Тест о и е после шипящих и ц: Тест на буквы о, е, ё после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях существительных по русскому языку для ОГЭ

Содержание

Тест «О, Ё, Е после шипящих и Ц»

Название предмета – Русский язык

Тема – «Буквы  О, Ё, Е после шипящих  и  Ц»  (обобщение)

Класс – 6

                                        Тест

1). Укажите слово, в корне которого пишется буква  О:

                  а) ч…рствый                         в) пощ…чина

                  б) ч…порный                        г) ж…рдочка 

2). Укажите слово, в корне которого пишется буква  Ё:

                  а) трущ…ба                          в) расч…ска

                  б) ш…мпол                           г) дж…нка 

3). Укажите ряд слов, в корне которых пишется буква  О:

                   а)  ч…рствый,  ш…колад,  ж…лтый

                   б)  ш…лк,  щ…ки,  ш…в

                   в)  ш…тландец,  ж…кей,  ш…фёр  

                   г)  ш…рох,  капюш…н,  ш…пот

4). Укажите ряд слов, в корне которых пишется буква  Ё:

                   а)  ж…лудь,  ж…рнов,  ш…ссе

                   б)  ж…нглёр,  поч…т,  ш…мпол

                   в)  беч…вка,  пш…нка,  крыж…вник

                   г)  реш…тка,  щ…тка,  ч…лка 

5). Укажите слова, в корне которых пишется буква  О:

                   а) ож…г  руку                          в) сж…г письма

                   б) совершил  подж…г           г) страшный  ож…г

6). Укажите слово, в суффиксе которого  пишется буква  О:

                    а) девч…нка                            в) печ…нка

                    б) туш…нка                              г) сгущ…нка   

7).  Укажите слово, в суффиксе которого пишется буква  Е: 

                    а) петуш…к                             в) червяч…к

                    б) шапч…нка                          г) замоч…к     

8). Укажите ряд слов, в окончании которых пишется буква  О:

                   а) чуж…го,  больш…го,  рыж…го,  хорош…го

                   б) камыш…м,  барж…й,  пейзаж…м,  луч…м

                   в) свеч…й,  мяч…м,  меж…й,  нож…м

                   г) плач…м, продаж…й,  дач…й

9).  Укажите слово, в котором после Ц  пишется буква  О:

                   а) бойц…м                               в) знаменосц…м

                   б) креслиц…м                         г) маслиц…м

10). Укажите слово с буквой  Е  на  конце:  

                    а) свеж…                                 в) горяч…

                    б) певуч…                                г) ещ…   

 

Ключ  к тесту  «Буквы  О,Ё, Е  после шипящих  и  Ц» (обобщение):

1)б                 4)  г                7)  г

2)в                 5)  б, г            8)  в

3) в                6)  а                9)  а

                                                            10)  б

 

 

Просмотр содержимого документа
«Тест «О, Ё, Е после шипящих и Ц» »

Название предмета – Русский язык

Тема – «Буквы О, Ё, Е после шипящих и Ц» (обобщение)

Класс – 6

Тест

1). Укажите слово, в корне которого пишется буква О:

а) ч…рствый в) пощ…чина

б) ч…порный г) ж…рдочка

2). Укажите слово, в корне которого пишется буква Ё:

а) трущ…ба в) расч…ска

б) ш…мпол г) дж…нка

3). Укажите ряд слов, в корне которых пишется буква О:

а) ч…рствый, ш…колад, ж…лтый

б) ш…лк, щ…ки, ш…в

в) ш…тландец, ж…кей, ш…фёр

г) ш…рох, капюш…н, ш…пот

4). Укажите ряд слов, в корне которых пишется буква Ё:

а) ж…лудь, ж…рнов, ш…ссе

б) ж…нглёр, поч…т, ш…мпол

в) беч…вка, пш…нка, крыж…вник

г) реш…тка, щ…тка, ч…лка

5). Укажите слова, в корне которых пишется буква О:

а) ож…г руку в) сж…г письма

б) совершил подж…г г) страшный ож…г

6). Укажите слово, в суффиксе которого пишется буква О:

а) девч…нка в) печ…нка

б) туш…нка г) сгущ…нка

7). Укажите слово, в суффиксе которого пишется буква Е:

а) петуш…к в) червяч…к

б) шапч…нка г) замоч…к

8). Укажите ряд слов, в окончании которых пишется буква О:

а) чуж…го, больш…го, рыж…го, хорош…го

б) камыш…м, барж…й, пейзаж…м, луч…м

в) свеч…й, мяч…м, меж…й, нож…м

г) плач…м, продаж…й, дач…й

9). Укажите слово, в котором после Ц пишется буква О:

а) бойц…м в) знаменосц…м

б) креслиц…м г) маслиц…м

10). Укажите слово с буквой Е на конце:

а) свеж… в) горяч…

б) певуч… г) ещ…

Ключ к тесту «Буквы О,Ё, Е после шипящих и Ц» (обобщение):

  1. б 4) г 7) г

  2. в 5) б, г 8) в

  3. в 6) а 9) а

10) б

Автор – Вожакова Надежда Михайловна, учитель русского языка, МБОУ Григорьевская СОШ.

Тест по русскому языку по теме » О-Е после шипящих и Ц в окончаниях существительных» (5 класс)

Тест по русскому языку «Имя существительное. Буквы О-Е после шипящих и Ц в окончаниях существительных» №1 для 5 класса

1. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) cвинц…м 2) полотенц…м 3) над рощ…й 4) репортаж…м

2. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?

1) над шалаш…м

2) стать врач…м

3) нет гвардейц…в

4) зарос камыш…м

3. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) перед зеркальц…м

2) с ландыш…м

3) с учительниц…й

4) украсить парч…й

4. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?

1) увитый плющ…м 2) куриц…й 3) чертеж…м 4) быть левш…й

5. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) с товарищ…м 2) задач…й 3) этаж…м ниже 4) улиц…й

6. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) дач…й 2) страж…й 3) чащ…й 4) грач…м

7. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?

1) пейзаж…м 2) свеч…й 3) вираж…м 4) малыш…м

8. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) под крыльц…м 2) продавщиц…й 3) пальц…м 4) горц…м

9. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) волчиц…й 2) добыч…й 3) луч..м 4) под крыш…й

10. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?

1) багаж…м 2) мудрец…м 3) ковш…м 4) столиц…й

Тест по русскому языку «Имя существительное. Буквы О-Е после шипящих и Ц в окончаниях существительных» №2 для 5 класса

1. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) встреч…й 2) престиж…м 3) блиндаж…м 4) с юнош…й

2. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?

1) птиц…й 2) ключ…м 3) карандаш…м 4) ткач…м

3. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) выигрыш…м 2) скрипач…м 3) сказочниц…й 4) училищ…м

4. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) абзац…м 2) границ…й 3) храбрец…м 4) страж…й

5. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?

1) ковш…м 2) падеж…м 3) кирпич…м 4) колодц…в

6. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) за границ…й 2) невеж…й 3) луж…й 4) за рубеж…м

7. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) под кож…й 2) стуж…й 3) птенц…в 4) чаш…й

8. В каком слове на месте пропуска пишется буква Е?

1) метраж…м 2) лисиц…й 3) плащ…м 4) отц…м

9. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) тысяч…й 2) сторож…м 3) лапш…й 4) умельц…м

10. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

1) живописц…м 2) кавказц…м 3) глянц…м 4) продавц…м

Тест по русскому языку Буквы О и Ё после шипящих и Ц в окончании имён существительных — пройти тест онлайн — игра — вопросы с ответами

Мой результат

Выбрав правильный на ваш взгляд вариант ответа, жмите на кнопку «Проверить». Если хотите сразу увидеть правильные ответы, ищите под вопросами ссылку «Посмотреть правильные ответы»

1. 

Какая буква пишется в окончаниях существительных после шипящих и «ц» под ударением?

2. 

Какая буква пишется в окончаниях существительных после шипящих и «ц» без ударения?

3. 

Какое из слов написано с ошибкой?

4. 

В каком слове на месте пропуска нужно писать букву «е»?

5. 

В каком ряду во всех словах нужно писать букву «о»?

6. 

Какое слово является лишним?

7. 

Какое слово не относится к орфограмме «Буквы О и Ё после шипящих и Ц в окончании имён существительных»?

8. 

В каком ряду все слова написаны верно?

9. 

Какие буквы относятся к шипящим?

ш, щ, ч, ц

ж, ш, щ, ч

х, ч, ц, ш, щ

10. 

В каком слове на месте пропуска нужно писать букву «е»?

Тест по русскому языку О и Е после шипящих и Ц в суффиксах прилагательных 6 класс

Тест по русскому языку О и Е после шипящих и Ц в суффиксах прилагательных. Н и НН в суффиксах прилагательных. Различение на письме суффиксов -К- и -СК-. Дефисное и слитное написание сложных прилагательных 6 класс с ответами. Тест включает в себя 2 варианта, в каждом варианте 8 заданий (в части А — 5 заданий, в части В — 2 задания, в части С — 1 задание).

1 вариант

A1. В каком слове на месте пропуска пишется О?

1) деш..вый
2) пищ..вой
3) камыш..вый
4) ключ..вой

А2. В каком прилагательном пишется НН?

1) ветре..ый (день)
2) гуси..ый
3) ю..ый
4) клюкве..ый

А3. В каком ряду во всех прилагательных пишется суффикс -К-?

1) француз..ий, немец..ий
2) низ..ий, уз..ий
3) январ..ий, москов..ий
4) матрос..ий, литов..ий

А4. Какое прилагательное пишется через дефис?

1) (шахматно)шашечный
2) (железно)дорожный
3) (хлопчато)бумажный
4) (древне)русский

А5. Укажите слово с ошибкой

1) грушевый
2) бледно-лицый
3) бело-розовый
4) немецкий

Прочитайте предложение и выполните задания B1, В2.

В туманный и безветренный день лебединая стая поднялась в небо.

B1. Выпишите слово, правописание которого определяется правилом «Две буквы Н пишутся в прилагательных, образованных от существительных при помощи суффикса -н- от существительных с основой на «.

В2. Объясните правописание Н в слове лебединая.

C1. Опишите свою комнату, используя сложные прилагательные (6-8 предложе­ний).

2 вариант

A1. В каком слове на месте пропуска пишется Ё?

1) кумач..вый
2) медвеж..нок
3) суч..к
4) кош..лка

А2. В каком прилагательном пишется Н?

1) румя..ый
2) стекля..ый
3) дикови..ый
4) стари..ый

А3. В каком ряду во всех прилагательных пишется суффикс -СК-?

1) рез..ий, вяз..ий
2) июль..ий, сель..ий
3) турец..ий, богатыр..ий
4) звер..ий, ткац..ий

А4. Какое прилагательное пишется через дефис?

1) (широко)плечий
2) (старо)славянский
3) (иссиня)чёрный
4) (двух)метровый

А5. Укажите слово с ошибкой

1) матросский
2) гостинная
3) красно-белый
4) древнерусский

Прочитайте предложение и выполните задания B1, В2.

Однажды в ветреный день разлетелась соломенная крыша нашего сарая.

B1. Выпишите слово, являющееся исключением из правила «Правописание Н и НН в суффиксах прилагательных».

В2. Объясните правописание НН в слове соломенная.

C1. Опишите вид из вашего окна, используя сложные прилагательные (5-7 предло­жений).

Ответы на тест по русскому языку О и Е после шипящих и Ц в суффиксах прилагательных. Н и НН в суффиксах прилагательных. Различение на письме суффиксов -К- и -СК-. Дефисное и слитное написание сложных прилагательных 6 класс
1 вариант
А1-3
А2-4
А3-2
А4-1
А5-2
В1. туманный
В2. в суффиксе -ин- пишется одна буква н
2 вариант
А1-4
А2-1
А3-2
А4-3
А5-2
В1. ветреный
В2. прилагательное образовано от существительного с помощью суффикса -енн

Тесты по русскому языку 6 класс Тест 46 Гласные О и Е после шипящих и Ц в суффиксах прилагательных

Гласные о и е после шипящих и ц в суффиксах прилагательных

Автор: ©2018, ООО КОМПЭДУ, http://compedu.ru

Описание:

При участии проекта http://videouroki.net

Задание 1

Укажите, где правда, а где ложь.

Укажите истинность или ложность вариантов ответа:

__ в суффиксах прилагательных всегда пишется о

__ в суффиксах прилагательных о всегда пишется после шипящих

__ написание о и е после шипящих в суффиксах прилагательных зависит от ударения

__ правило о написании о и е после шипящих в прилагательных очень похоже на такое же правило о существительных

Задание 2

В суффиксах прилагательных после шипящих и ц о пишется…

Выберите один из 4 вариантов ответа:

1) всегда

2) без ударения

3) под ударением

4) никогда

Задание 3

Выберите слово, в котором нужно написать о.

Выберите один из 4 вариантов ответа:

1) перц…вый

2) груш…вый

3) ситц…вый

4) беж…вый

Задание 4

Какие буквы обозначают шипящие звуки?

Выберите несколько из 5 вариантов ответа:

1) ж

2) ш

3) ч

4) щ

5) ц

Задание 5

Выберите слова, которые написаны неверно.

Выберите несколько из 4 вариантов ответа:

1) глянцевый

2) парчёвый

3) девчёночий

4) сланцовый

Задание 6

Выберите прилагательные, которые написаны верно.

Выберите несколько из 4 вариантов ответа:

1) кумачовый

2) пищевой

3) моржевый

4) грошовый

Задание 7

Выберите предложение, в котором сделана ошибка в правописании о, е в суффиксе прилагательного после шипящего.

Выберите один из 4 вариантов ответа:

1) Андрей Павлович работает на ковшовом экскаваторе.

2) Наши друзья ещо не приехали.

3) Мы купили большёй торт ко дню рождения Юли.

4) Бабушка держала семью в ежёвых рукавицах.

Задание 8

Вопрос:

Правильно сопоставьте слова и их характеристики.

Укажите соответствие для всех 5 вариантов ответа:

1) нужно писать о

2) нужно писать ё

3) нужно писать е

__ деш…вый

__ вещ…вой

__ ерш…вый

Задание 9

Вопрос:

Посмотрите на записанные прилагательные. В одном из них сделана ошибка. Найдите это прилагательное и запишите его правильно.

Черемшовый, борцовский, борщевой, копчоный, грачовый, кольцевой.

Запишите ответ:

__________________________________________

Задание 10

Вопрос:

Прочитайте отрывок из стихотворения В. Маяковского «Сказка о Пете, толстом ребёнке, и о Симе, который тонкий». Найдите слово, написанное с ошибкой. В ответе запишите его правильно.

Грозно

вынул

страшный страж

свой чернильный карандаш,

вывел адрес без помарки.

Две

на зад

наклеил марки,

а на нос

не зря ж торчать!

сургучёвую печать.

Запишите ответ:

__________________________________________

Ответы:

1) (3 б.) Верные ответы: Нет; Нет; Да; Да;

2) (3 б.) Верные ответы: 2;

3) (3 б.) Верные ответы: 1;

4) (4 б.) Верные ответы: 2; 3; 4;

5) (4 б.) Верные ответы: 2; 3; 4;

6) (4 б.) Верные ответы: 1; 2; 4;

7) (5 б.) Верные ответы: 4;

8) (5 б.) Верные ответы: 2; 3; 1;

9) (5 б.) Верный ответ: «копчёный».

10) (4 б.) Верный ответ: «сургучовую».

4

Тест по русскому языку для 5 класса О и Ё после шипящих с ответами

Тестовые задания по русскому языку для 5 класса по теме: «О и Ё после шипящих»

Правильный вариант ответа отмечен знаком +

1. При каком условии в корне слова под ударением нужно писать Ё, а произносим О?

А) Если в однокоренных словах буква Ё чередуется с буквой О

+ Б) Если в однокоренных словах буква Ё чередуется с буквой Е

В) Если в однокоренных словах везде остаётся буква Ё

Г) Если Ё пишется после Ь или Ъ знака

2. Укажите правильное утверждение:

А) В корне слова без ударения всегда пишется О

+ Б) В корне слова под ударением и без пишется буква О, если оно не проверяется однокоренным словом с О

В) В корне слова под ударением всегда пишется Ё

Г) В корне слова под ударением и без пишется буква О, если оно не проверяется однокоренным словом с Е

3. Выберите слово, где на месте пропуска пишется Ё:

А) Ш_фёр

Б) Ш_рох

В) Крыж_вник

+ Г) Ч_рный

4. В каком слове на месте пропуска пишется буква О?

А) Ш_пот

Б) Деш_вый

В) Расч_ска

+ Г) Трущ_ба

5. Выберите ряд слов, где во всех словах вместо пропусков должна стоять буква О:

+ А) Зайч_нок, еж_вый, рубаш_нка

Б) Прыж_к, снеж_к, груш_вый

В) Сундуч_к, свеч_й, ноч_вка

Г) Девч_нка, нож_м, дириж_р

6. В каком слове пропущена буква Е?

А) Камыш_вый

Б) Береж_к

+ В) Плюш_вый

Г) Еж_вый

7. Какая буква пишется под ударением в суффиксах –ов, -он и окончаниях прилагательных?

А) Ё

+ Б) О

В) И

Г) Е

8. Что нужно сделать в первую очередь для того чтобы определить какая буква пишется после шипящего: Е или О?

А) Разобрать слово по морфемам

Б) Разобрать слово по слогам

В) Определить каким членом предложения является слово

+ Г) Определить какой частью речи является слово

9. В каком слове вместо пропуска пишется буква Е?

А) Ш_в

Б) Ш_у

+ В) Ж_лоб

Г) Ч_каться

тест 10. Укажите слово, в котором на месте пропуска должна быть буква О:

А) Беч_вка

+ Б) Капюш_н

В) Нач_с

Г) Печ_нка

11. Какое слово написано неправильно?

+ А) Трущеба

Б) Пшенка

В) Шорты

Г) Анчоус

12. Укажите ряд слов, где все слова написаны правильно:

+ А) Шорох, жернов, черный

Б) Боржоми, шопот, пчелы

В) Изжога, жолоб,крыжовник

Г) Жёлтый, дешовый, шов

13. В каких словах под ударением после шипящих пишется буква О?

А) Сложных

Б) Терминах

В) Фразеологизмах

+ Г) Иноязычных

14. Выберите слово, которое написано неправильно:

А) Жонглировать

Б) Шок

В) Капюшон

+ Г) Шолк

15. В какой части слова пишется буква О в слове «собачонка»?

А) Приставка

Б) Корень

+ В) Суффикс

Г) Окончание

16. В окончаниях каких частей речи под ударением пишется буква О?

А) Глагола и деепричастия

Б) Имени числительного и причастия

В) Местоимения и наречия

+ Г) Имени существительного и прилагательного

17. Выберите ряд слов, где во всех словах пропущена буква О:

А) Ш_колад, беч_вка, крюч_к

Б) Стаж_р, туш_нка, обж_ра

+ В) Плащ_вка, ч_порный, плеч_

Г) сгущ_нка, ноч_вка, ш_рты

18. Выберите слово, которое написано неправильно:

А) Печет

Б) Лишенный

+ В) Выкорчовывать

Г) Пересеченный

19. В окончаниях глаголов какого спряжения пишется буква Ё?

+ А) 1

Б) 2

В) 3

Г) 4

тест-20. В суффиксе какого слова пропущена буква О?

А) Копч_ная

+ Б) Клоч_к

В) Копч_ная

Г) Щ_тка

Правописание гласных после шипящих и Ц. Русский язык, 10 класс: уроки, тесты, задания.

1. Е или О после Ц

Сложность: среднее

4
2. Ы или И после буквы Ц

Сложность: среднее

4
3. Правописание гласных после шипящих

Сложность: среднее

5
4. Раздели слова по группам

Сложность: среднее

4
5. О или Ё после шипящих согласных (в разных частях слова)

Сложность: среднее

5
6. Гласные А, У, И после шипящих

Сложность: среднее

6
7. Гласные после шипящих и Ц

Сложность: среднее

10

Лингвистическая структура современного английского языка

Упражнение 2.7

Отличительные особенности

Альтернативный способ анализа звуков использует концепцию двоичных или парных характеристик (концепция, с которой мы снова столкнемся в семантике в главе 6), где существует противоречие между наличием или отсутствием характеристики в конкретном звуке. Обозначения используются для функций, в которых имя функции пишется с заглавной буквы и заключено в квадратные скобки, наличие функции обозначается знаком плюс, а ее отсутствие — знаком минус.Например, если рассматривать особенности озвучивания и назальности:

/ т / равно [–VOICE] [–NASAL]

/ d / is [+ VOICE] [–NASAL]

Иногда звук может иметь, а может и не иметь определенной особенности, и, следовательно, это ±, e.г .:

Звуки анализируются с точки зрения уникального набора или набора функций. Каждый звук отличается от любого другого как минимум одной особенностью, например:

/ b / / м /
[+ ГОЛОС] [+ ГОЛОС]
[+ ЛАБОРАТОРИЯ] [+ ЛАБОРАТОРИЯ]
[–НАЗАЛЬ] [+ НАСАЛЬНЫЙ]

Звуки языка могут быть расположены в сетке или матрице, в которой характеристики перечислены по одной оси, а звуки — по другой, как мы увидим ниже.Предполагается, что фонологические признаки универсальны; то есть существует только ограниченное количество функций, и языки выбирают среди возможных функций и комбинируют их специфичными для языка способами. Отличие признаков заключается в том, что они сочетают в себе как артикуляционную, так и акустическую информацию. В речевой ситуации существует баланс между потребностями слушающего, который воспринимает только те особенности, которые необходимы для расшифровки звуков (не обращая внимания на многие другие особенности), и потребностями говорящего, который для простоты артикуляции часто опускает особенности звуков. .Таким образом, отличительные черты — это те черты, которые требуются как говорящему, так и слушающему.

Хотя перечень характеристик постоянно пересматривается, мы можем выявить следующие особенности согласных, многие из которых мы уже встречали раньше:

[КОНСОНАНТАЛЬНЫЙ] сделано с закрытием речевого тракта больше, чем необходимо для скольжения, что приводит к затруднению потока воздуха
[SONORANT], включающий регулярный образец вибрации и отсутствие «шума», музыкальные звуки, которые можно петь или удерживать на высоте.
[СЛОВА] функционирует как ядро ​​слога и потенциально несет ударение
[ПРОДОЛЖЕНИЕ] произведено с неполным закрытием полости рта
[НАСАЛЬНЫЙ] с опущенным велумом
[Боковая сторона] с боковым обтеканием воздуха
[ГОЛОС] с вибрацией голосовых связок
[СИБИЛАНТ] с канавкой или желобом вдоль центральной линии шпунта, что приводит к сильному шипению.
[ОТЛОЖЕННЫЙ ВЫПУСК] с медленным отпусканием упора

Для места сочленения, чтобы установить бинарную оппозицию, мы должны ввести некоторые различия, которые отличаются от традиционных мест, таких как альвеолярный или велярный:

[ПЕРЕДНИЙ]

на альвеолярном отростке или перед ним

[КОРОНАЛЬНЫЙ]

сделано с поднятым кончиком или лезвием языка

[ВЫСОКИЙ]

сделано с поднятым языком в небной или велюрной области

[НАЗАД]

сочленяется за небной областью

См. Таблицу функций для английских согласных ниже.

p б м т г н к г ŋ f в с z θ ð ʃ ʒ л r л Вт ч ʔ
[СЛОВА] ± ± ± ± ±
[КОНСОНАНТАЛЬНЫЙ] + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
[SONORANT] + + + + + + +
[НАСАЛЬНЫЙ] + + +
[ПЕРЕДНИЙ] + + + + + + + + + + + + + +
[КОРОНАЛЬНЫЙ] + + + + + + + + + + + + +
[ВЫСОКИЙ] + + + + +
[НАЗАД] + + + +
[ПРОДОЛЖЕНИЕ] + + + + + + + + + + + + +
[ОТЛОЖЕННЫЙ ВЫПУСК] + +
[СИБИЛАНТ] + + + + + +
[ГОЛОС] + + + + + + + + + + + + + + +
[Боковая сторона] +

Обратите внимание, что все согласные, кроме скользящих и / h /, являются [+ CONSONANTAL].Носовые, жидкости и аппроксиманты — [+ SONORANT], а фрикативные, жидкости и аппроксиманты — [+ CONTINUANT]. Четыре основных класса согласных можно разделить следующим образом:

остановок

[–ПРОДОЛЖЕНИЕ]

[–СОЗНАТЕЛЬНЫЙ]

носовые

[–ПРОДОЛЖЕНИЕ]

[+ SONORANT]

фрикативные

[+ ПРОДОЛЖЕНИЕ]

[–СОЗНАТЕЛЬНЫЙ]

аппроксимации

[+ ПРОДОЛЖЕНИЕ]

[+ SONORANT]

Что касается места сочленения, губные, губно-зубные, зубные и альвеолярные — [+ ANTERIOR]; а дентальные, альвеолярные, альвеолопаточные — [+ КОРОНАЛЬНЫЕ].Способ группировки согласных по признакам следующий:

Для гласных могут быть идентифицированы следующие признаки, которые используются вместе с признаками места [HIGH] и [BACK]:

[LOW] — сделано с опущенным язычком из нейтрального, центрального положения

[ROUND] — производится с закруглением кромки

[TENSE] — шарнирно-сочлененный с повышенным натяжением в язычке

См. Таблицу характеристик основных английских гласных ниже:

и ɪ e ɛ æ ə ʌ u ʊ или ɔ ɑ
[ВЫСОКИЙ] + + + +
[НИЗКИЙ] + +
[НАЗАД] + + + + + + +
[КРУГЛЫЙ] + + + + +
[НАПРЯЖЕНИЕ] + + + + ± +
[СОКРАЩЕННЫЙ] +

Обратите внимание, что все гласные — это [+ VOCALIC] (открытая полость рта с голосом), а также [–CONSONANTAL, + SONORANT, + VOICE, + CONTINUANT].Дифтонги / eɪ, ɪu, aɪ, aʊ, oʊ, ɔɪ / не могут различаться по этим характеристикам, но должны рассматриваться как сочетание гласной + скольжения. Способ группировки гласных по признакам следующий:

Теперь попробуйте сделать следующие упражнения:

Какие отличительные черты есть у звуков в каждом наборе?

Какая особенность или особенности отличают каждый из следующих наборов звуков?

Приведите список отличительных черт каждого из следующих звуков.Что необходимо, чтобы отличить звук от всех остальных звуков?

Какой звук или звуки имеют следующие наборы отличительных особенностей?

а.

[+ CONSONANTAL, + HIGH, + SONORANT, + BACK]

г.

[–CONSONANTAL, + HIGH, –BACK, –VOCALIC]

г.

[–ROUND, + LOW, –BACK]

г.

[+ ПЕРЕДНИЙ, –SIBILANT, + CORONAL, –VOICE]

Можно утверждать, что [± NASAL] является избыточной функцией, поскольку не требуется отличать / m, n, ŋ / от других звуков.Объяснять.

(PDF) Перцепционная идентификация и восприятие сибилянтов английского языка турецкими специалистами по английскому языку

751

Мехмет Демирезен / Процедуры — Социальные и поведенческие науки 232 (2016) 750 — 758

Английский язык с очень приблизительными местами артикуляции. По своей природе сибилянты сигнализируют о пересечении артикуляционных,

акустических и слуховых / перцептивных критериев в фонетических исследованиях.Восприятие речи — решающий этап коммуникативной связи

, который требует согласования адекватного прослушивания акустических сигналов с символами

, которые они представляют. Термин «шипящий» происходит от латинского sƯbilƗre, что означает «шипеть» (American Heritage

Dictionary of the English Language: 2016). Сибилянты также известны как свистящие фрикативы с трением и

с источником шума в виде свистящих завитков. Они «акустически громче и имеют более высокий тональный шум, чем

несибилянтов» (Johnson, 2007).В Praat (Boersma & Weenink, 2013) акустический анализ сибилянтов показывает, что амплитуда

почти в два раза длиннее по сравнению с фрикативными звуками без сибилянтов.

На самом деле термин сибилянт — это собирательный термин для группы фрикативных звуков. В английском языке шесть сибилянтов: / s, z, ݕ,

ݤ, t ݕ, d ݤ /, которые происходят фонематически, артикуляторно и перцептивно отличные друг от друга. Они очень различимы в английском языке, но важно различать шипение / s, z / и шипение / ݕ, ݤ, t ݕ, d ݤ / overlay

акустической информации сибилянтов с шумом трения.Итак, английский язык фонематически различает шесть сибилянтов

. Пре-небный шипящий звук / ݤ / проявляется в коартикуляционных эффектах, которые могут создавать слуховые искажения через

акустической характеристики шипящих при слуховом слухе слов. В качестве фонетической категоризации термин sibilant

чаще всего изоморфен [strident] (Keating, 1991: 45) и в основном относится к относительно большому количеству высокочастотного шума —

. При производстве резкие звуки характеризуются турбулентностью в точке артикуляции из-за дополнительного барьера

в месте сужения (Stevens, 1971).

1.1. Артикуляционная ситуация сибилянтов

При производстве сибилянтов существует определенная степень стриктуры фрикативов, которая создает акустические последствия в

формах шума, создаваемого турбулентным воздушным потоком через эту степень сжатия в полости рта, и воспринимаемой древесине

. из них заключается в уже созданном шуме в воспроизводимом звуке речи. «Термин« шипение »относится к

к шипящему звуку, который сопровождает определенные английские согласные (Gilbert, 2012: 57).В фонетике свистящие — это

фрикативных согласных звуков, в которых кончик или лезвие языка подводится к нёбу через узкий канал

в полости рта, в то время как воздушный поток проталкивается мимо языка, чтобы произвести характерный высокий

шипящий или приглушенный звук. «Иногда альвеолярные и пре-небные фрикативы далее различают как сибилянты

,

и шибаланты» (Pennington, 2013: 50). Они характеризуются высокой акустической энергией и округлостью губ.

Тогда это группа согласных, в которой поток воздуха сначала проходит через узкую щель (= образованную языком

), а затем через резкое препятствие (= зубы) (Ladefoged 2005: 166). По своей природе свистящие звуки сибилянт

тембр имеет форму шипящего или приглушенного вторжения, которое «является результатом высокоскоростной турбулентности в воздухе, протекающем

изо рта говорящего» (Gilbert, 2012: 57). Альвеолярные и пренатальные сибилянты английского языка демонстрируют артикуляцию

различий с точки зрения формы губ.Альвеолярные сибилянты имеют тенденцию иметь слегка расширенную форму губ, тогда как небные сибилянты до

имеют тенденцию иметь слегка выступающую или округлую форму губ »(Pennington, 2013: 50-51).

1.2. Фонематический статус сибилянтов

Сибилянты обычно описываются в соответствии с местом их артикуляции; однако акустически разные фрикативы сибилянт

производятся как за счет различных положений язычка, так и за счет различной формы язычка. Несвистящие звуки

английского языка являются двугубными: [݊, ȕ], labio-dental / f, v /, inter-dental / ș, ð / и небные [ç, j].В акустической и лабораторной фонетике

электропалатографическое исследование (EPG) сравнивает реализацию шипящих фрикативных звуков как отдельных фонем.

В следующих минимальных парах рассматриваемый контраст является фонематическим, который уступает / s, z,, ݤ, t ݕ, d ݤ / как конкретным

шипящим фонемам и может надежно отличаться друг от друга как отдельные фонемы.

sue / su: / ė / s / для возбуждения делаā:

zoo / zu: / ė / z / Ā место, где живые животные выставляются для публикиā

Дополнительные примеры: жужжание / автобус, база / отсеки, суета / пух, свободный / проигрышный кружевной / ленивый, гонка / raze, гонщик / бритва, глоток / застежка-молния, раковина / цинк,

sap / zap, sue / zoo.

миссия / м ܼ ݕ ܼ n / ė / ݕ / «важная работа, которую кому-то поручено выполнять»

vision / v ܼ ݤ ܼ n / ė / ݤ / «способность видеть»

Различия восприятия между зубными и небными шипящими звуками в разных гласных контексты и их значение для фонологических контрастов

  • Аберкромби, Д. (1967). Элементы общей фонетики . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.

  • Babel, M. и Johnson, K. (2010). Доступ к психоакустическому восприятию с помощью звуков речи. Журнал лабораторной фонологии 1: 179–205, DOI: https://doi.org/10.1515/labphon.2010.009

  • Babel, M. и McGuire, G. (2013). Ожидания слушателя и гендерная предвзятость в несбалансированном фрикативном восприятии. Phonetica 70: 117–151, DOI: https://doi.org/10.1159/000354644

  • Бейтс Д., Maechler, M. , Bolker, B. и Walker, S. (2015a). lme4: линейные модели смешанных эффектов с использованием Eigen и S4. Версия пакета R, 1.1–9. https://CRAN.R-project.org/package=lme4

  • Bates, D. , Maechler, M. , Bolker, B. и Walker, S. (2015b). Подгонка линейных моделей смешанных эффектов с использованием lme4. Журнал статистического программного обеспечения, электронная печать ArXiv, в печати, http://arxiv.org/abs/1406.5823.

  • Бест, К. Т. (1995). Прямой реалистический взгляд на восприятие межъязыковой речи В: Strange, W. ed. Восприятие речи и лингвистический опыт: проблемы межъязыковых исследований . Балтимор, Мэриленд: York Press, стр. 171–204.

  • Best, C. T. , McRoberts, G. W. и Goodell, E. (2001). Различение контрастов согласных звуков, не являющихся родными, различающихся по степени перцептивной ассимиляции с фонологической системой слушателя. Журнал акустического общества Америки 109: 775–794, DOI: https://doi.org/10.1121/1.1332378

  • Boersma, P. (2001). Praat, система для компьютерной фонетики. Glot International 5 (9/10): 341–345.

  • Boersma, P. и Hamann, S. (2008). Эволюция слуховой дисперсии в двунаправленных грамматиках ограничений. Фонология 25: 217–270, DOI: https: // doi.org / 10.1017 / S0952675708001474

  • Booij, G. (1999). Фонология голландского языка . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

  • Boomershine, A. , Hall, K. C. , Hume, E. и Johnson, K. (2008). Влияние аллофонии в сравнении с контрастом на восприятие речи В: Avery, P., Dresher, E. and Rice, K. eds. Контраст в фонологии: теория, восприятие, приобретение .Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер, стр. 145–171.

  • Cai, Q. (1987). Гуанси Ляньчжоу фанъян иньси [Фонология диалекта Ляньчжоу в автономном районе Гуанси]. Fangyan 1: 49–57.

  • Cao, J. (1990). Сяндай Юйин Чжиши [Основы современной фонетики] . Пекин: Жэньминь Цзяоюй Пресс (Народное Образовательное Издательство).

  • Чао, Ю. (1934).Неединственность фонематических решений фонетических систем. Вестник Института истории и филологии (Academia Sinica) 4: 363–397. Перепечатано в Joos, M. (Ed.), Readings in Linguistics (3-е издание, 1963 г.), 38–54. Нью-Йорк: Американский совет научных обществ.

  • Chen, M. Y. (1976). От среднекитайского до современного Пекина. Журнал китайской лингвистики 2: 113–227.

  • Cheung, Y.М. (2004). Перцепционный анализ апикальных гласных в пекинском мандаринском диалекте (магистерская диссертация). Гонконг: Городской университет Гонконга.

  • Delattre, P. C. , Liberman, A. M. и Cooper, F. S. (1955). Акустические локусы и переходные подсказки для согласных. Журнал акустического общества Америки 27: ​​769–773, DOI: https://doi.org/10.1121/1.14

  • Дуанму, С. (2007). Фонология стандартного китайского языка . 2-е издание Оксфорд: издательство Оксфордского университета.

  • Dupoux, E. , Kakehi, K. , Hirose, Y. , Pallier, C. и Mehler, J. (1999). Эпентические гласные в японском языке: иллюзия восприятия ?. Журнал экспериментальной психологии: человеческое восприятие и производительность 25: 1568–1578, DOI: https://doi.org/10.1037/0096-1523.25.6.1568

  • Фенг, Л. (1985). Beijinghua yuliu zhong shengyundiao de shichang [Продолжительность согласных, гласных и тонов в разговорной речи Пекинский мандрен] В: Lin, T. and Wang, L. edds. Пекин Юинь Шиян Лу [Экспериментальные исследования звуков пекинского мандарина] . Пекин: Издательство Пекинского университета.

  • Flanagan, J. L. (1955). Различие в частотах формант гласных. Журнал акустического общества Америки 27: ​​613–617, DOI: https: // doi.org / 10.1121 / 1.19

  • Flege, J. E. , Takagi, N. и Mann, V. (1996). Знакомство с лексикой и знание английского языка влияют на восприятие взрослыми японцами / r / и / l /. Журнал акустического общества Америки 99: 1161–1173, DOI: https://doi.org/10.1121/1.414884

  • Flemming, E. (2002). Слуховое представление в фонологии . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж.

  • Flemming, E. (2004). Контраст и различимость восприятия В: Hayes, B., Kirchner, R. and Steriade, D. eds. Фонетическая фонология . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 232–276, DOI: https://doi.org/10.1017/cbo9780511486401.008

  • Flemming, E. (2005). Восприятие речи и фонологический контраст В: Pisoni, D. B. and Remez, R.E. eds. Справочник по восприятию речи .Oxford: Blackwell, стр. 156–181, DOI: https://doi.org/10.1002/9780470757024.ch7

  • Gandour, J. T. (1983). Восприятие тона в дальневосточных языках. Фонетический журнал 11: 149–176.

  • Гринберг, Дж. Х. и Дженкинс, Дж. Дж. (1964). Исследования психологических коррелятов звуковой системы американского английского. Word 20: 157–177, DOI: https://doi.org/10.1080/00437956.1964.11659816

  • Hiroyuki, A. (2004). Фуцзянь Шибэй фанъянь иньси [Фонология диалекта Шибэй в провинции Фуцзянь]. Fangyan 1: 76–91.

  • Хуанг, X. (1988). Хунань Цзянъюн фанъян иньси [Фонология диалекта Цзянъён в провинции Хунань]. Fangyan 3: 161–176.

  • Hume, E. и Johnson, K. (2001). Модель взаимодействия восприятия речи и фонологии В: Hume, E.и Джонсон, К. ред. Роль восприятия речи в фонологии . Нью-Йорк: Academic Press, стр. 3–26.

  • Janson, T. (1986). Кросс-лингвистические тенденции в частоте CV-последовательностей. Phonology Yearbook 3: 179–195, DOI: https://doi.org/10.1017/S0952675700000634

  • Johnson, K. и Babel, M. (2010). На основе восприятия отличительных черт: данные о восприятии фрикативных слов носителями нидерландского и английского языков. Фонетический журнал 38: 127–136, DOI: https://doi.org/10.1016/j.wocn.2009.11.001

  • Какушо, О. и Като, К. (1968). Просто различимое изменение и соответствие диапазона акустических параметров гласных. Acustica 20: 46–54.

  • Кенсингер, К. М. (1963). Фонологическая иерархия Cashinahua In: Elson, B. F. ed. Изучение языков перуанских индейцев .Норман: Летний институт лингвистики, стр. 207–217.

  • Kewley-Port, D. и Watson, C. S. (1994). Форманта-частотная дискриминация для изолированных английских гласных. Журнал акустического общества Америки 95: 485–496, DOI: https://doi.org/10.1121/1.410024

  • Кейзер, С. Дж. и Стивенс, К. (2006). Улучшение и перекрытие в речевой цепочке. Язык 82: 33–63, DOI: https: // doi.org / 10.1353 / lan.2006.0051

  • Kuhl, P. K. , Williams, K. A. , Lacerda, F. , Stevens, K. N. и Lindblom, B. (1992). Лингвистический опыт изменяет фонетическое восприятие у младенцев к 6-месячному возрасту. Наука 255: 606–608, DOI: https://doi.org/10.1126/science.1736364

  • Кузнецова А. , Брокхофф П. Б. и Кристенсен Р.Х. Б. (2015). lmerTest: тесты в линейных моделях со смешанными эффектами. Пакет R версии 2.0–20. https://cran.r-project.org/web/packages/lmerTest/index.html

  • Ladefoged, P. и Maddieson, I. (1996). Звуки языков мира . Оксфорд Кембридж, Массачусетс: Blackwell Publishers Ltd.

  • Ladefoged, P. и Wu, Z. (1984). Место сочленения: Исследование фрикативов и аффрикатов пекинеса. Фонетический журнал 12: 267–278.

  • Lee, C. и Li, Z. (2003). Усиление фонологического контраста: Акустика апикальных и ретрофлексных гласных в мандаринском диалекте китайского языка. Стендовая презентация 34-го ежегодного собрания Северо-восточного лингвистического общества. Стоуни Брук, Нью-Йорк

  • Ли-Ким, С. (2014a). Нейтрализация и усиление контраста в инвентаре фонем: данные по контрасту и типологии шипящих мест (докторская диссертация).Нью-Йорк: Нью-Йоркский университет.

  • Ли-Ким, С. (2014b). Возвращаясь к мандаринским «апикальным гласным»: артикуляционное и акустическое исследование. Журнал Международной фонетической ассоциации 44: 261–282, DOI: https://doi.org/10.1017/S0025100314000267

  • Lee, W. и Zee, E. (2003). Стандартный китайский (Пекин). Журнал Международной фонетической ассоциации 33 (1): 109–122, DOI: https: // doi.org / 10.1017 / S0025100303001208

  • Lehiste, I. (1970). Надсегментные . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

  • Liberman, A. M. , Cooper, F. S. , Shankweiler, D. P. и Studdert-Kennedy, M. (1967). Восприятие речевого кода. Психологический обзор 74: 431–461, DOI: https://doi.org/10.1037/h0020279

  • Лильенкрантс, Дж. и Lindblom, B. (1972). Численное моделирование контрастов качества гласных: роль контраста восприятия. Язык 48: 839–62, DOI: https://doi.org/10.2307/411991

  • Лин Ю. (1989). Аутосегментарная трактовка сегментарных процессов в китайской фонологии (докторская диссертация). Остин, Техас: Техасский университет в Остине.

  • Lindblom, B. (1986). Фонетические универсалии в системах гласных В: Ohala, J.и Jaeger, J. J. eds. Экспериментальная фонология . Орландо, Флорида: Academic Press, стр. 13–44.

  • Lindblom, B. (1990). Фонетическое содержание в фонологии. Фонетические экспериментальные исследования, Институт лингвистики Стокгольмского университета (PERILUS) 11: 101–118.

  • Лискер, Л. (1963). Введение в разговорный телугу . Нью-Йорк: Американский совет научных обществ.

  • Лю, К. (2010). Ханью фанъян цайин шэнсюэ шиян яньцзю [Акустическое исследование фрикативных звуков китайских диалектов] (магистерская диссертация). Нанкин: Нанкинский педагогический университет.

  • Лю, Л. (1995). Цзянсишэн Дайю (Наньань) фанъян иньси [Фонология диалекта Дайю (Наньань) в провинции Цзянси]. Fangyan 1: 63–69.

  • Li, Z. и Zhou, C. (1993). Ханзи Гудзинь Иньбяо [Историческое произношение китайских иероглифов] .Пекин: Zhonghua Shuju Press (Книжная компания Чжунхуа).

  • Лу, С. (1995). Цзинганшань Кэцзяхуа иньси [Фонология диалекта хакка в Цзинганшань]. Fangyan 2: 121–127.

  • Maddieson, I. (1984). Паттерны звука . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511753459

  • Martinet, A. (1952). Изменяются функции, структура и звук. Word 8: 1–32, DOI: https://doi.org/10.1080/00437956.1952.11659416

  • Макгуайр, г. (2010). Краткое руководство по экспериментальным планам для исследования восприятия речи (неопубликованная рукопись) В: Санта-Крус, Калифорния: Калифорнийский университет в Санта-Крус.

  • Mermelstein, P. (1978). Различия размеров формант устойчивых гласных и гласных, связанных с согласными. Журнал акустического общества Америки 63: 572–580, DOI: https: // doi.org / 10.1121 / 1.381756

  • Миллер У. Р. (1965). Грамматика и тексты акомы . Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния: Калифорнийский университет Press.

  • Mohr, B. и Wang, W. S. (1968). Расстояние восприятия и спецификация фонологических особенностей. Phonetica 18: 31–45, DOI: https://doi.org/10.1159/000258597

  • Moulines, E. и Charpentier, F. (1990). Методы синхронной обработки сигналов для преобразования текста в речь с использованием дифонов. Речевое общение 9 (5): 453–467, DOI: https://doi.org/10.1016/0167-6393(90)-Z

  • Nord, L. и Sventelius, E. (1979). Анализ и прогнозирование разностных данных для частот формант В: Ежеквартальный отчет о ходе выполнения . Стокгольм, Швеция: Лаборатория передачи речи, Королевский технологический институт, 3 (4) стр.60–72.

  • Новак П. М. (2006). Роль переходов гласных и шума трения в восприятии польских сибилянтов. Фонетический журнал 34: 139–152, DOI: https://doi.org/10.1016/j.wocn.2005.03.001

  • Пан, Ю. (2010). Ханью фанъянь секайин шэнсюэ шиян яньцзю [Акустическое исследование аффрикатов в китайских диалектах] (магистерская диссертация). Нанкин: Нанкинский педагогический университет.

  • Системы исследования восприятия (2007).Презентация стимулов парадигмы. Получено с: http://www.paradigmexperiments.com.

  • Pisoni, D. (1973). Слуховой и фонетический коды при различении согласных и гласных. Восприятие и психофизика 13: 253–260, DOI: https://doi.org/10.3758/BF03214136

  • Pisoni, D. и Tash, J. (1974). Время реакции на сравнения внутри и между фонетическими категориями. Восприятие и психофизика 15: 285–290, DOI: https: // doi.org / 10.3758 / BF03213946

  • Prost, G. (1967). Фонемы языка чакобо. Языкознание 35: 61–65, DOI: https://doi.org/10.1515/ling.1967.5.35.61

  • Ran, Q. (2005). Цзию Путунхуа де Ханю цзусэ фуйин шиян яньцзю [Экспериментальное исследование китайских сибилянтов с акцентом на мандарин] (докторская диссертация). Тяньцзинь: Нанкайский университет.

  • Серено, Дж.A. , Baum, S. R. , Marean, G. C. и Lieberman, P. (1987). Акустический анализ и данные восприятия упреждающей коартикуляции у взрослых и детей. Журнал акустического общества Америки 81: 512–519, DOI: https://doi.org/10.1121/1.394917

  • Steriade, D. (1997). Фонетика в фонологии: случай нейтрализации гортани. Рабочие документы UCLA по фонетике 3: 25–146.

  • Steriade, D. (1999). Фуджимура, О., Джозеф, Б. Д. и Палек, Б., ред. Альтернативы основанным на слогах счетам согласной фонотактики. Протоколы LP ’98: Порядок заданий на языке и речи . Прага: Карлов университет и Karolinum Press.

  • Steriade, D. (2001). Направленные асимметрии в ассимиляции места: перцептивная оценка В: Hume, E. and Johnson, K. eds. Роль восприятия речи в фонологии .Сан-Диего: Academic Press, стр. 219–250.

  • Steriade, D. (2008). Фонология эффектов восприятия: P-карта и ее последствия для организации ограничений В: Hanson, K. and Inkelas, S. eds. Природа слова: Очерки в честь Павла Кипарского . Кембридж, Массачусетс: The MIT Press, стр. 151–180, DOI: https://doi.org/10.7551/mitpress/9780262083799.003.0007

  • Стивенс, К. , Ли, З., Lee, C. и Keyser, S. J. (2004). Заметка о фрикативных средствах мандарина и улучшающих свойствах В: Fant, G., Fujisaki, H., Cao, J. and Xu, Y. eds. От традиционной фонологии к современной обработке речи . Пекин: Преподавание иностранных языков и исследовательская пресса, стр. 393–404.

  • Su, X. (1990). Хайчжоу фанъянь тонгиньцзихуэй [Единообразная слоговая запись хайчжоуского диалекта]. Fangyan 2: 87–99.

  • Свантессон, Дж. (1986). Акустический анализ китайских фрикативов и аффрикатов. Журнал китайской лингвистики 14: 53–70.

  • Wang, J. Z. (1993). Геометрия сегментарных объектов в пекинском мандарине (докторская диссертация). Ньюарк, Делавэр.

  • Ван, Дж. З. (1999). Пекинхуа де иньцзе юй иньси [Слог и фонология пекинского мандарина] В: Сюй, Л. изд. Гунсин юй Гэсин: Ханью Юянсюэ чжунде Чжэнъи [Универсальность и специфика: спорные вопросы в китайской лингвистике] .Пекин: Beijing Yuyan Wenhua Daxue Press (Издательство Пекинского университета языка и культуры).

  • Ван, Л. (1985). Ханью Юинь Ши [Историческая фонология китайского языка] . Пекин: Zhongguo Shehui Kexue Press (Издательство Китайского общества науки).

  • Wang, W. S. (1968). Основа речи In: Project on Linguistic Analysis Reports . Калифорнийский университет в Беркли.

  • Werker, J.F. и Logan, J. S. (1985). Межъязыковые доказательства трех факторов восприятия речи. Восприятие и психофизика 37: 35–44, DOI: https://doi.org/10.3758/BF03207136

  • Уэлен Д. Х. (1981). Влияние переходов вокальных формант и качества гласных на границу между английским [s] — [ś]. Журнал акустического общества Америки 69: 275–282, DOI: https://doi.org/10.1121/1.385348

  • Уэлен, Д.H. (1991). Восприятие различия английского / s / — / ʃ / основывается на фрикативных шумах и переходах, а не на коротких спектральных срезах. Журнал акустического общества Америки 90: 1776–1785, DOI: https://doi.org/10.1121/1.401658

  • Wiese, R. (1997). Недостаточная спецификация и описание китайских гласных В: Wang, J. and Smith, N. eds. Исследования по китайской фонологии . Берлин / Нью-Йорк: Mouton de Gruyter, стр. 219–249, DOI: https: // doi.org / 10.1515 / 9783110822014.219

  • Wu, Z. и Lin, M. (1989). Шиян Юйинсюэ Гайяо [Очерк экспериментальной фонетики] . Пекин: Гаодэн Цзяоюй Чубаньше (Издательство высшего образования).

  • Инь, С. (1995). Хаэрбин Фаньян Цидиан иньлунь [Вступительная глава в Словарь харбинского диалекта ]. Фангян 1: 17–25.

  • Зи, Э. и Ли, W. (2001). Акустический анализ гласных в пекинском мандаринском диалекте. Proceedings of Eurospeech 1: 643–646.

  • Zee, E. и Lee, W. (2004). Апикальные звуки в пекинском мандарине In: Lu, J. and Wang, J. eds. Сяндай Юйинсюэ юй Иньсисюэ Яньцзю [Исследования современной фонетики и фонологии] . Тиадзинь: Tianjin Shehui Kexue Yuan Press (Издательство науки Тяньцзиньского общества).

  • Цзэн, Ю. (1993). Сянтань фанъянь тонгиньцзихуэй [Единообразная слоговая запись диалекта сянтань]. Fangyan 4: 295–305.

  • Чжоу, К. (1991). Сямэнь фанъянь тонъинцзихуэй [Единообразная слоговая система Сямэньского диалекта]. Fangyan 2: 99–118.

  • ygis, M. и Padgett, J. (2010). Перцептивное исследование польских фрикативов и их значение для исторического звукового изменения. Фонетический журнал 38: 207–226, DOI: https: // doi.org / 10.1016 / j.wocn.2009.10.003

  • Количественная оценка устойчивости английского шипящего фрикативного контраста у детей

    Приобретение согласных у детей может характеризоваться высокой степенью вариабельности обоих звуков (т. Е. Некоторые согласные или особенности имеют тенденцию воспроизводиться по-взрослому намного раньше, чем другие) и между детьми (т.е. некоторые дети воспроизводят согласные звуки по-взрослому в гораздо более раннем возрасте, чем другие дети). В подавляющем большинстве исследований, подтверждающих эту характеристику, определение того, был ли приобретен конкретный согласный звук или признак, производится с использованием фонетической транскрипции.Например, если определенный процент воспроизводимых ребенком определенных согласных звуков транскрибируется как правильные, можно сказать, что ребенок приобрел этот согласный звук (например, Prather, Hedrick, & Kern, 1975; Sander, 1972; Smit, Hand , Freilinger, Bernthal, & Bird, 1990). В случае признака, который создает фонологический контраст между двумя согласными, тогда можно сказать, что ребенок приобрел этот признак, если определенный процент произведений каждого члена контраста транскрибируется как правильный.По определению фонетическая транскрипция предполагает субъективное суждение о принадлежности к категории. Суждение может быть либо на уровне крупнозернистой широкой транскрипции, в которой используется только один символ для каждой согласной фонемы конкретного языка, который изучает ребенок (например, использование / t / для всех воспроизведений безмолвной корональной остановки английского языка, которые считаются правильными) или на уровне более или менее мелкозернистой узкой транскрипции, которая символически представляет субфонематические вариации (например,g., используя [t], [t̪], [ʔ] и [ɾ], чтобы различать альвеолярный стопор, зубной стопор, голосовой стопор и продукцию лоскута «правильного» / t /, соответственно). Однако даже более мелкие категории транскрипции по своей сути не позиционируются на порядковой шкале, и анализ транскрипции для определения норм усвоения обычно включает сворачивание категорий, чтобы провести бинарную дифференциацию между правильным (или, по крайней мере, приемлемым) продуктом и неправильным ( или неприемлемые) продукции (см., д.г., Смит и др., 1990). Совсем недавно исследователи использовали фонетические транскрипции при разработке инструментов, таких как показатели серьезности, которые различают разные типы привычных ошибок у детей, которые ниже возрастных норм для восприятия согласных (см., Например, Preston, Ramsdell, Oller, Edwards, & Tobin , 2011). Тем не менее, эти основанные на транскрипции метрики все еще довольно грубые по сравнению с показателями, которые использовались в подгруппе исследований, которые предполагают различия между детьми, чьи произведения были расшифрованы как правильные или неправильные.Эти исследования делятся на два типа, и оба показывают, как дети с типичным или атипичным фонологическим развитием могут производить различие между звуками, которое создает менее устойчивый контраст, чем то, что наблюдается во взрослой постановке.

    Во-первых, существует множество исследований, которые продемонстрировали доказательства так называемого скрытого контраста , когда ребенок производит набор контрастирующих сегментов каким-либо образом, который различает их, но не приводит к каждому из целевых сегментов. надежно идентифицируются взрослыми.Ребенок может даже быть в состоянии точно воспринимать целевые сегменты в речи взрослых (Kornfeld & Goehl, 1974; Rvachew & Jamieson, 1989), несмотря на то, что его или ее собственные постановки воспринимаются взрослыми как неправильные. Исследования обнаружили доказательства того, что в постановках детей, овладевающих английским языком, останавливается скрытый контраст между начальным и конечным словом (Macken & Barton, 1980; Maxwell & Weismer, 1982; Scobbie, Gibbon, Hardcastle, & Fletcher, 2000) и для контраста языкового начального места слова (Edwards, Gibbon, & Fourakis, 1997; Forrest, Weismer, Hodge, Dinnsen, & Elbert, 1990; Gibbon, 1990; White, 2001).Скрытый контраст также был задокументирован в детских постановках английского / s / — / θ / контраст (например, Baum & McNutt, 1990) и шипящих фрикативных контрастов мест в английском и японском языках (например, Li, Edwards, & Beckman, 2009). ). В этих случаях фонетическая транскрипция оказалась неадекватной, поскольку она замалчивает различные типы и степени неправильного воспроизведения. Совсем недавно скрытый контраст в детских постановках также был выявлен, когда взрослых просили оценить детские постановки с помощью рейтинговой шкалы.Например, Мансон, Эдвардс, Шеллингер, Бекман и Мейер (2010) обнаружили, что взрослые оценивали транскрибированные произведения либо как правильные, либо как четкие замены таким образом, чтобы предполагать субфонематические различия. Они оценили постановки цели / s /, которые были расшифрованы как категориальные замены [θ] на / s /, как менее [θ] -подобные, чем постановки цели / θ /, которые были расшифрованы как правильные. Было показано, что скрытый контраст клинически важен в том смысле, что дети с фонологическим расстройством, у которых обнаруживаются признаки скрытого контраста, достигают более быстрого прогресса в терапии, чем дети, которые вообще не производят контраст (Tyler, Figurski, & Langsdale, 1993).

    Во-вторых, другие исследования показали, что фонетическая транскрипция также рискует замалчивать вариативность в продуктах, транскрибируемых как правильные. Даже когда детские постановки акустически или артикуляторно отклоняются от целей взрослых, они все равно могут восприниматься как правильные (Gibbon, Dent, & Hardcastle, 1993; Kewley-Port & Preston, 1974), что отражает тот факт, что фонологическое развитие ребенка не заканчивается ни разу. он или она производит необходимое количество правильно расшифрованных токенов всех сегментов на языке.В крупномасштабном исследовании речи детей в возрасте от 5 до 18 лет и взрослых Lee, Potamianos и Narayanan (1999) показали, что внутриговорные вариации продолжительности сегментов и частот формант резко снижаются с возрастом, достигая уровня взрослых примерно в 12 лет. годы. Однако в более позднем исследовании детей в возрасте от 9 до 14 лет Romeo, Hazan, and Pettinato (2013) обнаружили, что внутриговорные вариации времени начала голоса в / p / и среднего спектрального значения в / s / не достигают уровня взрослых даже на возраст 14 лет и что не было линейной зависимости между возрастом и / s / — / ʃ / или / b / — / p / различимостью между категориями.Учитывая, что большинство изучающих английский язык детей с типичным развитием, считается, что они точно производят весь фонологический инвентарь английского языка к возрасту 9 лет (Smit et al., 1990), вероятно, существует значительная акустическая и артикуляторная гибкость с точки зрения того, что транскрибируется. как правильно. Ситуация еще более осложняется, если рассматривать постановки детей с атипичным фонологическим развитием. Например, Тодд, Эдвардс и Литовски (2011) обнаружили, что правильные постановки / s / и / ʃ / детей с кохлеарными имплантатами показали меньший акустический контраст, что количественно оценивается различиями в спектральном пике и средних значениях во время шума трения, относительно детей в двух группах сравнения: сверстники хронологического возраста и сверстники слышащего возраста (т.е., дети с одинаковой продолжительностью слухового опыта). Эти данные свидетельствуют о том, что трудно оценить речевое развитие детей, полагаясь только на транскрипцию (см. Hewlett & Waters, 2004).

    Более точным показателем овладения речью может быть тот, который учитывает изменчивость, поскольку также было высказано предположение, что большая вариабельность речи детей внутри разговора может быть отражением неразвитого речевого моторного контроля (Smith & Goffman, 1998). .Многие исследования предоставили доказательства того, что речь детей может быть более изменчивой, чем у взрослых (например, Eguchi & Hirsh, 1969; Koenig, Lucero, & Perlman, 2008; Lee et al., 1999; Munson, 2004; Romeo et al., 2013; Sharkey & Folkins, 1985; Whiteside, Dobbin, & Henry, 2003), хотя не все аспекты детской речи одинаково более изменчивы, чем у взрослых (Stathopoulos, 1995), и изменчивость не обязательно монотонно уменьшается с возрастом (Smith , Kenney, & Hussain, 1996).

    Тем не менее, существует больший потенциал вариабельности детской речи, и известно, что вариабельность внутри разговора может иметь последствия для восприятия. Например, Newman, Clouse и Burnham (2001) исследовали влияние / s / — / ʃ / перекрытия категорий говорящего и дисперсии внутри категорий на время реакции слушателей в задаче идентификации. Они обнаружили, что время отклика было значительно медленнее на стимулы от говорящего, у которого обнаружено перекрытие между категориями, по сравнению с стимулами от другого говорящего, который произвел разделимые категории.Тем не менее, время отклика не было значительно меньше на стимулы, произведенные говорящим, который произвел категории, которые были едва разделимы (на основе расстояния в центроидной частоте между самым низким / s / и самым высоким / /) по сравнению с стимулами от другого говорящего. с разделяемыми категориями и большой разницей между крайностями категорий. Эти результаты предполагают, что именно наличие перекрытия, а не изменчивость, замедляет идентификацию. Хазан, Ромео и Петтинато (2013) также протестировали влияние изменчивости внутри разговора на восприятие контраста / s / — / ʃ /.Они использовали стимулы, создаваемые детьми в возрасте от 9 до 14 лет в дополнение к взрослым, и сравнили эффекты перекрытия категорий с эффектами расстояния между средними категориями (далее — расстояние между категориями ), не контролируя явным образом или изменяющийся разброс внутри категорий. Слушатели слышали стимулы, производимые ораторами, демонстрирующими один из трех видов изменчивости, количественно выраженный в терминах среднего спектрального: категории, которые были очень близки, но не перекрывались, категории, которые были далеко друг от друга и не перекрывались, и категории, которые существенно перекрывались.Как и у Newman et al. (2001), Hazan et al. (2013) обнаружили общий эффект типа изменчивости, заключающийся в том, что время реакции было медленнее в ответ на совпадение категорий, чем когда категории были близки, но не пересекались, предполагая, что «простое наличие совпадения в категориях говорящего влияет на скорость восприятия. и выше величины расстояния между ними »(Hazan et al., 2013, стр. 4). Хотя они обнаружили, что этот эффект был вызван в основном реакцией на стимулы, производимые детьми, даже у взрослых говорящих влияние дистанции категорий было меньше, чем эффект перекрытия категорий.Наконец, хотя они не намеревались исследовать влияние дисперсии внутри категории, они обнаружили, что существует значительная общая корреляция между дисперсией внутри категории и временем реакции, хотя неясно, сохранится ли этот эффект после контроля перекрытия. .

    Мера перекрытия категорий / s / — / ʃ /, использованная в Hazan et al. (2013) — это расстояние в Гц между максимальным спектральным средним для / ʃ / и минимальным спектральным средним для / s /. Эта мера перекрытия категорий аналогична использованию диапазона выборки в качестве меры внутрикатегорийной изменчивости, а не более надежной меры статистического отклонения, такой как стандартное отклонение выборки или медианное абсолютное отклонение.Настоящее исследование основывается на этой предыдущей работе, вводя дополнительную меру устойчивости контраста английского языка / s / — / ʃ /, которая основана не на расстоянии между любыми отдельными точками в распределениях, а на степени перекрытия между ними. два распределения влияют на вероятность неправильного определения целевого звука для каждого из отобранных произведений. Эта мера была протестирована путем ее применения вместе с тремя мерами, использованными в двух предыдущих исследованиях, к продукции английского языка / s / и / ʃ /, полученной от 81 ребенка и 20 взрослых.

    Контраст / s / — / ʃ / был выбран отчасти потому, что глухие шипящие фрикативы приобретаются относительно поздно, несмотря на то, что они достаточно хорошо выражены в словах даже в небольших словарях дошкольников. Таким образом, рассмотрение этого контраста у детей дошкольного возраста дает возможность сравнить различия между детьми разного возраста в отношении надежности показателей контраста, основанных на акустическом распределении, с вариациями в показателях точности, основанных на транскрипции.Поэтому в этом исследовании мы сначала проанализировали точность транскрибирования и наиболее распространенные шаблоны ошибок при воспроизведении начальных / s / и / ʃ / реальными словами у 81 ребенка в возрасте от 2 до 5 лет (25–71 месяцы). Затем мы применили четыре меры устойчивости к контрасту к подмножеству тех же исходных / s / и / ʃ / продукций, которые были расшифрованы как, по крайней мере, умеренно правильными в силу их однозначного шипения, а также к продуктам этих слов, извлеченным из 20 Взрослые.Мы предсказали, что показатели точности будут довольно тесно связаны с возрастом для обоих фрикативов, и что устойчивость контраста в продуктах сибилянтов будет связана с возрастом в одинаковой степени. То есть мы ожидали довольно тесной связи с возрастом, хотя у некоторых детей младшего возраста могут быть более высокие показатели точности, чем у некоторых из детей старшего возраста, и, аналогично, у некоторых детей младшего возраста может быть более надежный / s / — / ʃ / контрастнее, чем у некоторых старших детей.

    Наконец, мы также сообщаем о результатах эксперимента по восприятию, в котором использовались оценки качества, а не время реакции.Мы взяли подмножество из 34 детских произведений / s / и / ʃ / в этих словах и в некоторых не словах, выбрав только те произведения, которые были расшифрованы как правильные, и использовали их в качестве стимулов в эксперименте по восприятию, чтобы исследовать взаимосвязь между устойчивостью контраста. и воспринимаемое добро. Хотя все стимулы были расшифрованы как правильные постановки, мы предсказали, что постановки, исходящие от детей с более сильным контрастом, будут оцениваться как лучшие образцы целевой категории, чем постановки от детей с менее надежным контрастом, и этот прогноз оправдался. из.

    Эксперимент 2: Восприятие

    Метод

    Стимулы

    Для эксперимента по восприятию продукты, используемые для стимулов, были выбраны следующим образом. Во-первых, мы выбрали произведения, которые были закодированы как правильные на первом этапе (фонематическое суждение) двухэтапного процесса транскрипции. Эти произведения включали как произведения, которые были транскрибированы в качестве целевой фонемы, так и те, которые были транскрибированы как промежуточные, но более близкие к целевому типу, чем к другому транскрибируемому типу на втором этапе (фонетическое суждение) процесса транскрипции.Во-вторых, мы включали промежуточную продукцию только в том случае, если другая фонема, на которую она похожа, также была фрикативной. То есть, постановка, которая была закодирована как правильная и промежуточная между [s] и [ʃ], будет включена, но постановка, которая была промежуточной между [s] и [ts] или между [s] и [t], не будет быть включенным. В-третьих, мы попытались включить продукцию примерно равного числа детей в каждом возрасте, у которых был относительно высокий% CP и относительно низкий% CP. Наконец, по возможности, мы старались выбрать равное количество постановок от детей в каждом возрасте, одинаковое количество постановок от мальчиков и девочек и одинаковое количество постановок / s / и / ʃ /.Поскольку дети младшего возраста производили относительно меньше правильных произведений с реальным словом, мы включили постановки без слов, а также постановки с реальным словом. Мы сделали это как для младших, так и для старших детей, чтобы распределение стимулов, состоящих из реальных слов и не слов, было одинаковым между младшими и старшими группами детей. Распределение продукции показано на. Каждый элемент стимула включал начальную фрикативную и вокальную часть длительностью 150 мс. Среднеквадратичная амплитуда всех элементов стимула была нормализована к среднему среднеквадратичному значению в дБ.

    Таблица 5.

    Количество стимулов в эксперименте по восприятию.

    91 Реальное слово
    Стимул 2-летние 3-летние 4-летние 5-летние Всего
    / s /
    34 31 35 36 136
    Неслово 9 16 13 12 50
    Всего 43 47 48 48 186
    / ʃ /
    Реальное слово 39 47 43 43 172
    Неслово 2 6 5 18
    Итого 41 53 48 48 190
    Участники

    Па В исследовании восприятия приняли участие 20 молодых людей (семь мужчин, 13 женщин), которые прошли вводный курс факультета коммуникативных наук и расстройств Университета Висконсин-Мэдисон.Все участники получили зачетные баллы за свое участие. На основании самоотчетов ни у одного из участников не было в анамнезе потери слуха, речевых или языковых расстройств.

    Процедура

    Участники прослушали шесть практических заданий, а затем два блока из 376 стимулов с коротким перерывом между блоками. В одном блоке они оценили каждый предмет с точки зрения его качества как продукт / s /, а в другом блоке они оценили каждый предмет с точки зрения его качества как продукт / ʃ /.Порядок двух блоков у слушателей был сбалансирован. Участники оценивали каждую постановку, щелкая мышью в любом месте вдоль двунаправленной стрелки на экране компьютера. Метка на левом конце стрелки была хороших «s», или хороших «sh», , а метка на правом конце стрелки была плохих «s», или плохих «sh». Задания были представлены в случайном порядке, эксперимент проходил в индивидуальном темпе. Участникам предлагалось использовать всю строку при оценке стимулов.(Инструкции включали следующее: «Мы рекомендуем вам использовать всю строку. То есть не щелкайте просто по концам; щелкните в том месте на строке, которое соответствует тому, насколько хорошим примером, по вашему мнению, была согласная. ») Эксперимент проводился в E-Prime, и ответы участников записывались автоматически.

    Результаты

    Сначала координаты x щелчка мыши были преобразованы в обобщенные значения логита. Благодаря этому преобразованию общие минимальные и максимальные значения стали отрицательной и положительной бесконечностью, соответственно, и ответы с этими значениями были отброшены.Места щелчка мышью далее упоминаются как оценка качества и сообщаются как преобразованные значения логита. Средний и средний оценки качества составляли 0,098 и 0,197 для блока «s» и 0,108 и 0,204 для блока «sh», соответственно. ANOVA с повторными измерениями показал, что рейтинг качества существенно не различается по блокам: F (1, 40) = 0,245, p = 0,623, η 2 = 0,0005.

    Затем мы взяли среднюю оценку произведений каждого ребенка в каждом блоке, чтобы вычислить среднюю оценку качества; таким образом, каждому ребенку была дана одна средняя оценка качества для его или ее блока «s» и еще одна средняя оценка качества для его или ее блока «sh».показывает взаимосвязь между возрастом каждого ребенка и средней оценкой качества, рассчитанной по всем постановкам каждого ребенка. Это показывает, что для обоих блоков «s» и «sh» наблюдалась общая положительная тенденция к увеличению воспринимаемой добродетели с возрастом. Основываясь на значении R 2 каждого блока, мы можем видеть, что возраст может быть лучшим предиктором воспринимаемого качества для / ʃ / ( R 2 = 0,251, p = 0,001 ), чем для / s / ( R 2 =.107, p = 0,033), но связь между возрастом и воспринимаемой добротой не кажется особенно сильной для обоих согласных.

    Среднее значение воспринимаемой добродетели в зависимости от возраста в месяцах, разделенных блоками.

    Теперь обратимся к взаимосвязи между воспринимаемой добротой и четырьмя мерами устойчивости контраста:% CP, внутрикатегорийная дисперсия, межкатегорийное расстояние и d ( a ). На двух верхних панелях графика средний рейтинг качества обучения каждого ребенка отображается вместо его или ее% CP.При значении R 2 0,373 ( p <.001) для блока «s» и 0,464 ( p <.001) для блока «sh»% CP выглядит как существенно лучший предсказатель воспринимаемой добродетели, чем возраст. Второй ряд панелей показывает взаимосвязь между воспринимаемой добротой и дисперсией внутри категории, которая была относительно слабой как в блоке «s» ( R 2 = 0,065, p = 0,079), так и в блоке «sh». ”Блок ( R 2 =.105, p = 0,035).

    Средняя оценка качества, нанесенная на график по каждому показателю устойчивости контраста, разделенная блоками. Сплошные линии указывают на отношения, которые были статистически значимыми (α = 0,00417; поправка Бонферрони α = 0,05 для 12 сравнений), а пунктирные линии указывают на отношения, которые не достигли статистической значимости. % CP = правильно предсказанный процент токенов; d ( a ) = оценка дискриминируемости.

    Расстояние между категориями, показанное в третьей строке, кажется хорошим предиктором воспринимаемого качества для обоих блоков «s» ( R 2 =.399, p <.001) и блок «sh» ( R 2 = 0,356, p <.001), причем значение R 2 для блока «s» немного выше, чем для% CP, а значение R 2 для блока «sh» немного ниже. Наконец, в нижнем ряду d ( a ) кажется лучшим предсказателем для блока «s» ( R 2 = .322, p <.001), чем для «sh ”Блок ( R 2 =.263, p = 0,001), хотя обе связи значимы.

    Обсуждение

    В эксперименте по восприятию мы исследовали взаимосвязь между суждениями взрослых слушателей о доброте и каждой из следующих независимых переменных: возраст, перекрытие категорий (% CP), внутрикатегорийная дисперсия, расстояние между категориями и различимость, d ( a ). % CP и расстояние между категориями аналогичным образом коррелировали с воспринимаемой добротой (среднее значение R 2 по блокам было.418 для% CP и 0,378 для расстояния между категориями) и даже хорошо коррелировали друг с другом. Остается вопрос, может ли один показатель быть более подходящим, чем другой, для количественной оценки устойчивости контраста. Преимущество расстояния между категориями состоит в том, что его проще вычислить, и оно не ограничено так, как% CP ограничено между нулем и единицей. В качестве меры устойчивости контраста,% CP предсказывает, что все говорящие с идеально разделяемыми категориями (т.е.% CP = 1) должны иметь одинаково устойчивые контрасты и восприниматься как одинаково хорошие.Кроме того, поскольку% CP — это процент, его детализация ограничена количеством токенов на говорящего в доступном корпусе. С другой стороны, поскольку расстояние между категориями теоретически не ограничено, предполагается, что воспринимаемая добродетель или разборчивость будут постоянно увеличиваться с увеличением расстояния. Предыдущие исследования показали противоречивые доказательства этого утверждения в восприятии взрослой продукции (Hazan & Baker, 2011; Hazan et al., 2013). В ответ на стимулы, производимые детьми в возрасте от 9 до 14 лет, в Hazan et al.(2013), постановки детей с большим расстоянием между категориями определялись медленнее (что указывает на более низкую разборчивость речи), но с более высокой точностью (что указывает на более высокую разборчивость). Поскольку у большинства детей в этом исследовании уровни расстояния между категориями даже выше, чем у взрослых, тот факт, что детские маркеры не были в целом идентифицированы быстрее и точнее, чем маркеры взрослых, предполагает, что расстояние между категориями вряд ли будет значительным. основной предиктор разборчивости.

    Среди исследований восприятия с использованием стимулов, производимых взрослыми, Newman et al. (2001) пришли к выводу, что расстояние имеет меньшее значение, чем перекрытие. Однако, поскольку говорящий в их исследовании, у которого было большее перекрытие, также имел большую дисперсию, повышенный уровень дисперсии мог вызвать эффект. С другой стороны, Хазан и Бейкер (2011) не обнаружили влияния дисперсии или расстояния на разборчивость фрикативных постановок для взрослых. Эти расхождения в результатах исследований подчеркивают необходимость дополнительных исследований как детей, так и взрослых говорящих, которые рассматривают математически независимые меры перекрытия, дисперсии и расстояния, чтобы лучше понять, как изменчивость внутри говорящего варьируется как с возрастом, так и между различными фонологическими контрастами.

    Общее обсуждение

    В этой статье мы показали, что, хотя точность транскрибирования детских шипящих фрикативных произведений обычно увеличивается с возрастом, между детьми одной возрастной группы есть существенные различия. Затем мы количественно оценили устойчивость детских фрикативных контрастов, используя четыре различных критерия, и связали эти измерения не только с возрастом детей и объемом словарного запаса, но и с оценками качества детского фрикативного спектакля взрослыми слушателями.

    Результаты, представленные здесь, не согласуются с выводами Hazan et al. (2013), которые обнаружили, что дисперсия внутри категории является лучшим предиктором разборчивости говорящего, поскольку мы не обнаружили, что дисперсия внутри категории связана с воспринимаемой добротой. Есть как минимум два возможных объяснения этой разницы. Во-первых, Hazan et al. (2013) количественно оценили разборчивость речи как время реакции слушателя на идентификационную задачу. Поскольку слушатели в целом очень точны при идентификации, предполагалось, что время отклика будет отражать легкость, с которой стимулы могут быть идентифицированы.Хотя неясно, как и могут ли время отклика идентификации и суждения о добросовестности, используемые в текущем исследовании, могут отличаться друг от друга, следует отметить это различие в методах. Во-вторых, стимулы в исследовании Hazan et al. (2013) были получены от детей старшего возраста (от 9 до 14 лет), у которых уровень межкатегориальной дистанции был выше, чем даже у взрослых, тогда как стимулы в текущем исследовании создавались детьми от 2 до 5 лет. старики. Хотя мы обнаружили, что% CP и расстояние между категориями умеренно коррелируют с воспринимаемой добродетелью, возможно, когда расстояние между категориями и% CP достигают уровня взрослого, они меньше влияют на восприятие, оставляя место для внутрикатегорийной дисперсии, чтобы играть большую роль. .Важное различие между% CP и расстоянием между категориями, с одной стороны, и дисперсией внутри категорий, с другой, состоит в том, что первые более непосредственно связаны с понятием фонологического контраста. Высокие уровни разброса внутри категорий могут привести к перекрытию или близкому расположению категорий, но разброс сам по себе не обязательно препятствует надежной дифференциации категорий. Возможно, по этой причине дисперсию справедливо называют мерой изменчивости в других исследованиях (например,г., Romeo et al., 2013).

    Таким образом, внутрикатегориальная дисперсия не может быть полезным предиктором воспринимаемой добродетели у очень маленьких детей, потому что изменчивость не обязательно отражает отсутствие развития. Как указывали Форрест, Эльберт и Диннсен (2000, стр. 520),

    В некоторых случаях низкая изменчивость указывает на негибкость, ограничивающую обучение, тогда как повышенная изменчивость связана с периодами поведенческого расширения (Тайлер и Саксман, 1991; Форрест , Weismer, Dinnsen and Elbert, 1994).В других контекстах высокая изменчивость ограничивает категориальное развитие, которое может быть предпосылкой для появления новых фонем в инвентаре ребенка (Thelen and Smith, 1994; Forrest [, Dinnsen, and Elbert], 1997).

    То есть, у младшего ребенка может быть меньше разброса с довольно жестким унимодальным распределением для двух категорий вместе, что может отражать специфичный для языка «недифференцированный языковой жест», как описано Ли (2012). В качестве альтернативы, дети, которые начинают разделять унимодальное распределение значений центроидной частоты на два распределения, могут демонстрировать большую дисперсию внутри категорий, даже если их развитие отражается в большей дистанции между категориями и меньшем перекрытии.

    Отношения между мерами устойчивости контраста и перцептивными суждениями в текущем исследовании были особенно интересными, потому что в эксперимент по восприятию были включены только постановки, которые были расшифрованы как правильные. Таким образом, открытие того, что уровень категорий ребенка перекрывается или расстояние между категориями может предсказать различия в воспринимаемой доброте даже между правильными постановками, предполагает, что взрослые слушатели чувствительны к этим внутрикатегорийным различиям в детских постановках.

    Что означают эти данные для речевых патологов, которые работают с детьми с атипичным фонологическим развитием, такими как дети с фонологическими нарушениями или дети с нарушением слуха? Должны ли врачи продолжать работать со звуками даже после того, как дети правильно воспринимают звук или контраст? К сожалению, этот вопрос почти не рассматривается. В исследовании восприятия, аналогичном описанному в этой статье, Бернштейн, Тодд и Эдвардс (2013) обнаружили, что токены / s /, произведенные детьми с кохлеарными имплантатами, которые были расшифрованы как правильные, были оценены как менее хорошие, чем произведения детей с нормальный слух ровесников.Было отмечено, что разборчивость речи у детей с кохлеарными имплантатами снижена по сравнению с детьми с нормальным слухом, даже у детей, которым имплантировали рано и у которых был 7-летний опыт работы со своим кохлеарным имплантатом (Peng, Spencer, & Tomblin, 2004). Эти результаты показывают, что, по крайней мере, для детей, которым трудно воспринимать контраст, продолжение работы над согласными контрастами даже после того, как постановка воспринимается как правильная, может улучшить разборчивость речи. Кроме того, может быть полезно включить дополнительные оценки правильности производства помимо категориального суждения о транскрипции правильного или неправильного.Они могут включать визуальные аналоговые оценочные шкалы с наивными слушателями или акустические и психоакустические измерения.

    В заключение, это исследование показало, что устойчивость контраста между / s / и / ʃ /, измеренная с помощью% CP и межкатегорийного расстояния, постепенно увеличивалась в возрасте от 2 до 5 лет. Также наблюдались различия между 5-летними и взрослыми говорящими. Различия в устойчивости контраста также отражались в оценках воспринимаемого качества взрослыми, даже если постановки категорически были расшифрованы как правильные.Эти результаты предполагают, что необходимы дальнейшие исследования, чтобы оценить, улучшится ли разборчивость речи детей с атипичным фонологическим развитием, если бы патологи речевого языка работали над тем, чтобы дети производили устойчивый контраст, а не просто правильный контраст.

    Границы | Путаница согласных и гласных у хорошо работающих детей и подростков с кохлеарными имплантатами, измеренная с помощью теста на повторение бессмысленных слогов

    Введение

    При наличии адекватного доступа к среде, в которой речь является обычным способом общения, большинству глубоко глухих детей имплантирован период чувствительности (до 3 лет.5–4,0 года) разовьют разборчивую речь и функциональный слух для устной речи (Kral and Sharma, 2012; Leigh et al., 2013; Dettman et al., 2016). Дети с ранней имплантацией речи и языка развиваются так же, как и дети с нормальным слухом (например, систематический обзор Bruijnzeel et al., 2016). Однако дети с ранней имплантацией, обладающие хорошей способностью к восприятию речи, не различают мельчайшие детали речи, такие как голос, трение и назальность, а также их сверстники из NH даже в тихой обстановке (Tye-Murray et al., 1995; Geers et al., 2003).

    Настоящее исследование направлено на выявление возможных систематических неправильных восприятий звуков речи детьми и подростками с кохлеарными имплантатами (КИ) и изучение того, как возраст начала тяжелой или глубокой (пре-, пери- и постлингвальной) глухоты влияет на их спутанность сознания. звуков речи и особенностей. Далее мы кратко опишем процесс созревания слуховой системы и основы обработки речи в КИ, прежде чем представить обоснование дизайна нашего теста и дать краткое введение в норвежский язык.

    Улитка человека полностью сформирована при рождении, но слуховые пути и центры головного мозга, от ствола головного мозга до слуховой коры, продолжают развиваться. Условия для овладения языком являются оптимальными в чувствительный период, который можно оценить, измерив кортикальную латентную реакцию P1 как показатель созревания слухового пути в популяциях с аномальным слуховым опытом, например, врожденной глубокой глухотой. Sharma et al. (2002a, b, c) обнаружили, что оптимальный чувствительный период для кохлеарной имплантации у глухих детей длится примерно до 3 лет.5–4 года, и очень важно, чтобы дети получали слуховую стимуляцию в этот критический период. Эти дети все еще могут получить пользу от КИ до конечного конца общего чувствительного периода, примерно в возрасте 6,5–7,0 лет (Kral and Sharma, 2012). Однако более поздняя имплантация у врожденно глухих детей обычно приводит к трудностям с приобретением устной речи и языковых навыков.

    Поскольку нормальное созревание слуховой системы зависит от адекватного слухового восприятия в очень раннем детстве, обнаружение потери слуха по отоакустической эмиссии и / или слуховой реакции ствола мозга сразу после рождения имеет решающее значение.Немедленное программирование слуховых аппаратов (HA) для младенцев с обнаруженной потерей слуха от легкой до умеренной или CI для глухих среди них будет способствовать стимуляции слуховых путей мозга в чувствительный период. Клинические данные бесспорно показывают, что дети с нарушением слуха получают соответствующие и

    раннее вмешательство обеспечивает гораздо лучший слух и лучшую устную речь, чем те, кто начинает процесс позже (Wilson and Dorman, 2008; Niparko et al., 2010; Wie, 2010).

    Постепенное развитие и созревание слуховой системы можно увидеть в результатах слуховых тестов до позднего подросткового возраста с индивидуальной вариабельностью в пределах данного возраста (Maxon and Hochberg, 1982; Fischer and Hartnegg, 2004). Перед речью у детей устанавливается периферический слух. Однако на развитие способности различать звуки речи, а также словарный запас и язык требуется много лет.

    Известно, что слуховая чувствительность в аудиометрических тестах при отсутствии шума или других маскирующих стимулов улучшается в период между младенчеством и ранним школьным возрастом (Olsho et al., 1988; Trehub et al., 1988). Литовский (2015) предполагает, что причина этого улучшения заключается в том, что задачи, используемые для измерения восприятия чистых тонов, не разделяют эффекты когнитивных способностей, мотивации, памяти и изменчивости в нейронном представлении стимулов. Для тестов с реальным словом обработка сверху вниз позволяет декодировать на основе контекста и облегчается лексическим содержанием, присутствующим в материалах стимулов реального слова, или внутренним знанием языка. Чтобы уменьшить влияние этих факторов в настоящем исследовании, слуховые навыки измеряются с помощью теста на бессмысленное повторение слогов (NSRT), который идеально подходит для измерения восприятия звуков речи с незначительным влиянием обработки сверху вниз и с минимальной нагрузкой на рабочая память.Таким образом, этот тест должен установить более правильное выражение истинных навыков слухового восприятия ребенка с КИ.

    Пользователи

    CI часто делятся на пре-, пери- и постлингвально глухих. В настоящем исследовании предъязыковая глухота определяется как врожденная, глубокая глухота или начало тяжелой или глубокой глухоты в возрасте до 12 месяцев. Согласно широко используемому определению Всемирной организации здравоохранения [ВОЗ] (2019), тяжелая потеря слуха характеризуется средним значением чистого тона (PTA) от 60 до 80 дБ (HL), а глубокая потеря слуха характеризуется с помощью PTA выше 80 дБ HL.У детей с доязычной глухотой слуховая система является незрелой, когда слух инициируется КИ, стимулирующий сигнал которого отличается от сигнала, генерируемого внутренними волосковыми клетками в нормальной улитке. Чем раньше возраст имплантации, тем быстрее происходит адаптация к новому сигналу и тем лучше результаты восприятия речи (Niparko et al., 2010; Tobey et al., 2013; Liu et al., 2015). Кроме того, доязычных глухих детей с КИ можно разделить на две группы: те, кто не имел доступа к звуку или имел минимальный доступ к нему и, следовательно, плохо владели устной речью до имплантации (эти дети часто являются врожденно глухими и получают КИ до 1 года) и те, кто освоил устную речь и воспользовался HA из-за остаточного слуха, получив CI в более старшем возрасте.

    Дети с тяжелой или глубокой глухотой в возрасте от 1 до 3 лет классифицируются как перилингвально глухие. Постлингвальная глухота определяется как прогрессирующая или внезапная потеря слуха и начало тяжелой или глубокой глухоты после трехлетнего возраста, с преимуществом HA и приобретением устной речи до наступления глухоты (Myhrum et al., 2017).

    Хотя овладение языком является постепенным процессом, граница возраста 1 год для различения до- и околоязычной глухоты точно определена из практических соображений.Этот возраст соответствует тому времени, когда младенцы обычно начинают говорить свои первые слова (Дарли и Виниц, 1961; Локк, 1983, стр. 8). У постлингвально глухих взрослых и детей нервные пути в головном мозге были сформированы акустическим звуковым восприятием до наступления глухоты. Степень успеха CI зависит от того, как мозг сравнивает новый сигнал с тем, что было слышно ранее.

    Для глухих до, пери- и постлингвально слуховая депривация возникает после периода отсутствия сенсорной информации.Этот процесс влечет за собой дегенерацию слуховой системы, как периферическую, так и центральную (Feng et al., 2018), включая деградацию нервных спиральных ганглиозных клеток (Leake and Hradek, 1988). Если глубокая глухота возникает в чувствительный период до возраста 3,5–4,0 лет, это останавливает нормальную тонотопическую организацию первичной слуховой коры. Однако этот арест может быть обращен вспять после реактивации афферентного ввода с помощью CI (Kral, 2013).

    Слабослышащим участникам этого исследования помогают КИ, которые состоят из речевого процессора в ухе и хирургически имплантированной электродной решетки в улитку с максимум 22 электрическими контактами.Входной речевой сигнал принимается встроенным микрофоном речевого процессора и преобразуется в последовательности электрических импульсов в имплантате с помощью стратегии стимуляции. Основная цель каждой такой стратегии — создать электрический сигнал в слуховом нерве, используя образцы электростимуляции в электродной решетке, чтобы имитировать сигнал в нормальном ухе. Эти шаблоны несколько различаются между стратегиями стимуляции и производителями имплантатов, но все они пытаются передать спектральную (связанную с частотой) и временную информацию исходного сигнала через имплант (Wouters et al., 2015).

    Спектральная информация речевого сигнала (например, первый и второй форманты, F1 и F2) передается посредством многоканальной организации имплантатов, имитируя тонотопическую (местную) организацию улитки от низких частот в верхушке до высоких частот. частоты в базе. Эта информация реализована во всех стратегиях стимуляции от основных (с точки зрения доли рынка) производителей имплантатов, перечисленных в алфавитном порядке: Advanced Bionics (Stäfa, Швейцария), Cochlear (Сидней, Новый Южный Уэльс, Австралия), Med-El (Инсбрук, Австралия). Австрия) и Oticon Medical / Neurelec (Валлорис, Франция).

    Временная информация речевого сигнала обычно разлагается на огибающую (2–50 Гц), периодичность (50–500 Гц) и временную тонкую структуру (TFS; 500–10 000 Гц), например, описанные Wouters et al. (2015). Огибающая — это медленные изменения речевого сигнала. Периодичность соответствует колебаниям голосовых связок, которые передают информацию об основной частоте (F0). TFS — это быстрые колебания сигнала, способствующие восприятию высоты тона, локализации звука и бинауральному разделению источников звука.

    Все стратегии стимуляции представляют высокочастотные звуки только путем кодирования места. Более того, скорость стимуляции в каждом имплантате постоянна и варьируется от 500 до 3500 импульсов в секунду для разных производителей. Низкочастотные звуки могут быть представлены как временным, так и пространственным кодированием.

    В настоящем исследовании количество повторений согласных и гласных и количество искажений измерялось с помощью NSRT с записанными односложными согласными-гласными-согласными (CVC) и двухсложными гласными-согласными-гласными (VCV) бессмысленными словами, которые в этой статье называются бессмысленными слогами. в открытом дизайне.Под открытым дизайном мы имеем в виду, что реакция осуществляется не путем принудительного выбора альтернатив, а, скорее, путем повторения того, что воспринимается. Бессмысленные слоги следуют фонотаксическим правилам родного языка участников, которым в нашем случае является норвежский (например, Coady and Aslin, 2004). Чтобы не напрягать рабочую память, каждая единица стимула была ограничена одним или двумя слогами (Gathercole et al., 1994). Далее представлено обоснование дизайна теста.

    Тесты на восприятие речи для детей с КИ традиционно выполняются с живыми или записанными реальными словами или предложениями в тишине или в шуме (напр.г., Харрисон и др., 2005; Zeitler et al., 2012; Ching et al., 2018). Такие тесты бесспорно измеряют языковые навыки детей в дополнение к их слуховым навыкам.

    Есть два метода усложнения тестов на восприятие речи, чтобы испытуемые не выступали на потолке. Один из них заключается в ухудшении речевого сигнала путем изменения его временной и спектральной информации, например, путем добавления фонового шума к тестовым словам или применения фильтрации высоких или низких частот. Восприятие речи в фоновом шуме сложнее, чем в тишине, из-за таких факторов, как уменьшение временного кодирования (Henry and Heinz, 2012).Другой метод — использовать более сложные тестовые единицы, такие как слова без лексического значения, и оценивать детали восприятия отдельных звуков речи в оптимальных условиях прослушивания. Использование NSRT в тишине позволяет непосредственно изучить передачу информации о характеристиках, в отличие от тестов, основанных на ухудшенном речевом сигнале. В реальной жизни слушатели сталкиваются со сложными ситуациями, подобными NSRT, когда они пытаются уловить незнакомое имя или сталкиваются с новой лексикой.Новые и трудные слова воспринимаются как бессмысленные слоги, пока не станут осмысленными единицами.

    Измерение количества согласных и гласных у детей с КИ с помощью записанных бессмысленных слогов редко упоминается в научной литературе. Систематический обзор и метаанализ Rødvik et al. (2018) нашли только два исследования такого рода (Tyler, 1990; Arisi et al., 2010). Тайлер (1990) включил пятерых детей, которых попросили выбрать между несколькими письменными альтернативами, когда они идентифицировали каждый бессмысленный слог.Их средний ( SD ) возраст на момент тестирования составлял 8,5 (1,6) года, и они получили средний балл идентификации согласных ( SD ) 30% (13%) (диапазон: 19–50%). Причиной такой относительно низкой оценки, вероятно, был высокий возраст имплантации у этих глухих детей до или после языка ( N = 2) и постлингвально ( N = 3) [среднее значение ( SD ) = 7,4 (1,9) года]. Arisi et al. (2010) включили 45 подростков со средним ( SD ) возрастом 13,4 (2,6) года, которые получили средний балл идентификации согласных ( SD ), равный 53.5 (33,6)%. Все участники отметили свой выбор ручкой на печатном тексте.

    Мы выбрали тест с вербальным повторением тестовых слов, чтобы гарантировать, что на результаты теста не повлияют ни способности испытуемых к чтению или письму, ни их навыки работы с компьютером, и чтобы от них не требовалось относиться к чему-либо, кроме своего собственный слух и речь, а также их собственный установленный инвентарь фонем. Этот дизайн предоставил подробную информацию о восприятии речи и способности слышать акустические свойства.

    Кроме того, был выбран открытый дизайн теста, в котором участники не знали, какие и сколько тестовых единиц им будут представлены. Таким образом, участники не были ограничены в своих ответах и ​​не находили внешних ключей при интерпретации услышанного. В предыдущих исследованиях сообщалось о сильных эффектах конкуренции между элементами в ментальном лексиконе и вариативности говорящего в тестах с открытым, но не закрытым набором (например, Sommers et al., 1997; Clopper et al., 2006).Более того, планы тестов с открытым набором имеют относительно небольшой эффект обучения по сравнению с дизайнами тестов с закрытым набором и поэтому могут надежно выполняться через желаемые интервалы (Drullman, 2005, стр. 8).

    Открытые схемы испытаний также имеют некоторые недостатки. Например, они часто приводят к более низкой общей производительности, чем тесты с закрытым набором тестов, и их может быть сложно использовать с неуспевающими взрослыми и маленькими детьми. Более того, они требуют значительных усилий при послетестовом анализе, если каждый ответ должен быть транскрибирован фонетически.В качестве альтернативы, ответы могут быть оценены как правильные или неправильные для рутинного тестирования в клинической практике.

    Норвежский — северогерманский язык, принадлежащий к группе скандинавских языков. Официальной нормы норвежского произношения не существует, поскольку устный норвежский язык представляет собой набор диалектов, а норвежцы обычно говорят на диалекте своего родного региона. В норвежском языке есть два лексических тона (за исключением некоторых диалектов), которые охватывают двусложные слова и используются как различающий лексический фактор.Мелодии тонов присущи каждому диалекту и признаны доминирующим и типичным просодическим элементом диалекта, отличающим его от других диалектов. Норвежский язык имеет полупрозрачную орфографию, что означает, что между буквами и фонемами нет постоянного однозначного соответствия, как, например, в финском языке, но гораздо более прозрачное соотношение между фонемами и буквами, чем в английском языке (Elley, 1992). . В настоящее исследование включены только звуки речи, общие для всех норвежских диалектов; см. Таблицу 1 и Рисунок 1 для обзора.

    Таблица 1. Упрощенная диаграмма IPA, отображающая звуки речи, используемые в NSRT.

    Рис. 1. Упрощенная диаграмма гласных, показывающая длинные норвежские гласные, используемые в NSRT, построенная в соответствии с двумя первыми частотами формант, F1 и F2 [изменено после Kristoffersen, 2000 (2000, стр. 17)].

    Общая цель настоящего исследования состояла в том, чтобы измерить восприятие звуков речи у хорошо успевающих детей и подростков с КИ с помощью NSRT.

    Две подцели заключались в следующем:

    Задача 1: Выявить наиболее распространенные смешения гласных и согласных, а также наиболее распространенные смешения фонетических характеристик голоса, трения, остановки, назальности и латеральности в выборке хорошо успевающих детей и подростков с КИ.

    Задача 2: изучить, как возраст начала тяжелой и глубокой (пре-, пери- и постлингвальной) глухоты у детей и подростков с КИ влияет на их спутанность со звуками и особенностями речи.

    Материалы и методы

    Аббревиатуры и акронимы представлены в таблице 2.

    Таблица 2. Список сокращений и сокращений.

    Участников

    Информированное письменное согласие было получено от всех участников и их законных опекунов в соответствии с руководящими принципами Хельсинкской декларации (Всемирная медицинская ассоциация [WMA], 2017). Проект был одобрен этическим комитетом регионального управления здравоохранения Норвегии (РЭЦ Юго-Восток) и сотрудником по защите данных Университетской больницы Осло.

    участников с КИ

    В исследовании приняли участие 36 детей и подростков с КИ (18 девочек). Их возрастной диапазон составлял 5,9–16,0 лет [среднее ( SD, ) = 11,6 (3,0) года]. Устная речь была основным способом общения для всех участников. В выборку исследования вошли 29 глухих до и 7 постлингвально глухих, использовавших стратегии стимуляции КИ FS4 ( N = 4), FSP ( N = 7) и CIS + ( N = 2) от Med-El и ACE. ( N = 23) от Cochlear (сокращения поясняются в таблице 2).

    Следующие критерии включения были соблюдены для всех этих участников: минимум 6 месяцев использования имплантата, более 3 месяцев с момента активации второй КИ (если она у них была) и неизменные настройки процессора в течение как минимум 2 последних месяцев. Кроме того, участники должны были набрать более 50% баллов по односложному тесту HIST в свободном поле (Øygarden, 2009) и спонтанно правильно произнести 100% всех звуков норвежской речи. Субъекты с контралатеральной ГА были исключены.

    Все включенные участники были зачислены в программу CI в университетской больнице Осло и были набраны для настоящего исследования в рамках их обычных последующих посещений. Индивидуальная демографическая информация показана в дополнительной таблице S1, а результаты отдельных тестов перечислены в дополнительной таблице S2.

    Референс-группы

    Две контрольные группы участников NH были: семнадцать 6-летних (7 девочек; [средний ( SD ) возраст = 5,9 (0,3) года; диапазон: 5.3–6,3 года]) и двенадцать 13-летних (7 девочек; [средний ( SD ) возраст = 13,0 (0,3) года; диапазон: 12,5–13,3 года]). Шесть лет были подходящим нижним возрастным пределом в контрольной группе, так как большинство детей этого возраста могли правильно произносить все звуки речи на своем диалекте. 6-летних NH набирали в основном из детских садов рядом с больницей, а 13-летних набирали из ближайшей начальной школы.

    Нормальный слух был подтвержден аудиометрией чистого тона, показывающей аудиометрические пороги 20 дБ (HL) или лучше на частотах от 125 до 8000 Гц.Мы выбрали уровень неопределенности 5 дБ в соответствии с SDs измеренных аудиометрических порогов в большой группе слушателей NH в исследовании Engdahl et al. (2005). Таким образом, также были включены дети и подростки с порогом слышимости 25 дБ. Перед аудиометрией специалистом по уху, носу и горлу проверяли состояние среднего уха в контрольных группах с помощью тимпанометрии и отомикроскопии.

    Критерии включения для всех групп

    Все участники должны были владеть норвежским языком в качестве родного и получить 100% балл на тесте произношения всех целевых звуков речи в NSRT.

    Описание тестов

    Тест на повторение бессмысленных слогов

    NSRT содержит 16 согласных звуков, которые являются общими для всех норвежских диалектов, [p, t, k, s, ʃ, f, h, b, d, ɡ, ʝ, v, n, m, ŋ, l], и 11 дополнительных согласных звуков, которые используются в местных норвежских диалектах. Чтобы избежать влияния диалектного фона в нашем исследовании, в анализ были включены только первые 16 согласных, поскольку они были знакомы всем участникам. Согласные были помещены в двусложный контекст VCV с тремя главными кардинальными гласными в норвежском языке, / ɑ :, i :, u: / (см. Дополнительную таблицу S3).В таблице 1 представлена ​​упрощенная таблица IPA включенных согласных, классифицированная по манере и месту артикуляции, а также по звонкости / отсутствию голоса.

    NSRT также содержит девять норвежских долгих гласных, [ɑ :, e :, i :, u :, u:, y :, æ :, ø :, ɔ:], представленных в односложном контексте CVC с помощью / b / в качестве выбранной согласной (см. таблицу гласных на рисунке 1 и обзор бессмысленных слогов в дополнительной таблице S3).

    Ни одна из комбинаций CVC или VCV, представленных в тесте, не имела лексического значения на норвежском языке.Запись и подготовка теста в основном выполнялись с помощью компьютерной программы Praat (Boersma and Weenink, 2018) и описаны в дополнительном листе данных S1, а введение дает обоснование для использования теста на повторение с бессмысленными слогами в открытом дизайне.

    Тест односложного текста с реальным словом

    Восприятие односложных слов в реальном слове было измерено с помощью односложного теста HIST в свободном поле, теста с 50 норвежскими фонетически сбалансированными словами, который дает процентный балл (Øygarden, 2009).Тестовые слова были представлены на уровне 65 дБ (A), и был выбран 1 из 12 списков.

    Тест по произношению

    Образец «Norsk fonemtest» (норвежский тест фонем; Tingleff, 2002) с 28 из 104 изображений использовался для оценки способности участников правильно произносить все норвежские согласные и гласные. Выбранные тестовые элементы представляли целевую фонему в медиальном положении, чтобы соответствовать их положению в NSRT. В исследование были включены только те, кто набрал 100% баллов по этому тесту.

    Процедура и дизайн

    Тестовые слова подавались из громкоговорителя SEAS 11F-LGWD 4,5 ”(Мосс, Норвегия) в безэховой камере с помощью компьютерной программы SpchUtil, v. 5 (Freed, 2001). Записывающее устройство с жестким диском Zoom h5n (Hauppauge, NY, США) использовалось для записи повторяющихся тестовых слов и именования изображений. Расстояние между громкоговорителем и участниками составляло 1,5 м, а эквивалентный уровень звука в месте прослушивания составлял 65 дБ (A).

    Тестирование детей и подростков с КИ

    NSRT проводился путем воспроизведения записанных бессмысленных слогов CVC и VCV в случайном порядке и записи словесных повторов участников.Участники получали только слуховые стимулы и не могли полагаться на чтение по губам. Им сообщили, что им будут представлены слова, не имеющие значения, но им не дали никаких дополнительных сведений о том, сколько, какие слова и в каком контексте согласных или гласных будут представлены звуки речи.

    Участникам было предложено повторить то, что они слышали, и угадать, были ли они неуверены, чтобы достичь 100% отклика. Каждый речевой стимул был представлен только один раз, и участникам не разрешалось практиковаться до тестирования или обратной связи во время тестирования.

    Экологическая достоверность тестирования была оптимизирована за счет того, что участники использовали повседневные настройки своих речевых процессоров вместо отключения внешней обработки звука, как это было сделано в аналогичных исследованиях (например, Wolfe et al., 2011). Перед тестированием речевые процессоры проверялись на качество, и новое программирование перед тестированием не производилось.

    Аудиометрия в чистом тоне без посторонней помощи была проведена для проверки остаточного слуха, если эти результаты не были представлены в файле пациента.Отомикроскопия выполнялась специалистом по уху, носу и горлу, если у участника был остаточный слух на одно ухо или если предполагалось наличие проблем со средним ухом.

    Пятьдесят односложных тестовых слов HIST в свободном поле были проведены со всеми участниками с КИ.

    Тестирование детей и подростков с нормальным слухом

    Тестовая установка для референтных групп NH соответствовала таковой для участников с КИ, за исключением того, что односложный тест HIST не проводился, потому что слушатели с нормальным слухом обычно показывают в этом тесте максимальные результаты.

    Фонетическая транскрипция и оценка

    Записи повторений участников были расшифрованы двумя независимыми, обученными фонетиками, которые не знали о цели исследования и о том, какие группы участников они транскрибировали. Транскриберы выполнили широкую фонетическую транскрипцию бессмысленных слогов в тесте, включая первичное и вторичное ударение и лексический тон, но не супрасегментные.

    Транскрипции двух фонетистов сравнивались, и в случае разногласий между транскрибировщиками первый автор прослушивал записи и выбирал транскрипцию, которую он считал правильной.Среднее ( SD, ; диапазон) точное процентное соответствие между двумя транскриберами составило 82,8 (6,6; 66,7–98,2)% для участников с ДИ и 89,2 (7,5; 68,4–100)% для контрольных групп NH.

    Повторения каждого целевого звука речи оценивались как правильные (1) или неправильные (0). Общие баллы рассчитывались путем деления количества правильно повторенных ответов на общее количество стимулов, для согласных, усредненных для трех контекстов гласных (NSRS-C), для гласных (NSRS-V), для согласных в aCa. , iCi и uCu контексты (NSRS-C iCi , NSRS-C aCa и NSRS-C uCu ), а также для звонких и глухих согласных, усредненных для трех гласных контекстов (NSRS-C voi и NSRS-C unvoi ).Баллы согласных и гласных для подгрупп глухих до и после языка были рассчитаны путем деления количества правильно повторенных ответов на общее количество стимулов для каждой подгруппы (NSRS-C до , NSRS-C после , NSRS-V до и NSRS-V после ). Оценка повторения бессмысленного слога (NSRS) была получена путем расчета средневзвешенного значения NSRS-V и NSRS-C, в котором веса определялись количеством различных гласных (9) и согласных (16) в тесте [NSRS = (NSRS-V × 9 + NSRS-C × 16) / 25].

    Анализ

    12 переменных, упомянутых в предыдущем разделе (№ 12–23 в Таблице 2), были созданы для оценки результатов теста NSRT для трех групп участников, а для всех переменных были рассчитаны средние значения, медианы и стандартные отклонения. Отдельно в анализах исследовались особенности согласной речи: звонкость, остановка, трение, назальность и латеральность. Предположения о нормальном распределении были нарушены из-за проверки данных с помощью теста Шапиро – Уилка, возможно, из-за эффекта потолка в некоторых переменных.Таким образом, оценки участников с доверительными интервалами сравнивались с помощью непараметрического знакового критерия z ранга Уилкоксона для связанных выборок для следующих переменных:

    • Оценка звонких и глухих согласных (NSRS-C voi и NSRS-C unvoi ).

    • Оценка односложности реального слова HIST и NSRS.

    • NSRS-C aCa , NSRS-C iCi и NSRS-C uCu .

    • Оценка согласных и гласных (NSRS-C и NSRS-V).

    • Оценка согласных и гласных для до- и постлингвально глухих (NSRS-C до , NSRS-C после , NSRS-V до и NSRS-V после ).

    Сравнения NSRS-C и NSRS-V, а также NSRS-C voi и NSRS-C unvoi также были выполнены для NH 6- и 13-летних. Корреляции рассчитывались с помощью ро Спирмена (ρ ).

    Сравнивались баллы по всем переменным между пользователями КИ и шестилетними NH, а также между шестилетними и тринадцатилетними NH с помощью теста Манна-Уитни U для независимых выборок. .Для определения статистической значимости для всех тестов был выбран уровень альфа (α) 0,05.

    Прямоугольник и усы использовались для отображения распределения оценок для односложных слов HIST, NSRS-V, NSRS-C unvoi и NSRS-C voi для трех групп участников (см. Рисунок 2). Все статистические анализы были выполнены с помощью SPSS v. 24.0 (SPSS Inc., Чикаго, Иллинойс, США). Поправка Холма-Бонферрони использовалась для исправления множественных сравнений во всех статистических тестах.

    Рисунок 2. Оценка глухих и звонких согласных, оценка гласных и односложность для трех групп участников. Маленькие кружки — это выбросы, которые представляют собой оценки, превышающие межквартильный размах прямоугольника более чем в 1,5 раза.

    Передача информации для сравнения звуковых характеристик речи подгруппами

    Путаница звуков речи были организованы в матрицы смешения (CM). CM для согласных путаницы был подвергнут анализу передачи информации.Этот метод был введен Миллером и Найсли (1955) и представляет собой применение меры информации Шенноном (1948) для получения данных из задачи повторения речи и измерения ковариации ввода и вывода в системе «стимул-ответ». Метод дает меру средней логарифмической вероятности. Логарифм берется с основанием 2, и, таким образом, меру можно назвать средним числом двоичных решений, необходимых для определения ввода, или числом битов информации на стимул. Метод был использован в большом количестве исследований звуковосприятия речи имплантированных (например,г., Тай-Мюррей и др., 1990; Тайлер и Мур, 1992; Дойл и др., 1995; Шеффилд и Цзэн, 2012; Юн и др., 2012).

    Преимущество использования этого устройства вместо оценок распознавания правильных и неправильных повторений, которые измеряются бинарно, заключается в том, что ошибки повторения в пределах одной и той же категории звуков речи получают более высокие оценки, чем ошибки повторения между различными категориями.

    Передача информации (T) была рассчитана по следующей формуле:

    Т = -∑i∑jni⁢jn⁢log2⁡nin⁢njnni⁢jn

    Здесь i и j — номер стимула и номер ответа (номера столбца и строки CM соответственно), n ij — значение ячейки, n i — это сумма строки, n j — сумма столбца, а n — общая сумма.

    Относительная передача, T rel , определяется как T rel = T / T max , где T max — максимальная передача Информация. T max описывает передачу, если все звуки речи были повторены правильно и не было пропущено ни одной пары стимул / ответ, а T является абсолютной передачей. T rel был рассчитан для звуковой характеристики речи, контрастирующей между голосом и отсутствием голоса, назальным и неназальным, трением и остановкой, а также назальностью и латеральным [l] для подгрупп проязычных ( N = 29 ) и постлингвально ( N = 7) глухой.

    Передачи информации для подгрупп сравнивались путем свертывания CM в таблице 6 и их анализа по статистике χ 2 . Точный критерий Фишера применялся, если число в одном из квадрантов в таблицах 2 × 2 было меньше 5.Наша нулевая гипотеза заключалась в том, что передача информации была одинаково большой как для глухих, так и для глухих участников. Гистограмма была построена для визуализации передачи звуковых характеристик речи для двух групп (рис. 3).

    Рис. 3. Относительная передача речевых характеристик для глухих до и после языка участников с КИ.

    Результаты

    Характеристики исследования

    Медианы трех групп участников показаны в Таблице 3, а также в сравнении участников с ДИ и

    .

    Таблица 3. M, Md и SD переменных исследования для участников с КИ, 6-летних NH и 13-летних NH.

    детей в возрасте 6 лет, а также детей в возрасте 6 лет и 13 лет из NH с независимыми выборочными тестами Манна-Уитни показаны в таблице 4. Результаты показывают, как и ожидалось, что результаты теста NH 6-летние дети имели значительно более высокие баллы, чем участники с ДИ по всем переменным, за исключением NSRS-V. Сравнение медиан NH 6- и 13-летних детей показывает значительно более высокий балл для 13-летних по всем переменным, кроме NSRS-C uCu , NSRS-C unvoi и NSRS-V. .

    Таблица 4. Сравнение переменных исследования для участников с КИ, детей в возрасте 6 лет и учащихся NH в возрасте 13 лет.

    В таблице 5 медианы для трех групп участников сравнивались с критерием знакового ранга Уилкоксона и U-критерием Манна-Уитни, и, кроме того, корреляциями между оценкой HIST и NSRS-C voi , NSRS-C unvoi , и NSRS-V. Для детей с КИ статистически значимые различия были обнаружены для NSRS-V по сравнению с NSRS-C, NSRS-C unvoi по сравнению с NSRS-C voi , NSRS-C aCa по сравнению с NSRS-C iCi и NSRS. -C aCa в сравнении с NoSRS-C uCu .Не было обнаружено статистически значимых различий для NSRS-C iCi по сравнению с NSRS-C uCu , NSRS-C до по сравнению с NSRS-C после и NSRS-V до по сравнению с NSRS-V после . Для участников NH не было обнаружено статистически значимых различий, за исключением сравнения NSRS-C unvoi и NSRS-C voi для детей 6-летнего возраста NH.

    Таблица 5. Сравнение переменных исследования для участников с КИ, детей в возрасте 6 лет и учащихся NH в возрасте 13 лет.

    Путаница согласных

    Таблицы 6, 7 показывают CM для 16 согласных в контекстах aCa, iCi и uCu для 36 участников с CI. Согласные сгруппированы в первую очередь как звонкие и глухие, а во вторую — по манере артикуляции. Из согласных стимулов 223 (12,9%) повторялись как группы согласных или как согласные, отличные от перечисленных в CM, и были исключены из анализа. Они перечислены в несекретной категории CM.

    Таблица 6. Матрица неточностей для 36 участников с КЭ; согласные в контекстах aCa, iCi и uCu сложены вместе.

    Таблица 7. Матрица путаницы повторений согласных для участников с КИ, свернутая в отношении способа и места артикуляции (процент правильно повторенных характеристик стимула в каждой ячейке).

    Согласный CM в Таблице 6 показывает сдвиг в сторону коррекции остановок. Невозвученные согласные обычно чаще всего путают с другими глухими согласными, а звонкие согласные чаще всего путают с другими звонкими согласными, за исключением звонких остановок, которые часто повторяются как глухие.Кроме того, есть очень многочисленные кластеры правильных повторов вокруг озвученных и глухих остановок, звонких и глухих фрикативов и носовых ходов.

    Таблица 7 показывает, что наибольшая доля правильных повторений была в группах манеры глухих фрикативных звуков; 90,5% из них были повторены как то же самое, или как другой глухой фрикативный звук, а также незвученные остановки; 85,8% были повторены как то же самое или как еще один незвученный стоп. Среди назальных звуков 81,2% повторялись как то же самое, или как другое носовое, среди звонких фрикативных — 79.2% были повторены как то же самое или как другой звонкий фрикативный звук, а среди озвученных остановок 79,3% были повторены как то же самое или как еще одна озвученная остановка. Наибольшая доля путаницы согласных была обнаружена для латерального [l], с правильной оценкой только 61,1%.

    Оценка правильного повторения категорий речевых особенностей на Рисунке 4 варьировалась от 60% до 80%, за исключением носовых, у которых оценка была немного ниже 50%. Наиболее частая путаница была между согласными с одинаковой манерой и одинаковым голосом (смешение типа 1).Наименее распространенными путаницами были согласные с разной манерой и противоположным голосом (смешения типа 3). Количество неклассифицированных путаниц, которые включают группы согласных и согласные звуки, кроме стимулов, также было значительным, особенно для латерального [1].

    Рис. 4. Процент правильных повторений согласных и пяти типов путаницы согласных для участников с КИ. Верхняя полоса описывает весь материал путаницы согласных, а восемь полосок под горизонтальной линией описывают подмножества материала.Единицы на горизонтальной оси — это процентное соотношение правильных и неправильных повторений. Полоски с горизонтальным рисунком визуализируют правильные повторы. Тип 1 — это смешение согласных с одинаковой манерой и одинаковым голосом. Тип 2 — это смешение согласных с одинаковой манерой и противоположным голосом. Тип 3 — это смешение согласных с разной манерой и противоположным голосом. Тип 4 — это смешение согласных с разной манерой и одинаковым голосом.Тип 5 — неклассифицированные заблуждения.

    Участники NH правильно повторили почти все согласные, как показано в дополнительных таблицах S4, S5, S7 и S8. Однако мы наблюдали важное исключение для 6-летних: 10 (19,6%) стимулов / ŋ / были перепутаны с / m /. У 13-летних также было неожиданно большое количество неправильных представлений о / ŋ / (7; 19,4%).

    Путаница гласных

    Только два случая неклассифицированных гласных были обнаружены среди девяти гласных в контексте bVb для 36 участников с КИ (Таблица 8).Выявлено искажение восприятия [i:] — [y:]; [y:] чаще повторяется как [i:] (67%), чем как [y:] (31%).

    Таблица 8. Матрица путаницы повторений гласных в контексте bVb для участников с КИ.

    CM для детей и подростков NH (дополнительные таблицы S6, S9) показывают, что почти все гласные повторялись правильно. Гласная CM для 6-летних детей в дополнительной таблице S6 показывает некоторые случайно распределенные ошибки в дополнение к 6 (35%) стимулам / y: /, повторяющимся как / i: / или / u: /.У 13-летних было меньше ошибочных восприятий гласных, чем у 6-летних, но даже в этом случае 3 (25%) стимула / y: / повторялись как / i: /, как показано в дополнительной таблице. S9.

    Восприятие согласных характеристик по сравнению с передачей информации и статистикой хи-квадрат между глухим до и после языка

    Рисунок 3 показывает, что назальность по сравнению с неназальностью имела самую высокую передачу информации, а голосовая по сравнению с отсутствием голоса — самая низкая. Передача информации о речевых особенностях не выявила больших различий между глухими участниками до и после языка.

    Тест

    хи-квадрат не показал статистически значимых различий между передачей голосового и неголосового (χ 2 = 1,16; p = 0,28), а также между передачей назальности и неназальности (χ 2 = 0,41). ; p = 0,52), ни между передачей упоров и фрикативов (χ 2 = 1,12; p = 0,29). Дополнительная таблица S10 отображает три матрицы 2 × 2, на которых основан этот анализ.

    Обсуждение

    Целью данного исследования было оценить эффективность КИ путем измерения искажений звуков речи у хорошо успевающих детей и подростков с КИ, используя NSRT, а также изучить, различается ли восприятие речевых характеристик у детей и подростков. постлингвально глухой.Исследование было перекрестным и включало 36 участников с КИ и 2 контрольные группы (17 NH 6-летних и 12 NH 13-летних).

    Важным открытием было то, что глухие согласные звуки были значительно менее запутанными, чем звонкие согласные для участников с КИ. Более того, был предвзятость к остановкам; Невозглашенные остановки были перепутаны с другими невокализованными остановками, а не с озвученными, а озвученные — как с невокализованными, так и с другими озвученными остановками.Другой важный вывод заключался в том, что не было существенной разницы между восприятием звуковых характеристик речи для глухих до и после языковых пользователей КИ.

    Центральным вопросом при оценке путаницы согласных у участников с КИ является исследование основных причин. Причиной путаницы являются ограничения в имплантатах, вызваны ли они незрелыми когнитивными способностями или могут быть объяснены другими факторами? Разница между NSRS и HIST односложной оценкой реального слова предполагает, что участники с КИ в значительной степени полагаются на свое владение языком и нисходящую обработку, вносимую лексическим содержанием, присутствующим в стимулирующем материале реального слова.Этот результат согласуется с исследованием индивидов NH, проведенным Финдленом и Рупом (2011), которые исследовали эффективность дихотического распознавания речи для бессмысленных слогов CVC и реальных слов и обнаружили, что производительность при использовании бессмысленных слогов CVC была значительно хуже. Исследование Финдлена и Рупа, насколько известно авторам, является единственным предыдущим исследованием различий в распознавании реальных и бессмысленных слоговых стимулов CVC, которые имеют схожее фонетическое содержание, но различаются по лексическому содержанию.

    Умеренная корреляция между односложными словами NSRS-C voi и HIST предполагает, что проблемы с восприятием односложных слов реального слова могут частично объясняться трудностями в восприятии звонких согласных.

    Результаты участников с доверительными интервалами, относящимися к контрольным группам NH

    Как и ожидалось, результаты NSRT были выше для 13-летних NH, чем для 6-летних NH по всем переменным. Однако различия не были значительными для NSRS-C uCu , NSRS-C unvoi и NSRS-V, вероятно потому, что у 13-летних NH обычно более развитая фонематическая лексика и более высокая фонематическая осведомленность, или из-за возрастные различия внимательности при выполнении задания.Мы сравнивали оценки участников с КИ только с оценками 6-летних NH, так как эти две группы наиболее близки по возрасту слышимости. Значительные различия были обнаружены между группами 6-летних NH и пользователей КИ для всех переменных, за исключением NSRS-V, который был столь же высоким для обеих групп. Это может быть связано с большой продолжительностью и высокой энергией гласных в NSRT.

    Для групп NH не было статистически значимых различий ни в одном из сравнений, за исключением оценки глухих и звонких согласных для шестилетних детей NH.Поскольку эта разница не была обнаружена у 13-летних NH, вероятно, это можно объяснить незрелостью языка и утомляемостью.

    Для участников с CI разница между показателями звонких и глухих согласных, по-видимому, в основном связана с тем фактом, что незвученные остановки в норвежском языке, / p, t, k /, сильно выдыхаются и, следовательно, имеют значительно более длительное время начала голоса ( VOT), чем звонкие остановки, / b, d, ɡ / (Halvorsen, 1998). Как для пользователей КИ, так и для 6-летних NH низкая оценка звонких согласных, вероятно, связана с тем, что носовые, / m, n, ŋ / путают друг с другом, а также из-за того, что / l / имеет низкий балл распознавания. .

    Наиболее частые путаницы согласных и гласных у участников с КИ

    Большинство согласных искажений, наблюдаемых в настоящем исследовании, можно объяснить акустическим сходством в манере и голосе, вывод, который также был сделан во многих предыдущих исследованиях (например, Fant, 1973; Dorman et al., 1997; Dinino et al., 2016).

    Было обнаружено смещение в сторону глухих остановок, явление, которое произошло только для группы CI и, следовательно, вероятно, связано с имплантатом. Это может быть связано с двумя основными проблемами: (1) имплантаты довольно плохо передают F0 в озвученных звуках из-за отсутствия временной информации в электрическом сигнале для большинства моделей имплантатов и из-за того, что глубина введения электрода, возможно, слишком мала, чтобы покрыть всю улитку ( Хамзави, Арнольднер, 2006; Свирский и др., 2015; Caldwell et al., 2017) и (2) VOT делает глухие остановки намного легче для восприятия, чем звонкие, из-за придыхательной паузы между остановкой и следующей гласной в слогах VCV.

    Подгруппы вокализованных и невокализованных остановок можно различить по наличию паузы в невокализованных остановках (Lisker, 1981). Для норвежских глухих остановок, как и для глухих остановок в большинстве германских языков, характерной чертой является аспирация: отчетливая заключительная слуховая пауза с дыханием, которая создается за счет смыкания голосовых связок из максимально раздвинутого положения, длящаяся дольше, чем закрытая фаза артикуляции стопа. (Кристофферсен, 2000).Остановки бывает трудно идентифицировать, поскольку они очень короткие, а глухие остановки имеют небольшую акустическую энергию. При определении остановок пользователи CI обычно в значительной степени полагаются на спектральные свойства окружающих гласных, такие как локус и длина формантных переходов, спектральная высота и крутизна, а также VOT (Välimaa et al., 2002).

    Морено-Торрес и Мадрид-Кановас (2018) обнаружили предвзятость в отношении остановок для детей с КИ, что противоречит результатам настоящего исследования.Однако их дизайн исследования значительно отличается от настоящего исследования, поскольку дети говорили по-испански и были протестированы с добавлением модулированного речью шума, который может создавать восприятие голоса. Кроме того, в испанском языке, в отличие от норвежского, отсутствует стремление к незвученным стопам. Исследования с участием англичан и фламандцев выявили предвзятость при обучении, аналогичную нашему исследованию (например, van Wieringen and Wouters, 1999; Munson et al., 2003).

    Наименее правильно повторяемый согласный был латеральным [l], что вызвало много недоразумений в неклассифицированной категории CM и имело наибольшую разницу в правильных оценках между участниками с CI и шестилетними NH.Поскольку все участники NH были набраны из одного и того же диалекта, стандартного восточно-норвежского языка, многие из них путали [l] с [ɭ], что также является частью их речевого набора звуков. Примечательно, что [l] почти никогда не путали с носовыми отверстиями ни для одной из групп участников.

    Носовые, [m, n, ŋ], участники часто путали друг с другом с КИ, и это — вместе с [l] -путаницами — составляет большую часть различий между NSRS-C voi и NSRS-C unvoi .Кажется, что назальность добавляет новое препятствие к распознаванию согласных. Это может быть связано с преобладанием низких частот около 250 Гц в спектре носа; носовой шум, также называемый носовым формантом (F1). КИ отображают низкие частоты довольно плохо по сравнению с высокими частотами (Caldwell et al., 2017; D’Alessandro et al., 2018). Эксперименты по восприятию со слушателями NH показали, что носовой шум и переходы формант важны для предоставления информации о месте артикуляции (например.г., Куровски, Блюмштейн, 1984). Переходы F2 особенно важны; [m] предшествует или следует за переходом F2 в сторону более низкой частоты, [n] обеспечивает небольшое изменение перехода, а [ŋ] предшествует или следует за переходом F2 в сторону более высокой частоты.

    Хотя NH 6- и 13-летние воспринимали почти все согласные и гласные правильно, они путали / ŋ / с / m / в 19,6 и 19,4% случаев соответственно. Эта путаница была обнаружена почти исключительно в контексте uCu.Причина этой тенденции может быть двоякой. Во-первых, у норвежского [u:] тело языка сильно втянут, с узким отверстием для рта и в положении, близком к положению языка [ŋ], что делает переход форманты нечетким на слух. Во-вторых, слушатели могут быть в первую очередь сосредоточены на распознавании букв при выполнении этого типа задач. В норвежском языке нет уникальной буквы, передающей звук речи [ŋ], и участники могут не сразу рассматривать этот звук речи в качестве альтернативы, а вместо этого выбрать ту, которая, по их мнению, акустически более похожа на другие носовые звуки, [ m] и [n], которые соответствуют отдельным буквам алфавита.

    Наиболее распространенной путаницей гласных для участников с КИ была [y:], воспринимаемая как [i:]. Основная причина этой путаницы, вероятно, в том, что F1 этих гласных низкие (∼250 Гц) и почти совпадают, а F2 [i:] лишь немного выше, чем [y:]. Эти гласные, таким образом, близко расположены в таблице гласных на Рисунке 1. Однако [i:] никогда не воспринималось как [y:], вероятно потому, что [i:] в норвежском языке примерно в 10 раз более распространен, чем [y:] (Øygarden , 2009, стр. 108), и в случае сомнений участники, скорее всего, выберут наиболее распространенный из двух звуков речи.

    Известно, что гласные легче воспринимаются, чем согласные, из-за их сочетания высокой интенсивности и большой продолжительности. Норвежские гласные различаются только по F1 и F2, в отличие от гласных в других языках, которые также могут различаться с помощью более высоких формант. Гласные никогда не различаются F0.

    Сравнение между участниками до- и постлингвально глухими

    Мы не обнаружили существенных различий между до- и постлингвально глухими участниками в оценке согласных и гласных, а также не обнаружили существенных различий в характеристиках речи, контрастирующих между голосом и отсутствием голоса, назальным и неназальным, а также остановкой и фрикцией.Всем участникам, кроме трех, были предоставлены КЭ в их оптимальный ( N = 28) или поздний ( N = 5) чувствительный период. Четверо участников с предъязыковой глухотой, получивших КИ в позднем чувствительном периоде, использовали двустороннюю ГК и развили речь в период между наступлением глухоты и имплантацией, и их слуховые пути предположительно были эффективно стимулированы в этот период.

    Для постлингвально глухих пользователей КИ форманты гласных, передаваемые имплантатом, имеют тенденцию быть неуместными в улитке по сравнению с естественной тонотопией.Это может быть причиной того, что акустически похожие гласные легче перепутать для пользователей CI, чем для слушателей NH.

    Механизмы пластичности мозга и возрастные последствия глухоты (пре-, пери- и постлингвальная) являются важными факторами как для слухового, так и для языкового развития. Бакли и Тоби (2011) обнаружили, что влияние кросс-модальной пластичности на способность восприятия речи в значительной степени зависит от возраста на момент приобретения тяжелой или глубокой (до или после языковой) глухоты, а не от продолжительности слуховой депривации до кохлеарной имплантации.В нашем исследовании пластичность мозга при имплантации может быть более значимым прогностическим фактором для развития навыков восприятия речи, чем возраст начала глухоты, из-за больших индивидуальных различий в возрасте при имплантации и использовании ГК до имплантации.

    Влияние контекста гласных и согласных на распознавание

    Результаты восприятия согласных в разных контекстах гласных показали, что переходы формант играли большую роль для участников с CI, чем для участников NH, поскольку влияние контекста гласных на оценку согласных было статистически значимым для группы CI, но не для групп NH.Это согласуется с Дональдсоном и Крефтом (2006), которые обнаружили, что средний балл распознавания согласных у взрослых пользователей КИ был немного, но значительно выше (6,5%) для согласных, представленных в контексте aCa или uCu, чем для согласных, представленных в контексте iCi. . Голосовой тракт более открыт для [ɑ:], чем для [i:] и [u:], что делает переход формант более выраженным, а согласные, следовательно, более заметными. Норвежский [u:] намного более оттянут, чем английский [u:], и, следовательно, ближе к велярным речевым звукам, что затрудняет восприятие их формантных переходов.

    Девять долгих гласных были представлены только в одном согласном контексте, с / b /, поскольку восприятие гласных основано на устойчивых формантах, а не на переходах формант.

    Критерии включения и дизайн теста

    Включая только хорошо успевающих участников с CI (оценка выше 50% по односложному тесту HIST и 100% оценка правильного спонтанного произношения всех звуков норвежской речи), мы смогли выявить систематические детали в путанице звуков речи.Если бы были включены менее эффективные участники с КИ, в КМ было бы добавлено много шума, поскольку неклассифицированная категория стала бы намного больше.

    В настоящем исследовании другие более высокие языковые навыки имеют второстепенное значение, поскольку NSRT ограничивается речевыми звуками и слогами. Поэтому у нас не было критерия включения относительно языковых навыков. Поскольку участники с КИ и дети 6-летнего возраста NH имели одинаковый средний возраст слуха, некоторые проблемы с восприятием могут быть связаны не только с имплантацией, но и со стадией их развития в способности восприятия речи.

    Поскольку наше исследование требовало, чтобы участники отвечали устно, закрытый тест не был практичным вариантом. Более того, мы считаем дизайн теста с открытым набором более экологически обоснованным, чем дизайн теста с закрытым набором, поскольку повторение неизвестных слогов является обычным занятием для детей и тем, с чем они знакомы при освоении нового словарного запаса в своей повседневной жизни.

    Ограничения и сильные стороны

    Как и ожидалось, мы получили эффект потолка как для гласных, так и для согласных для эталонных групп NH.Для участников с CI были потолочные эффекты только на оценку гласных. Это объясняет отсутствие статистической значимости многих сравнений и согласуется с предыдущими исследованиями. Например, Rødvik et al. (2018) показали, что NSRT редко приводят к эффектам потолка при измерении восприятия согласных для пользователей CI, но могут так и для восприятия гласных. Хорошо известно, что гласные легче воспринимать, чем согласные, из-за большей продолжительности и большей интенсивности. Все девять норвежских гласных существуют в длинной и краткой версиях, а в NSRT были включены только долгие гласные, что делало их отчетливо различимыми.

    Важной причиной эффекта потолка для оценки гласных и HIST для участников с CI, вероятно, является наш критерий включения только хорошо работающих пользователей CI, набравших более 50% по HIST. Влияние потолка на оценку HIST, вероятно, также ослабило корреляцию с оценками согласных и гласных у пользователей CI.

    Поскольку в тестовых списках NSRT насчитывалось до 90 слов CVC и VCV, усталость и недостаток концентрации могли повлиять на результаты, особенно у детей младшего возраста.Мы рандомизировали порядок слов, чтобы одни и те же слова не всегда появлялись в конце тестового списка и, таким образом, избегали систематических ошибок.

    В этом исследовании использовалась удобная выборка из-за ограниченного временного окна для набора участников, которые оценивались в сочетании с их регулярным осмотром CI. Эта конструкция имеет ограничения в отношении внутреннего соответствия, например возраста, пола, возраста начала глухоты, продолжительности использования имплантата, возраста при имплантации или модели имплантата.Однако использование удобной выборки также может считаться преимуществом, поскольку участники представляют собой полностью случайную выборку норвежско-говорящих детей с КИ, поскольку все имплантированные дети в Норвегии получили КИ в одной и той же клинике, Университетской больнице Осло.

    Две группы участников с пре- и постлингвальной глухотой сильно различаются по размеру, и участники сильно различаются в отношении уровня потери слуха после начала глухоты, использования HA до имплантации и возраста на момент имплантации.В идеале эти факторы следовало контролировать, поэтому имеющиеся доказательства для сравнения этих групп могли быть слабыми.

    Рекомендации для будущих исследований и клинического использования

    Это исследование предоставляет информацию о типичных неправильных восприятии звуков речи участниками с CI, которая может быть полезна в качестве основы для дальнейших исследований, с упором на ее последствия для программирования CI. Информация также будет очень полезна при планировании слушания и логопедии для имплантированных.

    Исследование также может быть использовано в качестве основы для разработки, валидации и нормирования упрощенной версии NSRT, которая будет включена в стандартную батарею тестов в клиниках аудиологии. Детям с КИ, регулярно тестируемым с помощью NSRT, будет предоставлена ​​индивидуальная обратная связь о том, на что следует обратить внимание при программировании их КИ и во время их сеансов терапии на слух. Предварительное и последующее тестирование с помощью NSRT можно использовать в качестве инструмента контроля качества программирования. Клиническая NSRT также решит возрастающую проблему оценки восприятия речи у пациентов с разным языковым фоном, поскольку ее можно настроить для разных языков, изменив ее так, чтобы она включала только звуки речи, существующие на определенном языке.

    Тщательное изучение CM каждого отдельного пользователя CI может быть использовано при принятии решения о том, перепрограммировать ли CI или просто скорректировать подход в слуховой терапии, поскольку звуки речи в одной и той же группе манер в CM в целом более акустически схожи. чем речь по-разному звучит в группах. Следовательно, практическое правило может заключаться в том, что в случае путаницы внутри одной и той же группы манер начинать с прослушивания, а в случае путаницы между двумя группами манер может оказаться полезным перепрограммирование имплантата.

    Заключение

    Для участников с КИ согласные чаще всего путали с согласными с тем же голосом и той же манерой. В целом звонкие согласные было труднее воспринимать, чем глухие согласные, и имелась предвзятость по остановкам. Оценка повторения гласных была выше, чем оценка повторения согласных. Кроме того, была ошибка путаницы [i:] — [y:], поскольку [y:] воспринимался как [i:] в два раза чаще, чем [y:] повторялся правильно.

    Анализ подгрупп не выявил статистически значимых различий между показателями повторения согласных для глухих до и после языковых.

    Хотя дети с КИ получили оценку, близкую к 100% по гласным и односложным реальным словам, ни один из них не набрал более 78% по звонким согласным. Вероятно, это связано с ограничениями технологии CI для передачи низкочастотных звуков, такими как глубина введения электрода и способность передавать временную информацию.

    Примечание автора

    Предварительные результаты этого исследования были представлены на конференции CI: CI 2017 Pediatric 15th Symposium on Cochlear Implants in Children, в Сан-Франциско, США, 26–29 июля 2017 г.

    Доступность данных

    Наборы данных, созданные для этого исследования, доступны по запросу соответствующему автору.

    Заявление об этике

    Исследование было одобрено Региональным этическим комитетом по этике медицинских исследований и исследований в области здравоохранения — РЭЦ Юго-Восток, Осло, Норвегия. Это исследование было проведено в соответствии с рекомендациями «helseforskningsloven» (Закон о медицинских исследованиях) §9, §10, §11 и §33, и ср. §4 «forskningsetikkloven» (Закон об этике исследований), утвержденный ИЭК Юго-Востока, с письменного информированного согласия всех субъектов.Все субъекты дали письменное информированное согласие в соответствии с Хельсинкской декларацией. Протокол одобрен РЭЦ Юго-Восток. Дополнительные соображения в отношении уязвимых групп населения, таких как несовершеннолетние: тестирование восприятия речи детей, включенных в проект, не предполагало для них риска, и никаких дополнительных мер не требовалось.

    Авторские взносы

    AR разработал исследование, проанализировал данные и написал рукопись. OT отвечал за анализ и технические вопросы, касающиеся CI, JT отвечал за методологические, структурные и лингвистические вопросы, OW отвечал за аудиологические и образовательные вопросы, IS отвечал за фонетические и речевые терапевтические вопросы, а JS отвечал за дизайн исследования и медицинские вопросы.Все авторы обсудили результаты и предложили доработать рукопись на всех этапах.

    Заявление о конфликте интересов

    Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

    Благодарности

    Авторы выражают признательность всем детям и их родителям, участвующим в этом проекте, а также статистику Мариссе ЛеБланк из Университетской больницы Осло.

    Дополнительные материалы

    Дополнительные материалы к этой статье можно найти в Интернете по адресу: https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2019.01813/full#supplementary-material

    Сноски

      Список литературы

      Arisi, E., Forti, S., Pagani, D., Todini, L., Torretta, S., Ambrosetti, U., et al. (2010). Кохлеарная имплантация подросткам с долингвистической глухотой. Отоларингол. Head Neck Surg. 142, 804–808.DOI: 10.1016 / j.otohns.2010.02.016

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Boersma, P., and Weenink, D. (2018). Praat: Выполнение фонетики с помощью компьютера [Компьютерная программа]. Версия 6.0.37. Доступно на: http://www.praat.org (по состоянию на 14 марта 2018 г.).

      Google Scholar

      Bruijnzeel, H., Ziylan, F., Stegeman, I., Topsakal, V., and Grolman, W. (2016). Систематический обзор для определения преимуществ ранней (<12 месяцев) детской кохлеарной имплантации для речи и языка. Audiol. Neurotol. 21, 113–126. DOI: 10.1159 / 000443363

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Бакли К. А., Тоби Е. А. (2011). Кросс-модальная пластичность и восприятие речи у пользователей кохлеарных имплантатов до и после глухоты. Ear Hear. 32, 2–15. DOI: 10.1097 / AUD.0b013e3181e8534c

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Колдуэлл, М. Т., Джиам, Н. Т., и Лимб, К. Дж. (2017). Оценка и улучшение качества звука у пользователей кохлеарных имплантатов. Исследование ларингоскопа. Отоларингол. 2, 119–124. DOI: 10.1002 / lio2.71

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Ching, T. Y., Zhang, V. W., Flynn, C., Burns, L., Button, L., Hou, S., et al. (2018). Факторы, влияющие на восприятие речи в шуме у детей 5 лет, пользующихся слуховыми аппаратами или кохлеарными имплантатами. Внутр. J. Audiol. 57, 70–80.

      Google Scholar

      Клоппер, К. Г., Писони, Д. Б., и Тирни, А. Т.(2006). Влияние требований открытой и закрытой задачи на распознавание устной речи. J. Am. Акад. Audiol. 17, 331–349. DOI: 10.3766 / jaaa.17.5.4

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Коуди, Дж. А., и Аслин, Р. Н. (2004). Чувствительность детей раннего возраста к вероятностной фонотактике в развивающейся лексике. J. Exp. Child Psychol. 89, 183–213. DOI: 10.1016 / j.jecp.2004.07.004

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Д’Алессандро, Х.Д., Баллантайн, Д., Бойл, П. Дж., Де Сета, Э., Де Винчентис, М., и Манчини, П. (2018). Обработка тонкой временной структуры, высота звука и восприятие речи у взрослых реципиентов кохлеарных имплантатов. Ear Hear. 39, 679–686. DOI: 10.1097 / AUD.0000000000000525

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Дарли Ф. Л. и Виниц Х. (1961). Возраст первого слова: обзор исследований. J. Speech Hear. Disord. 26, 272–290. DOI: 10.1044 / jshd.2603.272

      CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Деттман, С.J., Dowell, R.C., Choo, D., Arnott, W., Abrahams, Y., Davis, A., et al. (2016). Результаты долгосрочного общения для детей, получающих кохлеарные имплантаты в возрасте до 12 месяцев: многоцентровое исследование. Otol. Neurotol. 37, e82 – e95. DOI: 10.1097 / MAO.0000000000000915

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Динино, М., Райт, Р. А., Винн, М. Б., и Бирер, Дж. А. (2016). Смешение гласных и согласных из-за спектрально управляемых стимулов, предназначенных для имитации плохих интерфейсов электрод-нейрон кохлеарного имплантата. J. Acoust. Soc. Являюсь. 140, 4404–4418. DOI: 10.1121 / 1.4971420

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Дональдсон, Г. С., Крефт, Х. А. (2006). Влияние контекста гласных на распознавание начальных и медиальных согласных пользователями кохлеарных имплантатов. Ear Hear. 27, 658–677. DOI: 10.1097 / 01.aud.0000240543.31567.54

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Дорман, М. Ф., Лойзу, П. К., и Рейни, Д.(1997). Разборчивость речи как функция количества каналов стимуляции для сигнальных процессоров с использованием выходных сигналов синусоидальной волны и полосы шума. J. Acoust. Soc. Являюсь. 102, 2403–2411. DOI: 10.1121 / 1.419603

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Дойл, К. Дж., Миллс, Д., Ларки, Дж., Кесслер, Д., Люксфорд, В. М., и Шиндлер, Р. А. (1995). Восприятие консонанса пользователями ядерных и многоканальных кохлеарных имплантатов. Am. J. Otol. 16, 676–681.

      PubMed Аннотация | Google Scholar

      Друлман Р. (2005). D-7-1: Отчет о тестах на распознавание речи для разных языков FP6–004171 HEARCOM Hearing in the Communication Society. Санкт-Августин: Институт прикладных информационных технологий Фраунгофера.

      Google Scholar

      Элли, В. Б. (1992). Как вообще читают студенты? Исследование грамотности чтения IAE. Гаага: Международная ассоциация оценки образовательных достижений.

      Google Scholar

      Энгдал Б., Тамбс К., Борхгревинк Х. М. и Хоффман Х. Дж. (2005). Проверенные и не проверенные уровни порога слуха для взрослого населения: результаты исследования потери слуха Nord-Trøndelag. Внутр. J. Audiol. 44, 213–230. DOI: 10.1080 / 149500057731

      CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Фант, Г. (1973). Звуки речи и особенности. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

      Google Scholar

      Фэн, Г., Ингвальсон, Э. М., Грико-Калуб, Т. М., Робертс, М. Ю., Райан, М. Э., Бирмингем, П. и др. (2018). Сохранение нейронов лежит в основе улучшения речи от слуховой депривации у молодых реципиентов кохлеарного имплантата. Proc. Natl. Акад. Sci. США 115, E1022 – E1031. DOI: 10.1073 / pnas.1717603115

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Фрид Д. (2001). Speech Utility [компьютерная программа]. Сан-Франциско, Калифорния: Институт домашнего уха.

      Google Scholar

      Gathercole, S.Э., Уиллис, С. С., Баддели, А. Д., и Эмсли, Х. (1994). Детский тест на неповторение слов: тест на фонологическую рабочую память. Память 2, 103–127. DOI: 10.1080 / 096582158940

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Гирс, А. Э., Бреннер, К., Дэвидсон, Л. (2003). Факторы, связанные с развитием навыков восприятия речи у детей с имплантацией к пятилетнему возрасту. Ear Hear. 24, 24С – 35С. DOI: 10.1097 / 01.aud.0000051687.99218.0f

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Халворсен, Б. (1998). Временные отношения в норвежских остановках. Кандидатская диссертация. Университет Бергена: Берген.

      Google Scholar

      Хамзави, Дж., И Арнольднер, К. (2006). Влияние глубокого введения электродной решетки кохлеарного имплантата на оценку высоты тона и восприятие речи. Acta Oto Laryngol. 126, 1182–1187. DOI: 10.1080 / 00016480600672683

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Харрисон, Р.В., Гордон, К. А., Маунт, Р. Дж., И Маурер, Д. (2005). Есть ли критический период для кохлеарной имплантации у врожденно глухих детей? Анализ показателей слуха и восприятия речи после имплантации. Dev. Psychobiol. 46, 252–261. DOI: 10.1002 / dev.20052

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Кристофферсен, Г. (2000). Фонология норвежского языка. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.

      Google Scholar

      Куровски, К., и Блюмштейн, С. Э. (1984). Перцептивная интеграция переходов шумов и формант для определения места артикуляции носовых согласных. J. Acoust. Soc. Являюсь. 76, 383–390. DOI: 10.1121 / 1.3

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Ли Дж., Доуэлл Р., Бриггс Р. и Деттман С. (2013). Развитие общения у детей, которым в 12 месяцев установили кохлеарный имплант. Otol. Neurotol. 34, 443–450. DOI: 10.1097 / MAO.0b013e3182814d2c

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Лискер, Л. (1981). Обобщая быстрое и бешеное различие, основанное на продолжительности молчания. Haskins Lab. Статус Представитель Выступление Рез. 65, 251–259.

      Google Scholar

      Литовский Р.Ю. (2015). «Слуховая система человека: фундаментальная организация и клинические нарушения», в Справочнике по клинической неврологии , изд. Г. Г. Селезия (Амстердам: Elsevier Science).

      Google Scholar

      Лю, Х., Лю, С., Кирк, К. И., Чжан, Дж., Ге, В., Чжэн, Дж. И др. (2015). Продольные показатели восприятия устной речи у пользователей китайских детских кохлеарных имплантатов. Внутр. J. Pediatr. Оториноларингол. 79, 1677–1682. DOI: 10.1016 / j.ijporl.2015.07.023

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Локк, Дж. Л. (1983). Фонологическое приобретение и изменение. Лондон: Academic Press.

      Google Scholar

      Максон, Б.А., Хохберг Б.И. (1982). Развитие психоакустического поведения: чувствительность и дискриминация. Ear Hear. 3, 301–308. DOI: 10.1097 / 00003446-198211000-00003

      CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Миллер, Г. А., и Найсли, П. Э. (1955). Анализ путаницы восприятия некоторых английских согласных. J. Acoust. Soc. Являюсь. 27, 338–352. DOI: 10.1121 / 1.16

      CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Морено-Торрес, И., и Мадрид-Кановас, С. (2018). Распознавание испанских согласных в лепете 8-ми говорящих детьми с кохлеарными имплантатами, а также детьми и взрослыми с нормальным слухом. J. Acoust. Soc. Являюсь. 144: 69. DOI: 10.1121 / 1.5044416

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Мансон Б., Дональдсон Г. С., Аллен С. Л., Коллисон Е. А. и Нельсон Д. А. (2003). Паттерны ошибок восприятия фонем слушателями с кохлеарными имплантатами в зависимости от общей способности восприятия речи. J. Acoust. Soc. Являюсь. 113, 925–935. DOI: 10.1121 / 1.1536630

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Myhrum, M., Strøm-Roum, H., Heldahl, M. G., Rødvik, A.K., Eksveen, B., Landsvik, B., et al. (2017). Последовательная двусторонняя кохлеарная имплантация детям: результаты второго имплантата и длительное использование. Ear Hear. 38, 301–313. DOI: 10.1097 / AUD.0000000000000383

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Национальный институт охраны труда и здоровья [NIOSH] (1996). ПРОЕКТ: Критерии для рекомендуемого стандарта: Пересмотренные критерии воздействия шума на рабочем месте. Цинциннати, Огайо: Национальный институт охраны труда и здоровья.

      Google Scholar

      Niparko, J. K., Tobey, E. A., Thal, D. J., Eisenberg, L. S., Wang, N.-Y., Quittner, A. L., et al. (2010). Развитие разговорной речи у детей после кохлеарной имплантации. J. Am. Med. Доц. 303, 1498–1506.

      Google Scholar

      Ольшо, Л.W., Koch, E.G., Carter, E.A., Halpin, C.F., и Spetner, N.B. (1988). Чисто-тональная чувствительность младенцев. J. Acoust. Soc. Являюсь. 84, 1316–1324. DOI: 10.1121 / 1.396630

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Эйгарден, Дж. (2009). Норвежская речевая аудиометрия. Кандидатская диссертация. Норвежский университет науки и технологий: Тронхейм.

      Google Scholar

      Рёдвик, А.К., Торкильдсен, Дж. В. К., Ви, О.Б., Сторакер М. А., Сильвола Дж. Т. (2018). Определение согласных и гласных у пользователей кохлеарных имплантатов с помощью бессмысленных слов: систематический обзор и метаанализ. J. Speech Lang. Слышать. Res. 61, 1023–1050. DOI: 10.1044 / 2018_JSLHR-H-16-0463

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Шеннон, К. Э. (1948). Математическая теория коммуникации. Bell Syst. Техн. J. 27, 379–423.

      Google Scholar

      Шарма, А., Дорман, М. Ф., и Спар, А. Дж. (2002a). Чувствительный период для развития центральной слуховой системы у детей с кохлеарными имплантатами: влияние на возраст имплантации. Ear Hear. 23, 532–539. DOI: 10.1097 / 00003446-200212000-00004

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Шарма А., Дорман М. Ф. и Спар А. Дж. (2002b). Быстрое развитие корковых слуховых вызванных потенциалов после ранней кохлеарной имплантации. Нейроотчет 13, 1365–1368.DOI: 10.1097 / 00001756-200207190-00030

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Шарма А., Спар А. Дж., Дорман М. Ф. и Тодд Н. В. (2002c). Ранняя кохлеарная имплантация у детей обеспечивает нормальное развитие центральных слуховых путей. Ann. Отол. Ринол. Ларингол. 111, 38–41. DOI: 10.1177 / 000348110s508

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Шеффилд, Б. М., Цзэн, Ф. Г. (2012). Относительный фонетический вклад кохлеарного имплантата и остаточного акустического слуха в бимодальное восприятие речи. J. Acoust. Soc. Являюсь. 131, 518–530. DOI: 10.1121 / 1.3662074

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Соммерс, С. М., Кирк, И. К., и Писони, Б. Д. (1997). Некоторые соображения при оценке распознавания речи людьми с нормальным слухом, с нормальным слухом и с замаскированным шумом, а также слушателями с кохлеарным имплантатом. I: влияние формата ответа. Ear Hear. 18, 89–99. DOI: 10.1097 / 00003446-199704000-00001

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Свирский, М.А., Фицджеральд, М. Б., Саги, Э., Глассман, Э. К. (2015). Двусторонние кохлеарные имплантаты с большой асимметрией глубины введения электродов: значение для изучения слуховой пластичности. Acta Oto Laryngol. 135, 354–363. DOI: 10.3109 / 00016489.2014.1002052

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Тинглефф, Х. (2002). Norsk Fonemtest [Норвежский тест фонем]. Осло: Дамм.

      Google Scholar

      Тоби, Э.A., Thal, D., Niparko, J. K., Eisenberg, L. S., Quittner, A. L., and Wang, N.-Y. (2013). Влияние возраста имплантации на языковую успеваемость школьников у детей, пользующихся кохлеарными имплантатами. Внутр. J. Audiol. 52, 219–229. DOI: 10.3109 / 149

    1. .2012.759666

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Trehub, S.E., Schneider, B.A., Morrongiello, B.A., и Thorpe, L.A. (1988). Слуховая чувствительность у детей школьного возраста. J. Exp. Child Psychol. 46, 273–285. DOI: 10.1016 / 0022-0965 (88)-4

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Тай-Мюррей Н., Лоудер М. и Тайлер Р. С. (1990). Сравнение стратегий обработки F0F2 и F0F1F2 для кохлеарного имплантата Cochlear Corporation. Ear Hear. 11, 195–200. DOI: 10.1097 / 00003446-1900-00005

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Тай-Мюррей, Н., Спенсер, Л., и Гилберт-Бедиа, Э.(1995). Взаимосвязь между производством речи и навыками восприятия речи у молодых пользователей кохлеарных имплантатов. J. Acoust. Soc. Являюсь. 98, 2454–2460. DOI: 10.1121 / 1.413278

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Тайлер Р. С. (1990). Восприятие речи с ядерным кохлеарным имплантатом у детей, обучающихся с использованием слухового / вербального подхода. Am. J. Otol. 11, 99–107.

      PubMed Аннотация | Google Scholar

      Вялимаа, Т.Т., Мяэтта, Т. К., Леппёнен, Х. Дж., И Сорри, М. Дж. (2002). Распознавание фонем и путаница с многоканальными кохлеарными имплантатами: согласные. J. Speech Lang. Слышать. Res. 45, 1055–1069. DOI: 10,1044 / 1092-4388 (2002/085)

      CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Ви, О. Б. (2010). Развитие речи у детей после установки двусторонних кохлеарных имплантатов в возрасте от 5 до 18 месяцев. Внутр. J. Pediatr. Оториноларингол. 74, 1258–1266. DOI: 10.1016 / j.ijporl.2010.07.026

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Вулф, К. Дж., Шафер, К. Э., Джон, К. А. и Хадсон, К. М. (2011). Влияние предварительной обработки на работоспособность кохлеарного имплантата у детей. Otol. Neurotol. 32, 533–538. DOI: 10.1097 / MAO.0b013e318210b6ec

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Всемирная организация здравоохранения [ВОЗ] (2019 г.). степени нарушения слуха. Женева: Всемирная организация здравоохранения.

      Google Scholar

      Всемирная медицинская ассоциация [WMA] (2017 г.). WMA Декларация Хельсинкских этических принципов медицинских исследований с участием людей. Ферне-Вольтер: Всемирная медицинская ассоциация.

      Google Scholar

      Воутерс, Дж., Франкарт, Т., и Макдермотт, Х. Дж. (2015). Кодирование звука в кохлеарных имплантатах: от электрических импульсов до слуха. Сигнальный процесс IEEE. Magaz. 32, 67–80. DOI: 10.1109 / msp.2014.2371671

      CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Юн, Ю.С., Ли, Ю., Фу, К. Дж. (2012). Распознавание речи и акустические особенности при комбинированной электрической и акустической стимуляции. J. Speech Lang. Слышать. Res. 55, 105–124. DOI: 10,1044 / 1092-4388 (2011 / 10-0325)

      PubMed Аннотация | CrossRef Полный текст | Google Scholar

      Цайтлер Д. М., Анвар А., Грин Дж. Э., Бабб Дж. С., Фридманн Д. Р. и Роланд Т.-младший и др. (2012). Кохлеарная имплантация у подростков с доязычной глухотой. Arch. Педиатр. Adolesc. Med. 166, 35–41.

      Google Scholar

      Сибилянт — определение и примеры

      Сибилянт Определение

      Что такое сибилянт? Вот краткое и простое определение:

      Шипение — это фигура речи, в которой шипящий звук создается внутри группы слов путем повторения звуков «s». Пример шипения: «К сожалению, Сэм продал семь ядовитых змей Салли и Сайрусу в Сан-Франциско».

      Некоторые дополнительные ключевые сведения о шипении:

      • Слово «шипящий» также может использоваться в более общем смысле для описания любого шипящего звука «s», но эта запись имеет дело конкретно с фигурой речи, в которой шипящие звуки повторяются в нескольких слова.
      • Некоторые люди думают, что для создания шипения можно использовать другие звуки, включая звуки «ш», «й», «ф», «з» и «в». Подробнее об этом ниже.

      Сибилянт Произношение

      Вот как произносится сибилянт: sih -buh-lence

      Сибилянт объяснен

      Есть несколько важных деталей, которые нужно понять о сибилянте.

      • Sibilance — это повторение звука «s» , а не повторение буквы S. Это важно по двум причинам. Во-первых, буква С может также воспроизводить звуки «с», как в слове «Сан-Франциско». Во-вторых, сама буква S не всегда производит звук «с». Например, в словах «не» и «всегда» буква S издает звук «z», который не назвала бы свистящим.
      • Sibilance не требует, чтобы слова со звуками «s» располагались в предложении непосредственно рядом друг с другом. Вместо этого шипение происходит до тех пор, пока звуки «s» относительно близко расположены в предложении или абзаце.
      • Шипение не зависит от , где звуки «s» встречаются в словах. Они могут быть в начале, середине или конце слова, а также в ударных или безударных слогах.
      Споры по поводу других «SH» и других букв

      Существуют некоторые разногласия относительно того, какие звуки на самом деле являются свистящими. Например, некоторые люди также включают некоторые или все следующие звуки как шипящие, потому что все они создают шипение, не сильно отличающееся от звука «s»:

      • Звук «Ш»: Согласно этому определению, простая скороговорка «она продает ракушки на берегу моря» является прекрасным примером шипения, в котором смешиваются звуки «с» и «ш».
      • Звуки «F» и мягкое «th»: Например, в предложении «она устроила шипящий припадок» есть шипящий звук, хотя в нем всего один свистящий звук «s».
      • звуки «Z» и «v» и жесткие «th»: Наконец, список свистящих звуков некоторых людей также включает жужжание звуков, таких как звуки «z» и «v», и жесткие звуки «th» (как в слове «это»).

      Однако есть и приверженцы сибилянтов, которые не согласятся с тем, что любой звук, кроме звука «s», может вызывать истинное шипение.Люди в этом лагере утверждали бы, что, хотя звуки «ш», «й», «ф», «з» и «в» похожи на свистящие звуки «с», они не по-настоящему свистящие.

      Примеры шипения

      Шипение можно найти во всех типах письма, но чаще всего оно встречается в стихах и текстах песен. В приведенных ниже примерах мы выделяем все свистящие S зеленым цветом. Мы используем желтый для других шипящих звуков, таких как «ш», «ф» и мягкое «th», а красный — для жужжащих звуков, таких как «z», «v» и жесткое «th», поскольку некоторые люди утверждают, что это не шипение, собственно говоря.

      Шипение в фильме Джона Мильтона

      Потерянный рай

      В самом начале своей эпической поэмы Потерянный рай Милтон использует тонкое шипение, чтобы замедлить читателя, привлекая внимание к плотности и тонкости своего языка. Трудно также не вспомнить звук змеи, соблазняющей Еву «плодом запретного дерева», что привело к изгнанию человечества из Эдемского сада.

      Первого непослушания ЧЕЛОВЕКА и плод
      От запретного дерева, вкус смертных
      Принес смерть в мир и все наши горе
      С потерей Эдема, до одного великого Человека
      Восстановите нас и верните блаженное место ,
      Пой, Муза Небесная, что на секретной вершине
      Ореба или Синая вдохновила
      Пастух, который первым обучил избранному семени

      Шекспировская шекспировская Гамлет

      В этом отрывке из шекспировского «Гамлета », «» Бернардо говорит Горацио о том, что видел призрак Старого Гамлета, и делает это тихим и настойчивым тоном.Шипение здесь усиливает его приглушенный тон, заставляя собравшихся (и аудиторию) внимательнее прислушиваться.

      Присядьте немного;
      И позвольте нам еще раз атаковать ваши уши,
      Это так укреплено против нашей истории
      То, что мы видели две ночи.

      Шипение в «Блохе» Джона Донна

      Не все случаи шипения должны быть подавляющими. Здесь Донн использует тонкие свистящие звуки, чтобы первая строка «перетекала» во вторую.

      И побаловать себя кровью двух,
      И это, увы, больше, чем мы бы сделали.

      Боб Дилан, «Все, что я действительно хочу сделать»

      Шипение в этом отрывке подчеркивает игривость Дилана в написании песен. Здесь шипение сочетается с рифмой, чтобы еще больше усилить его действие.

      Я не хочу встречаться с твоими родственниками
      Заставь тебя крутиться или ты в
      Или выбрать тебя, или препарировать тебя
      Или проверить тебя, или отвергнуть…

      Шипение в песне «Steam Heat» из

      The Pyjama Game

      В этом примере из мюзикла The Pyjama Game шипение является звукоподражательным — то есть звук слов имитирует реальный звук пара, выходящего из трубы. Также весело петь, что делает ее веселой и запоминающейся песней.

      Радиатор все еще шипит
      Мне все еще нужен твой поцелуй
      Чтобы я не замерзал каждую ночь …
      У меня есть FSSSSSSSSS… паровое тепло!

      Почему писатели используют шипение?

      Шипение может придать языку музыкальный элемент и может помочь выделить слова, которые резонируют с основными идеями или темами произведения. Все формы повторения привлекают внимание читателей, но повторение свистящих звуков особенно заметно при произнесении вслух. Когда звуки «s» связаны друг с другом, они могут добавить игривости тексту и затруднить игнорирование. Вот краткое изложение всех причин, по которым писатель может решить использовать шипение в своем письме:

      • Это может сделать слова во фразах более запоминающимися, потому что они имеют общие звуки.
      • Подобно созвучию и ассонансу, шипение увеличивает звуковое или «музыкальное» качество слов в группе, выделяя их для читателя. Это также побуждает читателя уделять больше времени изучению, звучанию и обдумыванию этих слов.
      • Поскольку шипение побуждает читателей уделять больше внимания языку, может замедлить процесс чтения и, как результат, улучшить понимание прочитанного.
      • Шипение особенно полезно поэтам, потому что поощряет повторное чтение группы слов.На протяжении всей истории стихи писались для запоминания и чтения, и шипение помогает в этом процессе.
      • Иногда свистящие слова могут иметь особый резонанс со значением строк или предложений, в которых они встречаются. Многие из приведенных выше примеров имитируют или делают то, что описывается, а не просто говорят об этом.

      Другие полезные ресурсы Sibilance

      Том ест орехи десять
      Том ест орехи tne
      орехи ест Том net
      орехи Том ест nte
      ест помидоры etn
      ест орехи Том энт

      Подобно тому, как некоторые комбинации слов являются возможными предложениями, а другие — нет, некоторые комбинации звуков являются возможными словами, а другие — нет.Три слова или три звука можно комбинировать шестью различными способами, как показано здесь. Возможные комбинации показаны зеленым, невозможные — розовым. Здесь нас интересует только столбец справа. Носители английского языка знают не только о том, что слова tne, не может быть, но и о том, что такого слова не может быть в английском языке, поскольку взрывные + носовые группы не встречаются в начале любого слова на этом языке. . Это нарушило бы фонотаксические ограничения английского языка.

      Фонотаксические ограничения определяют, какие звуковые последовательности возможны, а какие другие звуковые последовательности невозможны на данном языке. Эти ограничения основаны на изучении того, какие последовательности встречаются, а какие нет на этом языке. Эта схема работает, поскольку паттерны либо действительно никогда не возникают, либо, если они возникают, то очень распространены. Проблема в том, что некоторые закономерности встречаются, но очень редко, и не сразу понятно, следует ли считать их разрешенными или запрещенными нашими фонотаксическими ограничениями.В качестве примера подумайте о ʃw на английском языке: эта последовательность звуков встречается в составных словах (например, посудомоечная машина dɪ́ʃwɔʃə), некоторых именах (например, Gershwin, gə́ːʃwɪn, Schwartzenegger ʃwóːtsənɛgə или Schweppes ʃwɛ́ps) и в одном слове. морфема нарицательное, schwa ʃwɑ́ː, лингвистический технический термин. Это важно, потому что ни морфологически сложные слова, ни имена не очень важны для определения фонотаксических ограничений, поэтому остается единственный «реальный» представитель этого кластера, реальность которого подвергается опасности из-за того, что он неизвестен очень многим носителям английского языка.

      Если мы построим фонотаксические ограничения, допускающие ʃw, мы столкнемся с вопросом, почему существует так мало экземпляров этого кластера на английском языке. Обычная практика — не разрешать ʃw и указывать его как исключение. Причиной этого является наше желание сформулировать фонотаксические ограничения в терминах естественных классов: мы увидим, что эти ограничения включают не случайные наборы звуков, а группы, которые принадлежат друг другу из-за присущих им свойств (например, место или манера артикуляции или озвучивания). ).

      Поскольку фонотаксические ограничения сформулированы в общих чертах, они не могут точно предсказать, что такое звуковые строки, а какие звуковые строки недоступны в языке. В обоих направлениях будут торчать предметы. Следующая таблица показывает это.

      имеется отсутствует
      возможно кирпич blick
      невозможно schwa bnick

      Зеленые ячейки содержат очевидные случаи: слова, которые могут существовать и существуют, например, brick, и слова, которые не могут существовать и не могут существовать, например bnick. Последний тип называется систематическим пробелом: этот элемент исключается системой, которая запрещает любой взрывной + назальный кластер в начале слова. Обе розовые ячейки являются девиантными: blick — часто цитируемое слово, которое может существовать, поскольку слова могут начинаться с bl и заканчиваться на ɪk, но этого просто не существует. словари, но неизвестно большинству говорящих. Для кого тогда его не существует. Это случайный пробел.И мы уже обсуждали случай schwa, , который исключен фонотаксическими ограничениями, но, тем не менее, является частью словаря небольшой группы носителей английского языка. Опять же, для тех, кто не знает этого слова. , не существует.

      ограничения на фонотаксические ограничения

      Мы уже коснулись двух ограничений фонотаксических ограничений. Во-первых, — по крайней мере, в случае английского — фонотаксические ограничения работают только внутри морфов.Мы видели, что ʃw очень редко встречается в морфеме, но нет причин, по которым этот кластер не должен пересекать границу морфемы, где первая морфия заканчивается на ʃ, а следующая начинается на w (например, в хворост, посудомоечная машина, пресная вода, сетка, и т. д.). Не только составные слова показывают эту «свободу комбинирования», но даже несложные суффиксы создают кластеры, которые не встречаются ни в одном морфе: например, любит ləvz, сглаживает smʉwðd, стирает wɔʃt Статус ʃt похож на что у ʃw: его практически не существует внутри морфа.заканчиваются такими кластерами.

      Мы также видели, что фонотаксические ограничения обычно относятся не к отдельным сегментам, а к более крупным группам, которые принадлежат вместе по некоторому фонетическому свойству, то есть естественным классам. Таким образом, если мы обнаруживаем, что pw не является возможным начальным кластером в английском языке, неудивительно, что bw и fw также не являются возможными начальными кластерами, поскольку p, b и f — все губные согласные. Мы увидим эту тенденцию в ограничениях, подробно описанных ниже.

      Еще одним важным свойством фонотаксических ограничений является то, что они обычно влияют на соседние сегменты.Несмежные сегменты редко влияют друг на друга. Когда это происходит (например, в гармонии гласных), в анализе всегда задействованы какие-то специальные механизмы. Мы также можем заметить, что взаимодействие между двумя соседними согласными или двумя соседними гласными гораздо более распространено, чем взаимодействие между гласным и последующим согласным. Ограничение между согласной и следующей гласной очень необычно.

      При оценке возможности соседних звуков мы также должны учитывать границы слов.Некоторые согласные не встречаются в начале слова, другие не встречаются в конце слова. То есть у нас будут не только ограничения, запрещающие смежность двух согласных, но также и другие ограничения, запрещающие смежность согласных до или после символа границы слова.

      начало слова

      #V В начале слова может встречаться любая гласная, хотя ʉ и ʉw в этой позиции встречаются редко по сравнению с другими гласными (несколько примеров — oddles, ooze, Uber, umlaut, узбекский ).

      #C Согласных ŋ вообще не встречается в начале слов. Этот факт хорошо согласуется с ограниченным распространением velar nasasl: существуют акценты английского языка, в которых ŋ вообще контрастирует с n, но даже в акцентах, где он встречается только слово finally ( sing sɪŋ), перед velar взрывные ( раковина sɪŋk, finger fɪŋgə) и редко до безударного ə ( gingham gɪŋəm). Начальное слово ʒ встречается редко и ð встречается только в функциональных словах (например, , это, следовательно, хотя ).

      #CC type 1: sC Начальные группы согласных в слове соответствуют трем образцам английского языка. Многие из этих кластеров начинаются с буквы s (чуть меньше), а за ними следует взрывное или сонорное. Совершенно не очевидно, является ли взрывное слово после s «глухим» или «звонким». Более распространенная — и, вероятно, ошибочная — традиция — считать их «безмолвными», вот что мы и будем делать здесь. Соответственно, у нас есть следующие кластеры: sp ( пятно ), st ( stop ), stʃ ( stew stʃʉw в BrE, но stʉw в AmE), sk ( scot ), sm ( smock ) , sn ( сопли ), sl ( слот ), sw ( swat ), ʃr ( shred ).Помимо ʃr, кластеры, начинающиеся с, встречаются редко, мы уже обсуждали ʃw, и другие присутствуют в основном в идишских заимствованиях, например, ʃm schmooze, ʃn schnapps, ʃp spiel, ʃl schlep Мы можем отложить их в сторону как «невозможно», но существует. Некоторые говорящие по-прежнему используют слово sj изначально (например, в соответствует sjʉwt), но большинство опускает здесь j (sʉwt).

      #CC тип 2: TR Другая группа, состоящая из двух кластеров согласных, начинающихся с слова, состоит из прерывающегося (здесь символизируется T), за которым следует сонорный (здесь символ R).Набор препятствий, встречающихся в этом типе кластера, ограничен взрывчатыми веществами (за исключением двух аффрикатов, tʃ dʒ), то есть p t k b d g и глухими фрикативными формами (за исключением двух сибилянтов, s ʃ), то есть f θ. Набор сонорантов, включенных в эти кластеры, исключает носовые и j h — первый из которых будет обсуждаться ниже — поэтому мы говорим о l r w. В следующей таблице показаны все возможности с примерами тех, которые допускаются фонотаксическими ограничениями.

      л r w
      p план розыгрыш
      b черный латунь
      f 7219 франк флаг
      t trap tweak
      d drank dwell
      θ thrash thwack хлопок трещина быстро
      г рад захват

      Существует значительная тенденция, которую мы можем обнаружить в этих паттернах: те кластеры, в которых два члена имеют одно и то же место сочленения, не встречаются.Ранее мы пришли к выводу, что, несмотря на незначительные фонетические различия в месте их артикуляции, двугубные взрывные вещества (p b), губно-зубные фрикативы (f v) и лабиовелярное скольжение (w) в целом являются губными. Теперь мы подтверждаем наш предыдущий вывод: все p b f w имеют «одно и то же» место артикуляции, они гоморганины. Таким же образом зубной θ и альвеолярный t d l также являются гоморганическими, что объясняет, почему tl, dl и θl не встречаются. Поскольку r действительно встречается после каждого из этих согласных, кажется, что постальвеолярные / небные согласные не гоморганичны с дентальными и альвеолярными, и, конечно, они также не гоморганичны с губными и велярными.Поэтому удивительно, что gw, похоже, отсутствует: kw — хорошо подтвержденный кластер, и в других местах мы не видим никакой разницы между комбинаторными возможностями глухих и звонких взрывных устройств. На самом деле gw встречается редко: гуакамоле, Гуам, Гвен, и т. Д. Точно так же мы можем найти слова с pw ( pueblo ) или bw ( bwana ), но мы исключаем эти кластеры, как мы исключили ʃw.

      #CC тип 3: Cj

      новый tʃʉw сок 9002 3
      старый новый
      чистый pjoː
      beauty bjʉwtɪj
      несколько fjʉw
      вид vjʉw vjʉw
      Thule θjʉwl θʉwl
      костюм sjʉwt sʉwt
      Zeus zjʉws zʉws
      Luke ljʉwk nʉw
      трубка tjʉwb tʃʉwb
      dune djʉwn dʒʉwn
      rule rʉwl
      жевать tʃʉw
      желоб ʃʉwt
      jupe ʒʉwp
      cute kjʉwt
      gue gjʉw
      огромный hjʉwdʒ
      Хотя j является сонорантом, как и l r w, мы исключили кластеры с ним выше, потому что j ведет себя иначе, чем другие соноранты.Его появление после других согласных гораздо менее ограничено. Кластеры Cj подлежат запрету на гоморганичность, но первый член этих кластеров может быть не только препятствием, но и сонорантом. Есть некоторые вариации, в которых кластеры Cj возможны, а какие нет. Британский английский в настоящее время претерпевает изменения в этом отношении, поэтому мы даем две возможности в следующей диаграмме, представляющей эти кластеры. Вариант из столбца «старый» становится все реже, вариант из столбца «новый» становится все более распространенным в британском английском.Мы видим, что j стабильно после губных и велюрных костей и стабильно отсутствует после небных костей. Альвеолярные / дентальные + j кластеры в настоящее время упрощаются в британском английском: либо теряется j ( Thule, suit, Zeus, Luke, новый ), либо сливается с предыдущим взрывчатым веществом в небный аффрикат (трубка , дюна ).

      #CCC Трехчленные группы согласных также встречаются в слове изначально. Первым в них всегда является s, в то время как второй и третий член этих кластеров также возможны как двухчленные кластеры.То есть skr (, винт ) или smj ( smew ) являются возможными кластерами с начальным словом, так как kr и mj также возможны, но spw или stl — нет, так же как pw и tl невозможны в начале ни слова. Вывод не работает в другом направлении: tw ( twig ) и для некоторых динамиков nj ( новый ) являются возможными двухчленными кластерами, но их трехчленные версии с s, stw и snj не подходят для все.

      конец слова

      V # Мы уже видели, что появление гласных в конце слов ограничено.Определяющим свойством проверенных гласных — коротких гласных, кроме безударных ə, является то, что они не встречаются в словах в конце. Здесь мы находим только безударные ə, длинные монофтонги (т. Е. Гласные R) и дифтонги (т. Е. Свободные гласные).

      C # В неротических акцентах, таких как CUBE, r также отсутствует слово finally, как и h в большинстве разновидностей английского языка. Встречаются ли j и w в этой позиции, зависит от нашего анализа дифтонгов. Если они рассматриваются как группы гласных, то эти два скольжения также исключаются из позиции в конце слова.У все большего числа говорящих на CUBE также отсутствует слово final l, но вместо этого у них будет w: tell tɛl> tɛw. Носовые согласные и шумные — все встречаются в слове «наконец», хотя ʒ встречается нечасто: ram, run, rang, wrap, rat, ratch, rat, crab, bad, badge, back, caff, math, bass, ash, have, with, имеет, бежевый.

      CC # type 1: NT Наиболее распространенная группа из двух согласных в конце слова в английском языке состоит из носовой (N), за которой следует затрудняющая (T). В то время как кластеры TR и Cj в начале слова не могут быть гоморганическими, кластеры NC в конце слова обязательно гоморганичны.В следующей таблице представлены доступные комбинации.

      k
      губной зубной альвеолярной небной велярной
      конопли MP гнутый NT скамья ntʃ банк
      * мб отвод губка ndʒ * ŋg
      нимфа мф месяц nθ пенсов (лавина №)
      * мв * № бронза nz (меланж №)

      Для серых клеток нет препятствий: никаких зубных взрывных устройств или велярных фрикативов на английском языке.Розовые прямоугольники показывают, что mb ŋg mv nð — это невозможное слово, наконец. Поскольку мы привыкли видеть записанную форму слов, может быть удивительно, что jamb и jam являются омонимами: dʒam. Кластеры nʃ и nʒ также не являются обычными, у нас есть только недавние займы, чтобы проиллюстрировать их.

      Хотя негоморганические кластеры NT действительно встречаются, в конце концов, но они почти есть некоторые явно мономорфные контрпримеры, такие как Джеймс dʒɛjmz или Thames tmz.никогда не принадлежат к одной и той же морфеме: обрезано trɪm # d, песен sɔŋ # z.

      CC # type 2: lC Жидкая l может также встречаться в первой позиции группы согласных в конце слова. (r может быть без акцента, как CUBE.) В отличие от кластеров NT, второй член кластера lC может быть носовым, а не только препятствующим. Как уже упоминалось, все больше и больше людей, говорящих на британском английском, заменяют l на w в этой позиции, теряя кластеры lC. Следующая таблица содержит возможные кластеры LC в конце слова.

      губная зубная альвеолярная небная велярная
      help lp ремень л отрыжка ltʃ навалом лк
      лампа фунт удерживается ld выпуклость ldʒ (Glenelg LG)
      полка lf грязь lθ остальное ls (валлийский lʃ)
      двенадцать левов * л Charles lz * л
      пленка лм печь ln * л

      Кластер lʃ вряд ли представляет собой какой-либо другой пример, кроме валлийского, , следовательно, круглые скобки вокруг него. Glenelg (деревня в Шотландии) еще более маргинальна, вероятно, мы должны заявить, что lg # не является грамматическим.

      CC # type 3: TT Последний тип из двух кластеров конца слова-члена состоит из двух препятствий. Эти кластеры исключительно глухие, и фрикативный в них обычно s, с f в одном кластере. Возможности показаны на следующей диаграмме.

      лисп зр лист риск ск лэпс пс кварц ts исправить кс
      футов скрипт pt факт кт

      Мы видим, что либо второй член кластера TT — это альвеолярный t или s, либо первый член — это альвеолярный s — или, в исключительных случаях, t в ts, что не очень часто встречается в морфемах.Он находится за границей морфемы: кошек кошек. Также стоит отметить, что кластеры TT доступны в обоих порядках: sp и ps, sk и ks, st и ts. Для других кластеров этого нет.

      CCC # Если мы примем дифтонги как последовательности гласных + согласных, то в английском языке существует много типов кластеров CCC #: например, kind kɑjnd, post pəwst и т. Д. Однако если мы проанализируем их как гласные, как в На этом курсе осталось не так много других трехчленных кластеров.Происходит следующее: подсказка prɔmpt, instinct nstɪŋkt, glimpse glɪmps, lynx lks, и есть два кластера с одним примером в каждом: sculpt skəlpt, mulct məlkt.

      ограничения на соноранты

      h Так же, как h не встречается в конце слова, оно также не встречается перед согласным почти во всех современных акцентах английского языка. Фактически, даже быть перед гласной недостаточно для h, чтобы «выжить»: она произносится только перед ударной гласной ( Manhattan manhátn) и в начале слова ( горизонт hərɑ́jzən).

      r l Распределение r хорошо известно: в неротических акцентах оно встречается только перед гласными (а сонорные согласные: баррель bárəl или bárl̩). Такого ограничения на распределение l нет, оно свободно идет перед гласными и согласными, а также перед словом finally.

      j w Распределение j и w аналогично распределению r. Однако, если бы дифтонги анализировались как последовательности гласных + согласных, эти два скольжения были бы доступны в любом положении в слове: слово наконец ( мальчик boj, сейчас naw) и перед согласным ( голос vojs, толпа). krawd).

      m n ŋ Мы видели, что распределение ŋ ограничено: оно встречается практически только перед k, g и словом finally. Два других носовых звука также встречаются перед негоморганическими согласными ( damsel dámzəl, convoy kɔ́nvoj) и гласными ( map map, nap nap).

      ограничение между гласными и согласными

      Ранее мы упоминали, что фонотаксические ограничения между гласным и согласным звуком встречаются не так часто, как между двумя согласными.Не будем смотреть на то, что там есть.

      VC Проверенная гласная ʉ сама по себе встречается довольно редко, и она никогда не встречается перед dʒ, θ или ð. Слово, наконец, мы не находим ни, ни ɛð, но эти пробелы, вероятно, связаны с общей редкостью.

      VVC Мы находим более систематические ограничения для долгих гласных и согласных, следующих за ними. Три гласных R — широкие — встречаются перед согласным в конце слова ( сердце hɑːt, лошадь hoːs, боль həːt), но две другие — гладкие — в этой позиции встречаются нечасто. , хотя они встречаются в нескольких словах ( странный wɪːd, редко skɛːs).Единственная согласная, перед которой являются общими эти две гласные, — это r, но напомним, что r не встречается в слове final. ( герой hɪːrəw, варьируется vrj).

      VVCC Широкие гласные также встречаются перед группами согласных ( после pɑːst, start loːntʃ, отрывок ksəːpt), но гладкие гласные здесь никогда не встречаются. фонотаксические узоры.

      Дифтонги обычно свободно встречаются перед согласными, за исключением ŋ и r.Ранее мы видели, что узкие дифтонги ɛj и əw не встречаются перед r. Дифтонги встречаются перед кластерами согласных типа TR ( апрель ɛjprəl) и довольно часто встречаются перед кластерами NT и lC при условии, что оба согласных являются корональными ( вид kɑjnd, слабый fɛjnt, wound wʉwnd, colt kəwlt, держать həwld, Waste wɛjst, most məwst, oust awst и т. д.), но не до ft, где первый, sp, где второй, или mp, где оба согласных не являются корональными.Тот факт, что ŋ не встречается после дифтонгов, заставляет его вести себя как некоронарный кластер согласных, скажем, ŋg.

      Есть еще два довольно неожиданных набора ограничений. AwC Дифтонг aw встречается только перед корональными согласными: крик awt, громкий lawd, couch kawtʃ, gouge gawdʒ, house haws, arouse ərawz , юг sawð, Louth lawð, коричневый brawn, owl awl; но не перед некороновыми согласными, т.е. без слов с awp, awm или awk.ojC Распределение oj еще более узкое: оно встречается только перед альвеолярными согласными. У нас есть эксплойт эксплойт, void vojd, voice vojs, noise nojz, coin kojn, coil kojl. После oj невозможны ни некорональные (p b f v m k g), ни не альвеолярные, а зубные (θ ð) или небные (tʃ dʒ ʃ) коронки.

      В английском языке нет систематических ограничений между согласной и следующей за ней гласной, но мы обнаруживаем две сильные тенденции после двух типов кластеров согласных.За кластерами CjV Cj обычно следует ʉw ( cute kjʉwt), его версия до R, oː ( cure kjoː), или ʉ (, точная ákjʉrt) или (ákjərət). Cj встречается перед другими гласными только в таких заимствованиях, как ( pinyin pɪnjɪn). CwV Cw, с другой стороны, встречается перед любой гласной ( qualm kwɑːm, dwell dwɛl, twig twɪg, quad kwɔd, twirl twəːl), но не ʉw или ʉ. Обратите внимание, что без начального согласного возможны jɪ и wʉ: yid jɪd, wolf wʉlf.

      изменение языка

      Одним из аспектов изменения языка является изменение звука. Мы знаем, например, что дифтонг aw был раньше ow и когда-либо до этого uw, поэтому в староанглийском языке mouse было muws, которое затем стало косить, а позже — пастью. Сокращение ʊ также изменилось в большинстве слов: OE hunt hʊnt стал hənt. Мы также знаем, что некорональные звонкие взрывные устройства в конце слова терялись, когда им предшествовало носовое, поэтому OE sɪŋg превратилось в sɪŋ, а dʊmb превратилось в dəm. Когда буква b была потеряна, люди стали неуверенными в написании, например, они ввели b в письменная форма thumb, , которая на самом деле никогда не оканчивалась на b.Такие звуковые изменения также влияют на фонотаксические ограничения, например, они привели к тому, что nd стало единственным возможным словом final nasal + звонкий взрывной кластер, поскольку и mb, и ŋg терялись в конце слова.

      Распределение h также радикально сократилось: в древнеанглийском этот согласный встречался как слово finally и перед согласными (например, ночь, было nɪht, вздох, было sɪh, грубое, было rʊh). указывает на это gh .Он также исчез в кластерах согласных, начинающихся с начала слова: др.-англ. Кажется, что единственный кластер, начинающийся с h, который остался в английском языке, — это hj (например, в огромных hjʉwdʒ), но на самом деле этот кластер не существовал в староанглийском, вместе со всеми кластерами Cj это новая разработка.

      Помимо кластеров Cj, в древнеанглийском также отсутствовал контраст между глухим и звонким фрикативом.Таким образом, гоморганические фрикционные пары f – v, θ – ð и s – z. Небные ʃ и ʒ не чередуются таким образом. были аллофоническими вариантами, последние встречались внутри слова, если не рядом с глухим взрывным, первые — где-то еще. Это древнее распределение до сих пор отражено в современных английских парах слов, таких как пять – пятьдесят, купание – ванна, пасти – трава, , где последние слова представляют собой произносимую гласную в оригинальном языке, сохранившуюся в консервативном написании — так что озвученные фрикативы тогда еще не были окончательными.С потерей этих гласных в конце слова звонкие фрикативы оказались застрявшими и стали контрастировать с глухими фрикативными, которые также были в конце слова раньше, например, в верю – верь bəlɪjf – bəlɪjv, wreath – wreathe rɪjθ – rɪjð, или закрыть kləws – kləwz.

      адаптация заимствованного слова

      Адаптация заимствованного слова часто включает изменение звуковой формы слов для соответствия фонотактике принимающего языка. Например, в английском языке не может быть коротких гласных в слове finally (кроме безударного шва).Таким образом, любая такая гласная донорских языков будет исправлена: обычно дифтонгированная. Французское кафе cafe kafé было адаптировано как káfɛj, итальянское spaghetti spagɛtti as spəgɛɛtɪj, putto pútto as pʉʉtw, близнецы (длинные) tt двух итальянских слов также упрощены в английском языке, который не имеет таких конструкций. Полинезийское табу как təbʉ́w и т. Д., Но короткое a было удлинено, например, испанская panamá — pánəmɑː.

      Выше мы видели, что некоторые звонкие фрикативы стали появляться в словах, наконец, потому, что гласные после них были потеряны.Но f – v и s – z также противопоставляют слово изначально в английском языке, что происходит не из-за потери гласных, а из-за французского и греческого заимствований соответственно. Таким образом, подавляющее большинство слов, начинающихся с v, происходят от французского (например, very, минимальная пара ferry ), а слов, начинающихся с z от греческого языка (например, zeal, минимальная пара seal ).

    2. Author: alexxlab

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *