Самостоятельная работа 9 класс на тему «Употребление паронимов»
ВАРИАНТ 1
В данных предложениях НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправь ошибку и запиши его правильно.
1. Для изменения типа предоставляемых услуг АБОНЕМЕНТУ требуется заполнить особую форму в главном офисе компании.
2. ГАРАНТИРОВАННОЕ обслуживание автомобиля включает в себя бесплатный ремонт либо бесплатную замену вышедших из строя комплектующих.
3. Члены комиссии выразили благодарность за ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ в их распоряжение материала инспекции.
4. Когда я думаю о Леше, я всегда вспоминаю его печальный КОРИЧНЕВЫЕ глаза.
5. На прогулку Катя ОДЕЛА теплую шапку.
6. Тип взаимоотношений, который складывается в семье между ребенком и родителями, является чрезвычайно важным ФАКТОМ в развитии каждого человека.
7. Со временем исследовательская лаборатория ПРЕОБРАЗИЛАСЬ с последней нашей встречи в специальное конструкторское бюро.
8. Комната выполняла ДВОЙСТВЕННОЕ назначение: она являлась одновременно и гостиной, и спальней.
9. Демидов прямо утверждал в те дни, что слухи о возбуждении уголовного дела против него- ЗЛАЯ клевета.
10. Во время работы вам разрешено пользоваться КОРОТКИМ справочником по физике.
Написать правильный вариант
1. Он был мне подлинным другом.
2. В этих соревнованиях спортсмен одержал поражение.
3. Он преклонил голову ей на плечо.
4. . Сын склонил колени перед матерью.
5. Эта новость причинила ей удовольствие.
Вариант 2
В данных предложениях НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправь ошибку и запиши его правильно.
1. Одежда настоящего туриста должна быть надежной и ПРАКТИЧЕСКОЙ.
2. Со временем лабораторию расширили, она ПРЕОБРАЗИЛАСЬ в филиал научно-исследовательского института.
3. Из уклончивого и ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО выступления адвоката следовало, что пересмотр договора стоит отложить.
4. Котовский редко чему удивлялся, был проницательным и ПАМЯТНЫМ юношей.
5. Соблюдение простых правил личной гигиены- это самая ЭФФЕКТНАЯ защита от гриппа и ОРВИ.
6. ДОВЕРЧИВЫЙ тон в общении с клиентами обеспечивает нашей компании хорошую репутацию.
7. Больше всего нас поразил ЯБЛОЧНЫЙ сад, в котором деревья были высажены стройными рядами.
8. Вспоминая о вчерашней встрече, Сергей тяжело ВДЫХАЛ.
9. На Викторе Александровиче красиво смотрелся ГЕНЕРАЛЬНЫЙ мундир.
10. РАСЧЕТЛИВЫЙ центр находился в доме, расположенном на углу улицы.
Написать правильный вариант
С моей закадычной подругой мы часто ходим в кино.
Спешим поздравить вас с постигшим юбилеем.
У нее были огромные каштановые глаза.
Он испытывал к нему крепкую ненависть.
Путешествуя по разным странам, я очень скучала за близкими
Скачано с www. znanio.ru
Слова паронимы — презентация онлайн
1. Паронимы
Паронимы (от греч. para – «около» и onyma – имя) –однокоренные слова одной и той же части
речи, близкие по звучанию, но не
совпадающие по значению.
(Например, надеть – одеть, экономичный –
экономический).
Орудие
Оружие
Абонемент
Абонент
• Различать паронимы между собой можно ,
подбирая к каждому парониму близкое ему по
смыслу слово. Эти подстановочные слова никогда
не совпадут.
• Например, вместо экономный хозяин можно
сказать рачительный хозяин, вместо
экономичный способ литья – выгодный способ
литья. Тем самым разница между
паронимическими словами экономичный и
экономный очевидна.
6. Разграничение паронимов и омонимов
По сходству произношения слова-паронимысближаются с омонимичными словами. Однако
отличаются от последних следующими
признаками:
Паронимы имеют разное написание.
вдох – вздох (паронимы),
земельный – земляной (паронимы),
• Паронимы никогда не имеют полного
совпадения в произношении.
Близость паронимов по звучанию – источник
ошибок в их употреблении. Так, говорят «одел
пальто» вместо «надел пальто». Эти глаголы
различаются по смыслу: надевают что, а одевают
кого-то (надел шапку — одел ребёнка).
По этому признаку — разнице в сочетаемости – и
можно разграничивать значения паронимов.
Например, «Прошу предоставить мне отпуск» (т.е.
дать возможность пользоваться отпуском),
«Представьте сначала отчёт о работе» (т.е. он
велит, приказывает предъявит ему отчёт о работе).
употребить слово ЖИЗНЕННЫЙ вместо
слова ЖИТЕЙСКИЙ.
• А) Он прошёл непростой житейский путь.
• Б) Житейский опыт помогает людям в
трудных ситуациях.
2. Укажите, в каком предложении нужно
употребить слово ЭКОНОМИЧНЫЙ
вместо слова ЭКОНОМИЧЕСКИЙ.
А) Я прочла о новом экономическом способе
приготовления пищи.
Б) Президент рассказал об экономической
обстановке в стране.
Укажите правильный вариант словосочетания:
Гуманное решение – гуманитарное решение
Жёсткий поступок – жестокий поступок
Успевающий человек – преуспевающий человек
Решающий человек – решительный человек
11. Укажите правильный вариант словосочетания:
• Выглядеть комично – выглядеть комически• Слова осуждения – слова обсуждения
• Абонент не отвечает – абонемент не
отвечает
• Человеческий род – человечный род
• Обратный билет – обратимый билет
1. Это наказание носит чисто (воспитательский,
воспитательный) характер.
2. Он дал нам настолько (дипломатичный,
дипломатический) ответ, что мы даже не
рассердились на него.
3. В нашем клубе часто бывают (драматический,
драматичный) постановки.
4. У (запасный, запасливый) человека всегда есть
нужный инструмент.
5. Его (исполнительный, исполнительский)
талант был высоко оценен критикой.
13. 1. В каком предложении вместо слова ПРЕДСТАВИТЬ нужно употребить ПРЕДОСТАВИТЬ?
1. За большие заслуги перед государством артистаПРЕДСТАВИЛИ к правительственной награде.
2. Нам ПРЕДСТАВИЛИ нового сотрудника.
3. Вы должны срочно ПРЕДСТАВИТЬ отчёт о
командировке.
4. Русский язык – это громаднейшее богатство,
которое ПРЕДСТАВЛЯЕТ нам необычайные
возможности.
2. В каком предложении вместо слова
ЭФФЕКТИВНЫЙ?
1. Конечно, валка леса более ЭФФЕКТНОЕ
зрелище, чем его посадка.
2. Белая пена моря создавала чрезвычайно
ЭФФЕКТНУЮ картину.
3. Поза её была весьма ЭФФЕКТНА.
4. Против грабителей ещё не нашли
ЭФФЕКТНОГО средства защиты.
3. В каком предложении вместо слова
ЛЕДОВЫЙ нужно употребить
ЛЕДЯНОЙ?
1. Невозможно описать яркость и
красочность полярного ЛЕДОВОГО моря.
2. Ладожское озеро было ЛЕДОВОЙ
трассой, которая несла жизнь
ленинградцам.
3. Он произнёс эти слова ЛЕДОВЫМ
голосом.
4. Изменение ЛЕДОВЫХ условий в
арктических морях представляет большой
научный интерес.
4. В каком предложении вместо слова
ГОЛОСИСТЫЙ нужно употребить
слово ГОЛОСОВОЙ?
1. По вечерам в деревне заливалась
ГОЛОСИСТАЯ гармонь.
2. Певец обладал замечательными
ГОЛОСИСТЫМИ данными.
3. В. Маяковский был одним из
ГОЛОСИСТЫХ поэтов своего времени.
4. ГОЛОСИСТАЯ буря пронеслась над
ущельем.
5. В каком предложении вместо слова
ЕДИНИЧНЫЙ нужно употребить
ЕДИНСТВЕННЫЙ?
1. Собирательные существительные обозначают
совокупность ЕДИНИЧНЫХ однородных
предметов.
2. В наше время сохранились только
ЕДИНИЧНЫЕ экземпляры этой книги.
3. Это были далеко не ЕДИНИЧНЫЕ случаи,
почти ежегодно они повторялись.
4. Главная и ЕДИНИЧНАЯ страсть его была
любовь к науке.
6. В каком предложении вместо слова
КАМЕННЫЙ нужно употребить слово
КАМЕНИСТЫЙ?
1. В жаркие летние дни КАМЕННЫЙ город
изнывал от солнца.
2. Натянутая улыбка не шла к его
КАМЕННОМУ лицу.
3. В КАМЕННУЮ пыль впечатались следы его
босых ног.
4. На крутых склонах с КАМЕННОЙ почвой
19. Исправьте ошибки
гоночныйГончий автомобиль едва не
перевернулся на повороте.
Нас познакомили
с
новым
комплексом
комплектом гимназических
гимнастических
упражнений.
Помещики жестоко угнетали своих
крепостников. крепостных
предоставил
Учитель представил нам полную
свободу действий.
обонянием
Обладая острым обаянием, он сразу
уловил запах свежеиспеченного пирога.
За последние годы наш город очень
преобразовался.
преобразился
пинцет
Врач взял ланцетом кусочек ваты.
Мы вывели новый сорт семян, не
подверженный грибным заболеваниям.
грибковым
обосновать
Они не умели основать свои требования.
хлопотное
Дело это хлопотливое, требует большого
терпения.
У него были невыразимые черты лица.
невыразительные
23. Задание
• Выпишите из Словаря паронимов 5примеров, составьте словосочетания с
каждым из них.
Общеупотребительные слова — Лексика. Культура речи
Цели урока: дать представление об общеупотребительных и необщеупотребительных словах, научить их разграничивать и находить в тексте; развить навык использования толкового словаря, извлечения из него информации.
Личностные УУД. Формирование интереса к учебной деятельности. Обогащение словарного запаса. Регулятивные УУД. Познавательная инициатива. Познавательные УУД. Поиск информации с использованием ресурсов Интернета. Переработка информации. Коммуникативные УУД. Совместная работа.
Ход урока
I. Лингвистическая разминка. Игра “Верёвочка”. Условия игры: учащиеся получают два слова — два существительных в начальной форме. Используя только такую форму слов, они должны перейти “по верёвочке” от первого слова ко второму за меньшее количество ходов, повторяя в каждом последующем слове две последние буквы. Такую игру можно использовать для запоминания правописания трудных слов.
Дано: перила — терраса. (Вариант 1: перила — ласточка — канава — варьете — терраса. Вариант 2: перила — лассО — сотЕ — терраса.) Учитель может помочь учащимся принять решение (показать более короткий вариант), если они затрудняются выполнить упражнение. Сложность работы с данной парой связана с тем, что слово терраса начинается со слога, встречающегося у небольшого числа существительных.
Пару можно “перевернуть”: терраса — перила (вариант ответа: терраса — салака — канапе — перила).
— Как вы думаете, кому легче справиться с таким заданием? (Человеку с большим лексическим запасом.)
— Есть ли среди встретившихся здесь слов вам неизвестные? Используя толковые словари, познакомьтесь с их значением.
II. Работа по теме урока.
1. Учитель сообщает, что основная часть русской лексики — это слова, которые употребляют все люди, независимо от места проживания и профессии. Такие слова называются общеупотребительными. Но есть и слова, которые используют не все, а только представители определённой профессии или жители какой-либо местности. Это необщеупотребительные слова, с ними учащиеся встретятся на ближайших уроках.
2. Чтение материалов учебника на с. 58, пересказ, запись новых терминов и разбор их по составу.
3. Работа с разделом толкового словаря учебника на букву А. Учитель предупреждает: несмотря на то что некоторые слова учащимся неизвестны, все они являются общеупотребительными, так как не имеют специальных помет.
4. Упр. 107. Комментирование пометы обл., сопровождающей слова мшары, мочажины и чапыга. Самостоятельное объяснение значения слов осинник, мелколесье, бор, пустошь известными учащимся способами (по вариантам). У доски ученик делает разбор слов по составу.
5. Работа с упр. 109 сопровождается чтением статей толкового словаря (в том числе с использованием портала “Грамота.ру”). Учитель может сообщить о том, что слова одеть — надеть имеют специальное научное название — паронимы (от греч. para — возле и onyma — имя). Так называют слова, близкие по произношению и написанию, чаще всего однокоренные, но имеющие тонкие смысловые различия. Употребление одного паронима вместо другого — это ошибка.
III. Задания на закрепление изученного.
1. Правильно ли употреблены слова в предложениях? Исправьте допущенные ошибки, прокомментируйте их.
1) Петька дружественно пожал мне руку. 2) Новый сорт семян не подвержен грибным заболеваниям. 3) Требуется оплатить за проезд. 4) У больного было отрывистое дыхание. 5) Наш район к празднику преобразовался. 6) Лицо у неё было невыразимым. 7) Дело было хлопотливым, и мы от него отказались. 8) У него было острое обаяние, и любой запах он сразу узнавал.
Ответ: допущено смешение паронимов, нужно заменить словами дружески, грибковым, заплатить, прерывистое, преобразился, невыразительным, хлопотным, обоняние.
2. Охарактеризуйте слова, опираясь на изученный материал и используя толковый словарь.
1) К окну поспешно он садится, надев персидский архалук. (М. Лермонтов) (Архалук — верхняя распашная одежда в виде короткого кафтана, поддёвки у некоторых народов Кавказа.) 2) Лазурный, пышный сарафан одел Людмилы стройный стан. (А. Пушкин) 3) Из дверей сарая, стоявшего в конце двора, вышла сгорбленная, согнутая прожитым и пережитым старуха. (М. Шолохов) 4) Грибная пора отойти не успела, гляди — уж чернёхоньки губы у всех, набили оскому: черница поспела! А там и малина, брусника, орех! (Н. Некрасов) (Оскома — оскомина; черница — черника.)
IV. Подведение итогов урока.
— Много ли необщеупотребительных слов встретилось вам в последнем задании? С какой целью писатели могут использовать паронимы в своих произведениях?
V. Домашнее задание. Упр. 108. Ответить на вопросы, подготовить выразительное чтение стихотворения, выписать слова с выделенными орфограммами, графически их обозначить.
(1)С детства, со школьной скамьи человек привыкает к сочетанию слов «любовь к родине». (2)Осознаёт он эту любовь гораздо позже, а разобраться в сложном чувстве любви к родине, то есть что именно и за что он любит, дано уже в зрелом возрасте. (3)Чувство это действительно сложное. (4)Тут и родная культура, и родная история, всё прошлое и всё будущее народа, всё, что народ успел совершить на протяжении своей истории и что ему совершить ещё предстоит. (5)На одном из первых мест в сложном чувстве любви к родине находится любовь к родной природе. (6)Для человека, родившегося в горах, ничего не может быть милее скал и горных потоков, белоснежных вершин и крутых склонов. (7)Казалось бы, что любить в тундре? (8)Однообразная заболоченная земля с бесчисленными стёклышками озёр, поросшая лишайниками, однако ненец-оленевод не променяет свою тундру ни на какие там южные красоты. (9)Одним словом, кому мила степь, кому ‒ горы, кому ‒ морское, пропахшее рыбой побережье, а кому ‒ родная среднерусская природа, тихие красавицы реки с жёлтыми кувшинками и белыми лилиями, доброе, тихое солнышко маленького города. .. (10)И чтобы жаворонок пел над полем ржи, и чтобы скворечник – на берёзе перед крыльцом. (11)Было бы бессмысленно перечислять все приметы русской природы. (12)Но из тысяч примет и признаков складывается то общее, что мы зовём нашей родной природой и что мы, любя, быть может, и море, и горы, любим всё же сильнее, чем что-либо иное на всём белом свете.
(13)Всё это так. (14)Но нужно сказать, что это чувство любви к родной природе в нас не стихийно, оно не только возникло само собой, поскольку мы родились и выросли среди природы, но и воспитано в нас литературой, живописью, музыкой, теми великими учителями нашими, которые жили прежде нас, тоже любили родную землю и передали свою любовь нам, потомкам. (15)Разве не помним мы с детства наизусть лучшие строки о природе Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Алексея Толстого, Тютчева, Фета? (16)Разве оставляют нас равнодушными, разве не учат ничему описания природы у Тургенева, Аксакова, Льва Толстого, Пришвина, Леонова, Паустовского?. . (17)А живопись? (18)Шишкин и Левитан, Поленов и Саврасов, Нестеров и Пластов ‒ разве они не учили и не учат нас любить родную природу? (19)В ряду этих славных учителей занимает достойное место имя замечательного русского писателя Ивана Сергеевича Соколова-Микитова. (20)Иван Сергеевич прожил долгую и богатую жизнь. (21)Он был моряком, путешественником, охотником, этнографом. (22)Но, главное, он был талантливым и ярким писателем. (23)Последние двадцать лет жизни Соколова-Микитова были связаны с Карачаровом на Волге, где у Ивана Сергеевича в ста шагах от воды, на краю леса был простой бревенчатый домик. (24)Широкая гладь воды, перелески и деревеньки на том берегу, обилие цветов, лесных птиц, грибов ‒ всё это ещё больше сближало писателя с родной природой. (25)Из охотника, как это часто бывает с людьми под старость, он превратился во внимательного наблюдателя, и не только потому, что, скажем, ослабло зрение или рука, но и потому, что проснулось в душе бережное, любовное, воистину сыновнее отношение к русской природе. (26)В эти годы Иван Сергеевич пишет лучшие свои страницы о родной русской природе, о деревьях и птицах, о цветах и зверях. (27)Добрый и мудрый человек учит нас тому, что природа есть наше не только материальное, но и духовное богатство, знание природы и любовь к ней воспитывают чувство патриотизма, чувство человечности, доброты, развивают чувство прекрасного. (28)Поколения русских людей будут учиться этому у Ивана Сергеевича Соколова-Микитова, как они учатся у Тургенева и Аксакова, у Некрасова и Пришвина, у Паустовского и Леонова.
(По В.А. Солоухину*) * Владимир Алексеевич Солоухин (1924–1997) ‒ русский советский писатель и поэт, яркий представитель «деревенской прозы». |
Паронимы — AbeBooks
Мягкая обложка. Состояние: Ной. Состояние суперобложки: Гут. 1. Ауфляж. Хотя взаимопонимание между турецким и азербайджанским языками чрезвычайно высокое, можно наблюдать различия в использовании омонимичных слов. Межъязыковые омонимы – это слова и фразеологизмы, идентичные по форме, но разные по значению. Межъязыковые паронимы похожи на омонимы. Это этимологически родственные слова, которые имеют небольшие различия в форме и имеют разное значение.Межъязыковые омонимы и паронимы считаются наиболее проблемными словами для переводчиков, их часто называют ложными друзьями переводчика. Поскольку вопрос о таких словах между турецким и азербайджанским языками не подвергался всесторонним исследованиям, цель этого словаря состоит в том, чтобы заполнить этот пробел и представить сложный материал для изучения проблем диахронии и интерференции между огузскими языками. Книга состоит из предисловия, словарной части и приложений. Предисловие посвящено основным причинам возникновения межъязыковых омонимов и паронимов.В словарной части всестороннему анализу подверглось большое количество межъязыковых омонимов и паронимов. Приложение I содержит список глаголов, которые имеют одно и то же значение, но разные структуры аргумента в турецком и азербайджанском языках. Приложение II содержит указатель межъязыковых омонимов и паронимов. Словарь может служить ценным источником для лингвистов, интересующихся тюркскими языками как в синхроническом, так и в диахроническом плане. Вгар Султанзаде защитил кандидатскую диссертацию. в 1992 году окончил Институт языкознания Академии наук Азербайджана и работал в этом же институте до 1998 года.В 1998-1999 годах работал в Исследовательском центре Международного университета Ахмета Есеви в Анкаре. С 2000 года В. Султанзаде работает доцентом Восточно-Средиземноморского университета на Северном Кипре. Он выполнил несколько исследовательских проектов в Университете Иоганна Гутенберга в Майнце, в Свободном университете в Берлине и в Калифорнийском университете в Санта-Круз (США). ISBN 9783895866784 . Исследования LINCOM в области азиатской лингвистики 75. 184 стр. 2009.
Пресс-релизы: NTT DOCOMO Ventures инвестирует в фирму по разработке интерактивных видеотехнологий PARONYM | Новости и уведомления
25 июля 2018 г.
NTT DOCOMO Ventures инвестирует в компанию PARONYM Interactive Video Technology
— будет использовать технологию TIG PARONYM для создания нового видеоконтента —
ТОКИО, ЯПОНИЯ, 25 июля 2018 г. — NTT DOCOMO, INC.объявила сегодня, что 6 июля инвестировала в PARONYM, INC., стартап-разработчик TIG, технологии интерактивного видео следующего поколения. Инвестиции были сделаны через NTT DOCOMO Ventures, Inc., дочернюю компанию DOCOMO.
TIG позволяет потребителям коснуться элемента в видео, например пары стильных темных очков, которые носит модель, быстро сохранить предмет, просто потянув его в сторону экрана своего смартфона, а затем получить информацию о продукте с невероятной скоростью. простота.TIG также позволяет маркетинговым компаниям управлять трехмерными метаданными в видеоконтенте, собирать данные об измерении аудитории, такие как количество нажатий, когда люди касаются экранов, переходы между страницами и время воспроизведения, а также визуально анализировать данные с помощью тепловая карта. Специализированные авторские инструменты TIG можно использовать для установки метаданных в видеоконтент без технических знаний.
До сих пор эффективность видеоконтента обычно измерялась с помощью показателей, таких как количество просмотров и VTR (коэффициент просмотров).TIG, однако, позволяет визуализировать интересы потребителей, не прерывая их просмотра, тем самым упрощая сбор информации для включения в маркетинговые инициативы на основе видео.
Инвестируя в PARONYM, DOCOMO надеется использовать TIG для предоставления потребителям персонализированных видео-развлечений и сопутствующих услуг. В будущем DOCOMO будет опираться на синергию с PARONYM, чтобы расширить использование TIG в таких областях, как видеоконтент, связанный с концертами и спортивными мероприятиями.
О НТТ ДОКОМО
NTT DOCOMO, ведущий оператор мобильной связи Японии с более чем 76 миллионами абонентов, является одним из ведущих мировых разработчиков технологий мобильных сетей 3G, 4G и 5G. Помимо основных коммуникационных услуг, DOCOMO открывает новые горизонты в сотрудничестве с растущим числом организаций (партнеров «+d»), создавая интересные и удобные услуги с добавленной стоимостью, которые меняют образ жизни и работы людей. В соответствии со среднесрочным планом до 2020 года и далее DOCOMO разрабатывает передовую сеть 5G для предоставления инновационных услуг, которые удивят и вдохновят клиентов сверх их ожиданий.DOCOMO котируется на Токийской фондовой бирже (9437). https://www.nttdocomo.co.jp/english/.
пароним — Перевод на французский — примеры русский
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
Пароним — это слово, похожее на другое слово как визуально, так и фонетически.
Un paronyme est un mot qui resemble à un autre mot, aussi bien visuellement que phonétiquement.Шаблон отчета заполняется при наличии в электронном тексте синонима, гиперонима, гипопаронима и/или паронима предварительно выбранного термина.
Le modele de rapport est rempli quand le texte électronique comprend un synonyme, un hyperonyme, un hypoparonyme et/ou un paronyme d’un terme présélectionné.Чтобы найти пароним , найдите слово, сохраняя порядок букв и меняя несколько букв (1 или 2).
Pour chercher un paronyme , rechercher un mot en conservant l’ordre des lettre et en changeant peu de lettres (1 или 2).Version Française Резюме Изменение букв в словеКак изменить букву в слове? Как не изменить ни одну букву в слове? Как искать по парониму ?
Английская версия Меню Замена букв в словах Комментарий смены букв в словах и словах ? Комментарий ne changer aucune lettre dans un mot ? Комментарий rechercher un пароним ?Ссылка на родителей исправлена, дети от омонима или паронима пары (дети переводятся из одной семьи в другую)
Filiation des parent corrigée, enfants des couples homonymes ou paronymes suivants (des enfants passent d’une famille à une autre)Предложить пример
Другие результаты
Слово паронимов произошло от греч.
Сходство корня с паронимом совершенно случайно.
Перегруппировать лиц, заинтересованных в AUCLAIR патроним .
Перегруппируйте сотрудников, которых интересует патроним AUCLAIR.EXCEL: Отчество добавлено в индивидуальный файл…
EXCEL : Ajout du патроним dans le fichier des individus…отчество нашлось, но сценарий еще нужно было написать.
Le nom était trouvé mais il fallait, присутствующий на сценарии.WEGA — наш Апроним для Путей образования взрослых.
WEGA — notre Apronym » Маньеры по формированию взрослых.Скрипт поиска по « отчеству ».
Приведены списки публикаций каждого из координаторов и отчеств в их честь.
На Fourni des Listes de références publiées par chaquecoordinater et des noms patches en leur honneur.Исправлена ошибка: Проблема сортировки в топ-10 из отчеств .
На протяжении большей части своей истории Ёсии управлялась ветвью клана Такацукаса, принявшего патроним Мацудайры.
Le domaine est dirigé la majeure party de son histoire par une Branche cadette du clan Takatsukasa, который был усыновлен под патронимом de Matsudaira.Название происходит от галльского патронима Аккола с суффиксом acus, который применялся к поселениям вдоль римских деревень.
Ce nom serait formé du патроним gaulois Accola, le suffixe acus s’appliquant aux villages constitués autour des villae gallo-romaines.У вас есть возможность заменить отчество на » «.
Vous avez la possibilité de remplacer un патроним par un » «.Каждый раздел классифицируется в алфавитном порядке имен супругов под данной фамилией или отчеством .
Chaque section est classée par ordre alphabétique des conjoints à l’intérieur d’un même nom de famille ou патроним .Отчество Суибне , означающее «сын Синаеда», может указывать на то, что он был членом королевской династии Альпинидов.
Le патроним de Suibne означает «fils Cináed», et semble indiquer qu’il est un membre de la Maison d’Alpin.С пианисткой Фредерик Лагард она также регулярно играет в дуэте и стоит у истоков «Трио Пароним ».
Avec la pianiste Frédérique Lagarde, elle joue en outre régulièrement en duo et est à l’origin du trio Paronyme .Японский стартап Paronym закрывает раунд финансирования серии B на сумму 6,5 млн долларов США для расширения своего присутствия в Таиланде Japan Post Capital и NTT Docomo Ventures.InVent, венчурное подразделение таиландского телекоммуникационного гиганта Intouch Holdings, также приняло участие в раунде.
Компания Paronym, основанная в 2016 году, предлагает платформу «программное обеспечение как услуга» (SaaS) под названием TIG, интерактивную видеотехнологию, которая позволяет пользователям извлекать информацию и помечать объекты, такие как люди, места, одежда и музыка, из видео, касаясь ключевые точки, объекты или изображения на экране. Он также предоставляет инструмент отслеживания и редактирования, который позволяет пользователям сопоставлять объекты в клипе с местами назначения ссылок, а также инструмент тепловой карты, который сообщает, какую часть клипа нажимают пользователи.
Согласно веб-сайту компании, предприятия могут взаимодействовать со своими клиентами на сайтах электронной коммерции и путеводителей с помощью TIG для создания интерактивного видеоконтента.
Скриншот продукта Paronym. Источник: Веб-сайт Paronym«Мы стремимся сначала расширить свое присутствие в Таиланде и, в конечном итоге, превратить его в услугу, которая будет социально реализована в Юго-Восточной Азии», — сказал Мичио Кобаяши, генеральный директор Paronym.
Платформа B2B доступна по ежемесячной подписке или на основе лицензии для компаний, которым необходимо создавать, редактировать и управлять видео, а фирма также предлагает корпоративную модель, которая помогает компаниям внедрять технологию TIG в свои приложения или веб-сайты. Платформа была принята рядом компаний, в том числе японской новостной станцией Chukyo TV, оператором мобильной связи NTT Docomo и розничным брендом The North Face.
«Мы стремимся в будущем предоставлять инновационные услуги на видеорынке Таиланда. Таиланд, крупнейшая цифровая страна Юго-Восточной Азии, имеет уровень проникновения электронной коммерции (показатель EC) более 40%, в то время как рынок электронной коммерции также, по прогнозам, увеличится с 900 миллионов долларов США в 2015 году до 13 миллиардов долларов США в 2015 году. 2024», — сказал Кобаяши.
Согласно отчету Google, Temasek и Bain & Company за 2019 год, интернет-экономика Юго-Восточной Азии вырастет до 300 млрд долларов США к 2025 году по сравнению со 100 млрд долларов США в 2019 году. из них подключаются к Интернету в основном через мобильные телефоны.
Паронимы: руководство по их пониманию и использованию
Если вы изучаете английский язык, вы уже знаете, что существует множество правил (и исключений из этих правил), которые затрудняют речь и письмо на этом языке. Эти правила обычно применяются к тому, как составляются предложения и как образуются глаголы, и то, и другое может быть очень сложным. Когда дело доходит до английской лексики, большинство людей думают, что все будет проще. Они предполагают, что для этого требуется всего лишь запоминание значения слов. Не так быстро.
В английском языке есть слова, которые мы называем паронимами, и они могут вызывать большие трудности. В других языках они, конечно, тоже есть, но не в таком масштабе, как у нас. Итак, давайте рассмотрим некоторые основы паронимов, чтобы вы могли лучше понять их.После этого мы рассмотрим список наиболее распространенных паронимов для дальнейшего использования.
Определение паронима
Термин пароним больше не используется. Обычно эти слова объединяются в более крупную категорию, которую мы теперь просто называем «сбивающие с толку слова». Даже у носителей английского языка время от времени возникают проблемы с их правильным использованием, поэтому никто не должен стыдиться ошибок при их использовании.
Если мы посмотрим в словарь, то на самом деле там три определения.Разговор о добавлении к путанице! Вот они:
- Слово, происходящее от другого слова. Оба слова имеют один и тот же корень и имеют схожие значения. Пример: «взрослый» и «взрослость». «Взрослый» — это человек, достигший установленного законом возраста совершеннолетия, а «взрослость» — это фактически условие совершеннолетия.
- Слово из одного языка, которое выглядит и звучит почти так же на другом языке, например, «салат» в английском языке и салат во французском языке.
- Слово, которое звучит как другое слово и похоже по написанию, но имеет другое значение. Их также называют «близкими омонимами». Слова «принять» и «за исключением» являются примерами этого типа паронимов. Так, например: «Джон возьмет на себя все порученные ему работы по дому, , кроме уборки гаража» (возможно, он думает, что это должен сделать его брат).
Изучение паронимов
Не существует «волшебной формулы» ни для изучения паронимов, ни для изучения их правописания, определения или правильного употребления в устной и письменной речи.К сожалению, по мере изучения английского языка вы столкнетесь с этими хитрыми чертиками, и вам придется просто остановиться и изучить их.
Лучший совет: начните вести тетрадь паронимов по мере их нахождения. На самом деле, может быть лучше сделать это в цифровом файле, который вы можете расположить в алфавитном порядке. Затем, когда у вас возникнут проблемы с запоминанием одного из них, его будет легко найти. Вы также должны написать предложение, используя каждый из них. Это поможет вам понять, как они используются, а также поможет вам запомнить их написание.
Распространенные паронимы
Для начала это руководство предоставит вам наиболее распространенные паронимы, с которыми вы столкнетесь, а также краткое определение и предложение для каждого из них. Это должно дать вам отличный старт в их изучении.
- Художник: специалист в одном из изобразительных искусств. « художник выставлял свои работы в галерее».
- Ремесленник: ремесленник.«Кладка кирпича — это работа для настоящего ремесленника ».
- Художественный: творческий или связанный с искусством. «Новый сад имеет художественное чутье».
- Хитрый: умный. « хитрый волшебник всех нас одурачил».
- Уверенный: уверенный в себе. «Он был полностью уверен в том, что может выиграть гонку.
- Доверенное лицо: кому-то, кому доверен секрет. «Ее лучшая подруга также была ее доверенным лицом ».
- Ребенок: молодой человек. « ребенок любил своего нового щенка».
- Детский: как ребенок. Используется как критика кого-либо. «Его проявление гнева было детским ».
- Детский: невинный.«Ее детская любовь к каруселям была освежающей».
- Столкновение: авария. «Автомобиль , столкновение , на час застрял на шоссе».
- Сговор: тайное соглашение, обычно тайное или незаконное. « сговор между двумя свидетелями был обнаружен».
- Зависимый: полагающийся на кого-то или что-то.«Она во всем зависела от своего мужа».
- Иждивенец: лицо, находящееся на иждивении. «Она указала его как иждивенца в своей налоговой декларации».
- Эффект: результат чего-либо. «Последствия нового закона были катастрофическими».
- Влияние: , чтобы вызвать эффект или изменение. «Как этот новый закон повлияет на наш ремонт улиц?»
- Эффективный: с хорошим эффектом.«Новый закон был эффективным для быстрого ремонта улиц».
- Изящный: элегантный или красивый. «Движения танцора были изящными ».
- Милостивый: добрый и гостеприимный. «Он был для нас милостивым хозяином».
- Почетный: Должность, которая не оплачивается или предоставляется в качестве чести без обычных требований. «Он был почетным членом нашего клуба».
- Почетный: этический, принципиальный. «Человек был благородным и выполнил свою часть соглашения».
- Человек: представитель рода человеческого. «Она была единственным человеком на острове».
- Гуманный: вид. «Она обращалась с животными так гуманно .
- Трудолюбивый: трудолюбивый. «Только трудолюбивый человек сможет завершить этот проект вовремя».
- Промышленность: относится к производству. « промышленная революция навсегда изменила общество».
- Привлекательный: достойный любви. «Щенок был милым маленьким существом.
- Красиво: красиво, очень мило. «Это была прекрасная свадьба».
- Важный: важный. «Подписание договора было важным событием».
- Моментальный: очень короткий. «Его счастье было только мгновенным , потому что боль вернулась».
- Небрежность: Небрежность.«Он был небрежным по поводу запирания двери, и вор проник внутрь».
- Незначительная: незначительная или маленькая. «Ущерб от шторма составил незначительный ».
- Памятный: стоит запомнить. «Концерт был памятным ».
- Мемориал: дань уважения умершему. «Памятная служба погибшему пилоту была эмоциональной.
- Популярные: популярные. «Джинсы — это популярная форма одежды на играх с мячом».
- Населенный пункт: густонаселенный. «Город Нью-Йорк населен ».
- Разумный: рациональный. «Это была разумная идея приехать на мероприятие на машине».
- Чувствительный: Легко поражается.«Ее кожа была очень чувствительна к солнцу, поэтому ей приходилось использовать много солнцезащитного крема».
- Вселенная: все в космосе. «Наша вселенная — огромное, неизведанное место».
- Универсальный: касается всех. «Эффект изменения климата универсальный ».
- Приют: приют.«Он нашел убежище в заброшенной хижине во время шторма».
- Отказаться: не принять что-либо. «Я отказываюсь снова убирать эту комнату».
- Готов: готов. «Я хочу пойти с вами в банк, чтобы решить эту проблему».
- Преднамеренный: определено. «Она была своевольным ребенком, который никогда не остановится, как только решит что-то сделать.
Время и терпение
Учитывая, что носители английского языка часто пишут и используют эти слова неправильно, должно быть ясно, что потребуется немало времени и терпения, чтобы научиться правильно их использовать. Чем больше вы читаете на английском, тем чаще вы сталкиваетесь с ними. Чем больше у вас опыта работы с паронимами, тем лучше у вас получится. А пока дайте себе передышку, не беспокойтесь слишком сильно и постарайтесь изучить их как можно лучше.
Источники изображений
Изображение героя Патрика Бюрглера (CC BY-SA 2.0)
NTT DOCOMO : Ventures инвестирует в компанию PARONYM Interactive Video Technology
25 июля 2018 г.
ТОКИО, ЯПОНИЯ, 25 июля 2018 г. — Компания NTT DOCOMO, INC. сегодня объявила о том, что 6 июля инвестировала в PARONYM, INC., стартап-разработчик TIG, интерактивной видеотехнологии нового поколения. НТТ ДОКОМО Венчурс, Инк., дочерняя компания DOCOMO.
TIG позволяет потребителям коснуться предмета в видео, например пары стильных темных очков, которые носит модель, быстро сохранить предмет, просто потянув его сбоку от экрана своего смартфона, а затем с невероятной легкостью получить информацию о продукте. . TIG также позволяет маркетинговым компаниям управлять трехмерными метаданными в видеоконтенте, собирать данные об измерении аудитории, такие как количество нажатий, когда люди касаются экранов, переходы между страницами и время воспроизведения, а также визуально анализировать данные с помощью тепловая карта.Специализированные авторские инструменты TIG можно использовать для установки метаданных в видеоконтент без технических знаний.
До сих пор эффективность видеоконтента обычно измерялась с помощью показателей, таких как количество просмотров и VTR (коэффициент просмотров). TIG, однако, позволяет визуализировать интересы потребителей, не прерывая их просмотра, тем самым упрощая сбор информации для включения в маркетинговые инициативы на основе видео.
Инвестируя в PARONYM, DOCOMO надеется использовать TIG для предоставления потребителям персонализированных видео-развлечений и сопутствующих услуг. В будущем DOCOMO будет опираться на синергию с PARONYM, чтобы расширить использование TIG в таких областях, как видеоконтент, связанный с концертами и спортивными мероприятиями.
О НТТ ДОКОМО
NTT DOCOMO, ведущий оператор мобильной связи Японии с более чем 76 миллионами абонентов, является одним из ведущих мировых поставщиков технологий мобильных сетей 3G, 4G и 5G.Помимо основных коммуникационных услуг, DOCOMO открывает новые горизонты в сотрудничестве с растущим числом организаций («+d» партнеров), создавая интересные и удобные услуги с добавленной стоимостью, которые меняют образ жизни и работы людей. В соответствии со среднесрочным планом до 2020 года и далее DOCOMO разрабатывает передовую сеть 5G для предоставления инновационных услуг, которые удивят и вдохновят клиентов сверх их ожиданий. DOCOMO котируется на Токийской фондовой бирже (9437). https://www.nttdocomo.com.co.jp/английский/.
Японский стартап Paronym собирает финансирование серии B для следующего поколения
Paronym Inc. (штаб-квартира: Минато-ку, Токио; генеральный директор: Мичио Кобаяши, далее Paronym), которая разрабатывает и предоставляет интерактивное видеорешение «TIG», успешно завершила финансирование серии B с подтверждением инвестиций от InVent, корпоративной венчурное подразделение Intouch Holdings PLC. (головной офис: Бангкок, Таиланд, далее именуемый INTOUCH).INTOUCH является холдинговой компанией с инвестициями в сектор телекоммуникаций, медиа и технологий (TMT), включая цифровой бизнес, и известна как материнская компания Advanced Info Services PLC. (АИС) и Thaicom PLC.
Компания Paronym завершила раунд серии B, в результате чего общее финансирование достигло 6,5 млн долларов США во главе с Japan Post Capital Co., Ltd. и NTT DOCOMO Ventures, Inc., и в настоящее время завершила новую инвестицию с INTOUCH.
«TIG», разработанная и предоставленная компанией Paronym, представляет собой интерактивную видеотехнологию следующего поколения, которая может помечать информацию на объектах в видео, чтобы пользователи могли получать информацию, выходящую за рамки поверхностной.Благодаря четкому пользовательскому интерфейсу, который не мешает видео и позволяет зрителям интуитивно понять, какие интересы можно затронуть, чтобы получить более богатую информацию, TIG обеспечивает беспрепятственный пользовательский интерфейс и является будущим видео.
Доктор Наронпон Бунсонгпайсан, глава InVent Intouch Holdings PLC, поделился: «Технология Paronym — это революция в области видеотехнологий. TIG — это платформа, позволяющая использовать интерактивные видеотехнологии на сайтах электронной коммерции. TIG media — это простые в использовании, но мощные инструменты для брендов, которые автоматически превращают взаимодействие в транзакции.Их приложения безграничны, и их можно применять в различных сегментах от электронной коммерции, рекламы, обучения, игр до здравоохранения. В ответ на появление технологии 5G она улучшит и предоставит возможности более быстрого подключения и подключения, что поможет раскрыть весь потенциал технологии Paronym на другом уровне услуг».
«InVent изучает возможности инвестирования многообещающие стартапы, связанные с бизнес-тенденциями, связанными с 5G и новыми технологиями.Наши инвестиции не ограничиваются только Таиландом, мы расширяем свое присутствие в Юго-Восточной Азии и других странах, включая Японию, а также внедряем лучшие технологии в Intouch Group». Изобретать. Это показало, что Paronym может помочь многим брендам получить более высокий коэффициент конверсии, чем другие типы социальных сетей. Мы рассматриваем этот потенциал как будущее для цифровой рекламы, чтобы создавать новые возможности для клиентов и создавать больше возможностей для МСП и корпораций в Таиланде, Японии и Юго-Восточной Азии в будущем.
Митио Кобаяши, генеральный директор Paronym Inc., говорит: «Это первый случай прямых инвестиций Intouch в японскую компанию. В частности, в связи с коронавирусным кризисом, учитывая, что инвестиции от бизнеса в стартапы во всем мире стагнируют, я думаю, что это будет большим сигналом для других, что мы можем начать в ожидании «Новой нормы? TIG» после смены парадигмы. .»
«Мы стремимся предоставлять инновационные услуги на рынке видео в Таиланде в будущем.В Таиланде, который является крупнейшей страной Юго-Восточной Азии с развитой цифровой техникой, уровень проникновения электронной коммерции (коэффициент ЕС) превышает 40%, в то время как рынки электронной коммерции, по прогнозам, также вырастут с 900 миллионов долларов в 2015 году до 13 миллиардов долларов в 2024 году. , Благодаря новым капиталовложениям и стратегическому сотрудничеству, Paronym ускорит расширение рынка до Юго-Восточной Азии, особенно на рынке Таиланда, чтобы внедрить лучшие технологии, разработанные Paronym в Японии, в то же время мы хотели бы вернуть новые достижения. в Таиланде в Японию.Поэтому мы с нетерпением ждем возможности построить прочное партнерство с INTOUCH и AIS, чтобы произвести новую сенсацию на видеорынке. Мы стремимся сначала усилить наше присутствие в Таиланде и, в конечном итоге, превратить его в услугу, которая социально реализуется в Юго-Восточной Азии». доступен для использования в вывесках, LINE и прямых трансляциях и продолжает развиваться, чтобы соответствовать требованиям быстро меняющегося рынка, приспосабливающегося к «новой норме» в условиях пандемии COVID.Услуги TIG могут использоваться в различных областях, таких как туризм и образование, а также в рекламе и продаже продукции, и могут предоставить оптимальное решение для каждой цели. Paronym стремится расширить линейку услуг TIG для удовлетворения широкого спектра потребностей японского рынка и стремится к такому же развитию для зарубежных рынков.