области земного шара.

 

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

В книге «Русский язык на грани нервного срыва» Максим Кронгауз пришел к выводу, что значительные изменения в нашем языке беспокоят в основном старшее поколение. Новых слов слишком много, и они размываются границы литературного языка, это пугает и раздражает людей, к этому языку привыкших.

 

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

Эту проблему не обошел стороной и М. Кронгауз. Лингвист считает, что беспокойства о русском языке беспочвенны, но в то же время отмечает, что его стремительные изменения затрудняют общение людей, особенно, если они относятся к разным поколениям.

 

М. Кронгауз научно-популярная книга «Русский язык на грани нервного срыва»

Лингвист М. Кронгауз не видит угрозы для русского языка, читая, что ему не страшны ни поток заимствований и жаргонизмов, ни изменения, которые в нем происходят. Русский язык «переварит» все это, что-то сохранив, что-то отбросив, выработает, новые нормы, и на место хаоса придет стабильность.

 

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

А. Кнышев не скрывает ироничного отношения к обсуждаемой теме. На примере рассказа «В эфире ньюзости», где ведущий новостей использует преимущественно заимствованные слова, что делает его речь крайне непонятной, он показывает, что станет с русским языком, если мы перенасытим его «словами-иностранцами».

 

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

В небольшом рассказе А. Кнышев высмеивает людей, использующих в основном заимствованные слова, чтобы продемонстрировать свою «современность». На примере ведущего новостей, монолог которого сложно прочесть и практически невозможно понять, писатель-сатирик показывает, насколько нелепо звучит речь человека, бегущего за модой на слова.

 

А. Кнышев «В эфире ньюзости»

В рассказе А. Кнышева «В эфире ньюзости», ведущего передачи невозможно понять, так как его речь перенасыщена заимствованными словами. Конечно же, рисуя образ современного оратора, писатель намеренно утрирует, тем не менее юмористический текст еще раз доказывает, что людям сложнее понять говорящего, если он использует слишком много заимствованных слов.

 

Пример из жизни

Появление новых, в том числе заимствованных, слов необходимо. «Компьютер», «смартфон», «мультиварка» настораживали и смущали людей, но сегодня мы используем эти слова чаще, чем исконно русские «колодец» или «калач». Еще сложнее представить, что когда-то для россиян были непонятными «автомобиль» и «телевизор», не говоря о «картофеле». Мир меняется, и язык вынужден приспосабливаться, чтобы люди могли понимать друг друга.

 

supersoch.ru

Author: alexxlab

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о