Все разделы русского языка таблица: Основные разделы языкознания, таблица 🤓 [Есть ответ]

Содержание

Разделы науки о языке (разделы языкознания)

Мы постоянно используем устную или письменную речь и редко задумываемся над тем, каково строение литературного языка. Для нас он средство, инструмент достижения определенной цели. Для лингвистов язык – это объект специальных научных исследований, результаты которых обобщаются в виде статей, монографий, словарей.

Языкознание, или лингвистика (от лат. lingua – язык), – это наука о языке, сложившаяся в связи с потребностью людей в осмыслении такого явления, как язык.

Язык как система состоит из языковых единиц, которые группируются в уровни.

Строение каждого уровня, отношения единиц между собой являются предметом изучения разделов языкознания:

  • фонетики,
  • морфологии,
  • синтаксиса
  • и лексикологии.

Фонетика (от греч. рhone – звук) – раздел языкознания, изучающий звуки языка, их акустические и артикуляционные свойства, законы их образования, правила функционирования (например, правила сочетаемости звуков, распределения гласных и согласных и т. д.).

Морфология (от греч. morphe – форма, logos – слово, учение) – один из разделов грамматики, изучающий морфемный состав языка, типы морфем, характер их взаимодействия и функционирования в составе единиц более высоких уровней.

Синтаксис (от греч. syntaxis – составление, построение) – это раздел грамматики, изучающий закономерности построения предложений и сочетания слов в словосочетании. Синтаксис включает в себя две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении.

Традиционно морфология и синтаксис объединяются, составляя два относительно самостоятельных раздела, в более общую лингвистическую науку – грамматику (от греч. gramma – письменный знак) – раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, строении слов, видах словосочетаний и типах предложения.

Лексикология (от греч. lexikos – словесный, словарный, logos – учение) – это раздел языкознания, изучающий слово и словарный состав языка в целом. Лексикология включает в себя следующие разделы:

  • ономасиология (от греч. onoma – «имя», logos – учение) – наука, исследующая процесс называния. Ономасиология отвечает на вопрос, как происходит называние, присвоение имен предметам и явлениям внешнего мира;
  • семасиология (от греч. semasia – обозначение, logos – учение) – наука, изучающая значения слов и словосочетаний. Семасиология исследует смысловую сторону языковой единицы, сопоставляя ее с другими единицами того же уровня. Она показывает, как в единицах языка (словах) отображается внеязыковая действительность;
  • фразеология (от греч. phrasis – выражение, logos – учение) – наука, изучающая устойчивые обороты речи языка, природу фразеологизмов, их типы, особенности функционирования в речи. Фразеология выявляет специфику фразеологизмов, особенности их значения, отношений с другими единицами языка. Она разрабатывает принципы выделения и описания фразеологических единиц, исследует процессы их образования;
  • ономастика (от греч. onoma – имя) – наука, изучающая имена собственные в широком смысле слова: географические названия изучает топонимика, имена и фамилии людей – антропонимика;
  • этимология (от греч. etymon – истина, logos – учение) – наука, изучающая происхождение слов, процесс формирования словарного состава языка. Этимология объясняет, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели возникло слово, каково было его первоначальное значение, какие исторические изменения оно претерпело;
  • лексикография (от греч. lexikon – словарь, grapho – пишу) – наука, занимающаяся теорией и практикой составления словарей. Она разрабатывает общую типологию словарей, принципы отбора лексики, расположения слов и словарных статей.

 

Языкознание как наука

Урок русского языка «Разделы науки о русском языке. Повторение.»

МОКУ «Вознесеновская средняя школа им. И. В. Гермашева»

Урок русского языка

для учащихся 8 класса

Подготовила и провела:

учитель

русского языка и литературы

Долинская И. Ю.

2014 год

Тема: Разделы науки о русском языке. Повторение.

Цели:

  1. повторить отдельные понятия в разделах науки о русском языке;

  2. способствовать развитию речи и познавательных интересов учащихся;

  3. приобщать к культуре народа и воспитывать ценностное отношение

к богатству родного языка;

  1. тренировать быстроту реакции, находчивость;

  2. прививать умение работать в команде.

Оборудование: карточки, компьютер с мультимедийным проектором.

Ход урока.

  1. Организационный момент.

  2. Слово учителя.

2014 год в Российской Федерации объявлен годом культуры.

— Что включает в себя понятие «культура?»

2007 год был годом русского языка, но состояние современного языкового общения продолжает вызывать большую тревогу. Рушатся языковые нормы, всё чаще мы слышим не правильную речь, жаргонные словечки.

Я думаю, что все мы будем стремиться к тому, чтобы речь наша соответствовала нормам русского литературного языка, была понятной, красивой и грамотной.

Отправимся же в путешествие по страницам учебника «Русский язык».

Тема нашего урока «Разделы науки о русском языке. Повторение».

помогут нам в этом знания, полученные на уроках русского языка и литературы.

  1. Представление команд. (объявляют свое название).

— Сегодня на уроке в занимательной форме вспомним отдельные понятия из разделов науки о русском языке.

Жизнь людей немыслима без языка, без речи. Она состоит из отдельных слов. Дар слова возвышает человека над миром всего живого. Слово – это средство общения между людьми.

Вот как об этом сказал народный поэт Калмыкии Д.Н.Кугультинов в стихотворении «Слово к человеческому слову». Отрывок из него является эпиграфом к нашему уроку.

Ты, Слово человеческое, ты

Опора наша, разума основа, —

К тебе, о Слово, обращаю слово!

Ты движешь человечество вперёд…

Д.Н.Кугультинов

(Раздать листы и ручки).

Один из разделов науки о русском языке называется:

1) Фонетика. Графика. Орфоэпия.

— Выполните задания.

— Какие слова получатся, если прочитать данные слова наоборот? Полученные слова запишите.

1 команда (распечатать карточка1) 2 команда

Ель (лей), ноль (лён), кот (ток), краб (парк).

Поставьте ударение в следующих словах: (карточка 2)

красивее

удобнее

столяр

торты

позвонишь

украинский

туфля

баловать

Следующий раздел науки о языке называется лексика.

2) Лексика.

В разделе «Лексика» изучаем словарный состав языка. (СЛАЙД)

Ответьте на вопросы:

1). -Могут ли опыт и правда иметь неприятный вкус?

(Да, когда это горькая правда и горький опыт).

2). — Может ли свет находиться в жидком состоянии?

(Да, если его пролить на что-нибудь).

(слайд)

1).- Какие два антонима составляют название рассказа Антона Павловича Чехова?

2). -Какой из этих «кулинарных» глаголов является синонимом глаголу «заботиться»?

— Выполните письменное задание.

Карточка 3

Подберите антонимы к данным словам:

1 команда

Добро (зло).

Бедность (богатство).

Небо (земля).

Великан (карлик).

Сильный (слабый).

Правда (ложь).

2 команда

Весёлый (грустный).

Мелкий (глубокий).

Вверх (вниз).

Казнить (миловать).

Вперёд (назад).

Плакать(смеяться).

— Богатство русского языка отражено в различных лингвистических словарях. «Словарь русского языка» С.И.Ожегова насчитывает 57 тыс. слов, в «Словаре живого великорусского языка» В.И.Даля – более 200 тыс. слов, в знаменитом «Толковом словаре русского языка» Д.Н. Ушакова насчитывается более 85 тыс. слов.

Один из разделов науки о языке изучает правила составления словарей. Называется этот раздел — лексикография. (слайд)

— В одном из разделов науки о языке, изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению. Называется этот раздел

3) Фразеология.

А) «Переводчики».

Фразеологические обороты, несомненно, делают нашу речь ярче, образнее, они являются украшением любого языка. Массу интересных оборотов можно обнаружить и в иностранных языках, некоторые из них можно переводить не буквально, а с помощью подбора синонимичных фразеологизмов родного языка. Так, французскую поговорку хорошему коту – хорошую крысу можно соотнести с русской большому кораблю – большое плавание. Итак, наш конкурс «Переводчики» предполагает перевод с иностранных языков на русский некоторых фразеологизмов. (СЛАЙД) по 1 щелчку каждый фр. при ответах

Переведите на русский язык пословицы. (каждой команде по 3 фразеологизма)

  1. Жить как петух на откормке (франц.)

  2. Что дома сварено, должно быть дома и съедено (немец.)

  1. Спеши медленно (лат.)

  2. И в хорошем огороде есть гнилые тыквы (осетинск.)

  1. Когда свинья в желтых шлепанцах вскарабкается на грушу (болгарск.)

  2. Записать за ушами (чеш) .

Ответы:

  • Как сыр в масле кататься, жить как у Христа за пазухой (в довольстве, достатке).

Б) Игра «Кто быстрее».

Перед вами слово. Вам предлагается подобрать к каждой букве по фразеологизму (СЛАЙД) по 1 щелчку каждый фр. при ответах

С

Кануть в лету

В) Восстановление фразеологизмов (на слайде задание, выполняют обе команды одновременно).

На Маланьину свадьбу -очень много

Многие фразеологизмы возникли из пословиц.

Карточка4

Г) Выполните задание: «соберите» пословицы и поговорки из двух частей (одна из которых в левом столбике, другая – в правом), запишите, вставьте пропущенные буквы. Баллы считаются за знание пословиц и грамотное написание. (9, 5)

«соберите» пословицы и поговорки из двух частей

1 команда

Матушка — рож__

Повинную голову

Хлеб-соль еш__

День да ноч__ —

Что посееш__,

то и пожнёш__.

и меч__ не сечёт.

а правду реж__.

и сутки проч__.

кормит всех сплош__.

«соберите» пословицы и поговорки из двух частей

2 команда

У кого жёлч__ во рту –

Под гору вскач__,

Взялся за гуж__ —

Обожжёш__ся на молоке –

Чем бы дитя ни тешилось –

а на гору – хоть плач__

дуеш__ на воду.

лиш__ бы не плакало.

тому всё горько.

не говори, что не дюж _.

Проверка. (Слайд)

Что посеешь, то и пожнёшь.

У кого желчь во рту – тому всё горько.

Под гору вскачь, а на гору – хоть плачь.

Взялся за гуж – не говори, что не дюж.

Обожжёшься на молоке – дуешь на воду.

Чем бы дитя ни тешилось – лишь бы не плакало.

День да ночь – и сутки прочь.

Матушка-рожь кормит всех сплошь.

Повинную голову и меч не сечёт.

Хлеб-соль ешь, а правду режь.

Следующий раздел науки о языке

4) Морфология. (Слайды)

1). -У какого из этих существительных нет формы единственного числа?

2). — Какой частью речи великий русский поэт Пушкин предлагает жечь сердца людей?

1). — Какое из этих слов мужского рода?

2). — Какой из этих глаголов на уроке химии может быть именем существительным?

1). — Какие 2 местоимения мешают ездить по дорогам? (Я, мы; ямы).

2). — Какое местоимение требует чистоты? (Мой).

Работаем письменно.

Карточка 5

Определите род существительных.

1 команда

2 команда

Маэстро (м.р).

Бюро (с.р.).

Тюль (м.р.).

Пони (м.р.).

Какао (с.р.).

Фамилия (ж.р.).

Кенгуру (м.р.).

Платье (с.р.).

Лошадь (ж.р.).

Шампунь (м.р.).

Такси (с.р.).

Леди (ж.р.).

Карточка 6

Подберите пары, например, он – козёл, она – коза.

Он

Она

Бобёр

Осёл

Лев

Медведь

Оса

Стрекоза

Ответы:

Бобёр – бобёр.

Осёл – ослица.

Оса – оса.

Стрекоза – стрекоза.

Лев – львица.

Медведь – медведица.

— В названиях многих литературных произведений встречаются прилагательные.

Карточка 7

Задание: вспомните, какие прилагательные включены в названия следующих произведений?

1команда.

2 команда

А.Погорельский «… курица или … жители».

В.Гауф «… Мук».

А.Линдгрен «Пеппи — … чулок».

А.М.Волков «Семь … королей».

М.М.Пришвин «… луг».

Х.К.Андерсен «… королева».

А.И.Куприн «… пудель».

Дж.Даррелл «… сверчок».

А.М.Волков «… туман».

Г.Губарев «Королевство … зеркал».

Х.К.Андерсен «… утёнок».

А.Н.Толстой «… ключик или Приключения Буратино».

Д.Н.Кугультинов, являясь мастером слова, оставил потомкам богатое наследие. Это его литературные труды. Они помогут нам вспомнить ещё один раздел науки о русском языке – синтаксис и пунктуацию.

Прочитайте эпиграф и найдите слова, относящиеся к теме «Обращение».

Итог:

— Какие разделы науки о русском языке мы повторили?

Фонетика. Графика. Орфоэпия.

Лексика.

Фразеология.

Орфография.

Морфология.

Синтаксис и пунктуация.

— Какие задачи они помогают решить нам?

— Научиться общаться друг с другом посредством речи.

Оценки.

Домашнее задание: записать 10 заимствованных слов, пришедших в русский язык из калмыцкого языка и 5 фразеологизмов или пословиц, употребляемых жителями.

Подготовка к ЕГЭ по Русскому языку в Красноярске

x

Записаться на курс

Вы можете записаться на курсы с помощью этой формы. Мы проводим пробное бесплатное тестирование, для пришедших впервые

Преподаватель русского языка и литературы — кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики его преподавания КГПУ им. В.П.Астафьева. 

ЕГЭ по русскому языку является основным при поступлении на все программы среднего и высшего образования в Российской Федерации, а значит и ценность его выше, чем у любых других предметов. К тому же, без умения грамотно, четко и лаконично излагать свои мысли в текстовой форме невозможно сдать на максимальный балл другие ЕГЭ гуманитарного корпуса. Так, в ЕГЭ по литературе предусмотрен ряд критериев, оценивающих сочинения и краткие ответы на соответствие нормам русского литературного языка. При наличии даже 2 и более на первый взгляд элементарных ошибок ученик может потерять в общей сложности 28 баллов. От этого необходимость занятий по русскому языку только увеличивается.

Курс по русскому языку включает в себя следующие основные разделы лингвистики:

  • Фонетика
  • Лексика и фразеология
  • Морфемика и словообразование
  • Морфология
  • Синтаксис
  • Орфография
  • Пунктуация
  • Речь
  • Языковые нормы
  • Выразительность русской речи
  • Информационная обработка текстов различных стилей и жанров

ЕГЭ по русскому языку состоит из двух частей:

1. Тест с открытыми ответами, который требует от выпускника знания основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка. За данную часть можно получить 58 баллов.
2. Сочинение. Данная часть основана на проверке умений ученика проводить различные виды анализа текста, владеть основными приемами информационной переработки письменного текста, создавать собственные письменные высказывания различных типов и жанров и применять на практике основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка. За данную часть предусматривается 42 балла.

* Третья – устная – часть по данным, представленным на официальном сайте Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) появилась в ЕГЭ по русскому языку в 2017 году и включает в себя беседу с членами экзаменационной комиссии на заданные темы, тем самым проверяется способность создавать устные высказывания различных типов и жанров, применять на практике речевого общения основные нормы современного русского литературного языка и соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем.

Что включает в себя курс по русскому языку?

  • Подробный разбор всех разделов лингвистики
  • Анализ текстов различных типов и жанров
  • Разбор типовых заданий ЕГЭ
  • Групповое и индивидуальное написание сочинений
  • Предоставление преподавателем учебного материала (схемы, таблицы, правила, тексты, тесты)
  • Индивидуальные консультации
  • Индивидуальный подбор учебной литературы (в соответствии с уровнем подготовки)
  • Регулярный контроль знаний

Наши преподаватели идут в ногу со временем – проверка домашнего задания осуществляется онлайн (электронная почта, сеть VK). Таким образом, вы сможете получить необходимую консультацию с преподавателем не только на занятии, но и практически в любое время!

Поделиться ссылкой:

разделы, основные понятия и правила, что изучает,кратко,все о морфологии,разделы, теория,сообщение на тему .

Понятие «морфология» происходит из греческого языка. В составе этого слова содержится два греческих корня: morphe, что значит «форма» + logos, которое переводится как «разум, понятие, мысль, речь и слово». Это наука, связанная с изучением грамматических признаков слова.

Что такое морфология в русском языке? Определение предмета морфологии — это раздел языкознания, исследующий слова как части речи, а также правила русского языка.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Мой мир

Что такое морфология и что она изучает в русском языке

Основные понятия морфологии

В сегодняшнем русском языке выделяют основы частей речи:

  • самостоятельные
  • служебные

Это интересно: «глас вопиющего в пустыне» — значение фразеологизма.

Самостоятельные части речи в русском языке представляют собой разделы морфологии, понятия и правила:

Имя существительное: определение — это основа самостоятельных, обозначающая предмет, отвечающая на вопросы кто? что?, а также вопросы, относящиеся к косвенным падежам, часть речи.

  1. Разряд: собственные (пишущиеся с большой буквы), нарицательные (с маленькой буквы).
  2. Одушевлённые (предмет видит), неодушевлённые (не видит).
  3. Род: мужской (он), женский (она), средний (оно), общий (оконч. -а, -я; соня, плакса, ябеда).
  4. Склонение (1 скл., 2 скл., 3 скл.).
  5. Число (единственное, множественное).
  6. Падеж (И. п., Р. п., Д. п., В. п., Т. п., П. п.).

Имя прилагательное — это самостоятельная часть речи, обозначающая признаки каких-либо предметов, также она отвечает на вопросы какой? каков? чей? (сочный арбуз, зимний день, бабушкин пирог).

  1. Начальная форма — м. р., И. п., ед. ч.
  2. Разряды по значению: качественный, относительные, притяжательные.
  3. Форма: полная и краткая.
  4. Степени сравнения: сравнительные и превосходные.
  5. Род (мужской, женский, средний).
  6. Число (ед. и мн.).
  7. Падеж.

Имя числительное — это знаменательная, а также входит в состав самостоятельных частей речи, существующая для выражения количества предметов, числа или порядка предметов при счёте и отвечающая на такие вопросы, как сколько? который?: двадцать страниц; седьмой ряд.

Н. ф. — И. п.

  1. По разряду (лексико-граммат.): количественные, порядковые, собирательные, обозначающие дробные числа.
  2. По составу делятся на: простые, сложные, составные.
  3. Падеж — у всех имён числит.
  4. Число.
  5. Склонение.

Местоимение — это самостоятельная, указывающая на предметы, признаки и количество, часть речи, но при этом их не называет. Местоимения могут употребляться вместо имён существительных — отвечают на вопросы существительных, прилагательных — отвечают на вопросы прилагательных, числительных — отвечают на вопросы числительных.

  1. Разряд: личное, возвратное, вопросительное, относительное, неопределённое, отрицательное, притяжательное, указательное, определительное.

Глагол — это самостоятельная часть речи, которая выражает действие предмета или его состояние и отвечает на вопросы что делать? сделать?(читать, слушать, рисовать, молчать, засмеяться, подпрыгнуть).

Н. ф. — неопред. форма (что делать? сделать?).

Постоянные признаки:

  1. Вид: совершенный (что сделать?), несовершенный (что делать?).
  2. Возвратность/невозвратность.
  3. Переходность/непереходность.
  4. Спряжение (I спр., II спр.).

Непостоянные признаки:

  1. Наклонение: изъявительное (иду, читаю), условное (читала бы), повелительное (Читайте!).
  2. Время: настоящее, прошедшее, будущее.
  3. Лицо (у глаголов наст. и буд. времени; в прош. времени и условн. наклонении лица нет).
  4. Род (только в прош. времени; в и изъяснит. и в условн. наклонениях определяется по окончаниям).
  5. Число (у всех, кроме инфинитива).

Наречие — это самостоятельная часть речи, которая не изменяется, обозначающая признак действия, предмета или другого признака и отвечающая на вопросы где? куда? откуда? зачем? почему? в какой степени? с какой целью? часть речи. В предложении наречие может примыкать к глаголу (идти быстро), к имени существительному (прогулки пешком) и прилагательному (очень ответственный), другому наречию (весьма неоднозначно).

  1. Разряды по значению: образа действия, меры и степени, места, времени, причины, цели.
  2. Степени сравнения: сравнительная (простая и составная формы), составная форма превосходной степени.
  3. Знаменательные и местоименные.

Интересно знать: Что такое онлотогия?

В русском языке присутствуют служебные части, которые представляют собой:

предлог — это часть речи, относящаяся к служебным и указывающая на зависимость самостоятельных частей речи в словосочетании и предложении и на некоторые отношения между ними (временные, пространственные, цели, причины и др.).

Непроизводные (простые) и производные (отглагольные, отымённые, отнаречные).

Пример: ходить по асфальту, разглядеть за деревом, действовать согласно плану.

союз — это часть речи, относящаяся к служебным, которая объединяет однородные второстепенные члены в составе простого предложения, некоторые части сложного предложения и одновременно является средством выражения каких-либо взаимоотношений между ними по смыслу.

  1. По происхождению: производные/непроизводные.
  2. По составу: простые, составные.
  3. По расположению: одиночные, повторяющиеся.
  4. По значению: сочинительные, подчинительные.

Пример: за дождём не видно ни моря, ни бури.

  • частица — это часть речи, относящаяся к служебным и которая предназначается для того, чтобы внести в предложения разнообразные оттенки значения или для формулировки смысловых оттенков слов и выражают чувство и взаимоотношение говорящего к высказываемой мысли, а также для создания форм слов.
  1. Разряды по значению: отрицательные, утвердительные, вопросительные, указательные, усилительные, выделительно-ограничительные, сравнительные, восклицательные, выражающие сомнение, уточняющие.

Пример: чтобы вам нынче у себя вечер устроить с хорошим ужином!; что за прелесть эти сказки!

Примечательно, что частицы не изменяемые части речи, не имеющие самостоятельного значения, в том числе лексического и не являющиеся самостоятельными членами предложения, но они могут содержаться в составе членов предложения.

Пример: как приятно быть в лесу и собирать ягоды!

А также частью речи считается междометие — часть речи, которая не изменяется и выражает различные чувства и волеизъявления, но не называет их.

  1. Производные/непроизводные.

Пример: Ой! Ого! Эй! Батюшки!

Междометия не относятся ни к каким частям речи: ни к самостоятельным, ни к служебным. Они не являются членом предложения (за исключением случаев, когда они являются другими частями речи: по лесу разносилось звонкое «ау»).

Это интересно: что такое морфологический разбор слова, как он делается по правилам русского языка.

Морфологические нормы

Определение морфологической нормы звучит так: морфологическая норма устанавливает правильное употребление слов, образование грамматических форм разнообразных частей речи.

Морфология в русском языке связана со следующими разделами наук:

  • Фонетика — раздел науки о языке и речи, который выражает звуки языка, ударение, интонацию, слог, слогораздел.

Звук — это наименьшая единица речи. Все звуки разделяются на гласные и согласные

В русском языке 42 основных звука, 6 гласных звуков и 36 согласных.

Согласные звуки бывают звонкими и глухими, твёрдыми и мягкими. Большая часть согласных образует пары по указанным признакам.

  • Лексика — изучает комплекс абсолютно всех слов русского языка, то есть словарную структуру языка.
Лексикология — это раздел языкознания, изучающий лексический состав и значение языка, особенности употребления, с точки зрения способов обозначения предметов и явлений действительности, происхождения, активного и пассивного его запаса, сферы употребления.

Лексическое значение слова — это обозначение в слове того или иного явления действительности (предметы, события, действие, признаки и тому подобное). Отталкиваясь от числа значений, имеющих место быть в слове, выделяют такое понятие, как однозначные и многозначные слова.

  • Словообразование — раздел науки о языке, изучающий морфемный состав и структуру слов, а также методы их образования. Морфемы помогают словам.

Морфема — минимально значимая часть слова. По значению и функции в слове выделяют корневую морфему и аффиксальные (приставка, суффикс, постфикс, соединительная морфема, окончание).

  • Орфография — это основа раздела науки о языке, система общепринятых в языке правил написания слов и их значимых частей.

Орфограмма — написание, которое отвечает установленному правилу.

  • Синтаксис — это раздел науки о языке, исследующий словосочетание и предложение: их строение, значение, роль в речи.
  • Словосочетание — единица синтаксиса, состоящая из двух или более самостоятельных слов, объединённых подчинительной связью: солнечный день, строить дом, идти лесом.
  • Пунктуация — это:
  1. основа раздела науки о языке, изучающая знаки препинания и правильное употребление их на письме,
  2. система знаков препинания.

Какой раздел науки о языке изучают в школе? Основные разделы русского языка

В лингвистике выделяют несколько основных разделов. Каждый из них занимается изучением того или иного круга лингвистических понятий и явлений. Сегодня мы рассмотрим, какие разделы науки о русском языке изучаются в школьном курсе.

Фонетика

Начнем знакомство с основного раздела языкознания – фонетики. Данная наука изучает звуки речи и особенности их функционирования. В фонетике рассматривается чередование звуков в зависимости от ударения, положения в той или иной части слова. Также рассматриваются сильные и слабые позиции звуков.

Отдельно изучается такое понятие, как слог, и разделение слова на слоги согласно правилам русского языка. Относится к фонетике и интонация, ударение.

Орфография

Второй важный раздел науки о языке — орфография. Он занимается изучением правописания слов и их значимых частей. Благодаря орфографии мы знакомимся с правилами и орфограммами, учимся распознавать случаи, в которых нужно использовать правила для определения того, какую букву следует написать в том или ином слове.

Лексика и фразеология

Лексика и фразеология – наиболее интересный раздел науки о языке, изучающий лексическое богатство русской речи, а также функционирующие в ней фразеологизмы. Говоря о лексике, стоит отметить, что она занимается изучением таких понятий, как синонимы и омонимы, паронимы и антонимы, изучает она происхождение слов и их функционирование, выделяет активную и пассивную лексику русского языка.

Фразеология занимается изучением фразеологизмов, их значением и происхождением.

Довольно тесно связана с лексикой и фразеологией лексикография – наука о словарях.

Словообразование

Еще один раздел науки о языке – словообразование. В нем изучается состав слов. Так, каждое слово имеет корень, который несет лексическое значение. Кроме корня, в слове могут быть окончание, суффикс или приставка. Кроме того, выделяют основу слова.

Словообразование изучает не только части слов, но и то, каким образом были образованы те или иные слова, какие из суффиксов образуют глаголы, а какие – прилагательные.

Зная основы словообразования, человек легче осваивает орфографию, так как два эти раздела весьма тесно связаны между собой.

Морфология

Морфология – довольно объемный раздел науки о языке. Занимается изучением частей речи и их функционированием в речи. В ходе обучения школьники изучают главные и служебные части речи, правила их правописания, знакомятся с тем, как склоняются части речи, как определить род или падеж существительного или прилагательного, которое относится к нему.

Морфология также довольно тесно связана с орфографией, так как необходимо не только знать, как образуется слово, но и как оно изменяется. Ведь некоторые звуки, а следовательно и буквы при написании зависят от того, в каком падеже стоит слово.

Синтаксис и пунктуация

Наиболее сложный раздел науки о языке – синтаксис и пунктуация. Изучать его начинают уже в 8 и 9 классах. Самое первое, с чем знакомятся школьники – это понятие о словосочетаниях и типах, связях между словами. Затем они переходят к изучению главных и второстепенных предложений, учатся находить их и графически выделять.

После этого начинается изучение простого предложения, как двусоставного, так и односоставного. Изучается их классификация и функционирование в речи. Уже в 9 классе начинается знакомство со сложными предложениями, типами связи между ними, классификациями.

В ходе изучения предложений также происходит знакомство с пунктуацией русского языка, которая тесно связана с синтаксисом. Изучаются правила расстановки запятых, тире и двоеточия, точки с запятой. Дается краткая историческая справка об истории возникновения знаков.

Стилистика

Изучая разделы науки о языке, ученики то и дело сталкиваются с таким разделом языкознания, как стилистика. Она занимается изучением стилей речи, их основных признаков и особенностей функционирования. Выделяют несколько основных стилей: художественный, научный, публицистический, конфессиональный, разговорный, эпистолярный.

В ходе обучения ученики учатся выделять признаки каждого из стилей и определять, к какому из них относится тот или иной текст.

Культура речи

Ну и последний раздел, который стоит упомянуть – культура речи. Она изучает письменные и устные нормы русского языка. Зачастую правила из этого раздела изучаются в ходе рассмотрения других разделов языкознания. Довольно тесно культура речи связана со стилистикой, орфоэпией и орфографией.

Выводы

Мы выяснили, какие разделы науки о языке изучают в школьном курсе. Среди них такие как фонетика и орфография, лексика и фразеология, словообразование и морфология, синтаксис и пунктуация, а также стилистика и культура речи. Практически все они тесно связаны между собой, знание одного раздела способствует усвоению правил из другого, смежного.

Глава 1. Уровни и единицы языка. Общие понятия, без которых не обойтись

В данной главе:

§1. Устная и письменная речь. Звуки и буквы. Транскрипция. Фонетика

Язык представлен в виде речи: устной и письменной. Письменная речь появилась позже устной. Письменность изобрели для сохранения информации и передачи её во времени и пространстве. Благодаря этому мы можем узнать информацию, записанную много веков назад очень далеко от места, где  находимся сейчас. Появление письменности — такая же важная веха в развитии человеческой цивилизации, как и появление компьютера в наши дни. Даже еще важнее.

Устная речь – это поток звуков, но поток, организованный по особым законам. Минимальные единицы устной речи – звуки. 
Звуки можно произнести. 
Звуки можно услышать. 
Для этого у человека есть специальные органы: речевой аппарат и органы слуха.

Буквы — это условные и не всегда точные обозначения звуков на письме. 
Буквы можно написать. 
Буквы можно прочитать.
Для этого у человека есть рука и орудия письма: карандаш, ручка, мел, уголь, а сегодня и компьютер. Воспринимаются буквы зрением. Орган зрения у человека — глаза.

Звуки образуют звуковую оболочку слова, которая воспринимается слушающим.То, как слово звучит, обозначает транскрипция: специальные условные значки. Чтобы правильно передать звучание, нужно знать правила транскрипции. Они несложные: слово записывается символам: печатными кириллическими буквами в прямых квадратных скобках. Но не так, как оно пишется, а так, как произносится и слышится.
Слово дуб в фонетической транскрипции выглядит так: [дуп].
Транскрипция отражает характер звучания, который помогают передать дополнительные значки. Например, для того чтобы передать мягкость согласного в слове соль (на письме эту задачу решает мягкий знак после буквы л), используется особый знак: [сол] Подробнее см. Правила фонетической транскрипции.

Слова можно записать буквами. Буквы русского алфавита. Говори правильно: алфави´т. 
Звуков и букв неодинаковое количество. Ударных гласных в русском языке 6 (есть и безударные) и 36 согласных звуков. 33 буквы передают на письме все звуки и их всевозможные сочетания тоже. Понятно, что однозначных соответствий между буквами и звуками нет. Поэтому у нас так много правил орфографии.

Звуковой состав  языка, характеристики звуков, то, как они ведут себя, оказавшись рядом друг с другом и в разных позициях в слове, изучает фонетика. Буквенный состав слов, правила написания слов, их частей и форм изучает орфография. Правила русской орфографии см. Орфография.

 

§2. Слово. Лексическое значение слова. Лексикология

Каждое слово имеет свою звуковую оболочку. У каждого своя морфемная структура (о строении слова см. ниже). В отличие от звуков и морфем слова выражают  значение. Роль слова – называть предметы, признаки, действия и другие реалии действительности. Поэтому  слово считают зна´чимой, т.е. имеющей значение, единицей языка. Важно, что в слове обобщаются представления людей. Дом это не только конкретный дом, в котором, к примеру, живёшь ты, а все дома. Также важно, что слово способно передать эмоцию, оценку, оттенки значения. Дом – это одно, а домище – другое. Слова хибара, хоромы, домище, дворец  могут использоваться  вместо слова дом людьми, которые хотят выразить свое отношение к предмету.

Слово как единицу лексического состава языка изучает лексикология.

 

§3. Состав слова. Морфемика

Слово состоит из частей. Эти части называются морфемами. Морфемы – строительный материал для слов.

Морфемы: корень, приставка, су´ффикс, интерфи´кс, окончание.

Корень обозначают так: страна
Приставку обозначают так: посмотреть
Суффикс обозначают так: молодец

Интерфи´кс никак не обозначают. Интерфикс — это соединительные гласные е и о в сложных словах: самовар,землеройка.
Окончание обозначают так: страна, посмотреть, молодец 

Корень, приставка, суффикс, интерфикс входят в основу слова. То, какая основа, зависит от структуры слова. Если в слове есть только корень и окончание, то основа будет состоять только из корня. Окончание в основу слова не входит. Основа обозначается подчеркиванием: страна, посмотреть, молодец.

У разных слов разный морфемный состав. Морфемную структуру слов, т.е. состав слов, изучает морфемика.

 

§4. Производство слов. Словообразование

Образование слов, их производство – это работа морфем. Сравним слова: дом  и домик .

Слово домик  образовано от слова дом . Словообразование не интересуется окончаниями слов, для него важна основа. Важно разобраться, что от чего образовано, какая основа производная, а какая производящая.

Худой →худ-еньк-ий,
            худ-об-а,
            худ – ышк,
            →худ –е-ть →по- худ-е-ть→по-худе-ни-е , точнее: [н’ий’] – [э]

От чего, какой основы, и как, каким способом, а также с помощью каких средств образована основа нового слова, изучает словообразование.

 

§5. Форма слова. Словоизменение. Части речи. Морфология

Для русского языка важно — изменяется слово или нет, и если изменяется, то как. Оказывается, слова могут изменяться по-разному и соответственно имеют разные наборы форм. У слов со сходным набором форм – общее для данного класса слов грамматическое значение и роль в предложении. Подробнее об изменении слов: Как изменяются слова в русском языке, а также Раздел 6. Морфология.

Классы слов, имеющие сходное грамматическое значение, набор форм при их изменении и роль в предложении, называют частями речи.   
Части речи, их значения и роль, а также их постоянные и изменяемые признаки изучает морфология.

 

§6. Роль слов в словосочетании и предложении. Синтаксис

Мы не говорим словами. Мы разговариваем предложениями. Предложение – это единица общения более высокого уровня.

Слово называет.
Но оно не выражает законченную мысль и не является единицей общения.
Слово не является самостоятельной единицей языка. 

Предложение выражает мысль и является единицей общения.
Кроме того, предложение в отличие от слова высказывается с определённой целью, которая может быть различной.
Предложение грамматически и интонационно оформлено.
Предложение – это самостоятельная единица языка.

Слова входят в предложение как строительный материал. Это возможно благодаря механизму изменения слов и специальным синтаксическим связям, свойственным словосочетанию и предложению.

Словосочетания и предложения: простые и сложные, их структура и виды связи изучаются синтаксисом.

 

§7. Уровни языка и языковые единицы

В языке единицы более низких уровней служат строительным материалом для создания единиц более высокого уровня. Морфемы состоят из звуков. В русском возможны  морфемы, состоящие только из одного звука, например:

сдать [здат’] – приставка с- произносится как один звук [з],
делить [д’эл’ит’] – суффикс  -и-   состоит из одного звука, 
дому  [дому] – окончание  -у состоит из одного звука.

Слова состоят из морфем. В русском возможны слова, состоящие  только из одной морфемы:  как – корень, врозь – кореньжаль – корень.

Словосочетания и предложения состоят из слов. Возможны предложения, состоящие только из одного слова. Но чтобы стать предложением, слово должно быть произнесено с определённой целью, оно должно быть оформлено интонационно и грамматически. Например,  Ночь! — это повествовательное, восклицательное, простое односоставное с главным членом подлежащим – назывное, нераспространённое, полное, неосложнённое.

 

§8. Слово как единица изучения разных языковедческих дисциплин: фонетики, лексикологии, морфемики, словообразования, морфологии и синтаксиса

 

У слов есть звуковой состав.
У слов есть лексическое значение.
У слов есть морфемная структура: части, из которых оно состоит.
У слов есть возможность быть основой для производства других слов.
У слова есть грамматическое значение и грамматическая форма.
У слова есть роль в предложении.

 

Проба сил 

Проверьте, как вы поняли содержание этой главы.

Итоговый тест

  1. Что является минимальной единицей устной речи?
  2. Как называются специальные символы, служащие для передачи характера звучания?
    • Буквы
    • Знаки транскрипции
  3. Какая дисциплина изучает буквенный состав слова, правила написания слов, их частей и форм?
    • Фонетика
    • Орфография
    • Морфемика
  4. Какая единица языка называет предметы, признаки, действия и другие реалии действительности?
    • Звук
    • Морфема
    • Слово
  5. Что изучает морфемика?
    • Звуковой состав слов
    • Лексическое значение слов
    • Морфемную структуру слов
    • Способы образования слов
  6. Словообразование рассматривает основы или окончания слов?
    • основы
    • окончания
  7. Все ли русские слова изменяемые?
  8. Как называются классы слов, имеющие сходное грамматическое значение, набор форм при изменении и роль в предложении?
    • Способы словообразования
    • Части речи
    • Предложения
  9. Какие признаки свойственны всем словам одной части речи: постоянные (неизменяемые) или непостоянные (изменяемые)?
    • Постоянные
    • Непостоянные
  10. Какая единица языка грамматически и интонационно оформлена?
    • Звук
    • Слово
    • Предложение
Правильные ответы:
  1. Звук
  2. Знаки транскрипции
  3. Орфография
  4. Слово
  5. Морфемную структуру слов
  6. основы
  7. Нет
  8. Части речи
  9. Постоянные
  10. Предложение

  

Смотрите также

— Понравилась статья?:)

Facebook

Twitter

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+

Разделы науки о языке

Сегодня мы ответим на такие вопросы:

·                   Какие мы знаем разделы науки о языке?

·                   Что изучает каждый раздел науки о языке?

·                   С какими понятиями мы сталкиваемся в разных разделах науки о языке?

Как известно, каждая вещь из нашего окружения имеет своё строение.

Но разве наш язык – менее сложное явление, чем, например, автомобиль?

Нет. Любой язык – явление очень непростое. Но мы на наших уроках говорили о русском языке. И можно было заметить – что он очень сложный и состоит из множества деталей.

У русского языка много составных частей и уровней.

Поэтому логично, что наука о русском языке насчитывает несколько разделов. Каждый раздел изучает определённую часть языка. У каждого раздела – свои термины, свои выражения.

Но все разделы науки о языке тесно связаны между собой.

Вы слышите меня? Конечно, вы слышите мою речь. Это потому, что мы все произносим звуки. Звуки – это самые маленькие единицы языка. И изучает их фонетика.

Это раздел науки о языке, который изучает звуки речи.

С какими понятиями мы сталкивались, когда говорили о фонетике?

Итак, мы слышим речь благодаря звукам. А если я вдруг хочу её увидеть? Нет ничего проще! Я могу записать речь, зафиксировать её на бумаге. Чтобы её мог прочитать я или кто-то другой.

Речь может передаваться на письме. И потому существует графика. Это такой раздел науки о языке, который изучает средства передачи речи на письме.

Мы воспринимаем на слух звуки и произносим их же. Но записываем мы не звуки, а буквы.

И когда мы говорили о графике – мы рассматривали все, что связано с буквами.

Но ведь мы общаемся не при помощи отдельных букв или звуков! Чтобы называть предметы, нам нужны слова. Ведь у слов есть значение, которое позволяет им выражать самые разные понятия.

Неудивительно, что есть такой раздел науки о языке, как лексикология. В этом разделе изучается лексика, то есть все слова языка.

Посмотрим, как всё это работает.

Мы слышим и произносим звуки. Вот звуки [с], [в] [л] [о].

Эти звуки мы можем записать такими буквами: с, в, л, о.

А уже из звуков или букв составляются слова. У нас получилось – слово.

Все слова вместе – это лексика языка.  А лексику изучает лексикология.

Вот такая цепочка, в которой всё между собой связано.

С какими понятиями мы сталкивались, когда говорили о лексикологии?

Целое слово – это, конечно, хорошо. Но иногда так и хочется его разобрать на составные части, чтобы посмотреть, из каких важных деталей оно состоит!

Вот, например, слово подводный. Мы можем разделить его на части, у каждой из которых будет своё значение!

Приставка под-, корень –вод-, суффикс –н- и окончание -ый.

Такими разделениями занимается морфемика.

Это раздел науки о языке, который изучает части слова, то есть морфемы.

Конечно же, мы говорили именно о морфемах.

А теперь давайте поразмышляем. Что вы ответите, если я скажу, что у каждого самостоятельного слова есть два значения? Наверное, вы скажете: «А вот и нет! Мы ведь говорили, что есть и однозначные слова!»

Например, у слова «синяя» – одно значение: синего цвета.

– Верно, – скажу я. – Это – лексическое значение.

Но у прилагательного синяя есть ещё кое–какие показатели: именительный падеж, женский род, единственное число. И всё это – его грамматическое значение.

Ведь каждое слово – это какая-то часть речи!

А части речи группируются не по смыслу, а по особым признакам.

Вот слова синий, синева и синеть. У них похожие лексические значения, но они относятся к разным частям речи.

Морфология – этот раздел науки о языке изучает части речи и все, что с ними связано.

Из слов разных частей речи составляются словосочетания. А из них – предложения.

А из предложений потом получается текст.

Конечно же, нужен раздел науки о языке, который должен все это изучать.

Синтаксис – раздел науки о языке, который изучает словосочетание, предложение, текст и правила их построения.

Когда мы изучали синтаксис – какие понятия становились для нас основными?

Итак, с какими же разделами науки о языке мы столкнулись в пятом классе?

Но ведь если задуматься – есть и другие разделы науки о языке.

Один из наших уроков был посвящён орфоэпии, которая изучает правила произношения звуков и их сочетаний.

Что мы делаем, если не знаем, как правильно произнести какой-то звук в слове или как поставить правильно ударение? Мы берём орфоэпический словарь!

Кстати, о словарях. Их составлением занимается отдельный раздел науки о языке. Он называется лексикографией.

Об орфоэпическом словаре мы уже вспомнили.

Но на самом деле словарей так много, и они такие разные!

Есть толковые словари, словари антонимов или синонимов, словари фразеологизмов, этимологические словари и даже орфографические словари.

Как думаете, для чего служат орфографические словари?

Они показывают правильное написание слов. Ведь именно этим занимается орфография. Нам хорошо знаком этот раздел языка. Ведь именно орфографические ошибки мы делаем чаще всего.

Например, если мы пишем «Карова доёт малако» – это значит, что мы сделали сразу четыре орфографических ошибки.

Но писать только без орфографических ошибок недостаточно. Есть ещё пунктуация, которая изучает знаки препинания и их правильную расстановку.

Разделов науки о языке много и все они разные. Но сегодня нам нужно запомнить основные:

Фонетика – она занимается звуками.

Графика имеет дело с буквами.

Лексикология изучает слова и их значения.

Морфемика имеет дело с морфемами.

Морфология рассматривает части речи.

А синтаксис изучает словосочетание, предложение и текст.

The Russian Programme :: Русский :: Swarthmore College

Вы можете удивиться, узнав, что русский является шестым по распространенности языком в мире, на нем говорят более 275 миллионов человек. Русский язык служит lingua franca для большей части Центральной Азии и до сих пор широко используется в других бывших республиках Советского Союза. В США проживает более 3 миллионов человек, претендующих на русское наследие. Сегодня вы можете услышать русский язык в ряде крупных американских городов, в том числе в Нью-Йорке и прямо здесь, в северо-восточной Филадельфии!

Студенты, изучающие русский язык, могут воспользоваться богатой средой для изучения языка, включая интенсивные вводные языковые курсы, языковые таблицы, мультимедийные ресурсы и возможности для обучения за рубежом.Наша строгая четырехлетняя языковая последовательность предназначена для того, чтобы подвести студентов как минимум к продвинутому уровню ACTFL во всех четырех формах обучения (чтение, письмо, аудирование и устная речь). Это готовит наших студентов к потенциальному участию в престижной Флагманской программе. Эта годичная программа последипломного образования, одна из четырех таких программ в стране, предназначена для того, чтобы довести учащихся до высшего уровня по рейтингу ACTFL, что позволяет им полноценно работать в профессиональной сфере.Флагманская программа — это исключительная возможность для студентов Свортмора; Вы можете найти больше информации о Флагманской программе здесь.

Наши содержательные курсы по литературе и культуре преподаются на английском языке и охватывают историю России, начиная со средневековья и заканчивая золотым веком России девятнадцатого века и заканчивая советской и постсоветской эпохой. Мы также предлагаем междисциплинарные курсы, такие как «Природа и промышленность в России» и «Мусульманин в России». Студенты, изучающие русский язык, могут воспользоваться русскоязычным приложением к любому из наших курсов переводческой литературы и прочитать избранные произведения на русском языке в оригинале.Кроме того, нашу программу поддерживают курсы исторического факультета.

Небольшой размер русскоязычной секции означает, что наши студенты могут уделять много внимания индивидуальному обучению, а также гибкость наших предложений. Так что присоединяйтесь к нам и станьте одним из немногих, у кого есть ключ к разгадке загадки России!

Home — Украинский язык — LibGuides в Университете Иллинойса в Урбана-Шампейн

Под Литвой / Польшей, Московией / Россией и Австро-Венгрией

После падения Галицко-Волыни украинцы в основном попали под власть Литвы, затем Польши.Местная автономия как правления, так и языка была отличительной чертой литовского правления. Польское правление, пришедшее в основном позже, сопровождалось более ассимиляционной политикой. Польский язык оказал сильное влияние на украинский (и белорусский). По мере дальнейшего развития украинского языка происходили заимствования из татарского и турецкого языков. Украинская культура и язык процветали в шестнадцатом и первой половине семнадцатого века, когда Украина была частью Речи Посполитой.Украинский также был официальным языком украинских провинций Короны Польского королевства. Среди множества школ того времени важнейшей была Киево-Могилянская академия (Киево-Могилянская академия), основанная православным митрополитом Петром Могилой (Петром Могилой).

В период анархии Хмельницкого восстания и последовавших за ним войн украинская высокая культура была отправлена ​​в длительный период неуклонного упадка. Впоследствии Киево-Могилянская академия была передана Российской Империи.Большинство оставшихся украинских школ также перешли на польские или русские на территориях, контролируемых этими странами, после чего последовала новая волна полонизации и русификации местного дворянства. Постепенно официальный язык украинских провинций под властью Польши был изменен на польский, в то время как высшие слои русской части Украины широко использовали русский язык.

В современном понимании украинской нации было мало смысла. Восточные славяне называли себя русскими.прил.) на востоке и русины (русины) на западе, говоря по-русски, или просто называли себя православными (последнее было особенно важно в период правления католической Польши). Украина в составе Российской империи называлась Малороссией (Малая или Малая Русь или Малая Россия, где жители говорили на «малороссийском или южнорусском языке», диалекте русского литературного языка.

Но в течение девятнадцатого века возрождение украинской самоидентификации проявилось в литературных классах как Приднепровской Украины Российской империи, так и австрийской Галиции.Братство святых Кирилла и Мефодия в Киеве использовало старое слово для обозначения казацкой родины, Украина, как самоназвание для нации украинцев, и украинская мова для языка. Многие писатели опубликовали произведения в романтических традициях Европы, демонстрирующие, что украинский язык не просто язык деревни, но подходит для литературных занятий. Http://ukrainetrek.com/images/ukraine-language-picture-4.jpg

Однако в Российской Империи выражения украинской культуры и особенно языка неоднократно подвергались преследованиям из опасений, что осознающая себя украинская нация может угрожать единству Империи.В 1847 году Тарас Шевченко был арестован и сослан, ему было запрещено писать и рисовать по политическим мотивам. В 1863 году царский министр внутренних дел Петр Валуев провозгласил, что «отдельного малороссийского языка никогда не было, нет и не может быть». Последующий запрет на украинские книги привел к появлению секретного Эмс-Указа Александра II, который запрещал публикацию и ввоз большинства украинскоязычных книг, публичные выступления и лекции и даже печать украинских текстов, сопровождающих музыкальные партитуры.За периодом снисхождения после 1905 года последовал еще один строгий запрет в 1914 году, который также коснулся оккупированной Россией Галиции. (Luckyj 1956: 24–25)

На протяжении большей части XIX века австрийские власти поддерживали польскую культуру, но украинцы были относительно свободны участвовать в своих культурных занятиях в Галиции и Буковине, где украинский язык широко использовался в образовании и в официальных документах [1]. Подавление со стороны России замедлило литературное развитие украинского языка в Приднепровской Украине, но был постоянный обмен с Галичиной, и многие произведения были изданы в Австрии и контрабандным путем переправлены на восток.

Название «Украинская мова», «украинский язык», было принято большей частью украинского литературного класса в конце девятнадцатого века в России и в начале двадцатого века в Австро-Венгерской Галиции. Ко времени русской революции 1917 года и краха Австро-Венгрии в 1918 году бывшие «русины» или «малороссы» были готовы открыто развивать национальную литературу, учредить украиноязычную систему образования и сформировать независимое государство под названием Украина (Украинская Народная Республика, к которой вскоре присоединилась Западно-Украинская Народная Республика).

Украиноговорящих в Российской Империи

В ходе переписи населения Российской империи 1897 года проявилась следующая картина: украинский язык был вторым по распространенности языком в Российской империи. Согласно терминологии Императорской переписи, русский язык (русский) подразделялся на украинский (малорусский, малороссийский), то, что мы знаем сегодня как русский (великорусский, великорусский), и белорусский (белорусский, белый русский). ).

Советское время

В течение семи десятилетий советской эпохи украинский язык формально занимал положение основного местного языка в Украинской ССР.Однако практика часто была иной: украинцам всегда приходилось соревноваться с русскими, а отношение советского руководства к украинцам варьировалось от поощрения и терпимости до разочарования, а иногда и подавления.

Официально в Советском Союзе не было государственного языка. Тем не менее, в надеждах национальных меньшинств это понималось косвенно, что украинский язык будет использоваться в Украинской ССР, узбекский — в Узбекской ССР и так далее. Однако русский язык использовался во всех частях Советского Союза, и для обозначения его статуса был придуман специальный термин «язык межнационального общения».На самом деле русский язык в СССР занимал привилегированное положение и был государственным официальным языком во всем, кроме официального названия, хотя формально все языки считались равноправными. Часто к украинскому языку относились неодобрительно или тихо не одобряли, что привело к постепенному сокращению его использования. Частично из-за этого подавления во многих частях Украины, особенно в большинстве городских районов востока и юга, русский язык по-прежнему используется более широко, чем украинский.

Советская языковая политика в Украине делится на шесть политических периодов

1.Украинизация и толерантность (1921– конец 1932 г.)
2. Гонения и русификация (1933–1957)
3. Хрущевская оттепель (1958–1962)
4. Период Шелеста: ограниченный прогресс (1963–1972)
5. Щербицкий период: постепенное подавление (1973–1989)
6. Горбачев и перестройка (1990–1991)

Украина 101. По состоянию на 21 марта 2019 г.

Что такое славянские языки?

Славянские языки

На протяжении более чем тысячи лет письменной истории места и народы земель сегодняшней Восточной Европы и России вызывали любопытство и манили посетителей.Ключом к этим народам и культурам являются славянские языки: русский, украинский и белорусский на востоке; Польский, чешский и словацкий на западе; и словенский, боснийский / хорватский / сербский, македонский и болгарский на юге. Все славянские языки тесно связаны друг с другом, но они также связаны с романскими и германскими языками, включая английский, и другими языками индоевропейской семьи. Несмотря на языковое сходство славянских языков в культуре, религии, истории и политических традициях, эти страны и народы пошли разными путями — путями, которые часто пересекались при создании и распаде империй в постоянно меняющемся политическом ландшафте Востока. Европа.

Славянское отделение предлагает обучение на пяти славянских языках:

  • Русский,
  • Украинец,
  • Польский,
  • Чешский и
  • Боснийский / хорватский / сербский.

Большинство студентов, которые посещают эти курсы, начинают как новички, хотя существует также множество предложений для среднего и продвинутого уровней. Русский язык предлагает наибольшее разнообразие курсов, но другие славянские языки представлены хорошо.Многих студентов привлекает сочетание русского (или другого языка) с литературой, историей, государственным управлением, экономикой, общественными науками, математикой или естественными науками; Фактически, студенты практически всех концентраций, доступных в Гарварде, находятся в классах факультета. Несмотря на сложность этих языков, студенты могут достичь приемлемого уровня беглости всего за несколько семестров обучения.

Как и в большинстве языков в Гарварде, классы небольшие, и студенты работают в тесном контакте с преподавателями и другими студентами в интерактивном формате для эффективного изучения языка.В дополнение к языку, конечно, есть литература, история, правительство и курсы в других областях на выбор. Вне уроков есть множество вариантов: от языковых столов на кампусе до российского телевидения, сериалов, концертов и невероятно богатых ресурсов двух центров и одного института, которые сосредоточены на этом регионе мира. Центр Дэвиса российских и евразийских исследований, Центр европейских исследований Минда де Гинцбург и Украинский исследовательский институт объединяют специалистов со всего мира, чтобы предлагать ежедневные разнообразные лекции и мероприятия, касающиеся языков, литературы, истории, политики и т. Д. и культуры этих народов.Для тех, кто интересуется текущими событиями, Гарвард часто останавливается для политических лидеров, как признанных, так и подающих надежды, и многие преподаватели Гарварда поддерживают тесные связи с людьми и проектами в этих странах. За пределами кампуса, но по-прежнему удобно в районе, есть еще больше возможностей, поскольку большое эмигрантское население Бостона поддерживает культурные мероприятия, рестораны, магазины и даже русскую газету. Студенты, желающие учиться за границей, получат помощь в выборе из ряда вариантов, а те, кто хочет получить опыт работы за границей в этих странах, могут получить рекомендации о том, как искать работу.

Для дополнительной информации

Кафедра славянских языков и литератур находится на третьем этаже Центра Баркер, ул. Куинси, 12, телефон (617) 495-4065, электронная почта: [email protected]. Приглашаем вас зайти в отдел, позвонить или написать по электронной почте с любыми вопросами.

По вопросам о языке вы можете связаться с доктором Стивеном Клэнси, директором языковой программы, по электронной почте: [email protected], по телефону (617) 496-0624.

По вопросам литературы или сочетания славянского языка с другими предметами обращайтесь к директору бакалавриата, профессору Дарье Хитровой.

Россия — Торговля — Европейская Комиссия

Страны и регионы

Россия

Россия — один из основных торговых партнеров Европейского Союза. С 1997 года политические и экономические отношения ЕС с Россией основываются на двустороннем Соглашении о партнерстве и сотрудничестве (СПС). Разделы СПС, связанные с торговлей, направлены на содействие торговле и инвестициям, а также на развитие взаимовыгодных экономических отношений.

С момента вступления России в ВТО в 2012 году торговые отношения между ЕС и Россией также регулируются многосторонними правилами ВТО.

С 2014 года незаконная аннексия Крыма и конфликт на востоке Украины серьезно повлияли на отношения между ЕС и Россией. В результате были приостановлены некоторые политические диалоги и механизмы сотрудничества, в том числе в сфере торговли.

Торговая фотография

  • Россия является пятым по величине торговым партнером ЕС, представляя 4 страны.8% от общего объема торговли товарами ЕС с миром в 2020 году.
  • ЕС является крупнейшим торговым партнером России, на долю которого в 2020 году приходилось 37,3% от общего товарооборота страны с миром. 36,5% импорта России приходилось на ЕС, а 37,9% ее экспорта приходилось на ЕС.
  • Россия является источником 26% импорта нефти ЕС и 40% импорта газа ЕС *. Неустойчивость цен на энергоносители напрямую влияет на объем двусторонней торговли.
  • Общий объем торговли товарами между ЕС и Россией в 2020 году составил 174 евро.3 миллиарда. Импорт ЕС составил 95,3 млрд евро, и в нем преобладали топливо и продукты горнодобывающей промышленности, особенно нефть (67,3 млрд евро, 70,6%), сельское хозяйство и сырье (4,3 млрд евро, 4,5%), химикаты (4,1 млрд евро, 4,3%). и чугун и сталь (4,0 млрд евро, 4,1%). Экспорт ЕС составил 79,0 млрд евро. Среди них были машины и транспортное оборудование (35,0 млрд евро, 44,1%), химикаты (16,7 млрд евро, 21,1%) и промышленные товары (7,6 млрд евро, 9,6%), а также сельское хозяйство и сырье (6 евро.9 млрд, 8,7%).
  • Двусторонняя торговля услугами между ЕС и Россией в 2020 году составила 27,7 млрд евро, при этом импорт услуг из России в ЕС составил 8,9 млрд евро, а экспорт услуг в Россию — 18,8 млрд евро.
  • ЕС — крупнейший инвестор в России. В 2019 году объем прямых иностранных инвестиций (ПИИ) ЕС в России составил 311,4 миллиарда евро, а объем прямых иностранных инвестиций России в ЕС оценивался в 136 миллиардов евро.

* Данные за 1 полугодие 2020 года

ЕС-Россия: торговля товарами
Торговля товарами 2018-2020 гг., Млрд евро
Год Импорт из ЕС Экспорт в ЕС Весы
2018 160,9 82,3 -78,6
2019 145,0 87.8 -57,3
2020 95,3 79,0 -16,4
ЕС-Россия: торговля услугами
Торговля услугами 2017-2019 гг., Млрд евро
Год Импорт из ЕС Экспорт в ЕС Весы
2017 11,8 26,9 15.1
2018 12,7 26,6 13,9
2019 12,6 27,2 14,6
ЕС-Россия: прямые иностранные инвестиции
Прямые иностранные инвестиции 2019 г., млрд евро
Год Поступления Исходящие запасы Остаток
2019 135.9 311,4 175,5

Если не указано иное, «ЕС» касается за все указанные годы нынешнего Европейского Союза, состоящего из 27 государств-членов.

Дата извлечения: 12.04.2021

Дополнительная статистика по России

ЕС и Россия

СПС 1997 г. остается общей основой торговых отношений между ЕС и Россией. Переговоры по новому соглашению между ЕС и Россией начались в 2008 году, но были приостановлены в 2010 году из-за отсутствия прогресса в области торговли и инвестиций.В марте 2014 года Европейский совет приостановил переговоры из-за кризиса на Украине.

Вступление России в ВТО в 2012 году повысило ожидания того, что торговля с Россией выиграет от устойчивой либерализации. Вместо этого Россия постепенно принимает многочисленные меры, отдавая предпочтение отечественным продуктам и услугам по сравнению с иностранными и стимулируя локализацию производства в России иностранными компаниями.

Политика по импортозамещению постоянно расширяется.В результате многие экспортеры из ЕС либо вытесняются с рынка, либо вынуждены переносить производство в Россию. Соответствующие меры часто противоречат правилам ВТО и вызывают множество торговых раздражителей. Некоторые из них достигли процедуры урегулирования споров ВТО:
ЕС подал четыре спора против России в ВТО:

  • В 2014 г. о чрезмерных ввозных пошлинах России и антидемпинговых пошлинах России на легкие коммерческие автомобили — в обоих случаях благоприятное для ЕС решение ВТО было выполнено Россией;
  • в 2014 году об эмбарго России на свинину из ЕС на основании санитарных и фитосанитарных требований (СФС) — полномочия комиссии по соблюдению истекли в январе 2021 года, и;
  • в 2013 году о российской пошлине на утилизацию импортных автомобилей — в настоящее время это дело приостановлено.

Россия также подала в ВТО четыре спора против ЕС: в 2014 году по третьему энергетическому пакету ЕС, в 2013 и 2015 годах по корректировке цен на газ в рамках антидемпинговых расследований ЕС и в 2017 году по антидемпинговым мерам ЕС в отношении импорт некоторых видов холоднокатаного плоского проката из России. Все четыре спора продолжаются.

В июле 2014 года, в ответ на вмешательство России в Украине, ЕС принял ряд ограничительных мер против России, нацеленных на четыре сектора экономики: доступ к финансам, оружие, товары двойного назначения и специальные технологии для добычи и разведки нефти.

В августе 2014 года Россия отреагировала введением политического запрета на импорт ряда сельскохозяйственных и пищевых продуктов из ЕС. В октябре 2017 года он расширил ассортимент продукции. Более подробная информация доступна здесь.

Евразийский экономический союз (ЕАЭС)

В 2010 году Россия создала Таможенный союз с Казахстаном и Беларусью. Этот Таможенный союз стал Евразийским экономическим союзом (ЕАЭС) в 2015 году. В том же году к ЕАЭС присоединились Армения и Кыргызстан.На Россию приходится почти 90% ВВП ЕАЭС. ЕАЭС обладает юридической компетенцией в таких областях политики, как таможня, конкуренция, торговая защита, регулирование сельскохозяйственной и промышленной продукции, права интеллектуальной собственности и внешняя торговля, которые имеют отношение к торговле между ЕС и Россией. В то же время в полуоднородных технических регламентах ЕАЭС отсутствуют механизмы правоприменения, что создает дополнительные барьеры для торговли.

Торговля с Россией

Правила и требования для торговли с Россией:

Русский — немецкий, скандинавский и славянский + — UW – Madison

РУССКИЙ КЛАСС В UW-MADISON

Учебная программа по русскому языку в Университете Висконсин-Мэдисон представляет собой четырехлетнюю коммуникативную языковую программу с четырьмя навыками (аудирование, говорение, чтение, письмо), ориентированной на учащихся, которая обучает студентов современному стандартному русскому языку с акцентом на текущие нормы использования языка в России . Как следствие, студенты улучшают свое понимание структуры английского и других языков. Ожидается, что на каждом уровне обучения студенты будут работать над более глубоким пониманием не только русской культуры в частности, но и, в более общем плане, разнообразия мировых культур. Наше внимание к культуре включает не только литературную культуру и другие аспекты «олимпийской» культуры (например, опера, балет, кино, живопись), но и культуру «домашнего очага» (например, русский телефонный и интернет-этикет, то, как россияне снимают обувь. и тапочки надеть и т. д.).Русскоязычные преподаватели UW-Madison работают над подготовкой наших студентов к общению с русскими в России и с русскими здесь, в Висконсине. Мы также работаем, чтобы подготовить студентов к использованию русских источников и российских перспектив для понимания текстов и идей, относящихся к дисциплинам, отличным от языка и литературы, и наши курсы дополняют многие другие в кампусе по истории, политологии, социологии, международным исследованиям и другим.

В конце второго года обучения большинство студентов русскоязычной программы UW-Madison достигают среднего уровня владения слушанием, чтением, говорением и письмом в соответствии с Руководящими указаниями Американского совета по преподаванию иностранных языков. (ACTFL).На третьем или четвертом курсе мы настоятельно рекомендуем студентам учиться в России по нашей программе обучения за рубежом под эгидой Американского совета учителей русского языка (ACTR), где многие студенты могут достичь высокого уровня владения языком. Некоторые студенты также предпочитают учиться по программам летнего погружения на русском языке здесь, в Соединенных Штатах или в России, хотя это не является обязательным требованием.

Многие студенты, окончившие четырехлетний курс обучения русскому языку в UW-Madison и участвующие в нашей программе обучения за рубежом в России не менее семестра, получают работу, требующую знания русского языка здесь, в США, как в частном, так и в государственном секторах. , а также в различных контекстах в России.Многие студенты, окончившие русскую программу в UW-Madison, поступают в аспирантуру по языкам и литературе, истории, политологии, праву, бизнесу и другим дисциплинам. Чтобы услышать мнение выпускников, которые имели возможность изучать русский язык в UW-Madison, перейдите к профилям Кассандры, Ханны, Джонатона или Бретта.

Мы рады предоставить учебные помещения для студентов с ограниченными возможностями, которые работали с персоналом Ресурсного центра McBurney Disability Resource Center.

ОБУЧЕНИЕ ЗА РУБЕЖОМ

Обучение за рубежом — это не только отличный способ укрепить свои знания русского языка, но и возможность познакомиться с культурой из первых рук. Чтобы узнать больше об этой возможности от студентов, которые сами воспользовались ею, нажмите на профили ниже.

Русский язык в Университете Монтаны — Гуманитарно-научный колледж / Мировые языки и культуры

В дополнение к нашей интенсивной языковой программе мы предлагаем широкий спектр уроков по культуре, включая общий вводный курс русской культуры и курс популярных фильмов.Мы также предлагаем два курса литературы в переводе: «Зло и сверхъестественное» и «Красота, сила и гордость». Семинар служит завершающим курсом и гарантирует, что все наши студенты получат серьезное исследование, которое можно будет использовать в качестве образца письма за пределами колледжа, если это необходимо.

Наша программа небольшая и индивидуальная, с сильной приверженностью к наставничеству студентов. Мы также признаны на национальном уровне за достижения наших преподавателей и студентов. Студенты UM, изучающие русский язык, имеют звездный рекорд наград.Они занимают исключительно высокие места в ежегодном национальном конкурсе эссе ACTR и получают стипендии Государственного департамента по критическому языку, гранты Фулбрайта и премии Борена. Получив степень по русскому языку в UM, многие студенты поступили в юридические школы, получили дипломы на славянском языке или преподают английский язык в России.

Мы также предлагаем возможности, связанные с русским языком, вне учебы. Самое главное, что у наших учеников есть действующий Русский клуб, в котором еженедельно проводятся беседы и ежемесячно проводятся культурные вечера.Кроме того, каждый год мы приглашаем русского ученого из другого вуза для чтения лекции и встреч со студентами. Наконец, мы также настоятельно рекомендуем студентам лично познакомиться с русскоязычной страной либо в рамках трехнедельной программы обучения преподавателей за рубежом UM (предлагается каждые 2-3 года), либо в рамках семестровых и годовых программ.

Многие студенты, изучающие русский язык здесь, в UM изучают двойные специальности по таким дисциплинам, как история, политология, английская литература, журналистика и бизнес.Российские преподаватели консультируют студентов по объединению специальностей и несовершеннолетних, по возможностям обучения за границей и по планам аспирантуры. Мы здесь для наших студентов.

Рекомендуемое содержание

Дордже Макферрон — чемпион Монтаны по шахматам

Дордже Макферрон, изучающий математику и русский язык, уже два года подряд является чемпионом штата Монтана по шахматам.Он занимает первое место в турнирах штата. Уроженец Гамильтона, штат Массачусетс, был страстным учеником в игре со старшей школы и постепенно продвигался вверх по тайному …

Стипендия критического языка

Кортни Бенц, специалист по русскому языку, получила стипендию по изучению критического языка. Стипендии по изучению критического языка являются высококонкурентными и награждаются, чтобы помочь студентам путешествовать за границу для изучения 1 из 15 языков, признанных США критическими.Правительство С. Бенц из Биллингса, штат Монтана. Когда …

Китири МакДанн

Китири МакДанн получила высшее образование в 2019 году по специальностям русский язык, история и исследования Центральной и Юго-Западной Азии, а также специализация по лингвистике. Во время учебы в Университете Монтаны Кит был вице-президентом Русского клуба весной 2017 года, а затем президентом…

Русский

Литературный отдел UCSD предлагает курсы русского языка, литературы и культуры. Наш инструктор по русскому языку — Ребекка Уэллс, которая преподавала и руководила нашими курсами русского языка с 1989 года. Ребекка имеет ученую степень в области славянской лингвистики и особый интерес к педагогике русского языка.В 2010 году она получила выдающуюся награду за преподавание за свою работу с нашими учениками.
  • Студенты, заинтересованные в изучении русского языка в UCSD, должны записаться на курсы LTRU 1A-1B-1C, которые предлагаются ежегодно, начиная с осени. Если у вас есть некоторый опыт в русском языке, вы можете записаться на курсы Зимнего или Весеннего квартала. Однако некоторые решения следует принимать после консультации с инструктором, и мы настоятельно рекомендуем вам начать с Осеннего курса. Наша начальная серия, как правило, включает в себя множество студентов, не имеющих предыдущего опыта владения русским языком, но также и нескольких русскоязычных, которые могут хорошо владеть разговорным языком, но мало или совсем не владеют письменным языком.
  • студентов, готовых ко второму году изучения русского языка (средний уровень) или поступивших в UCSD с полным годичным опытом изучения русского языка на уровне колледжа, должны зарегистрироваться в последовательности LTRU 2A-2B-2C.
  • студентов, готовых к углубленному изучению русского языка, могут записаться на курсы LTRU 104A, 104B или 104C. Эти курсы включают, помимо продвинутой грамматики, разговорной речи и сочинения, чтение на русском языке продвинутого уровня и некоторую русскую популярную культуру. Эти продвинутые курсы можно проходить в любом порядке, и их темы различаются.
  • По вопросам размещения следует обращаться к Ребекке Уэллс по адресу [email protected].
Наш факультет предлагает старшие классы русской литературы, открытые для всех студентов. Эти курсы преподаются на английском языке, а материалы для чтения доступны на английском языке в книжном магазине. Тем не менее, мы поощряем студентов, которые могут читать на русском языке, и наши инструкторы выделяют дополнительное время для встреч для русскоговорящих, чтобы обсудить их в оригинале вне класса.Также часто можно писать свои итоговые работы на русском языке. (Если вы планируете это сделать, обратитесь к своему инструктору).

В дополнение к обычным курсам студенты могут записаться на самостоятельное изучение русской литературы (198 или 199). Ограниченное количество этих курсов может быть засчитано в основной или дополнительный уровень REEES. Эти курсы предоставляют студентам возможность выбрать интересное произведение по русской литературе для чтения и обсуждения в оригинале с преподавателем. Пожалуйста, напишите профессору Амелии Глейзер (amglaser @ ucsd.edu), если вы надеетесь записаться на курс для самостоятельного обучения LTRU.

Русский разговорный стол . В UCSD есть активный стол для разговоров на русском. Вы можете увидеть объявления или зарегистрироваться в группе здесь: https://www.facebook.com/groups/415491211837864/

Мы также рекомендуем вам присоединиться к Русскому клубу UCSD . https://www.facebook.com/groups/149140778520691/

Программа UCSD по изучению России, Восточной Европы и Евразии проводит мероприятия в течение года.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *