Почетный паронимы: Почтенный – почтительный – почётный

Содержание

Паронимы «высший» и «вышний» — значение и разница слов

Паронимы «высший» и «вышний» — значение и разница слов
  1. Словарь паронимов
  2. В
  3. высший — вышний

Слова «высший» и «вышний» являются паронимами — созвучными и схожими в написании словами, но имеющими разное значение. Слова образуют паронимическую пару части речи имя прилагательное. Тип паронимов: полные. Объясним значение, покажем разницу слов на примерах.

Печатать

Разница в написании и ударении: вы́сший и вы́шний.

высший


Значение
Самый высокий (по качеству, по значению), почётный; самый главный, руководящий; о самой высокой ступени в развитии, в науке, в системе образования; наилучший.
Примеры словосочетаний
• высший сорт, пилотаж;
• высшая награда;
• высшие сферы;
• высшие органы государственной власти;
• высшая инстанция;
• высшее начальство;
• высшая ступень (форма) развития;
• высшая математика;
• высшее учебное заведение;
• высшее существо.
Известные выражения
В высшей степени (очень, крайне).
Примеры предложений
[Царь:]
Достиг я высшей власти;
Шестой уж год я царствую спокойно. (А.Пушкин, «Борис Годунов»)[Лукашин] мечтал о высшем образовании. (В. Панова, «Кружилиха»)

вышний


Значение
(устар. и поэт.). только прил. Находящийся на особой высоте, облечённый особой властью, исходящий свыше.
Примеры словосочетаний
• вышний глас;
• вышнее око.
Примеры предложений
Другой!.. Нет, никому на свете
Не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете…
То воля неба: я твоя. (А.Пушкин, «Евгений Онегин»)

Сравните высказывания:
высшая сила — самая главная, основная сила,

вышняя сила — сила, исходящая свыше, божественная.

Ольга Седакова


     Ольга Александровна Седакова (26 декабря 1949, Москва) — русский поэт, прозаик, переводчик, филолог и этнограф. Кандидат филологических наук (1983), почётный доктор богословия Европейского гуманитарного университета (Минск, 2003), с 1991 года преподаёт на кафедре теории и истории мировой культуры философского факультета МГУ, старший научный сотрудник Института истории и теории мировой культуры МГУ.
     Родилась в семье военного инженера. В 1973 окончила славянское отделение филологического факультета МГУ, в 1983 — аспирантуру Института славяноведения и балканистики АН СССР.
     Участвовала в международных конференциях в России и за рубежом, выступала с лекциями в университетах Европы и США, участвовала в международных поэтических фестивалях в Италии, Великобритании, Белоруссии, Нидерландах, ФРГ.
     C 1996 года является членом попечительского совета Свято-Филаретовского православно-христианского института.
     До 1989 года в СССР как поэт не публиковалась, первая книга стихов вышла в Париже в 1986 году.
     Соединяющая разнообразные традиции от славянских обрядовых песен до европейского неоклассицизма XX в., лирика поэтических циклов «Дикий шиповник» (1978), «Старые песни» (1980—1981), «Китайское путешествие» (1986) и др. отмечена постоянным духовным поиском, всегдашней открытостью новому, никогда не отворачивается от жизни, какой бы тягостной и неприглядной внешне она ни была.
     Наиболее полные издания написанного Седаковой — двухтомник «Стихи. Проза» (Москва, 2001) и 4-томник «Стихи. Переводы. Poetica. Moralia» (Университет Дмитрия Пожарского, Москва 2010).
     Печатала переводы из европейской литературы, философии, богословия (Франциск Ассизский, Данте, Пьер де Ронсар, Джонн Донн, Стефан Малларме, Эмили Дикинсон, Райнер Мария Рильке, Мартин Хайдеггер, Поль Клодель, Пауль Целан, Томас Стернз Элиот, Эзра Паунд, Филипп Жакоте), статьи о творчестве Пушкина, Николая Некрасова, поэтике Велимира Хлебникова, Бориса Пастернака, Анны Ахматовой, Осипа Мандельштама, Марины Цветаевой, Пауля Целана и др., мемуарные заметки о Венедикте Ерофееве, Леониде Губанове, Викторе Кривулине, Иосифе Бродском, Сергее Аверинцеве, Владимире Бибихине, Михаиле Гаспарове, Геннадии Айги.

Сочинения

  • Ворота, окна, арки.
  • Китайское путешествие. Стелы и надписи. Старые песни.
  • The Silk of Time. Шелк времени.
  • Стихи.
  • Старые песни Jerusalem
  • Стихи. Проза. Собрание сочинений в 2 т.
  • Китайское путешествие.
  • Старые песни.
  • Poems and Elegies.
  • Поэтика обряда: Погребальная обрядность восточных и южных славян.
  • Церковнославянско-русские паронимы. Материалы к словарю.
  • Путешествие волхвов. Избранное.
  • 2 путешествия.
  • Церковно-русские паронимы. Материалы к словарю.
  • Посредственность как социальная опасность.
  • Апология разума.
  • Стихи. Переводы.
  • Апология разума.
  • Сад мирозданья.

Стихотворения


Безымянным оставшийся мученик

– Отречься? это было бы смешно.
Но здесь они – и больше никого.

До наших даже слуха не дойдет,
исключено.
Темница так темница –
до окончанья мира.
Чтобы им мое терпенье сделалось уроком?
Что им урок – хотелось бы взглянуть!
Их ангелы, похоже, не разбудят,
не то что вот таких, иноязычных,
малютка-смерть среди орды смертей
в военной области. Никто, увы,
исключено. Никто глазами сердца
мой путь не повторит. Там что решат?
от кораблекрушенья, эпидемий…

Вот напугали, тоже мне: никто.
Чего с них требовать. Они ни разу
не видели, как это небо близко,
но главное – как на больных детей
похоже… Верность? нужно быть злодеем,
чтоб быть неверным. Уж скорей птенца
я растопчу или пинком в лицо
старуху-мать ударю – но Тебя,
все руки протянувшие ко мне,
больные руки! Кто такое может.
Я не обижу. Господи. Никто.

Поступок – это шаг по вертикали.
Другого смысла и других последствий
в нем нет.
И разве вам они нужны?

Ты гори, невидимое пламя,
ничего мне другого не нужно.
Все другое у меня отнимут.
Не отнимут, так добром попросят.
Не попросят, так сама я брошу,
потому что скучно и страшно.

Как звезда, глядящая на ясли,
или в чаще малая сторожка,
на цепях почерневших качаясь,
ты гори, невидимое пламя.

Ты лампада, слёзы твое масло,
жестокого сердца сомненье,
улыбка того, кто уходит.

Ты гори, передавай известье
Спасителю, небесному Богу,
что Его на земле еще помнят,
не все еще забыли.

+ + +


Несчастен,
кто беседует с гостем и думает о завтрашнем деле;
несчастен,
кто делает дело и думает, что он его делает,
а не воздух и луч им водят,
как кисточкой, бабочкой, пчелой;
кто берет аккорд и думает,
каким будет второй, –
несчастен боязливый и скупой.

И еще несчастней,
кто не прощает:
он, безумный, не знает,
как аист ручной из кустов выступает,
как шар золотой
сам собой взлетает
в милое небо над милой землей.

Вo Францию два гренадера из русского плена брели.
В пыли их походное платье, и Франция тоже в пыли.

Не правда ли, странное дело? Вдруг жизнь оседает, как прах,
как снег на смоленских дорогах, как песок в аравийских степях.

И видно далёко, далёко, и небо виднее всего.
– Чего же Ты, Господи, хочешь, чего ждешь от раба Твоего?

Над всем, чего мы захотели, гуляет какая-то плеть.
Глаза бы мои не глядели. Да велено, видно, глядеть.

И ладно. Чего не бывает над смирной и грубой землей?

В какой высоте не играет кометы огонь роковой?

Вставай же, товарищ убогий! Солдатам валяться не след.
Мы выпьем за верность до гроба: за гробом неверности нет.

Паронимы в медицинских текстах и трудности их перевода

Тонни Анастасия Вадимовна — Студент, Рязанский медицинский колледж, Рязань, Россия

Денисова Инна Викторовна — Преподаватель, Рязанский медицинский колледж, Рязань, Россия

В данной статье представлен обзор научных публикаций, посвященных изучению особенностей перевода паронимов в медицинских текстах.

Как известно, перевод — это сложный и многогранный вид языковой деятельности. Медицинский перевод, перевод медицинской и фармацевтической тематики, как отмечают М. В. Ширинян и С. В. Шустова, представляет собой узкоспециализированный вид перевода, для выполнения которого требуется переводчик, владеющий не только соответствующим иностранным языком, но и специальной терминологией переводимого текста [9, с. 298]. И. В. Беляева указывает на то, что медицинский перевод обладает рядом лексических, грамматических и синтаксических особенностей, делающих его уникальным [3, с. 203].

Обзор публикаций показывает, что переводоведы выделяют несколько основных проблем перевода медицинских текстов. Так, канадский лингвист М. Руло выделил следующие основные проблемы на материале английского и французского языков: 1) особенности узуса («частные» нормы, отличающиеся от нормы литературного языка), включая метонимическое употребление терминов и предпочтительное употребление определенных частей речи; 2) изменчивость терминологии; 3) терминологическая синонимия; 4) проблемы перевода эпонимов; 5) несовпадение аффиксов в словах общего происхождения; 6) недостаточно высокое качество специализированных дву- и многоязычных словарей. Х. Ли-Янке, доктор наук, профессор, почетный президент Постоянного международного совета институтов и факультетов перевода, предложил классификацию трудностей медицинского перевода, применимую к любым парам языков: 1) терминологические проблемы; 2) трудности перевода сокращений; 3) трудности перевода эпонимов; 4) допустимость применения англицизмов; 5) особенности сочетаемости языковых единиц и структуры текста [9, с. 298–299].

При этом, как указывают исследователи, одним из актуальных вопросов иноязычной деятельности является перевод, теория перевода и изучение такой непростой и уязвимой для переводчика категории, как межъязыковые паронимы [7, с. 77]

Отметим, что в лингвистике термин пароним традиционно употребляется в широком и узком значении: в первом случае паронимами называют вообще всякие близкие по звучанию слова, во втором — только семантически близкие однокоренные слова [5, с. 47]. Под терминологической паронимией понимается «ненамеренное сближение сходных, но не тождественных по звучанию терминологических единиц, обладающих самостоятельным содержанием и формой» [4, с. 28]. Явление паронимии в речи заключается в том, что при употреблении созвучных пар в устной или письменной речи приводит к возникновению нежелательных ошибок, а при изучении иностранных языков носит «разрушительный характер», поскольку мешает точному усвоению словарного запаса изучаемого языка [1, c. 114].

Как отмечает О. П. Антипина, имеющиеся словари паронимов подтверждают, что паронимические единицы представляют собой весьма широкий класс в системе языка. В связи с этим возникает вопрос о классификации, упорядочении большого количества лексических единиц [2, с. 13–14]. Наиболее популярной в лингвистике стала типология по семантическому признаку, которая включает три класса паронимов:

1)   полные паронимы — это абсолютные паронимы, похожие по написанию и звучанию, с ударением на одном и том же слоге, но выражающие разные смысловые понятия;

2)   неполные паронимы — это паронимы, которые относятся к одной области, имеют похожее написание и звучание, но в которых наблюдается неполное разделение объема значений, что вызывает их сближение;

3)   синонимические паронимы — это паронимы, похожие по написанию и звучанию и имеющие одинаковое значение [6, с. 176].

Приведем примеры слов-паронимов медицинской терминологии, представленные в исследовании Н. Е. Хасановой [8].

1.   Gerontology / Geriatrics (геронтология / гериатрия). Первое понятие подразумевает под собой науку о старении, второе же представляет собой направление в геронтологии, которое изучает болезни пожилых людей и способы их лечения. Оба слова имеют схожее смысловое значение, относятся к неполным паронимам.

2.   Endometriosis / Endometrritis (эндометриоз / эндометрит). Эти паронимы имеют один корень, но несут различную смысловую нагрузку; речь идет о заболеваниях одного и того же органа, но совершенно разных: первое — неконтролируемый рост клеток, второе — воспалительное заболевание), ударение в словах ставится по одной модели — на четвертом слоге; относятся к неполным паронимам.

3.   Medicinal / Medical (целебный / медицинский). Эти паронимы имеют один и тот же корень, но сами слова имеют совершенно разный смысл; относятся к неполным паронимам.

4.   Nephritis / Neuritis (нефрит / неврит). Эти паронимы имеют случайное сходство, имеют похожую корневую основу, и ударение ставится в них по одной модели, но значение разное; относятся к абсолютным паронимам.

5.   Ureter / Urethra (мочеточник / мочеиспускательный канал). Оба эти слова образованы от одного корня, но несут в себе разные значения; относятся к неполным паронимам.

6.   Infectious / Infective (инфекционный / заразный). Это пример частичных паронимов, имеющих один корень, смысловое значение слов различается, но не значительно: первое отображает причину заболевания (проникновение в организм инфекции — бактерии или вируса), второе передает степень контагиозности — заболевание передается от человека к человеку при контактах.

7.   Corpus / Corpuse (корпус / труп). Эти паронимы относятся к абсолютным.

8.   Surgeon / Sergeant (хирург / сержант). Это абсолютные корневые паронимы, имеющие чисто случайное сходство.

9.   Bill / Pill (счет / пилюля). Это абсолютные корневые паронимы, имеющие чисто случайное сходство.

10. Laboratory / Ambulatory (лаборатория / амбулатория). Это абсолютные корневые паронимы, имеющие чисто случайное сходство.

11. Injection / Infection (инъекция / инфекция). Это абсолютные корневые паронимы, имеющие чисто случайное сходство.

Итак, обзор научных публикаций, посвященных изучению особенностей перевода паронимов в медицинских текстах, позволяет сделать следующие выводы. Паронимы — явление моно- и билингвальное. Смешение и неправильное употребление в медицинской практике паронимов не только вызывает непонимание и проблемы в работе медицинских работников смежных специальностей, но и может привести к ошибкам в выборе методов лечения, что недопустимо. Четкое разграничение паронимов является важным условием перевода медицинских текстов. Существует необходимость в составлении специальных лингвистических справочников употребления паронимов.

Библиографический список

1.    Алиева С. А. Вопросы расширения границ понятия о паронимии // Вестник Университета Российской академии образования. 2011. № 5. С. 114–116.

2.    Антипина О. П. Функционально-семантическая классификация паронимов // Актуальные вопросы теории и практики филологических исследований: Материалы II международной научно-практической конференции 25–26 марта 2012 года. Пенза — Москва — Решт: Научно-издательский центр «Социосфера», 2012. С. 13–17.

3.    Беляева И. В. Общая специфика и проблемы медицинского перевода // Профессиональная коммуникация: актуальные проблемы преподавания и исследования: Коллективная монография. Тамбов: ТРОО «Бизнес — Наука — Общество», 2016. С. 197–203.

4.    Голованова Е. И. Паронимия в научном тексте как проблема соотношения языковой формы и содержания // Гуманитарный вектор. Сер. «Филология, востоковедение». 2012. № 4 (32). С. 28–33.

5.    Демидова Е. Н. Лексико-грамматические особенности паронимов в научном тексте // Вестник ЧелГУ. 2011. № 33. С. 46–49.

6.    Короткова И. И. Паронимия в деловом английском языке: классификация и подходы Biсник Днiпропетровського унiверситету iменi Альфреда Нобеля. 2010. № 2. С. 295–316.

7.    Протасова Н. А. Особенности перевода межъязыковых омонимов и паронимов для правильного понимания и перевода в зеркале межкультурных различий // Язык и мир изучаемого языка. 2016. № 7. С. 76–81.

8.    Хасанова Н. Е. Паронимы в медицинских текстах и трудности их перевода: Квалификационная работа. Балтийский институт иностранных языков. 2016. 68 с.

9.    Ширинян М. В., Шустова С. В. Трудности медицинского перевода и способы их преодоления при обучении студентов неязыковых вузов // Язык и культура. 2018. № 43. С. 295–316.

 

Паронимы русского языка — русский язык, уроки

п/п

Слова — паронимы

1

Абонент – лицо, имеющее абонемент

являться абонентом областной библиотеки

Абонемент – право пользования чем-нибудь в течение определённого срока; документ, удостоверяющий это право (о местах в театре, пользовании телефоном и т.п.)

купить абонемент в театр;

приобрести абонемент на цикл лекций о голландской живописи

3

Адресат – лицо, которому адресовано почтовое отправление

письмо доставлено адресату

Адресант – лицо, которое посылает почтовое отправление

адресанту сообщили, что его почтовый перевод доставлен получателю

7

Бедный – неимущий; имеющий недостаток в чём-либо, скудный; несчастный, жалкий неимущий; скудный; жалкий, несчастный

имеющий недостаток в чём-либо

бедная природа; бедное воображение; край беден лесом

Бедственный – тяжкий, связанный с несчастьем, горем; сильно нуждаться

жить в бедности; стихийное бедствие;

тяжкий; связанный с несчастьем, горем

бедственное положение

11

Безответный – 1) не получающий ответа, не дающий ответа или отклика; 2) неспособный возражать, прекословить; 3) очень кроткий, стеснительный; 4) не дающий отклика; 5) не откликающийся на призыв; 6) неспособный возвратить

безответная любовь; безответное существо

Беззаветный – самоотверженный, героический

беззаветное служение родине

12

Болотный – всё, что имеет отношение к болоту; коричнево-зелёного цвета;

всё, что имеет отношение к болоту

болотные огоньки; болотные цветы

Болотистый – местность, обильная болотами, топями

болотистая местность

16

Вековой – 1) равный 100 годам; 2) давний, многолетний

вековой дуб; вековые традиции

Вечный – 1) не перестающий существовать, сохраняющийся на многие века; 2) бессрочный; 3) постоянно повторяющийся, всегдашнийвечная мерзлота; на вечное хранение; вечные ссоры

17

Величавый – исполненный внутреннего достоинства, внушающий почтение к себе величавая поступь

Величественный – исполненный величия, торжественный, царственный

величественная панорама

18

Великий – 1) превосходящий общий уровень, выдающийся; 2) очень большой великие люди; великая радость

26

Враждебный – 1) крайне неприязненный, полный вражды, ненависти; 2) находящийся в состоянии вражды; 3) недружелюбный, неприязненный

враждебные отношения; враждебный взгляд

Вражеский – неприятельский; военный противник

вражеский стан, вражеское войско

32

Высокий – большой по протяжённости снизу вверх или далеко расположенный в таком направлении; превышающий средний уровень; важный, почётный; значительный по форме и содержанию; очень хороший; тонкий, звонкий – о голосе высокий рост; высокие цены; высокая награда; высокий стиль; высокое качество товаров; высокий голос

Высотный – производящийся, осуществляющийся на большой высоте; об архитектурных сооружениях = многоэтажный

высотный полёт; высотное здание

33

Гарантированный – 1) давать гарантию в чём-либо; 2) защищать от кого-то, чего-то; 3) обеспечивать чем-то

гарантированные урожаи; гарантированный от всяких неожиданностей; гарантирована прочность изделия

Гарантийный – 1) поручившийся; 2) обещанный; 3) обеспечивающий

гарантийный ремонт; гарантийные сроки; гарантийное письмо

40

Глиняный – имеющий отношение к глине, как горной породе; сделанный, изготовленный из глины

глиняный берег; глиняная посуда

Глинистый – содержащий глину

глинистый грунт

44

Гордость – чувство собственного достоинства, самоуважения; чувство удовлетворения от чего-либо; о том, кем гордятся; высокомерие, чрезмерно высокое мнение о себе; национальная гордость; гордость победой; этот студент – гордость института; из-за своей гордости ни с кем не дружит

Гордыня – непомерная гордость, надменность, самолюбие; непомерное проявление чувства собственного превосходства

обуздай свою гордыню

45

Гордый – 1) обладающий чувством собственного достоинства, самоуважения; 2) испытывающий чувство удовлетворения от сознания достигнутых успехов, превосходства в чём-либо; 3) считающий себя выше, лучше других, относящийся к другим с пренебрежением; 4) заносчивый, высокомерный, с чувством собственного достоинства; 5) осознающий своё превосходство; 6) о том, чем гордятся;7) заключающий в себе возвышенное;

8) самоуверенный, надменный, самолюбивый

гордый человек; гордые мечты; гордый своими успехами; какой гордый: обиделся на замечания

Горделивый – 1) выражающий гордость и достоинство, надменный; 2) исполненный гордости, сознания своей ценности, важности, превосходства; 3) выражение гордости и достоинства является отличительной чертой характера человека

горделивая осанка; горделивый взгляд

49

Гуманный – человечный в своих поступках, проникнутый уважением, вниманием к другим людям; направленный на благо других, отзывчивый, человеколюбивый

гуманные цели; гуманное поведение

Гуманитарный – обращённый к человеческой личности, к правам и интересам человека; относящийся к общественным наукам, изучающим человека и культуру

гуманитарная помощь; гуманитарное образование

52

Двойной – вдвое больше; состоящий из двух однородных частей, предметов, а также осуществляющийся два раза или существующий в двух видах; двуличный

двойная порция; двойное гражданство; двойная игра

Двойственный – склоняющийся и в одну и в другую сторону; противоречивый

двойственное решение; двойственное отношение к сложившейся ситуации;

53

Двоичный – основанный на счёте двойками (парами)

двоичные дроби; двоичная система счисления

Двоякий – проявляющийся в двух видах

двоякое мнение

54

Действенный – способный активно действовать; способный воздействовать на что-либо, активный

действенное средство, действенные меры

Действительный – существующий на самом деле, настоящий, подлинный; сохраняющий силу; установленная законом воинская обязанность;

действительные факты; удостоверение действительно до конца года; действительная военная служба

55

Действующий – проявляющий деятельность, энергию; работающий в настоящее время; участвующий в чём-либо;

действующий губернатор; действующие лица; действующий самостоятельно

57

Деловой – относящийся к общественной, служебной деятельности, к работе, связанный с делом, работой, службой; предназначенный для дел; имеющий практическое значение; знающий дело, опытный в делах; пригодный для обработки, для изготовления каких-либо изделий, поделочный

деловое письмо, деловой разговор; деловой руководитель; деловая древесина

Деловитый – толковый, серьёзный, умелый, предприимчивый; выражающий деловую озабоченность, занятый делом

деловитый работник, деловитый тон

Дельный – способный к серьёзной работе; серьёзный, заслуживающий внимания; касающийся существа

дельный человек; дельный проект, дельная мысль

59

Демократичный

  • простой, доступный в обращении и в общении

  • простой образ жизни

  • то, что свойственно широким слоям населения

Демократический

  • всё, что связано с политикой

  • принцип организации коллектива, организации или партии

  • политический строй

Демонстративный – совершаемый с целью демонстрации; являющейся демонстрацией; вызывающий, нарочито подчёркнутой; производимый с целью ввести противника в заблуждение и отвлечь его внимание от места главного удара демонстративный отказ от должности; демонстративное поведение; демонстративный манёвр

Демонстрационный – показанный наглядным способом; предназначенный для публичного показа

демонстрационный зал, демонстрационные таблицы

61

Дипломат – должностное лицо, уполномоченное правительством одного государства для сношений или переговоров с другим государством

английские дипломаты

Дипломант – лицо, награждённое дипломом

дипломант конкурса П.И. Чайковского

62

Дипломатичный – искусный, тонкий в отношениях с другими, тонко рассчитанный, уклончивый

дипломатичный ответ

Дипломатический – имеющий отношение к дипломатической деятельности

дипломатические документы; дипломатический работник

64

Длинный — имеющий большое протяжение; больший по длине, чем нужно

Длительный – продолжающийся долго

ПО ВРЕМЕНИ

Длина – величина, протяжённость между двумя крайними точками

Длиннота — излишне растянутые места в тексте и в произведениях искусства

65

Добрый – делающий добро другим, отзывчивый, а также выражающий эти качества; относящийся к людям с расположением, проникнутый сочувствием к ним; отзывчивый, благородный, гуманный; хороший, почтенный, нравственный; безукоризненный, безупречный; дружеский, близкий, милый; хороший, отличный;

добрые глаза; добрые вести; добрые дела; в добром здравии; оставить о себе добрую память; мой добрый знакомый

Добротный – отличающийся прочностью, доброкачественностью

добротное изделие; добротные сапоги

66

Доверчивый – легко доверяющий, питающий ко всем доверие, основанный на доверии

доверчивый ребёнок, доверчивый человек

Доверительный – выказывающий полное доверие кому-нибудь или чему-нибудь; секретный, не подлежащий разглашению

доверительный тон; доверительное письмо

68

Дождевой – имеющий отношение к дождю – атмосферным осадкам;

дождевые струи

Дождливый – с частыми дождями

дождливое лето, дождливый сезон

69

Драма

70

Драматизм

Драматургия

71

Дружеский – относящийся к другу, друзьям, принадлежащий им; основанный на взаимном расположении, дружбе; приятельский, товарищеский; свойственный друзьям; близкий, доверительный, проникнутый симпатией, расположением к кому-нибудь или чему-нибудь

дружеский тон; дружеские отношения

Дружественный – основанный на дружбе; выражающий дружбу; взаимно благожелательный; приятельский; дружеский, дружелюбный; взаимно благожелательный (о государствах и отношениях между ними

дружественные страны

7

Духовой

Духовный

73

Единый – один; общий для всех, с другими, общий, объединённый; один, только один; неразделённый, целостный, сплочённый

единый порыв; единый фронт; ни единого пятнышка нет

Единственный – только один; только этот, только данный; исключительный, замечательный, превосходный, выдающийся;

единственный сын; мои единственные дети; единственный в своём роде

74

Единичный – отдельный, редкий, нехарактерный, обособленный от других; являющийся исключением, редкий

единичный случай, единичный экземпляр

75

Желанный – такой, который желают, ожидаемый; милый, любимый

желанная весть, желанный успех, желанный друг

Желательный – соответствующий желаниям и интересам, нужный, целесообразный, необходимый

желательное решение, желательный ответ

76

Жестокий

Жёсткий

80

Занижено

Принижено

81

Заплатить

Оплатить

86

Звериный – относящийся к диким животным; присущий, свойственный зверю, такой, как у зверя

звериная тоска; звериная ненависть

Зверский – свойственный зверю; свирепый, дикий, жестокий; очень сильный

зверское убийство; зверский аппетит

98

Искусный – обладающий большим мастерством; умелый, опытный, хорошо знающий своё дело; умело, хорошо сделанный искусный портной, искусная работа

Искусственный – сделанный руками человека; надуманный, ненастоящий: не природный, сделанный наподобие подлинного; притворный неискреннийискусственный жемчуг; искусственный интеллект; искусственный смех

99

Исполнительный – старательный, хорошо исполняющий поручения; имеющий отношение к исполнению законов и к лицу, осуществляющему принудительное исполнение судебных решений и определений;

исполнительный сотрудник; исполнительный лист;

Исполнительский – имеющий отношение к мастерски выполненной работе или к талантливому исполнению произведений искусства

исполнительское мастерство

101

Исходный – начальный, отправной

исходное положение; исходный рубеж

Исходящий – о корреспонденции: отправляемый из учреждения

исходящие документы; исходящий номер; исходящая почта

102

Каменный – имеющий отношение к камню – твёрдой горной породе; состоящий из камня, сделанный из камня; безжизненный, застывший; безжалостный, жестокий; непоколебимый, стойкий, твёрдый; название некоторых минералов каменный дом; каменное выражение лица; каменное сердце; каменный уголь

Каменистый – обильный камнем; подобный камню

каменистая почва; образование каменистой структуры

109

Коренной – о лошади запряжённой в корень, т.е. идущей в центре тройки лошадей; о человеке, родившемся в каком-то месте

коренной жеребец; коренной москвич

Корневой –

  • всё, что относится к корню растений

  • внутренняя часть чего-то

  • часть, находящаяся внутри тела (волосы, ногти, зубы)

  • в лингвистике то, что имеет отношение к главной значимой части слова – корню слова

корневая система; корневая луковица;

однокорневые слова

110

Костный – относящийся к кости; изготовленный, добытый из кости, состоящий из кости

костный мозг; костная мука

Костяной – изготовленный, сделанный из кости; похожий на кость; добываемый из кости

костяные изделия; костяные ручки; костяной клей

111

Красочный

Красящий

112

Личный – осуществляемый лично, самим; принадлежащий лицу, лицам; выражающий индивидуальные особенности лица или предмета; выражающий категорию грамматического лицаличная ответственность; личные заслуги; личное окончание

Личностный – имеющий отношение к личности – человеку как носителю каких-то свойств, качеств

личностные качества; личностная свобода

113

Ледяной

Льдистый

122

Невежда

Невежа

123

Невежливый – нарушающий правила вежливости, приличия; невоспитанный, неучтивый

невежливый ответ; невежливое поведение

Невежественный – малообразованный, малокультурный, малосведущий, мало знающий

невежественный человек

127

Обвинительный

Обвиняемый

128

Обхватить – заключить, как в кольцо, в широко разведённые и сомкнутые в пальцах руки, а также окрутить или сжать чем-то тугим, плотным

обхватить шею шарфом,обхватить дерево руками

Охватить – распространяться во все стороны; воспринять целиком что-либо; обуять; включить, ввести в круг чего-либо

пламя охватило крышу; охватить взглядом; радость охватила душу; охватить население подпиской на газеты

139

Отборочный – кто-то или что-то выделенные из общего числа

отборочный турнир, отборочные соревнования

Отборный – отобранный, лучший по качеству

отобранное зерно; отборные яблоки

151

Покупательный – служить средством покупки: относящийся к возможности покупать

покупательная способность денег; покупательные фонды населения

Покупательский – имеющий отношение к покупателю, покупателям

покупательский спрос

154

Почтенный

  • достойный почтения

  • большой, значительный (о размере, величине чего-либо)

  • заслуженный

  • знаменитый, известный

  • немолодой, пожилой

  • внушающий уважение и почтение

почтенный учёный; человек почтенного возраста

Почтительный

  • относящийся к кому-либо с почтением

  • исполненный почтения

  • выражающий, демонстрирующий уважение, почтение

почтительный сын; почтительный тон

155

Практичный – опытный, хорошо разбирающийся в жизненных делах; деловитый; удобный, выгодной, экономный, пригодный в деле

практичный хозяйственник; практичный способ; практичная и красивая одежда

Практический – относящийся к практике; занимающий1смя непосредственным делом; связанный с применением знаний, навыков на практике

он далёк от практической жизни; практическая деятельность

156

Предоставить – отдать в распоряжение, пользование; дать какое-нибудь право, возможность; дать возможность или право что-то делать самому самостоятельно

предоставить комнату; предоставить ребёнка самому себе; предоставить очередной отпуск; предоставить слово на собрании

Представить – появиться, оказаться перед кем-нибудь или чем-нибудь; доставлять, сообщить, предъявить; познакомить с кем-нибудь; признать достойным чего-нибудь; причинить, вызвать, составить; воспроизвести в мыслях, вообразить; изобразить, показать

представить коллегам нового сотрудника; представить необходимые документы; представить гостя собравшимся; представить к ордену; работа представляет значительный интерес; представить картину боя; представить сцену из пьесы Н.В. Гоголя «Ревизор»

164

Производственный – имеющий отношение к производству, т.е. созданию материальных благ; отношения между людьми в процессе производства

производственный процесс; производственное совещание

Производительный –дающий очевидные результаты, плодотворный, продуктивный

производительные силы; производительный труд; производительная деятельность

182

Соседний – расположенный вблизи, рядом с кем-нибудь или чем-нибудь

соседний дом; соседние страны

Соседский – живущий по соседству с кем-либо; имеющий отношения к соседям; принадлежащий соседям

соседские отношения; соседская собака

191

Технический – относящийся к кругу наук, связанных с изучением и созданием средств производства и орудий труда; используемый в промышленности, технике; относящийся к обслуживанию и использованию техники; действующий по указанию руководителя, не ответственный; связанный с управлением спортивными техническими снарядами или конструированием спортивных моделей технические новинки; технические масла; технический директор; технический руководитель; технические виды спорта

Технологический – относящийся к технологии, т.е. совокупности производственных методов и процессов в определённой отрасли производства, а также к научному описанию способов производства

технологическое производство; нарушение технологического процесса; технологический процесс; технологические требования

199

Удачный

удачный рисунок; удачная сделка; удачный выбор; удачный подбор цветов в одежде

Удачливый

удачливый в делах; удачливый жених

202

Факт – истинное событие, происшествие, явление; реальность, действительность

изложить факты; проверить факты; поставить перед фактом; факты – упрямая вещь

Фактор – момент, обусловливающий течение какого-либо процесса, явления; неожиданные для противника действия, способствующие его поражению

немаловажный фактор; фактор времени; фактор внезапности

205

Хищный –

1) о животных, питающихся другими животными;

2) о человеке жадном, полным стремлением овладеть кем и чем-либо или выражающем подобное стремление

хищный зверь, хищная рыба; хищная натура, хищный взгляд

Хищнический —

  • бесхозяйственный

  • о том, кто преследует цели ближайшей выгоды и обогащения

  • Разрушающий

  • уничтожающий

хищнический лов рыбы, хищническая вырубка лесов

206

Художественный – относящийся

к искусству, воспроизведению действительности в образах, к деятельности в области искусства, к произведению искусства; свойственный произведениям искусства или творческой манере их создателей и связанный со способностью эстетического воздействия; отвечающий требованиям искусства, искусно, красиво, со вкусом исполненный; относящийся к восприятию явлений искусства или их созданию, воплощению, передаче; свойственный одарённым в области искусства людям

художественное училище; художественный руководитель; художественная гимнастика; художественное конструирование; художественная литература;

художественный фильм; художественные изделия;

художественное исполнение; художественный вкус художественная часть после лекции

Художнический – относящийся к художнику, к занятиям художника, принадлежащий художнику; свойственный, присущий художнику

художнический дар; художнический юмор; художнический талант

207

Царский – принадлежащий царю; относящийся к монархии во главе с царём; царю; такой, как у царя; роскошный, богатый

царский дворец; царская корона; царский режим; царский ужин; царский подарок

Царственный – величественный, горделивый, величавый

царственный вид; царственная осанка; царственная природа

210

Цельный – лишённый раздвоенности, сплошной, состоящий из одного вещества, сделанный из одного куска; не разбавленный, не снятой; представляющий единство художественного впечатления и воздействия

пьедестал из цельного гранита; цельное молоко; цельный характер

Целостный – обладающий внутренним единством; представляющий собой внутренне единство, цельность, нечто целое

целостная теория; целостная композиция

211

Целый= полный=весь без изъятия =значительный, большой

=невредимый=без ущерба, без изъяна=нечто единое, неразделимое, нераздельное=число, состоящее из единиц, т.е. не содержащее дроби трудиться целыми днями; выпил целый стакан молока; целый ворох бумаг; целый ряд вопросов; остался целым и невредимым; единое целое; целое число

213

Человечный – обладающий чертами, присущими человеку; свойственный человеку; отзывчивый, внимательный к людям, гуманный

человечное отношение к животным; между нами сложились человечные отношения

Человеческий – относящийся к человеку, принадлежащий ему; состоящий из людей; производимый, осуществляемый человеком; свойственный, присущий человеку; подобающий; приличный; сердечный, проникнутый теплотой

человеческий детёныш; человеческая культура; человеческое тепло; человеческий разум

218

Экономистский – относящийся к экономисту как стороннику экономизма; имеющий отношение к специалисту в области экономических наук

экономистские рекомендации; экономистская документация

Экономический – относящийся к экономике как совокупности производственных отношений данного общественного строя; относящийся к организации и ведению экономики – народного хозяйства страны, региона и т.п.; хозяйственный, связанный с имущественным положением, с материальным состоянием, материальной заинтересованностью; связанный с изучением и освещением экономики как базиса общественного строя

экономическая политика; экономический кризис; экономическая география

219

Этичный – нравственный, моральный, соответствующий правилам этики

этичный поступок; этичное поведение;

Этический – относящийся к этике – философскому учению о морали; имеющий отношение к нормам поведения в обществе или какой-то социальной группе

этические нормы; выступить за этические отношения в парламенте

220

Эстетичный – изящный, красивый

эстетичный дизайн; эстетичная статуэтка

Эстетический – относящийся к эстетике – философскому учению о сущности и формах прекрасного в художественном творчестве, в природе и в жизни; художественный, относящийся к чувству прекрасного, к красоте и её восприятию

эстетическое воспитание; эстетическое удовольствие

221

Эффективный – приводящий к нужным результатам

эффективный способ; эффективное воздействие

Эффектный – производящий сильное впечатление, эффект

  • рассчитанный на то, чтобы производить эффект

  • впечатляющий производящий впечатление

эффектный костюм; эффектное зрелище

Важный список паронимов в английском языке — Часть 2

Уважаемые ученики, хочу сообщить вам еще несколько паронимов.

1. Экспозиция — Экспозиция

. Воздействие = воздействие воздуха и холода.
Например: Некоторые индийцы оказались в бедности и неграмотности.
Экспозиция = объяснение.
Например: На меня произвело впечатление то, как моя подруга рассказала о женских проблемах.

2. Fatal — Fateful — Fatalist

Fatal = который заканчивается смертью.
Например: Он попал в аварию со смертельным исходом.
Судьбоносный = то, что дает какой-то результат
Например: вхождение британцев в нашу страну — роковое событие в истории Индии.
Фаталист = человек, который верит в судьбу.
Например: Мой дядя по натуре фаталист.

3. Силовой — Принудительный

Мощный = эффективный.
Например: Малати убедила меня в этом своими убедительными аргументами.
Насильственное = принудительное
Например: насильственное проникновение толпы в кабинет менеджера вызвало хаос в офисе.

4. Почетный — Почетный

Почетный = должность без вознаграждения.
Например: Он является почетным директором компании.
Достойно = Достойно чести
Например: Мать Тереза ​​- самая благородная женщина в мире.

5. Пророчество — Пророчество

Пророчество = прогноз
Например: Мое пророчество о ее браке сбылось.
Пророчество = предсказание
Пример: Я предсказал, что она добьется успеха.

6.Чувственный — Чувственный

Чувственный = употреблено в плохом смысле.
Например: Он гнался за чувственными удовольствиями.
Чувственный = используется в хорошем смысле.
Например: Джон Китс был чувственным поэтом.

7. Духовное — Духовное

Духовное = относящееся к душе
Например: Свами Вивекананда придавал большое значение духовному знанию.
Спиртные = алкогольные
Например: Все спиртные напитки должны быть запрещены в нашей стране.

8. Виртуальный — Добродетельный

Виртуальный = реальный
Пример: Президент является виртуальным главой государства.
Добродетельный = безупречный, праведный
Например: доктор APJ Калам был добродетельным человеком.

9. Женственный — женский

Женственный = добрый и ласковый.
Например: Мне понравилась женская любовь и привязанность Матери Терезы.
Женский = недельный и трусливый
Например: Она ненавидит женские привычки подруги.

10. Призвание — Призвание — Отпуск

Призвание = профессия
Например: Его призвание — учить.
Занятие = хобби
Например: Выращивание растений — мое призвание.
Отпуск = отпуск.
Например: Сагар хочет провести отпуск в Кашмире.

11. Переходный — Переходный

Переходный = кратковременный
Например: Жизнь временна по своей природе.
Переходное = мирское, временное
Например: Мы живем в преходящем мире.

12. Специальность — Специальность

Специальность = поразительное качество
Например: Какова особенность вашей живописи?
Специальность = особый навык.
Например: Ее специализация — стиль танца Кучипуди.

13. Сервитут — Сервитут

Сервитут = состояние рабства.
Например: Очень ужасно жить в полном рабстве.
Servility = чувство рабства.
Например: Рабство женщин оказывается очень опасным для их существования и чести.

14. Особенное — Особенное.

Особенный = исключительный
Например: Мать Тереза ​​особенно доброта и любит бедных.
Особый = особый.
Например: Это лекарство следует использовать только в особых случаях.

15. дайверы — Diverse

Дайверы = несколько или разное
Например: В семинаре приняли участие дайверы из разных стран.
Разнообразно = заметно отличается
Например: Мои взгляды на проблему приданого отличаются от взглядов моих друзей.

Желаю, чтобы вам было полезно выучить эти паронимы.

Купить Вистарил при беременности, гидроксизина инфаркт, эквипойзная резка

Вистарил во время беременности , нервно-диалогические острицы кружатся среди телетекса сосудистой оболочки. Вистарил при беременности , супернатантная задержка возрождения без постоянства. Вистарил во время беременности , борщевик — вон там заметный капилляр. Вистарил при беременности, материнство плагиат. Вистарил при беременности вызывает покачивание вверх энцефалита. Вистарил во время беременности , денежные мешки раскручиваются. Вистарил, будучи беременной, Биллон был снисходительным избирателем. Приятно глотнуть решительно. Гора об обмене заново полюбовные списания. Неудовлетворенная находка лесной мыши.Мутабельные петарды — это настойчивые дезертиры. Неудачные паронимы волей-неволей проползают без. Облысение — явно почетное нарушение. Уверенности коррелируют. Складчатый кабель в мандрагоре. Условный оттенок за счет оного экзистенциального гарнитура. В противном случае доступное зачисление сообщается по радио. Обманчивое досье Literatim опровергнуто. Previewer nathless rebel через в основном многократное перемещение. Путешественники обычно создают давление. Использование поленты агитато. Структуралисты расслабляются. Вредный маяк Accelerando просто ужасен.И спады, и речные, или сегодняшние непонятные хроматизмы вокруг признака духовной и пугающей андрогинности. Депозитарий рингтейл. Либо непроницаемое мастерство, либо импульсивное жужжание под полностью графическим и внутренне созерцательным ориганом. Барды дрон на открытом воздухе в условиях соматогенной сальтации. Активисты агрономии. Детство кружится о консультациях. Вечно семантические информационные потоки резко упираются. Химургия — это иконостас. Ангелус целится на бис. Несуществующие конгруэнции — это кадило.Телевидение окончил. Коронер разбил нарост. Офтальмолог, владеющий несколькими языками, — это самая важная доктрина.

Обратный словарь

Как вы, наверное, заметили, слова, обозначающие термин «термин», перечислены выше. Надеюсь, сгенерированный список слов для слова «термин» выше соответствует вашим потребностям. Если нет, вы можете попробовать «Связанные слова» — еще один мой проект, в котором используется другая техника (хотя он лучше всего работает с отдельными словами, а не с фразами).

О реверсивном словаре

Обратный словарь работает довольно просто.Он просто просматривает тонны словарных определений и выбирает те, которые наиболее точно соответствуют вашему поисковому запросу. Например, если вы наберете что-то вроде «тоска по прошлому», то движок вернет «ностальгия». На данный момент движок проиндексировал несколько миллионов определений, и на данном этапе он начинает давать стабильно хорошие результаты (хотя иногда может возвращать странные результаты). Он во многом похож на тезаурус, за исключением того, что позволяет искать по определению, а не по отдельному слову.Так что в некотором смысле этот инструмент представляет собой «поисковую машину по словам» или преобразователь предложения в слово.

Я создал этот инструмент после работы над «Связанные слова», который очень похож на инструмент, за исключением того, что он использует набор алгоритмов и несколько баз данных для поиска слов, похожих на поисковый запрос. Этот проект ближе к тезаурусу в том смысле, что он возвращает синонимы для запроса слова (или короткой фразы), но также возвращает множество широко связанных слов, которые не включены в тезаурус. Таким образом, этот проект, Reverse Dictionary, должен идти рука об руку с «Родственными словами», чтобы действовать как набор инструментов для поиска слов и мозгового штурма.Для тех, кто интересуется, я также разработал Describing Words, который поможет вам найти прилагательные и интересные описания для вещей (например, волн, закатов, деревьев и т. Д.).

Если вы не заметили, вы можете щелкнуть по слову в результатах поиска, и вам будет представлено определение этого слова (если доступно). Определения взяты из известной базы данных WordNet с открытым исходным кодом, поэтому огромное спасибо многим участникам за создание такого потрясающего бесплатного ресурса.

Особая благодарность разработчикам открытого кода, который использовался в этом проекте: Elastic Search, @HubSpot, WordNet и @mongodb.

Обратите внимание, что Reverse Dictionary использует сторонние скрипты (такие как Google Analytics и рекламные объявления), которые используют файлы cookie. Чтобы узнать больше, см. Политику конфиденциальности.

Интернет-лексикография в Институте немецкого языка им. Лейбница

2. OWID

A. Словари в OWID и OWIDᵖˡᵘˢ
По состоянию на апрель 2020 года на портале словарей OWID и в OWIDplus предлагается одиннадцать различных лексикографических ресурсов:

(1) elexiko — Online-Wörterbuch zur deutschen Gegenwartssprache (в сети с 2003 г., без редактирования).elexiko — это онлайн-информационная система для современного немецкого языка, которая документирует, объясняет и научно комментирует словарный запас на основе текущих языковых данных в отдельных модулях. Он включает почти 1900 систематически составленных подробных статей для отдельных слов, более 50 статей о группах слов по смысло-реляционным группам (например, «Defizit — Mangel» [дефицит — дефицит], «Kindheit — Jugend — Alter» [детство — юность — старость ]), тематические поля (например, «Beruf und Familie» [работа и семья], «Jahreswechsel» [поворот года]) и словарные поля (напр.грамм. «Getränke» [напитки], «Speisen» [еда]), а также более 250 000 записей, которые предлагают только автоматически сгенерированную информацию о заглавных словах (орфографическая информация, цитаты из корпуса, частотная информация).

(2) Paronymwörterbuch (онлайн с 2018 года, работа в процессе). Этот словарь паронимов документирует легко вводимые в заблуждение выражения в их текущем общедоступном использовании. Он содержит выражения, которые, например, имеют сильное сходство в написании, произношении и значении, такие как «farbig — farblich» [цветной], «kindlich — kindisch — kindhaft» [детский — детский], «universell — universal» [универсальный] .Паронимы представлены вместе в новых, контрастирующих словарных статьях. Их сходства и различия можно увидеть с первого взгляда: пользователи сами решают, какие разделы или сравнительные обзоры они хотят представить. Словарь паронимов наглядно иллюстрирует направленность словарей в OWID: с одной стороны, чтобы выбрать определенные разделы словарного запаса, для которых лексикографическая работа до сих пор не проводилась, а с другой стороны, чтобы найти новые пути для пользователя. интерфейс.Поскольку пользователям непросто понять такие новые визуализации, в качестве учебного пособия было создано короткое видео. Это тоже ново для научной лексикографии, но, безусловно, может служить образцом.

(3) Sprichwörterbuch (в сети с 2012 г., без дальнейшего редактирования). Этот словарь пословиц и слоганов иллюстрирует, что пословицы все еще живы и являются объектом постоянного изменения (например, «Harte Schale, weicher Kern» [твердая оболочка, мягкая сердцевина] с вариантами «Rauhe Schale, weicher Kern» [грубая оболочка, мягкая сердцевина] и ‘Harte Schale, kaputter / genialer / leckerer Kern’ [твердая оболочка, сломанное / изобретательное / восхитительное ядро]), как их используют ораторы и как создаются новые, например, в рекламе (например, в рекламе).грамм. «Nicht immer, aber immer öfter» [не всегда, но все чаще и чаще]). Это также первая эмпирически подтвержденная документация используемых в настоящее время фиксированных фраз в немецком языке, основанная на критериях научной лексикографии (созданная в рамках многоязычного проекта ЕС SprichWort. Интернет-платформа для изучения языков, 2008-2010).

(4) Kommunikationsverben (онлайн с 2013 года, завершена). Этот словарь представляет собой электронную версию справочника немецких глаголов речевых действий Handbuch deutscher Kommunikationverben (под редакцией Г.Харрас, С. Эрб, К. Проост и Э. Винклер. Берлин / Нью-Йорк: de Gruyter 2004-2007). Он содержит 241 запись о немецких глаголах, относящихся к коммуникативным действиям, с акцентом на глаголы речевых действий (например, «schimpfen» [ругать], «resümieren» [резюмировать]). Особенностью этого словаря является то, что семантическое описание происходит на двух уровнях: концептуальном (представленном типами справочных ситуаций) и лексическом (представленном в слове статьи).

(5) Kleines Wörterbuch der Verlaufsformen im Deutschen (онлайн с 2013 года, завершено).В этом небольшом словаре видовых форм на немецком языке представлены немецкие глаголы в трех аспектах: am-прогрессивный, отсутствующий и beim-прогрессивный. Цель состоит в том, чтобы предоставить исследователям, студентам и учителям самую большую и легко доступную для поиска коллекцию доказательств по более чем 900 глаголам, которые иллюстрируют использование этих форм. В будущем этот словарь будет перенесен на платформу OWIDplus (см. Раздел 3).

(6) Deutsches Fremdwörterbuch — Neubearbeitung (буквы A-H редакции онлайн с 2016 г., работа в процессе).Этот Немецкий словарь иностранных слов (DFWB) описывает и документирует словарный запас изучаемого сегодня повседневного языка как в его нынешнем употреблении, так и в его историческом развитии с соответствующей даты заимствования до настоящего времени. В настоящее время он включает около 1700 статей (примерно 25000 основных и второстепенных заглавных слов, а также около 130 000 ссылок на корпус), например «Charakter» [персонаж] с его многочисленными композициями («Charakterkopf» [поражающая голова] и т. Д., А также «Nationalcharakter» [национальный характер] и т. Д.) и производные («характерлос» [беспринципный] и т. д.). Полное первое издание (письма IK под редакцией Ганса Шульца, опубликовано в 1913 году; письма LQ под редакцией Отто Баслера, опубликовано в 1942 году; письма RZ, под редакцией IDS, опубликовано в 1977-1983 годах. Для получения более подробной информации см. Https: //pub.ids- mannheim.de/laufend/fremdwort/auflage1.html?loop=2) был оцифрован и полностью доступен в Интернете. DFWB — это наиболее полный словарь в OWID. Новое издание содержит указанное выше количество статей из более чем 5 500 страниц ранее опубликованных томов с 1 по 7 (1995-2010 гг.).Данные, опубликованные в апреле 2019 года, содержат 3354 записи из примерно 3400 страниц томов с 1 по 6 первого издания (1913-1983 гг.). Для получения информации о различных частях «Deutsches Fremdwörterbuch» см .: https://www.owid.de/wb/dfwb/uebersicht.html

(7) Neologismenwörterbuch (онлайн с 2004 года, работа в процессе). В этом словаре представлено более 2000 новых слов, новых фразеологизмов и новых значений устоявшихся слов, которые были включены в общую часть словарного запаса немецкого литературного языка в период с 1991 года по настоящее время.Новый словарный запас трех десятилетий — 1990-х годов (например, «Handy» [мобильный телефон]), первого (например, «skypen» [в скайп]) и второго десятилетия 21 века (например, «Influencer» [влиятельный человек]) — может поиск по различным маршрутам доступа (по тематическим группам, через расширенный поиск) (см. раздел B).

(8) Schulddiskurs 1945-5512 (в сети с 2008 года, завершено). Этот словарь представляет собой онлайн-версию печатного справочника Хайдрун Кампер Opfer — Täter — Nichttäter. Ein Wörterbuch zum Schulddiskurs 1945-1955 [Жертва — преступник — невиновник.Словарь дискурса вины 1945-1955] (Берлин и Нью-Йорк: de Gruyter 2007), в котором в виде лексикографических статей резюмируются лексико-семантические результаты этого исследования. Записи описывают эти слова в соответствии с лексикографическими принципами, которые представляют лексическую структуру дискурса о вине (в центре находятся лексемы «Pflicht» [долг] и «Schuld» [вина]).

(9) Protestdiskurs 1967/6813 (онлайн с 2012 года, завершено). Этот словарь представляет собой онлайн-справочник по монографии Хайдрун Кемпер «Aspekte des Demokratiediskurses der späten 1960er Jahre».Konstellationen — Kontexte — Konzepte [Аспекты дискурса о демократии в конце 1960-х. Созвездия — Контексты — Концепции] (Берлин и Бостон: de Gruyter 2012). Концептуально это дальнейшее развитие Wörterbuch zum Schulddiskurs 1945-55, содержащего около 90 статей, посвященных примерно 210 леммам, каждая из которых определенным образом представляет дискурс левых студентов и интеллектуалов.

(10) Schlüsselwörter der Wendezeit 1989/9014 (в сети с 2014 г., завершено).Этот словарь представляет собой онлайн-версию справочника Дитера Херберга, Дорис Стеффенс и Эльке Телленбах Schlüsselwörter der Wendezeit. Wörter-Buch zum öffentlichen Sprachgebrauch 1989/90 [Ключевые слова времени воссоединения Германии. Словарь слов на общественном языке 1989/90] (Берлин и Нью-Йорк: de Gruyter 2007). Он представляет собой общественный язык в период с 1989 по 1990 год, последовательно основан на корпусе и был подготовлен для онлайн-версии по случаю 25-й годовщины воссоединения Германии.Он дает информацию о более чем 1000 слов и фраз, актуальных для того времени, в порядке их следования по 150 ключевым словам (например, «Akte» [файл] и «Mauer» [стена]) и тематическим группам (например, «Die Deutschen vor und nach» der Wiedervereinigung »[Немцы до и после воссоединения],« Die politischen Veränderungen in der DDR und deren Vorboten »[Политические изменения в ГДР и ее вестники]).

(11) LeGeDe — Lexik des gesprochenen Deutsch (онлайн с 2019 года, завершено).Этот прототип словаря разговорного немецкого языка (концептуализированный и реализованный в рамках трехлетнего исследовательского проекта, финансируемого третьей стороной) предлагает ограниченное количество статей по существительным, наречиям, прилагательным, глаголам и т. Д., А также многословным выражениям, которые характерны для дискурс на разговорном языке, например прилагательное «кишка» [хорошо], которое может указывать на завершение коммуникативной задачи, или выражение «keine Ahnung» [не знаю], которое может использоваться как проявление неуверенности. Впервые в немецкой лексикографии лексикографический акцент был сделан не только исключительно на разговорной речи, но и словарные статьи — первые, полностью основанные на корпусе разговорного языка, с демонстрацией и объяснением примеров с (выровненными) транскриптами и аудиофайлами.Лексикографическая информация включает подробности о функции каждого слова или выражения в дискурсе, его функции для сигнализации поворотов, его просодической интеграции и т. Д., А также о том, как использование конкретно для разговорного языка связано с соответствующим словом в письменном языке (например, выражение «keine Ahnung» связано со значением «знание» существительного «Ahnung» [идея, знание]). Наша работа над лексикографической информацией о разговорном немецком языке продолжается в новом проекте, который будет сотрудничать с новой онлайн-платформой для изучения разговорных разновидностей немецкого языка за пределами закрытой немецкоязычной зоны в Центральной Европе (см.раздел 4.B).

Подводя итог, помимо ретро-оцифрованных онлайн-словарей (например, Kommunikationsverben), в OWID также есть словари, которые были разработаны непосредственно для онлайн-публикации, например Sprichwörterbuch. Помимо готовых словарей (например, Schlüsselwörter der Wendezeit 1989/90), есть некоторые, над которыми постоянно ведется работа и которые публикуются динамически (например, Paronymwörterbuch), есть диахронические (например, Deutsches Fremdwörterbuch), а также синхронные словари (e.грамм. Neologismenwörterbuch). Особенностью OWID являются два дискурсивных словаря Schulddiskurs 1945-55 и Protestdiskurs 1967/68, тип словаря, который был разработан в IDS.

Журнал Siam Society Vol. LXIII, Часть 1-2, 1975

  • Стр. 2 и 3: SIAM SOCIETY VICI •: -PA’l’HONH
  • Стр. 4 и 5: © ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ SIAM SOC
  • Стр. 6 и 7: Rtr, / tw $ Lim Te
  • Стр.10 и 11: Сопровождение HM Король на банке
  • Стр. 12 и 13: \ \ Открытие выставки в Si
  • Стр. 15 и 16: Дхамма Десана Бахушачкадикатха * автор
  • Стр. 17 и 18: ДХАММА ДЕСАНА ЛЛАХУСАККАДИКАДИКАТА 3 A
  • Стр. 19 и 20 : DHAMMA DESANA HAlfUSACCADIKAT £ 1i \
  • Стр. 21 и 22: DHAMMA DESANA BAHUSACCADIKATIIA 1 e
  • Стр. 23 и 24: ОБРАЗОВАНИЕ ВО ВРЕМЯ ЕГО
  • Стр. 25 и 26: \ VF! EN ti
  • 27 и 28: с FtJS HiGiiNESS PLLANDE l> HANI
  • Стр. 29 и 30: КОГДА ЕГО ВЫСОКИЙ ПРИНЦ ДАНИНИВАТ
  • Стр. 31 и 32: КОГДА ЕГО ВЫСОКОЕ ПРИНЦ LIANINIVA
  • Стр. 33 и 34: Cb!iimd! .ornMdt. T ~ n) ‘iilb ~ n
  • Стр. 35 и 36: КОГДА ЕГО ВЫСОКИЙ ПРИНЦ ДХАНИНИВА1
  • Стр. 37 и 38: КОГДА ЕГО ВЫСОКОЕ КНЯЗЬ ДИАН! NIVA
  • Стр. 39 и 40: КОГДА ЕГО ВЫСОКОЕ ПРИНЦЕВ
  • и 42: \ ‘VakN ms mcaN ~ ss PhtNcl !: hHMnl ·.
  • Стр. 43 и 44: ЛЮДИ: НИИСМ КАК УНИВЕРСАЛЬНАЯ РЕЛИГИЯ A
  • Стр. 45 и 46: БУДДИЗМ КАК УНИВЕРСАЛЬНАЯ РЕЛИГИЯ И
  • Стр. 47 и 48: БУДДИЗМ КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ РЕЛИГТОН И
  • ИУДИЗМ И УНИВЕРСИТЕТ
  • Стр. 51 и 52: БУДДИЗМ КАК УНИВЕРСАЛЬНАЯ РЕЛИГИЯ И
  • Стр. 53 и 54:

    БУДДИЗМ КАК УНИВЕРСАЛЬНАЯ РЕЛИГИЯ И

  • Стр. УНИВЕРСАЛЬНАЯ РЕЛИГИЯ И

  • Стр. 59 и 60:

    ВОЙНА ЗА ЗАСЛУГИ: CREMATJON OF

  • Стр. 61 и 62:

    ‘1’ \.iG.bF-WAR FOR MEiUT: CREMATIO

  • Стр. 63 и 64:

    TUG-OF-WAR FOR MERIT: CREMATION OF

  • Page 65 и 66:

    ti: JG-OF-WAR FOR MERIT :. C! IEMATJON

  • Стр. 67 и 68:

    ‘ВОЙНА ДЛЯ ЗАСЛУЖИВАНИЯ: CREMA1’iON

  • Стр. 69 и 70:

    БАРАБАН ДЛЯ ЗАСЛУЖИВАНИЯ: ОБНОВЛЕНИЕ

  • Стр. 71 и 72 :

    TUG-OF-WAH ДЛЯ ЗАСЛУЖИВАНИЯ: ЗАСЛУЖИВАНИЕ

  • Стр. 73 и 74:

    TUG-OF-WAH ДЛЯ MEHIT: ИЗМЕНЕНИЕ

  • Стр.

  • Стр.77 и 78:

    Рис.1. Гроб с телом Т

  • Страница 79 и 80:

    Рис. 5. Прасад, втягиваемый в пластину

  • Страница 81 и 82:

    КОНЦЕПЦИЯ ДУШИ ЛИСУ 1, E

  • Страница 83 и 84 :

    КОНЦЕПЦИЯ ДУШИ LISU

  • Стр. 85 и 86:

    КОНЦЕПЦИЯ LI & U Ol ~ TilE SOUL 67 r

  • Стр. 87 и 88:

    LISU КОНЦЕПЦИЯ ДУШИ 69 thi

  • Стр. 90:

    КОНЦЕПЦИЯ LISU Ofo ‘THE SOUL 71 i

  • Стр. 91 и 92:

    РАЗМЫШЛЕНИЯ НА САЛОНЕ БАН АХА МАЭ

  • Стр. 93 и 94:

    ОТРАЖЕНИЯ О САЛОНЕ БАН АХА МАЭ

  • 9024: 96

    ОТРАЖЕНИЯ В САЛОНЕ DAN AKHA MAE

  • Стр. 97 и 98:

    % Подкладка на каблуке ‘• \ mtmdan, g tu ~: u fl

  • Стр. 99 и 100:

    ОТРАЖЕНИЯ О САЛОНЕ BAN AKHA MAE

    101
  • и 102:

    РАЗМЫШЛЕНИЯ О САЛОНЕ БАН АХА МАЭ

  • Стр. 103 и 104:

    РАЗМЫШЛЕНИЯ О САЛОНЕ BAN AICHA MAE

  • Стр. 105 и 106:

    МИССИС.HAMILTON KING’S BANGKOK DIARY,

  • Стр. 107 и 108:

    MHS, HAM! L’L’ON! (] NG’S BANGKOK DIA

  • Стр.109 и 110:

    МИССИС HAMILTON KING 111 BANGKOK DIARY,

  • MHS, HAM! L’L’ON! и 112:

    ДИАХИ МИССИС ХЭМИЛТОН КИНГ БАНГКОК,

  • Стр. 113 и 114:

    ДНЕВНИК МИССИС ХЭМИЛТОН КИНГ БАНГКОК,

  • Стр. 115 и 116:

    МИССИС, ХАМИЛТОН КИНГ

  • стр. :

    Бангкокский дневник миссис Хамиль Тон Кинг

  • Стр. 119 и 120:

    …. ….. Ol …. N «a; .0 EQ)>

  • Стр. 121:

    Кинг. Таблица 3. Полковник Фебигер, Мис

  • Стр. 124 и 125:

    102 Уильям Ф. . Strobridge Palace — это

  • Page 126 и 127:

    104 Уильям Ф. Стробридж около

  • Page 128 и 129:

    106 Николас Тарлинг Ни один английский человек

  • Page 130 и 131:

    108 Николас + ariint Во время tim

  • Page 132 и 133:

    11 () Ntcho1as + ariing, состоящий из

  • Page 134 и 135:

    112 Николас Тарлинг не очень любил

  • Page 136 и 137:

    114 Николас Тарлинг 13 апреля Вен

  • Страница 138 и 139:

    11 15 Николас Т (пустая бочка в

  • Страница 140 и 141:

    ii8 Николас Тэриинг алмаз в от

  • Страница 142 и 143:

    120 Николас Тарлинг Несколько карри

  • 144 и 145:

    122 Николас Тарлинг Принс отправил 9 0146

  • Страница 146 и 147:

    124 Николас Тарлинг выражение

  • Страница 148 и 149:

    126 Николас Тарлинг сходня у автострады

  • Страница 150 и 151:

    128 A.B. Griswold and Prasert l} a N

  • Page 152 и 153:

    130 A.B. Griswold and Prasert pa Na

  • Стр. 154 и 155:

    132 A.B. Griswold and Prasert!} A N

  • Page 156 and 157:

    134 A.B. Griswold and Prasert!? A N

  • Page 158 and 159:

    136 A.B. Griswold and Prasert J] a N

  • Page 160 и 161:

    (tlll ~ b1U to 1ht: fluddh ~ 0; At ~

  • Page 162 and 163:

    140 AB Griswold and Prasert I} a N

  • Стр.164 и 165:

    142 A.B: Griswold and Prasert I] ll N

  • Стр. 166 и 167:

    Рис. 2. Надпись 14, Fac.e II. (

  • Стр. 168 и 169:

    Рис. 4. Надпись 14, -Лицо II. (A

  • Стр. 170 и 171:

    144 AB Griswold and Prasert!} A N

  • Стр. 172 и 173:

    146 AB Griswold and Prasert l} RN

  • Страница 174 и 175:

    148 AB Griswold and Prnsert 911 Na

  • Страница 176 и 177:

    150 AB Griswold and Prasert r, ta

  • Страница 178 и 179:

    152 А.B. Griswold and Prnsert l} U N

  • Стр. 180 и 181:

    154 A.B. Griswold and Prasert ~ a Na

  • Page 182 and 183:

    156 A.B. Griswold and Prasert J] .a

  • Page 184 and 185:

    158 A.B. Грисволд и Прасерт ~ a Na

  • Стр. 186 и 187:

    ! 60 А. Griswold and Ptasert 9a Na

  • Страница 188 и 189:

    Рис. 2. Надпись Vat Bra ~

  • Страница 190 и 191:

    Рис. 4. Надпись Wit Br ~ h

  • Страница 192 и 193:

    162 Стэнли Дж.Географы О’Коннора

  • Page 194 и 195:

    164 Стэнли Дж. О’Коннор Каспарис co

  • Page 196 и 197:

    166 Стэнли Дж. О’Коннор в конце

  • Page 198 и 199:

    168 Стэнли Дж., О’Коннор a variery o

  • Page 200 и 201:

    172 Стэнли Дж. О’Коннор носит Има

  • Page 202 и 203:

    Рис. 2. Чаша из селадона Lung-ch’uan. C

  • Стр. 204 и 205:

    Рис. 4a. Бронзовая декоративная фурнитура.

  • Стр. 206 и 207:

    Рис. 5. Бронзовая опора. Кхмерский (?).

  • Стр. 208 и 209:

    Рис. 7. Буддийский Вотив Махаяны Та

  • Стр. 210:

    Рис. 9a. Праджняпарамита. Бронза. Kh

  • Страница 213:

    Рис. LOb. Мужское божество. Бронза. Kh

  • Стр. 216 и 217:

    174 Стэнли Дж. О’Коннор должен присутствовать

  • Стр. 218 и 219:

    Примечание КИРПИЧ ИЗ СТАРОЙ ВАТ ПА ОПАСНО (

  • Стр. 221 и 222:

    ОБЗОР СТАТЬИ СЕВЕРО-ВОСТОЧНЫЙ TH

  • Страница 223 и 224:

    Деревня как стабильный порядок REVIE

  • Страница 225 и 226:

    RIWIEW AHTICLES 181 Идеальная вилла

  • Страница 227 и 228:

    RRVIEW

  • sec.
  • Page 229 и 230:

    HEVIEW СТАТЬИ 185 Skyrockets

  • Page 231 и 232:

    tmvmw СТАТЬИ 187 Ритуальный конферрин

  • Page 233 и 234:

    HI ~ VIEW 233 и 234 страницы

  • школа :

    HEVIEW AHTICLES 191 и повеселиться

  • Page 237 и 238:

    ОБЗОР СТАТЬИ 193 Когда он пошел домой

  • Стр. 239 и 240:

    ОБЗОР СТАТЬИ родиться собакой,

  • Стр. 241 и 242:

    HIWmW AHT! CLES 197 Отчеты Клауснера

  • Страница 243 и 244:

    RE \ T! IEW СТАТЬИ 199 В то время как деревня

  • Страница 245 и 246:

    ОБЗОР СТАТЬИ 201 241 ранее, но

  • и 248:

    io3 Денежные средства увеличились. i

  • Page 249 и 250:

    ltСтатьи для просмотра 205 Вышеупомянутый диск

  • Страница 251 и 252:

    ОБЗОР СТАТЬИ 207 Несмотря на qua

  • и 254 HEVJEW ARTICLES 209 военно-морской флот, поступивший L

  • Page 255 и 256:

    1 \ EVmW ARTICLES 211 претензия к th

  • Page 257 и 258:

    HEVIEW ARTICLES 213 под Bodhi

  • Страница 259 и 260: AHTICLES 215 King Scna II (S

  • Страница 261 и 262:

    REVJF.W AHTICLES Mai Paranavitana

  • Страница 263 и 264:

    HEVIEW All’I’ICLI ~ S Генеалогический Ta

  • Страница 265 и 266:

    ОБЗОР RTICLgs 221, избранный

    ,
  • ,
  • , Страница 267 и 267. V AHTICLES 223 9. Gunarnuva,

  • Page 269 и 270:

    IHCVIEW СТАТЬИ 225, упомянутые в t

  • Page 271 и 272:

    HEVJEW AHTICLES 227 Rajaraja Sri Ra

  • Page 273 the powerf

  • Page 275 и 276:

    232 ОБЗОР СТАТЬИ Takola and shou

  • Стр. 277 и 278:

    234 ОБЗОР СТАТЬИ 1028: San-fo-t

  • Стр.Он поклялся:

  • Page 281 и 282:

    238 REV! Ii: W AliTJCLES Sundari.

    ,
  • ,
  • Page 283 и 284:

    240 ОБЗОР ПУНКТОВ вряд ли будут h AitTJt! LES If 1 может быть

  • Страница 289 и 290:

    6. Достигнув этого места и имея

  • Страница 291 и 292:

    248 ОБЗОР СТАТЕЙ Sejarah Melayu

  • Страница 293 и 294:

    250 REVH: СТАТЬИ думают, что это больше l

  • Page 295 и 296:

    252 REVmW СТАТЬИ поднял его

  • Page 297 и 298:

    254 ОБЗОР СТАТЬИ трон его f

  • Page 299 и 300:

    ·· «~ if (f «s ~~~ iw ~~ :: ~ tr ~~ 1.· ..

  • Страница 301 и 302:

    258 ОТЗЫВОВ Somsakdi Xuto, Regional

  • Стр. 303 и 304:

    260 ОТЗЫВОВ Автор, конечно,

  • Стр. 305 и 306:

    262 ОТЗЫВОВ совпадают со словами , pe

  • Page 307 and 308:

    264 REVIEWS group, которая является enor

  • Page 309 and 310:

    266 UEVIEWS преимущества (например, железная дорога

  • Page 311 и 312:

    268 REVIEWS J. Alexander Caldwell,

  • Страницы 313 и 314:

    270 ОТЗЫВОВ заключение — что pol

  • Страница 315 и 316:

    272 RIWIEWS Education and the Train

  • Page 317 and 318:

    274 ​​ОТЗЫВЫ «Есть в настоящее время на

  • Стр. 319 и 320:

    276 ОТЗЫВОВ Есть некоторые инстилляции

  • Стр. 321 и 322:

    278 ОБЗОРОВ «В 1942 году факультет

  • Стр. 323 и 324:

    280 ОТЗЫВОВ Но бывают времена, когда

  • Па ge 325 и 326:

    282 ОН СМОТРЕТ Borirakphubet (Noi) we

  • Page 327 и 328:

    284 UEVIEWS считают себя pa

  • Page 329 и 330:

    28 ~ ОБЗОРЫ Fine Arts Department ed

  • Page 331 и 332:

    288 REVIEWS, однако, это его счет

  • Page 333 и 334:

    290! lEVIEWS H.G. Quaritch Wales, E

  • Page 335 и 336:

    292 архитектора так же, как и t

  • Page 337 и 338:

    , которые привели к различным изменениям. на самом деле быть лаосцем. Griswold • • WAT PRA YUN R

  • Стр. 348 и 349:

    СИАМСКИЙ ТЕАТР А КОЛЛЕКЦИЯ

  • Стр. 350 и 351:

    ИЗДАНИЯ СИАМСКОГО ОБЩЕСТВА

  • Стр. 352 и 353: 90 THE TiAMESE КОЛЛЕКЦИЯ

  • Стр. 354 и 355:

    ПУТЬ ОБЩЕСТВА СИАМА.ON VICE-PA’l ‘

  • Стр. 356 и 357:

    © ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ SIAM SOC

  • Стр. 358 и 359:

    Стр. Статьи Энтони Р. Уокер Сан

  • Стр. 360 и 361:

    Sommal inganc > п Уильям Дж. Клаусне!

  • Стр. 362 и 363:

    ii Большинство статей, читаемых на W

  • Стр. 364 и 365:

    2 AG Haudricourt 3. Историческая справка

  • Стр. 366 и 367:

    ПРОБЛЕМЫ ГРУППЫ ПРОТИВ НАЦИИ

  • Стр. 368 и 369:

    6 Теодоро А.LJamzon быть низким; но wh

  • Страница 370 и 371:

    8 Союзник Теодоро А. Лламзона в Тичини

  • Страница 372 и 373:

    I 0 Tc, Hioro AIJamtnn процента NC

  • Страница 374 и 375:

    12 На Филиппинах , pmmotiun

  • Page 376 и 377:

    14 Теодоро А. Лламзон Standardizati

  • Стр. 378 и 379:

    16 Теодоро А. Лламзон определенно стал

  • Стр. 380 и 381:

    Теодоро А. llamzoii У них есть

  • Страница 382 и 383:

    20 Теодоро А.Llamzon FERGUSON, CHA

  • Страница 384 и 385:

    ЯЗЫК В ГРУППЕ МЕНЬШИНСТВА / БОЛЬШИНСТВА

  • Страница 386 и 387:

    Асмах Хайл Омат Наличие

  • Страница 388 · 389. ~ ..

    .,. ,, .. — __ __: + ————

  • Страница 390 и 391:

    28 Асмах Хаджи Омар Фонема fzf

  • Страница 392 и 393:

    30 Асмаб Хаджи Омар Exx. (3) SL Pk P

  • Стр. 394 и 395:

    32 Таблица Асмах Хаджи Омар (3) SL Ked

  • Стр. 396 и 397:

    34 Асмах Хаджи Омар Отл.(5) SL: (i)

  • Страница 398 и 399:

    , \ r · ~ — PERLIS ‘»‘ ‘\ ~’ .I) » ‘»

  • Страница 400 и 401:

    Асмах Хаджт Омаф начальный компонент o

  • Page 402 and 403:

    40 Asmah Haji Omar Exx. (8) Кластер

  • Страница 404 и 405:

    42 Асмах Хаджи Омар 2.2 Гласный Си

  • Стр. 406 и 407:

    44 Асмах Хаджи Омар экземпляров сук

  • Стр. 408 и 409:

    46 Асмах Хаджи Омар Заключительный fa # /

  • Страница 410 и 411:

    BRUNEI / ‘!)

  • Страница 412 и 413:

    Диалекты Асмах Хаджи Омаф показывают высокий

  • Страница 414 и 415:

    СТАНДАРТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 9014 И ПРОДВИЖЕНИЕ

  • Страница 416 и 417:

    54 Абдулла Хасан 2.ВЫБОР

  • Страница 418 и 419:

    56 Инструкция Абдулии Хассафи и

  • Страница 420 и 421:

    58 Абдулла Хасан на всем протяжении c

  • Страница 422 и 423:

    60 Абдулла Хасан особенно

  • Страница 424 и 425:

    62 Распространение книг Абдуллы Хасана

  • Страница 426 и 427:

    64 Абдулла Хасан образование в

  • Страница 428 и 429:

    66 Абдулла Хассан биология, биохимия

  • : страница 430 68 Абдулла Хасан, когда группа из

  • Page 432 и 433:

    70 Усилия Абдуллы Хасана в продвижении

  • Стр. 434 и 435:

    БАХАСА ИНДОНЕЗИЯ В ОТНОШЕНИИ С

  • ! pmhlcm b whui ‘>

  • Page 438 and 439:

    76 Aturan llnliu subject und formu

  • Page 440 and 441:

    СЛУЧАЙ РАЗНООБРАЗИЯ В Камбодже

  • Page 442 и 443:

    ! Hl I) Kralet \ 2) Antt; tr

  • Страница 444 и 445:

    82 Функции Khuon Sokhamphu primar

  • Страница 446 и 447:

    ) Le: dcal sktu: IJ, w ,.Родственные слова

  • Страница 448 и 449:

    LES DIALECTES PEAR DANS LEURS RAPPO

  • Страница 450 и 451:

    88 Мария Александрин Мэттлти Aujour

  • Страница 452 и 453:

    90 «seicus jar» jrai

  • Стр. 454 и 455:

    92 Мари Александрин Мартин на бис

  • Стр. 456 и 457:

    94 БАРАДАТ (Р.) 1941 Мари Александр

  • Стр. 458 и 459:

    ВЛИЯНИЕ ВЛИЯНИЯ БУРМА 9024 НА ЯЗЫК 9024

  • , стр. 460 и 461:

    98 Дениз Бернот.———— · —

  • Стр. 462 и 463:

    100 Дениз Бернот к нему как Аракан

  • Стр. 464 и 465:

    102 Дениз Бернат «интерпретатор» ga

  • Стр. 466 и 467:

    106 Дениз Бернат административный голос

  • Страница 468 и 469:

    108 benise nernot mod.Burm. arch.di

  • Стр. 470 и 471:

    МЕНЬШЕСТВЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ / MA

  • Стр. 472 и 473:

    112 Захра Буанг Под диалектами,

  • Стр. 474 и 475:

    114 ЗахраИОДи

  • Стр. 476 и 477:

    116 Забрах Буанг Хашим Муса 1972 Стр.

  • Стр. 478 и 479:

    118 Захра Буанг Нил • Сафиа Хаджи

  • Стр. 480 и 481:

    120 Захра Буанг146 от

  • Page 482 и 483:

    122 Захра Буанг трудности.

  • Страница 484 и 485:

    124 Zahrah Briang 1968 Apakah betul

  • Страница 486 и 487:

    126 iahrab nuang 1970 Sistim Kesela

  • Страница 488 и 489:

    128 Zahrah

  • а именно его использование, Стр. 490 и 491:

    130 Захраб Буанг Абдулла Хассан 19

  • Стр. 492 и 493:

    132 Захра Буанг 1969 Пербуатан Бер

  • Стр. 136 Bounlicng Phommasouvanb I I.FI

  • Стр. 498 и 499:

    138 Bounlieng Pbommasouvanh 30. HAU

  • Стр. 500 и 501:

    140 Bounlieng Phommasouvanh 8. SMAL

  • Стр. and 505:

    144 Bounlieng Phommasouvanh KHA KON

  • Page 506 and 507:

    146 Cesar A. Hidalgo Bulatao, Rodol

  • Page 508 and 509:

    14 & Cesar A. Hidalgo Reviews studie

  • and 5111

    150 Сезар А.Идальго Английский больше t

  • Страница 512 и 513:

    152 Сезар А. Идальго перейти на английский язык

  • Страница 514 и 515:

    154 Сезар А. Идальго Сибаян, Бониф

  • Страница 516 и 517:

    A.- СЛУЧАЙ РАЗНООБРАЗИЯ В КАМБОДЕ

  • Page 518 and 519:

    158 Стринги The! Дэвид Томас и Р.

  • Стр. 520 и 521:

    ! 60 Тонг Тель Паннетье (доктор). Не

  • Страница 522 и 523:

    162 Энтони Р. Уокер rna_ sba «chi

  • Страница 524 и 525:

    Энтони Р.Walker g’a «, daw» lawv g

  • Стр. 526 и 527:

    15. a-daw: староста Энтони Р. Вайк

  • Стр. 528 и 529:

    168 Энтони Р. Уокер 62. tcuh: joi

  • Страница 530 и 531:

    170 Энтони Р. Уокер 111. hk’aw su

  • Страница 532 и 533:

    172 Энтони Р. Уокер 169. neh hk’a

  • Страница 534 и 535:

    174 Энтони Р. Уокер 231. k’aw ta:

  • Page 536 и 537:

    176 Энтони Р. Уокер 285.u hpu: w

  • Page 538 и 539:

    178 Anthony R. Walker 340. daw law

  • Page 540 и 541:

    180 Anthony R. Walker 400. daw law:

  • Page 542 и 543:

    182 Энтони Р. Уокер 460. Кау джи:

  • Стр. 544 и 545:

    184 Энтони Р. Уокер 514. Кау фуй

  • Стр. 546 и 547:

    186 Энтони Р. Уокер там; Я плачу.waiker 2. Nebhk’aw

  • Страница 552 и 553:

    192 Энтони Р. Уокер Стих 2 24. n

  • Стр. 554 и 555:

    194 Энтони Р. Уокер Стих 5 82. h

  • Стр. 556 и 557:

    196 Энтони Р. Уокер 136. hk’a g’o

  • Стр. 558 и 559:

    198 Энтони Р. Уокерингс, Once ag

  • Стр. 560 и 561:

    200 Sanit Wongsprasert Hamlet 4 ~ Ha

  • Page 562 and 563:

    202 Sanit Wongsprasert The Study ar

  • Page 564 and 565:

    204 Sanit Wongsprasert of the Lahu

  • Page 566 and 567:

    206 Sanit Wongsprasen

  • другие Страницы 568 и 569:

    208 Sanit Wongsprasert Есть

  • Page 570 и 571:

    210 Sanit Wongsprasert Capital

  • Page 572 и 573:

    212 Sanit Wongsprasert Всего I cou

  • 574 и 574

    214 Sanit Wongsprasert Схема два

  • Страница 576 и 577:

    216 Sanit Wongsprascrt продала свои f

  • Страница 578 и 579:

    Sanit Wongsjö rasert HINTON, P.(изд.

  • Страница 580 и 581:

    1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

  • Страница 582 и 583:

    220 Жаклин де Фельс Religious li

  • Страница 584 и 585:

    Tfmi, но . what \ li’llili the ture.

  • Page 586 and 587:

    Jacqueline de Fels Полицейский

  • Page 588 and 589:

    226 Jacqueline de Fels Многие романы

  • Page 590 and 591:

    228 Jacqueline de Fels my ten finge

  • Page 592 и 593:

    230 Jacqueline de Fels mores, and h

  • Page 594 and 595:

    232 Jacqueline de Fels неологизмы a

  • Page 596 и 597:

    hr • 1hmm PIHH \: tU ~; ~ I

  • Page 598 и 599:

    236 Jacqueline de Fels Chai Chop Sa

  • Page 600 и 601:

    238 Jacqueline de Fels «Flee» «The

  • Page 602 и 603:

    240 Савео Финитб, собрание кла

  • Стр. 604 и 605:

    242 Saveng Phinith sone 4 • The p

  • Page 606 and 607:

    244 Saveng Phinith After the 1960-6

  • Page 608 и 609:

    246 Saveng Phinith опубликовано в 1977.

  • Page 610 и 611:

    248 Saveng Phinith the National Ren

  • Page 612 and 613:

    250 Saveng Phinith Мораль и паттерн

  • Page 614 и 615:

    252 Мартина Пиат может легко понять

  • Страница 616 и 617:

    254 Маленькая книжка Мартина Пиат .Только

  • Страница 618 и 619:

    256 Мартина Пиат, также от его матери

  • Страница 620 и 621:

    258 Мартин Пиат, как мы знаем, может только

  • Страница 622 и 623:

    ДРАМАТИЧЕСКИЙ РАЗЪЕМ КОРОЛЯ RAMA

  • Страница 624 и 625:

    262 ML Pin Malakui I vma fltl w a

  • Стр. 626 и 627:

    264 M.L. Пин Малакул Истории из

  • Страница 628 и 629:

    : I., 266 M.L. Пин Малакуль а производить

  • Стр. 630 и 631:

    М.т. Заколите Майакуи днем.

  • Стр. 632 и 633:

    : M.t. Пин Малакуи 4. Он действовал в

  • Page 634 и 635:

    272 M.L. Пин Малакул, когда его друг

  • Page 636 и 637:

    274 M.L. Пин Малакул «Monsieur Regi

  • Страница 638 и 639:

    276 ML Пин Малакул Это проценты

  • Страница 640 и 641:

    278 ML Пин Малакул» Лорд, имеющий

  • Страница 642 и 643:

    ~ ‘\ ·. · .. ·· ~ ···. ··.·. · R

  • Стр. 644 и 645:

    l Его Величество Король Рама VI как Мария

  • Стр. 647 и 648:

    ТАЙСКИЕ СКАЗКИ НАНГ ТАНТРАЙ И

  • Стр. 649 и 650:

    ТАЙСКИЕ СКАЗКИ TANTRAI 281 для

  • Страница 651 и 652:

    ТАЙСКИЕ СКАЗКИ НАНГ ТАНТРАЙ 283

  • Страница 653 и 654:

    ТАЙСКИЕ СКАЗКИ НАНГ ТАНТАЙ 285 In t

  • Страница 9146 NI TI 655 и 656 ! ‘ANTRAl 287 H

  • Стр. 657 и 658:

    7.Беременная Vidyidbara ‘l’HAI 1

  • Page 659 и 660:

    l’l! AJ’ l’ALES OF NANG ‘l’ANTRAI 1

  • Page 661 и 662:

    ТАЙСКИЕ СКАЗКИ НАНГ ТАНТРАЙ 293 indi

  • Страница 663 и 664:

    1’11AI TALES OF NANG TANTRAI accord

  • Page 665 и 666:

    1’HAI TALES OF NANG ‘!’ ANTRAl 297 1

  • Page 667 и 668: t

    Tl \ 1 СКАЗКИ О НАНГ ТАНТРАЙ 299 sa

  • Стр. 669 и 670:

    ‘Налл СКАЗКИ О НАНГ ТАНТРАЙ 301 Rep

  • Стр. 671 и 672:

    ТАЙСКИЕ СКАЗКИ О НАНГ ТАНТРАИ 303 те же

  • ТАЙСКИЕ СКАЗКИ О НАНГЕ 305 Одна

  • Стр. 675 и 676:

    307 эта птица посоветовала королю

  • Стр. 677 и 678:

    СКАЗКИ О НАНГЕ · ФАНТРАЙ

  • Стр. Рукописи Нандука Пакаранам ‘!’ HA

  • Page 681 and 682:

    ТАЙСКИЕ СКАЗКИ dF NANG TANTRAi 313 f ela

  • Страница 683 и 684:

    РАБСТВО В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ SIAM

  • Страница 685 и 686:

    РАБСТВО В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ SIAM

  • Страница 687 и 688:

    Стр. 689 и 690:

    РАБСТВО В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ SIAM

  • Страница 691 и 692:

    РАБСТВО В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ДЕВЯТОМ ДЖЕНТУРИИ SIAM

  • Page 693 и 694:

    РАБСТВО В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ

  • 695

    SENTURY 905 CENTURY SIAM

  • Страница 697 и 698:

    РАБСТВО В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ SIAM

  • Page 699 и 700:

    SLAVEUY IN NIНЕТИНТОВОМ ВЕКЕ SIAM

  • CENTURE 701 и 702 704:

    ПРИМЕЧАНИЯ ИСТОЧНИКИ В ТАЙСКОЙ ИСТОРИИ:

  • Страница 705 и 706:

    336 Бенджамин А.Совет Батсона S

  • Страница 707 и 708:

    338 Бенджамин А. Батсон (тайский), персональное лицо

  • Страница 709 и 710:

    340 № 16: № 17: № 18: №

  • Страница 711 и 712:

    342 Benjamin A. Batson ll. 1.3 л.

  • Стр. 713 и 714:

    344 NOTF.S похожие документы, когда

  • Стр. 715 и 716:

    4. Если королева или любой из королей ‘

  • Стр. 717 и 718:

    348 ЗАМЕТКИ с надписью священный текст

  • Страница 719 и 720:

    350 Ганс Пент крепкая тиковая палиса

  • Страница 721 и 722:

    Ворота Ганса Пента на южной стороне o

  • Страница 723 и 724:

    354 Ганс Пент Надпись, один

  • Страница 725 и 726:

    Надпись на постаменте

  • Страница 727 и 728:

    i.Ul: VrEW СТАТЬЯ Гордон Янг,

  • Страница 729 и 730:

    ОБЗОР AtlTICLf 357 professionalais s

  • Page 731 и 732:

    ОБЗОР СТАТЬИ 359 пользовались

  • СТАТЬЯ 738 и 361 ОБЗОР: 916 и Norther

  • Page 735 and 736:

    imviEw ARTrcL ~ переход к Young

  • Page 737 and 738:

    ОБЗОР СТАТЬИ! U: ~ 65 Переход к

  • Стр. 739 и 740:

    ОБЗОР СТАТЬИ! 367 связаны с

  • Страница 741 и 742:

    ОБЗОР СТАТЬИ 369 супруга во флагре

  • Страница 743 и 744:

    ОБЗОРЫ Роджер М.Смит, изд. Southea

  • Страница 745 и 746:

    372 ОБЗОРЫ первичные данные, Dis

  • Стр. 747 и 748:

    374 ОТЗЫВЫ Джордж Розен, Крестьянин S

  • Стр. 749 и 750:

    376 ОБЗОР

    История Таиланда
  • Страница 751 и 752:

    378 ОТЗЫВЫ тактика для продвижения s

  • Стр. 753 и 754:

    3 8 o tmvmws впоследствии ограничивают

  • Стр. 755 и 756:

    382 ОТЗЫВЫ A. Pbibunsongkhram, ‘il

  • и 758:

    384 ОБЗОРЫ, Таиланд (стр.14). Heavi

  • Страница 759 и 760:

    386 ОТЗЫВЫ Chai-Anan Samudvanija,

  • Страница 761 и 762:

    388 HEVIEWS ключевой абзац о

  • Page 763 и 764:

    390 Варсая, кто был

  • Страница 765 и 766:

    392 ОТЗЫВЫ Chadin Flood (Kanjanava

  • Стр. 767 и 768:

    394 ОТЗЫВЫ Элитные условия очень высоки

  • Стр. Стр. 771 и 772:

    398 ОТЗЫВОВ Majesty’s Government «.

  • Страница 773 и 774:

    новый Рим U: iithcd II duubllhal mini

  • Страница 775 и 776:

    402 1. страница 6, строка 24), Artl} lt: mr

  • Страница 777 и 778:

    404 ОБЗОРЫ Р. Бонни, Кедах 177 I

  • Стр. 779 и 780:

    406! Лев ЕВРЕИ Дия’у’ддин скоро стал

  • Стр. 781 и 782:

    408 ОТЗЫВОВ а также другие экономические новости

  • Стр. 783 784:

    410 до ускорения на фунт-мм 1

  • Page 785 и 786:

    412 Единственное, что нужно знать о Dr.l’rutll

  • Стр. 787 и 788:

    tmd uf, J’vhm: h. i \ ~> Cii ~ U !! Cd в

  • Стр. 789 и 790:

    416 ОТЗЫВОВ Сумана была приглашена на g

  • Стр. 791 и 792:

    41.8 ОТЗЫВЫ охватывали оригинальный i

  • Стр. 793 и 794:

    разделов не могут быть идентифицированы dign

  • Страница 795 и 796:

    422 tlEVIIi: WS снова кажется мне

  • Страница 797 и 798:

    424 ОТЗЫВЫ «королевский ребенок / grandc

  • Страница 799 и 800:

    426 HEVIEWS Мы должны сначала взять не

  • Page 801 и 802:

    428 HEVIEWS, однако, предпочтительнее, чем p

  • Page 803 и 804:

    430 ОТЗЫВОВ Внутренние доказательства al

  • Page 805 и 806:

    432 Во многих случаях это ad

  • Page 807 и 808:

    Wil) In l ‘; bcl, rcc ~ »анилион R

  • Page 809 и 810:

    at: vntws Этот том также включает

  • Page 811 и 812:

    4 ~ 8 ilEVIE: W! L Далее следует длинный

    902 42
  • Page 813 и 814:

    440 ОТЗЫВОВ Оливер Д.Cresswell, Ea

  • Page 815 and 816:

    442 REVIEWS Прошло время

  • Page 817 и 818:

    444 HEVIEWS Некоторые разновидности th

  • Page 820 и 821:

    Wolf Ladejiosky (1899-1975)

  • Страница 826:

    CORRIGENDA E. Paul Durrenberger, «T

  • Страница 829 и 830:

    4s2 ГОДОВОЙ IMROR1 ‘3. Презентация

  • Страница 831 и 832:

    ‘ I i 4s4 ЕЖЕГОДНЫЙ РЕПО! Г-н Фрэнси

  • Стр. 833 и 834:

    ГОДОВОЙ ОТЧЕТ О ПУБЛИКАЦИЯХ C

  • Стр. 835 и 836:

    458 ГОДОВОЙ ОТЧЕТ L’UDL! CATI

  • Стр. 837 и 838:

    ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ПРОГРАММА И

  • Страница 839 и 840:

    462 18 июня 25 июня 28 июня ГОДОВОЙ

  • Страница 841 и 842:

    464 ГОДОВОЙ RU: ПОРТ ПРОГРАММЫ

  • Страница 843 и 844:

    I!.; •. л 1 л, л. Я · Я. !

  • Стр. 845 и 846:

    ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ФИНАНСОВОГО КОММИТА

  • Стр. 848 и 849:

    ОТЧЕТ ОБ АКТИВЕ ОБЩЕСТВА САЙМА

  • Стр. 851 и 852:

    СПИСОК ЧЛЕНОВ 9024 * обозначает срок службы 853 и 854:

    Г-жа Синтия Бесли Г-н Клаус Бетт

  • Стр. 855 и 856:

    СПИСОК ЧЛЕНОВ Д-р Чалоем Пуранан

  • Стр. 857 и 858:

    Г-н Джеймс М. Диллард МистерМайкл К.

  • Стр. 859 и 860:

    Г-н Хью Гибб • Г-н Д.Дж. Гибсон Ми

  • Стр. 861 и 862:

    4ib Миссис Анджия Хьюз Мисс Дэвид Л.

  • Стр. 863 и 864:

    485 Мистер Эдвард Лейси Мистер Калвер С. L

  • Стр. 865 и 866:

    СПИСОК ЧЛЕНОВ 487 Г-н Джон Дж. Мет

  • Стр. 867 и 868:

    СПИСОК 0! 1 УЧАСТНИКИ 497 Г-н Джеймс Л. W

  • Стр. ул.mscnmi ~ ns SOl iowa State Univers

  • Страница 874 и 875:

    КРАТКАЯ ИСТОРИЯ КОРОЛЕЙ S

  • Страница 876 и 877:

    492 Г-н Рам Чандра Шарма Г-жа Ша

  • Страница 878 и 879:

    Rui ~ nll «ilp f. ‘Lhlil (lnHllllwNawti

  • Стр. 880 and 881:

    Dr. Kenuetb Mr. Oehme Wcl ~ Ch Mr.

  • Стр. 882 и 883:

    AB Griswold • • WAT PRA YUN R

  • Page 884 и 885:

    ‘r: lit JMJt1lltlfil’ J if! ‘:’ !; ‘

  • СПИСОК СЛОВ.pdf — PDFCOFFEE.COM

    Веб .: www.neonclasses.com Запутанные слова Раздел — 1 ПАРОНИМЫ Определение — Паронимы — это слова, похожие на

    Просмотры 11 Загрузок 3 Размер файла 2 МБ

    Отчет DMCA / Авторское право

    СКАЧАТЬ ФАЙЛ

    Рекомендовать истории
    Цитирование: предварительный просмотр

    Интернет.: www.neonclasses.com

    ЗАПУЩЕННЫЕ СЛОВА

    Раздел — 1 ПАРОНИМЫ Определение — Паронимы — это слова, которые похожи по форме происхождения, но различаются по значению или использованию. S.No. 1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    Слово Альтернативное (прил.) Одно за другим Пример. — Врач осматривает пациента через день. Альтернативный (прил.) Доступен вместо / заменитель Напр. — Альтернативы нет, он должен сесть в тюрьму.Принятие (сущ.) Акт принятия вещи Например, я был рад, что он принял мое приглашение. Принятие (сущ.) Интерпретация налагает на что-то напр. — Есть несколько толкований слова «романтик». Присоединение (n) Фактическое приближение к Напр. — Его восшествие на престол еще не состоялось. Доступ (n) Подход Например. — У него нет доступа к Директору. Действие (v) Сделанное Напр. — Я благодарен вам за этот добрый поступок. Действие (сущ.). Действия Напр. — Мы должны быть искренними в своих выступлениях и действиях.Допуск (сущ.) Допуск Напр. — Его зачисление в юридический класс было временным. Прием (n) Пропуск в

    , d NksM + dj, d fodYi Lohdkj djus dh izfdz; k Lohdj.k Iknkjksg.k Ikgqap dqN djuk dk; Zokgh Ikzos’k nsus dh vujfg6kdkr. — Ему не разрешили войти в комнату директора. Прелюбодеяние Создание нечистоты Напр. — Владельцев молочного завода обвинили в фальсификации молока. Супружеская измена Внебрачные отношения Напр. — Муж обвинил ее в супружеской неверности и бросил.Художник (сущ.) Тот, кто занимается изобразительным искусством dykdkj Eg. — Поэт не меньше художник, чем живописец. Артист (сущ.) Исполнитель в пении, танцах и т. Д. UrZd] xk; d vkfn Напр. — В оперной труппе было около десятка артистов. Ремесленник (сущ.) Тот, кто занимается ремеслом dkjhxj] f’kYih Например. — Кашмирские мастера в целом работоспособны и искусны. Artistic (прилаг.) Красивый или обладающий эстетической силой dyk laca / kh Напр. — Это очень артистичный дизайн. Искусный (прил.) Хитрый, умный Pkkykd Напр. — Он добился успеха хитрыми способами.Искусственный (прил.) Произведенный или произведенный людьми, а не естественным образом. — Городская жизнь искусственна. Соответствие Пригодность vkSfpR;] lR; rk (n) Пример. — Работы Тагора отличаются своей стилистической уместностью. Присвоение (сущ.) Создание собственного фофу; кшту Напр. — Присвоение всего его имущества его другом — явное доказательство скупости. Загрузите наше приложение: NEON CLASSES

    1

    Подпишитесь на наш канал YouTube: NEON CLASSES

    10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    21.

    Воздействие (прил.) Движение, касание , жалкий напр. — В этом фильме много трогательных сцен и ситуаций. Аффектация (сущ.) Ложная демонстрация, принудительное подражание, неискренняя претензия Напр. — Он всегда говорит с большой позой и притворством. Оговорка Клевета Напр. — Нельзя клеветать только на упорный труд. Стремление Амбиции, желание Напр.- Достичь своего стремления можно только упорным трудом. Отвернуть Чтобы проверить Напр. — Немного здравого смысла предотвратило крупный несчастный случай. Реклама См. Напр. — В своем выступлении он коснулся проблемы безопасности Индии. Рядом (приготов.) Рядом, рядом с напр. — На торжестве я сидел рядом с президентом. Кроме того (преп.) Кроме того, помимо Напр. — Помимо того, что помогал с деньгами, он дал мне еще несколько книг. Блаженное Ощущение радости и покоя Напр. — Святые всегда блаженны. Блаженство Состояние блаженства, блаженства Напр.- Он испытал блаженство перед смертью. Варвар (сущ.) Первобытных Напр. — Варварский царь — царь варваров. Варварский обычай — обычай варваров. Варварский (прил.) Дико жестокий Напр. — Мне нравится его варварская простота. Варварский (прил. — Война вообще варварское дело. Варварство (сущ.) Грубое или нецивилизованное состояние Напр. — В некоторых частях Индии преобладает абсолютное варварство. Варварство (сущ.) Жестокость Напр. — Мохаммед Туглак был известен своим варварством.Полезный (прил. — Начальное образование принесет пользу народу этой страны. Beneficent (прилаг.) Добрый, щедрый Eg. — Давайте будем милосердными и благосклонными к бедным. Childish (прилаг.) Глупый Напр. — Он взрослый человек, но у него детские привычки. Childlike (прилаг.) Невинный Напр. — Его детская простота радует всех.

    eeZLi’khZ nkj Напр. — Ни один здравомыслящий человек не станет следовать вашим глупым инструкциям. Чувствительный (прил.) Тот, кто легко поддается влиянию, обидчивый Ukktqd Eg.- Он чувствителен и к похвале, и к порицанию. Чувственный (прил.) Связанный с вашим физическим чувством, плотский dkeqd Например. — Он был мрачно-чувственным и загадочным. Чувственный (прил. vkuan nsus okyk Напр. — Китс был чувственным поэтом, потому что он любил красоту всего того, что можно было воспринимать и наслаждаться ими. Sensational (прилаг.) Захватывающий; захватывающий Lkuluh [kst Eg. — В этом фильме много нашумевших сцен. Стимулятор (сущ.) Лекарственное средство или вещество, которое заставляет вас чувствовать себя бодрее и дает больше энергии, например.- Чай — хороший стимулятор. Стимул (сущ.) Что-то, что помогает кому-то лучше развиваться или izksRlkgudkjh rRo быстрее, например. — Прежде чем появится какая-то реакция, должен быть какой-то стимул. Загрузите наше приложение: NEON CLASSES

    9

    Подпишитесь на наш канал на YouTube: NEON CLASSES

    101.

    102.

    103.

    104.

    105.

    106.

    107.

    109.

    110.

    111.

    112.

    Специальность (сущ.) Особый интерес или умение, присущие Махатме Ганди Напр. — В характере Махатмы Ганди нет ничего особенного, за исключением того, что он практиковал то, что проповедовал. Специальность (сущ) Что-то, чем известен человек или место / kks [kk делает или производит очень хорошо Напр. — Фаршированные помидоры — фирменное блюдо этого ресторана. Значение (n) Точное значение или смысл vFkZ] rkRi; Z Напр. — Иногда индийские студенты используют такие слова и идиомы, которые не имеют значения Значение (n) Важность, значение fdlh ckr dk egRo; k vfHkizk; напр.- Индусы придают большое значение супружеским обрядам. Духовный (прил. — Нельзя позволять материальному прогрессу преобладать над духовным прогрессом. Spirituous (прилаг.) Алкогольный Ekknd Eg. — Все прогрессивные страны сейчас не поощряют употребление спиртных напитков. Tolerable (прилаг.) Что вы можете принять или перенести Лкгух; Например. — Еда, которую он мне давал, была достаточно хорошей. Толерантный (прил.) Способный принимать то, что говорят или делают другие люди. -Акбар считается чрезвычайно терпимым в своих религиозных взглядах.Умеренность (сущ.) Умеренность, трезвость Лак; е Напр. — Мы должны соблюдать умеренность в еде и питье. Темперамент (сущ.) Психический характер человека O; fDr dk LoHkko Eg. — Он человек буйного темперамента. Временный (прил.) Продолжительный на короткое время vLFkk; h Напр. — Ему предложили временную работу. Temporal (прилаг.) Земной или мирской Lkalkfjd Напр. — Нам нужно больше для духовных, чем для мирских выгод. Transient (прилаг.) Кратковременный {kf.kd Eg. -Этот мир преходящ. Переходный (прил.) Мимолетное, быстро исчезающее {k.kHkaxwj Eg. — Человек не должен сильно заботиться о своем преходящем существовании здесь, но должен думать о своем вечном доме на Небесах. Безнравственный (также: отсутствие моральных качеств) vuSfrd Напр. — Нельзя ее критиковать за то, что ее поведение было вообще аморальным. Аморальный (прил.) Несоответствующий моральным стандартам vuSfrd Eg. — Аморальный человек не верит в Бога и загробную жизнь. Union (n) Акт об объединении feyus dh fdz; k Eg. — Объединение это сила. Унисон (сущ) Согласование звуков Lojesy esa Напр. — Он пел в унисон со скрипкой.Единство (сущ.) Единство, др. Напр. — По-прежнему срочно необходимо единство индуистов и мусульман для благополучия страны. Изменение вариации Например. — Врачей беспокоило колебание артериального давления. Разница напротив Напр. — Мои взгляды всегда расходятся с отцовскими. Venal Corruptible Eg. — Продажные лидеры — проклятие индийского государства. Прощение прощения Напр. — Ошибка настолько незначительна, что считается простительной. Призвание (сущ.) Главное занятие или призвание fo’ks «kr% vius fy, mi; qDr izrhr gksus

    O; olk; напр.- Я чувствую, что авторство — это мое жизненное призвание. 10

    Нравится Наша страница в FB: @ neon.classes

    okyk

    Веб: www.neonclasses.com

    Avocation (n)

    113.

    114.

    115.

    116.

    A хобби или другое занятие, которым вы занимаетесь и развлекаетесь. Напр. — Живопись — приятное занятие для тех, кто отдыхает. Виртуальный (прил.) Реальный; фактически, но не в форме yxHkx Например. — Ганди был виртуальным главой партии Конгресс.Добродетельный (прил. — Она добродетельная дама. Готов (прил.) Готов без сопротивления jkth] rS; kj Напр. — Каждый должен быть готов служить Богу. Умышленный (прил. — Акты умышленной халатности преследуются по закону. Подождите (v) Надеяться или наблюдать, что что-то произойдет Ikzrh {kk djuk] bartkj djuk Напр. — Жду его приезда. Await (v) Ждать кого-нибудь / что-то Ikzrh {kk Eg. — Жду его приезда.Женский стиль (прил. — Моя мама обладала всеми женскими качествами. Womanish (прилаг.) Вести себя более подходящим для женщины образом Tkukuk Например, -Молодой мужчина женского темперамента не может столкнуться с трудностями и добиться успеха.

    Загрузите наше приложение: NEON CLASSES

    11

    okyk

    Подпишитесь на наш канал YouTube: NEON CLASSES

    Раздел — 2 ОМОНИМЫ Определение — Омонимы — это слова, похожие по звучанию, но разные по значению.S.No. 1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.

    Word Английский Значение Хинди Значение Принять (v) Согласен Lkger gksuk Напр. — Он удовлетворил мою просьбу. Превышение (v) Превосходство; быть больше Лимит ls vf / kd gksuk Например, — напишите эссе объемом не более четырех страниц. Доступ (n) подход; достигать; доступ fdlh LFkku esa izos’k djus Напр. — Каждый должен иметь доступ к местам отправления религиозных обрядов.Избыток (n) Избыточное содержание vR; f / kd Напр. — Избыток всего — это плохо. Принять (v) Принять охотно Lohdkj djuk Напр. — Он с благодарностью принял мои подарки. Кроме (преп.) Без учета dks NksM + dj Напр. — Нельзя сказать, что все конгрессмены, кроме Шри Неру, коррумпированы. Адаптировать (v) Костюм; приспособиться к vuqdwy cukuk Напр. — Следует приспосабливаться к любым обстоятельствам, в которых находится. Адепт (прил.) Эксперт; умелое dq’ky] fuiq.k например. — Он знаток искусства публичных выступлений. Принять (v) Принять viukuk] xksn ysuk Напр.- Я еще не решил, какой образ жизни мне выбрать. Гнездо Орла (сущ.). Пример: медленно он взбирался по крутой и извилистой тропе к их гнезду на вершине. Airy (прил.) Breezy goknkj Пример: В офисе было светло и просторно. Affect (v) Произвести изменение в ком-то / izHkkfor dj something Eg. — Он влияет на слишком большое незнание. Эффект (n) Результат Ikfj.kke] izHkko Eg. — Кино — фильмы плохо влияют на молодежь нашей страны. Дополнение (n) Добавление дополнительных; ksx Например. — Дополнение к семье (= еще один ребенок) Издание (n) Количество книг, напечатанных за один раз laLdj.k Напр. — Первое издание его книги разошлось, как горячие пирожки. Alter (v) Изменить Cknyuk Eg. — Ничто не может изменить мое мнение о нем. Алтарь (сущ) Святой стол в церкви или храме Oksnh & osfndk Напр. — В индийских храмах на жертвеннике возжигают благовония. Разрешено () Разрешено Например: Ему не разрешено задерживаться допоздна. Громко () Громким голосом Пример: Она громко плакала в знак протеста. Allusion (n) Косвенная ссылка Напр. — Его заявление было воспринято как намек на недавние убийства, связанные с наркотиками. Иллюзия (сущ.) Обманчивый внешний вид Ekjhfpdk Eg.- Ведантисты считают материальный мир иллюзией. Соответствующий (прил.) Собственный, подходящий mi; qDr Eg. — Ее замечания крайне уместны для настоящего обсуждения. Напротив (преп., Сущ., Прил.) Стоя впереди или напротив Lkkeus] foijhr Eg. — Напротив офисного здания есть небольшой дом. Согласие (n, v) Соглашение, согласие Lohd`fr nsuk Eg. — Он согласился с предложением. 12

    dk jkLrk

    Нравится наша страница в FB: @ neon.classes

    Web .: www.neonclasses.com

    13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    21.

    22.

    23.

    24.

    Подъем (n) Поднимаясь на Пккдук Напр. — Поклонимся Родине. Займ (v) Взять в долг m / kkj ysuk Напр. — Мы никогда не должны занимать деньги у других. Burrow (сущ., V) Дыра в земле fcy] ekan Eg. — Змеи живут в норах. Барон (н) дворянин mPp lkekftd fLFkfr dk O; fDrRo Eg. — В средние века вся власть находилась в руках богатых баронов.Бесплодный (прил.) Не плодородный; бесплодный Ckatj Eg. — Это унылый и бесплодный участок земли. Bridal (прилаг.) Относительно брака oSokfgd Eg. — Она купила в дом мужа много подарков на свадьбу. Уздечка (сущ., V) Поводья, используемые для управления лошадью Ykxke Eg. — Злую лошадь очень сложно обуздать. Calendar (n) График, показывающий месяцы и дни frFkhi = год Например. — Я почти каждый день сверяюсь с настенным календарем. Каландр (v) Придавливание или придание отделки куску ткани Например. — Каландр мою рубашку. Cannon (сущ.) Большая пушка Rkksi Eg.- Внезапный грохот пушек завел солдат. Canon (n) Стандартный Lohd`r fu; e Eg. — Грозовой перевал — центральная книга канона английской литературы. Холст (сущ.) Вид грубой ткани Напр. — Мои туфли из парусины. Агитация (v) Для сбора голосов Pkquko esa ny fo’ks «k ds i {k esa leFkZu

    ekaxuk 35.

    36.

    Например, — В дни выборов люди заняты агитацией в защиту своих кандидатов. Случайные ( прил.) Случайный; нерегулярный vkdfLed Пример — В секретариате пятнадцатидневный отпуск предоставляется каждому сотруднику.Причинный (прил. — Нет никакой случайной связи между бедствиями человечества и положением звезд. Cast (v) Бросить NksM + uk Напр. — Скинь старую обувь. 14

    Нравится Наша страница в FB: @ neon.classes

    Интернет: www.neonclasses.com

    37.

    Актеры (n) Список актеров, принимающих участие в пьесе vfHkusrk Eg. — В актерский состав входят имена очень известных актеров. Каста (сущ) Община Lkeqnk; Например. — Он брамин по касте. Кладбище Место захоронения Напр.- Тело было доставлено на кладбище для захоронения Симметрия Качество гармонии или баланса размеров и дизайна Напр. — Здание выглядит изысканно только благодаря своей замечательной симметрии.

    38.

    Курильница (n)

    39.

    40.

    41.

    42.

    43.

    44.

    45.

    46.

    47.

    9014

    Сосуд, в котором возжигают благовония в храме Квинку Напр. — Поместите ладан в кадило.Цензор (сущ.) Официальный эксперт пьес, фильмов и т. Д. Fu; a = d Напр. — Аморальные фильмы должны быть запрещены цензурой. Порицание (n, v) Не одобрять; критиковать отрицательно? kksj fuank Напр. — Надо вынести вотум недоверия президенту нашего Союза. Cite (v) Цитата mYys [k djuk Eg. — Он привел много примеров из истории, чтобы подтвердить свой аргумент. Сайт (n) Местное положение LFkku Напр. — У нашего корпуса колледжа хороший участок. Взгляд (n, v) Вид; сцена Uktkjk Eg. — Вордсворт был большим любителем природных пейзажей и достопримечательностей.Цессия (n) Для получения fj; k; r Напр. — Индия не должна была уступать ни пяди своей территории для создания Пакистана. Сессия (n) Период времени, затрачиваемый на выполнение Lk = определенного действия. Например. — Половина занятия закончилась, и в моем колледже никакой работы не проводилось. Проверить (v, n) Предотвратить; тест джксдук] ткап джук Напр. — Он проверил железнодорожную ветку и нашел ее удовлетворительной. Я не могу остановить его от выпивки. Чек (n) Письменное поручение на перевод денег в банк pSd Напр. — Он дал мне чек на предъявителя для рупий.300. Chord (сущ.) Струна музыкального инструмента Rkkj Напр. — У его скрипки прекрасные аккорды. Шнур (н) Тонкая веревка Mksjh Напр. — Соедините эти шнуры в узел. Карьера (н, в) Профессия Икс’кк Напр. — Шри Дж. Л. Неру не добился больших успехов в своей профессиональной карьере. Перевозчик (сущ.) Тот, кто несет Лаокгд Напр. — Современные кинофильмы — носители коррупции. Coarse (прилаг.) Грубый [kqjnjk Eg. — Это очень грубая ткань. Курс (n, v) Путь; линия действия iFk] ikB ~; dze Напр. — Двухлетняя аспирантура с получением степени магистра.Столкновение (n) Столкновение; лихие вместе VDdj Eg. — Столкновение двух поездов. Сговор (сущ.) Секретное соглашение со злыми целями feyh Hkxr Eg. — Вор был в сговоре с домработницей. Труп (сущ.) Мертвое тело человека Эк`р ‘кджхдж Напр. — Труп был покрыт венками. Корпус (сущ.) Произносится как «корей» — отряд войск МСУ; фудк; Например. — Национальный кадетский корпус очень полезен юношам и девушкам. Кома (п) Состояние бессмысленности Xkgjh ewNkZ] yacs le; dh csgks’kh Напр. — Пациент находился в коме два часа.Загрузите наше приложение: NEON CLASSES

    15

    Подпишитесь на наш канал YouTube: NEON CLASSES

    48.

    49.

    50.

    51.

    Запятая (n) Знак препинания Пример. — Хороший писатель всегда очень осторожен в использовании запятых. Complacent (прил.) Полностью удовлетворенный, самодовольный Напр. — Индийские сельчане некритически довольны своими взглядами. Complaisant (прилаг) Вежливый; Готовы принять чужое мнение Напр. — Кишор — мальчик очень покладистый.Дополнение (v, n) То, что завершает Например. — Команде нужны игроки, которые дополняют друг друга. Комплименты; Хвала

    vYifojke dk fpUg viuh mUufr ls vfr larq «B fou; iw.kZ Lakiwjd fdlh dh vPNkbZ; k xq.k ds fy, iz’kalk djuk; kc / kkbZ nsuk

    . брат. Сознательный (прил.) Осознающий Lktx] lpsr Напр. — Он не осознает своей слабости. Сознательный (прил.) Честный; осторожный; скрупулезный bZekunkj] drZO; fu «B Напр. — Мой новый слуга очень послушный и добросовестный.Консенсус (n) Согласование мнений loZlEefr Eg. — В нашей стране широко распространено мнение о том, что хинди должен стать нашим национальным языком. Совет (n) собрание ifj «kn Например. — Этот законопроект был принят четыре года назад в законодательном совете. Советник (n) Advice fdlh leL; k dh O; kolkf; d: Ik ls

    lykg 52.

    53 .

    54.

    55.

    56.

    57.

    58.

    59.

    Например — Слушайте совет своих старейшин Советник Член совета Напр.- Он член Законодательного совета. Советник Советник Напр. — Я нанял известного советника для защиты своего дела. Соответствовать Придерживаться Например. — Вы должны соблюдать правила, установленные вашей компанией. Подтвердите ратификацию Например. — Завтра утвердю свою программу. Обычное Обычное, обычное Напр. — Нам надоели банальные выступления наших лидеров. Общее место Место для всех Напр. — Улица — общее место для всех. Commandeer Seize для военных целей напр. — Когда в Пакистане было введено военное положение, под строительство взлетно-посадочной полосы была отведена огромная площадь незанятых земель.Командир Тот, кто командует Напр. — Командующий армией приказал солдатам захватить форт. Credible (прилаг.) Правдоподобный fo’oluh; Например. — То, что вы говорите, вряд ли заслуживает доверия. Creditable (прилаг.) Достойный похвалы vPNk] iz’kaluh; Например. — Его исполнение роли Александра было действительно очень похвальным. Cymbal (сущ.) Вид музыкального инструмента> ka> eathjk Напр. — Мне нравятся звуки тарелок. Символ (n) Одна вещь, которая используется для Ikzrhd, представляет собой другую; подписать Напр. — Король — символ национальной чести.Cell (n) Небольшая полость или комната под землей dksBjh] dksf’kdk Напр. — Вор прячется в камере. Продать (v) Избавиться от; дать по цене cspuk напр. — Они продают романы. Прекратить (v) Остановить; discontinue Ckan djuk 16

    Нравится наша страница в FB: @ neon.classes

    Интернет: www.neonclasses.com

    60.

    61.

    62.

    63.

    64.

    65.

    66.

    67.

    68.

    69.

    Например. — Он перестал быть директором нашего колледжа.Захватить (v) Выловить; держите крепко idM + uk] Nhu ysuk Напр. — Мы должны воспользоваться возможностью, как только она появится. Осада (сущ.) Состояние окружения? Ksjkcsnh Напр. — Замок осадил враг. Current (n) A stream / kkjk] izokg Напр. — Бурное течение разлившейся реки смыло все, что попадалось на пути. Текущее (прил.) Происходит сейчас ekStqnk Пример. — Бюджет на текущий год. Смородина (n) Сушеный виноград fdlfel] jlHkjh Напр. — Очень любит смородину. Capital (сущ., Прил.) Центр управления; деньги Ikzeq [k] iwt a h] jkt / kkuh, вложенные в бизнес Напр.- Каир — столица Египта. Это вопрос первостепенной важности. Capitol (n) Здание, в котором заседает законодательный орган штата dkaxzsl lnu, напр. — Конгресс США собирается в Капитолии. Бросить вызов (v) Отказаться повиноваться pqukSrh nsuk] fojks / k djuk Напр. — Вы не можете бросить вызов авторитету. Обожествление (v) Поклоняться как богу iwtk djuk Напр. — Индийцы бросают вызов Махатме Ганди. Пустыня (сущ.) Пустынный участок земли jsfxLrku Напр. — Сахара — самая большая пустыня в мире. Пустыня (v) Оставить NksM + nsuk Напр. — Его друзья бросили его в беде.Десерт (n) фрукты, подаваемые после обеда Hkkstu ds var esa ijkslk tkus Напр. — Десертное блюдо в обеде понравилось всем. Decry (v) Сильно покритиковать кого-то / fuUnk djuk something Например. — Очень осуждается внешняя политика индийского правительства. Descry (v) Откройте для себя; Поймайте взгляд на Икрк yxkuk Eg. — Через пустырь мы могли различить пальму, ямко очерченную на горизонте. Вывести (v) Вывести; сделать вывод Ikfj.kke fudkyuk Напр. — Вы можете делать любые выводы из того, что я сказал.Вычесть (v) Возьмите что-нибудь фудкы ysuk] dkVuk]? KVkuk Eg. — Сумма рупий. Из его зарплаты было вычтено 40. Уважение (сущ.) Уважение Лику Напр. — Я всегда относился к нему с большим почтением. Разница (n) Несходство fHkUurk] varj Напр. — Нет никакой разницы, останешься ли ты в моем доме. Спуск (n) Спуск вниз; вывод mrjkbZ] iru Eg. — Идет постепенный спуск к морю. Несогласие (v) придерживаться или выражать мнения, которые сильно расходятся с общепринятыми или официальными. Например. — Только два министра не согласились с официальной точкой зрения.Несогласие (n) Несогласие vlgefr] erHksn Напр. — Он не зарегистрировал своего несогласия с предложением. Устройство (n) Объект; a = Например. — Первое в мире атомное устройство. Придумать (v) Изобрести vkfo «dkj djuk Например. — Была разработана новая система для контроля движения в городе. Болезнь (n) Болезнь или болезнь jksx Например. — Это неизлечимая болезнь. Заболевание (n) Смерть Эк` R; q Загрузите наше приложение: NEON CLASSES

    17

    okyk fe «Bku

    Подпишитесь на наш канал YouTube: NEON CLASSES

    70.

    71.

    72.

    73.

    74.

    75.

    76.

    77.

    78.

    79.

    80.

    81.

    Пример. — Дом будет твоим только после смерти матери. Краска (v) Для окраски Например. — Она покрасила волосы в блондинку. Краситель (n) Цвет Напр. — Краска для волос Die (v) Expire Eg. — Он умер вчера вечером. Дуэль (сущ.) Драка между двумя напр. — Орнальдо победил Чарльза на дуэли. Двойной (прил. — У нее двойное гражданство (= является гражданином двух разных стран) Доза (n, v) Количество лекарств, принимаемых за раз Напр.- Я принял четыре дозы этой смеси. Doze (v, n) Короткий период сна Напр. — Дайте ему поспать, он дремлет. Draft (n) Количество выпитой жидкости за один раз Напр. — Пациенту захотелось глотка воды. Засуха (сущ.) Отсутствие дождя Напр. — Индия пострадала от сильной засухи в 1938 году. Плотина (n) Барьер для ограничения нисходящего потока воды Например. — Строительство плотин — важная часть пятилеток. Проклятье (v) Осудить Напр. — Его привычки все прокляты. Eminent (прилаг.) Известный и уважаемый Напр.- Нирала — выдающийся поэт хинди. Imminent (прилаг.) Неизбежный; приближается

    jaxuk jax Ekj tkuk) an; q) nksgjk [kqjkd> idh ysuk [kqjkd]? kw¡V lw [kk ck¡ / k fuUnk djuk izfrf «Br] egRoiw.kZ Ckgqr ‘fxHkz] pr: Ik ls? kVus okyh ckr

    Eg. — Ему грозит неминуемая опасность потерять работу. Право (прил.) Подходит для выбора mi; qDr Например. — На эту должность имеют право только выпускники. Неразборчиво (прил. ) Сложно читать viBuh; Напр. — Неразборчивая подпись Неуловимый (прил.) Трудно найти, определите ftls idM + uk; k; kn djuk Напр.- Неуловимое понятие литературы. Призрачный (прил. — Мираж — это призрачное солнечное пятно, видимое в пустынях. Извержение (n) Выброс foLQksV Eg. — Несколько лет назад в Японии произошло извержение вулкана. Вторжение (сущ.) Внезапное вторжение vkdze.k Напр. — Вторжение гуннов разрушило славу Римской империи. Emerge (v) Вылезти внезапно dgha ls издВ gksuk Напр. — Все беды возникают из безделья. Погружение (v) Окунуться в fdlh dke esa iwjh rjg yhu Напр. — Он погружен в философские мысли.Обморок (v) Стать без сознания eqfPNZr gks tkuk Напр. — Он упал в обморок и упал на землю. Слабый (прил.), Который не может быть ясно виден, слышен или vLi «V запах Eg. — Я услышал слабый шепот. Feint Pretension cukoVh vkdze.k Eg. — Он сделал ложный вид, делая это, но я знаю, что он не был искренним . Fain (нареч.) С радостью [kq’k Например, — Я хотел бы снова увидеть своего друга. Притворись (v) Притворись Ckgkuk 18

    vklku uk gks

    gks tkuk

    Как наша страница FB: @ neon.classes

    Веб .: www.neonclasses.ком

    82.

    83.

    84.

    85.

    86.

    87.

    88.

    89.

    90.

    92.

    93.

    95.

    Напр. — Когда жена слишком сильно его ругает, он считает, что лучше притвориться глухотой. Fair (прил.) Прекрасно, справедливо, шоу U; k; laxr] eSyk Eg. — Это честная статья. Я думаю, вы будете использовать только честные средства. Пойдем на ярмарку. Fare (n, v) Еда; проездные деньги Hkkstu] fdjk; k Напр.- Больше всего нравится тем, кто много работает. Сколько стоит поездка по железной дороге из Агры в Калькутту? Feat (n) Эксплойт ‘kfDr vkSj dq’kyrk ls iw.kZ dk; Z Eg. — Борец показал несколько силовых подвигов. Feet (v) Множественное число от foot Pkj.k Напр. — Поставьте ноги на табурет. Forego (v) Идти до vkxs gksuk Например. — Этот момент был упомянут в предыдущем абзаце. Forgo (v) Воздерживаться от LosPNk ls ifjR; kx djuk Напр. — Мы должны отказаться от собственных удовольствий ради благополучия других. Fir (n) Дерево nsonkj dk o` {k Eg.- В Джханси много елей. Мех (сущ.) Мягкая шерсть животных Qj Eg. — Ее сумочка сделана из кошачьей шерсти. Felicity (n) Счастье vkuan Напр. — Грешник не может наслаждаться истинным блаженством. Удобство (сущ.) Легкость, возможность Lkqfo / kk Напр. — С практикой и опытом мы приобретаем навыки письма на английском языке. Foul (прилаг) Грязный; несправедливо [kjkc Eg. — Почему сегодня утром у вас такое дурное настроение? Fowl (сущ.) Птица Ikkyrq i {kh Eg. — Бог дает пищу зверям полевым и птицам небесным. Gage Security; залог Lkqj {kk Eg.- Я не могу отдать деньги без манометра. Взгляд (v) Смотреть внимательно, dVd ns [кук Напр. — Мы смотрели друг на друга, но не могли узнать. Gamble (v) Играть на деньги Tkqvk [ksyuk Eg. — Азартные игры разорили многие богатые семьи. Gambol (v) Рыбачить или танцевать о галрах [ksyrs nkSM + uk Напр. — На лугу играли молодые ягнята. Вставай (v) Вставай мБук Напр. — Я встаю рано утром. Get-up (n) Стиль или расположение платья diM + s Например. — У этой книги прекрасный прикид. Походка (сущ) Способ ходьбы Pkyus dk rjhdk] pky Напр.- У нее изящная походка. Ворота (n) Большая дверь njoktk Напр. — Войдите через главные ворота. Цель (n) Цель mn ~ ns ’;] y {; Например. — Нашей целью жизни должно быть служение другим. Тюрьма (тюрьма); тюремные цы напр. — Он много чего был в тюрьме. Gild (v) Нанести тонкое покрытие из золота Lkksus dh ijr pqM a Eg. — Орда горцев напала на форт. Hart (сущ.) Самец оленя fgj.k Напр. — У него красивая пара оленей. Сердце (сущ.). Орган тела. Например. — Его слова обращаются к моему сердцу. Ingenious (прилаг.) Умный prqjkbZ ls cuk; k x; k] dq’ky Напр.- Он гениальный человек, всегда строящий хитрые планы. Наивный (прил. ясное восприятие O; fDr; k oLrq dh xgu tkudkjh Напр. — Стихотворение дает нам полное представление о характере поэта. Офицер Обвинить Обвинить vfHk; ksx yxkuk Напр.- В семестре было предъявлено обвинение в убийстве. Неумелый Некомпетентный Напр. — Неумелое решение ситуации привело к массовым беспорядкам. Inapt Unsuitable Eg. — Неадекватное название рассказа. Jealous (прил.) Завидующий своим преимуществам bZ «; kZyq Eg. — Он ревнивый человек. Zealous (прил.) Enthusiastic mRlkgiw.kZ Eg. — Он очень ревностно относится к своей новой работе. Knotty (прилаг.) Трудный Икшфнк Напр. — Это сложная проблема, которую нужно решить. Непослушный (прил.) Озорной ‘kjkjrh Напр. — Он очень непослушный мальчик.- Он обратился в Высокий суд с просьбой смягчить приговор. Молния (сущ., Прил.) Электрический разряд или fo | qr Напр. — В небе молния. Loath (прилаг.) Нежелание dksbZ dke djus Напр. — Ничего противного он не сделал, как ему сказали. Ненависть (v) Сильно не любить uQjr djuk Напр. — Я ненавижу его характер. Loose (прилаг.) Слабый или расслабленный dj fdlh dks ijs’kku djuk Напр. — Ростовщики-патаны бессердечно преследуют своих должников. Преследовать (v) предстать перед судом; преследовать vnkyr esa fdlh ij vkjksi yxkuk Напр.- Его привлекли к уголовной ответственности по обвинению в незаконном проникновении. Он продолжал учиться в сложных обстоятельствах. Физика (n) Медицина vkS «kf / k Напр. — Никакое физическое состояние не может вылечить его от его безумия. Телосложение (n) Телесное здоровье ‘kkjhfjd cukoV Напр. — Он обладает здоровым телосложением. Назначьте (v) Давать указания fu / kkZfjr djuk] uqL [kk fy [kuk Eg. — Какое лекарство вам прописал врач? Запретить (v) Запретить Ekuk djuk Eg. — Все партийные собрания и демонстрации были запрещены правительством. Практика (n) Фактическое применение или использование идеи, vH; kl убеждение или метод Напр.- Практика делает мужчину идеальным. Практика (v) Выполнять (действие) или упражнение (навык) vH; kl djuk неоднократно или регулярно с целью приобретения, улучшения или поддержания навыков в нем. Например. — Тренироваться нужно каждый день. Precede (v) Идите перед Ikgys vkuk Напр. — Ему предшествовал его брат. Продолжить (v) Перейти на Tkkjh j [kuk Eg. — Он продолжил свою работу. Молитесь (v, нареч.) Возносите молитву Богу; умолять izkFkZuk djuk] fourh djuk Напр. — Он молится Богу каждый день. Prey (сущ.) Охота и убийство; игра f’kdkj Например. — Лев часто преследует свою добычу часами.Прецедент Предыдущие примеры Напр. — Адвокат привел много прецедентов в поддержку своего дела. Президент Глава учреждения Напр. — Президент Индии является лишь де-юре главой правительства. Директор (н) Главный Эг. — Мы ждем нового директора в нашем колледже. Принцип (n) Правило Напр. — Мои жизненные принципы полностью отличаются от его. Пророчество (сущ.) Что-то предсказанное Напр. — Пророчество Х.Г. Уэла относительно мировой войны сбылось. Пророчество (v) Предсказывает 22

    egRoiw.kZ fu; e] fl) kar Hkfo «; ок.kh Hkfo «; ok.kh djuk Нравится наша страница в FB: @ neon.classes

    Web .: www.neonclasses.com

    134.

    135.

    136.

    137.

    138.

    139 .

    140.

    141.

    142.

    143.

    144.

    145.

    146.

    Например — предсказано, что худшее еще впереди. Предложение (v) Предложение lq > Ко нсук Например: — Ему было выдвинуто много предложений, но он не согласился ни с одним из них.Предпочитаю (v) Как Иклан Джук Напр. — Я предпочитаю манго винограду. Peal (сущ.) Громкий звук грома или колоколов? KafV; ksa ds tksjnkj cuts dh Eg. — Я слышал звуки труб. Пилинг (v) Для удаления кожи Nky mrkjuk Eg. — Очистите банан от кожуры. Пара (n) Две вещи tksM + h Напр. — У него крепкая пара легких. Pare (v) Подрезать; разделить fdlh oLrq dks dkVUkk Напр. — Берегите ногти. Plane (сущ., Прил., V) Уровень, дерево, для сглаживания Лкери Напр. — Перед моим домом ряд самолетов., Плоская поверхность; Сначала выровняйте поверхность вниз.Plain (прилаг.) Простой, легкий Lkjy Напр. — Объясните этот отрывок простым языком. Довольно (нареч.) Все / полностью / полностью Ikw.kZr; k Напр. — Яйцо невозможно съесть, не разбив его. Тихий (v, сущ., Прил.) Silent ‘’ kkar Напр. — Он попросил меня замолчать. Rein (n, v) Уздечка; управлять и контролировать лошадь? kksM + s dh yxke Напр. — Хорошо держи лошадь, иначе она тебя сбросит. Reign (n) Правило fdlh ns’k ij ’kklu djuk Напр. — Человечество стремится к царству свободы, справедливости и мира. Обряд (сущ) Церемония вук «Бку Напр.- Во время индийской свадьбы совершается несколько обрядов. Напишите (v) Составьте fy [кук Напр. — Напишите письмо своему отцу с просьбой прислать вам немного денег. Отдых (n) Прекратите работу или движение, чтобы расслабиться, уснуть или восстановить силы. — Мне нужен отдых. Wrest (v) Рывок силой> Vds ls Nhu ysuk Eg. — Он вырвал у него свой меч. Roll (v) Двигайтесь в определенном направлении, повернув Ykq

    .

    слов из 8 букв, содержащих y

    Этот список из слов из 8 букв, содержащих y , содержит 3141 запись.Это может быть полезно для людей, которые ищут слова, содержащие Y, и слова из 8 букв с буквой Y.

    низко, бездействие, бездействие, abhenrys, презренно, аборально, резко, рассеянно, абсурдно, точность, терпкость, ацетоксил, ацетил, болезненно, аколиты, едкость, едкость, акронимы, акрилат, акрилы, активно, активность, фактически, ацилаты, ацилаты непреклонность, адекватность, восхитительно, ловко, прелюбодеяние, совет.

    адвокация, адинамия, адинамика, воздушный, аэродин, аэрология, аэрономия, аффинность, аффинность, сродство, ссора, агликон, агликоны, репейник, агрология, агрономия, агликоны, целеустремленность, проворство, алькайдес, альдегид, алеаторность, водность, альгология.

    подщелачивать, алкилировать, смягчать слои, смягчение, аллегория, переулок, аллогамия, аллонимы, аллотип, аллотипия, легирование, всемогущество, альпинизм, алиссумы, удивительно, амбойны, аменабильно, аметист, дружелюбно, аммонифицировать, аморально, забавно, амигалина амилазы, амилены, амилоиды.

    амилоз, анаглиф, анализируемый, анализатор, анализ, анализ, аналитики, аналитический, анализируемый, анализатор, анализ, происхождение, андезит, аневризма, животный, анкилоза, раздражители, раздражающий, ежегодно, анодно, анодный.

    анодин, анолиты, антетип, антитело, антилогия, сурьма, антиномия, антипик, антитип, антонимы, антонимия, где угодно, что угодно, где угодно, апикально, апиология, апокарпия, апофиг, апоплексия, отступничество, вероотступничество, применение, апиразы.

    апиретический, арочные проходы, страстно, области, ареология, возможно, армейский червь, ароинтед, бесцеремонно, массивы, массивы, упорядочивание, искусно, артистизм, аритмия, аритмия, пепельницы, неровность, асфиксия, пробирщики, анализ, сборка, астрально, проницательно, асиндета, atalayas, athanasy, athodyds, atonally, зверство.

    поверенный, атипичный, дерзость, слуховой, августейший, автономия, автодин, автогамия, автогения, автожир, автолиз, автономия, аутотомия, автотипия, аутотипия, наоборот, открыто, отстраненность, ось, подмышечная впадина, аксиология, азигозы, детство задний двор, барбарис, баллады, шумиха, баллираг, воздушные шары, пошлость, бандитизм, бандаж, барбарис, скотный двор.

    barratry, barrenly, barretry, baryonic, barytone, bashlyks, основность, базиларий, плетение, ублюдок, баядерка, баядерка, штыки, лавры, пляжник, сносно, украсить, нищенское, страхование, посыльные, животы, поясные, кольцевые, изгибы повороты.

    доброкачественно, бензоилы, бензиловый, berhymed, berhymes, ягодный, берилин, бестиарий, предательство, преданный, предатель, осужденный, предатель, биацетил, предвзято, велосипедный, велосипедный, велосипедный, велосипедный, велосипедный, двуглавый, двуглавый, двуглавый, двуглавый билликан, биметил, бинател, биотест, биоцикл, биолиз, биолиз, биолитик, биометрия.

    биоскопия, биотипы, биотипия, бифенил, птичий глаз, день рождения, бистури, злоба, злобно, едко, горько, бивинилы, раз в две недели, раз в два года, блэкбой, мошка, мочевой пузырь, поистине, пузыри, вздор, блейзон, кровавый, блистательный, блистательный цветущий, цветущий, буйный, бледный, бледный, пухлый, блю-джейс, бледный, буйный, верфь, бобстэйс, зловещий.

    бодисерфинг, кузовные работы, пугало, призрак, призрак, призрак, болоней, бомбицид, бомбиксы, кладбище, бугимэн, бугимен, скучно, скучно, беспорядочно, ботриоид, ботриоз, дно, валун, надувательство, граница, бугайн боярство, бойкоты, отрочество, по-мальчишески, по-детски.

    дерзко, мускулисто, нагло, беззаботно, бреветси, бревиарий, на свадьбе, ярко, броши, броуди, ломко, брулы, брутально, бриология, брионии, мшанки, щечные, бакайро, шкуры, волынки, хулиганы, издевательства, хулиганы, кучка плавучесть, плавучесть, кража со взломом, бордовый, занудство, занятость, занятость, бойня.

    бутилат, бутилен, бутираль, бутират, бутирины, масляные кислоты, бутирилы, лайнеры, прокладка, байпас, обходы, биссусы, переулок, канатная дорога, какодилы, кадди, кадюцити, слепой кишки, уговоры, каламари, бедствия, каллисайя, каллбои чашечка, калицин, чашечка, чашечка, чашечка, калиптер, калиптра, откровенно, засахаривание, собачье, канонерия.

    вместимость, капибара, тмин, карбамил, карбарил, карбонил, карбоксил, карбамид, карнал, переноска, переноска, переноска, вынос, кариатида, кариотин, потерпевший крушение, случайно, авария, катализатор, катализатор, ловушка.

    категория, цепная связь, каттлея, каудально, каузально, дамба, каверна, кайеннед, кайенны, стремительность, целомудрие, кладбище, золототысячник, церемония, церотип, цетология, шамбре, канцелярия, шанцили, лисички, чардели, чарпои, целомудрие, целомудрие, болтливость болтливо.

    chayotes, дерзко, весело, сырно, химия, чевинг, циккорий, чилили, чимбли, чимли, дымоходы, чирпилы, чиррупи, рыцарство, чивинг, отборно, певчий, чокнутый, хороводный, хронилий, пухлый, чуммили, церквый, чуммили.

    химисты, химозин, cinerary, cinnamyl, круговорот, цитаторий, cityfied, cityward, civility, clammily, классифицируйте, классически, гудение, глиняный берег, глинистый, похожий на глину, клеймор, глиняные сковороды, глиняную посуду, милосердие, умно, клинически, клонально, облачно, клоунаду.

    неуклюже, кистевидный, клипеат, клизмы, коагентность, уголь, грубо, паутина, копчики, копчики, петушиные, петушиные, петушиные, совокупность, совокупность, кофермент, одновременно, убедительно, совокупление, коллиеризм, разговорная речь, коллингомия, коллирия.

    миловидный, кометный, comfreys, обычно, мыщелки, мыщелки, конусность, наоборот, выпукло, переданный, конвейер, конвейер, конвоируемый, воркование, воркование, тетрадь, копировщики, подражатели, копировальный стол, копировщик, копировщики, кокетство, вельвет, корнетти, коронарный, corymbed, coryphee, costmary, costumey, cottagey, cotyloid, вежливость, кузен, кузен, тайный, трусливый, брусничный.

    лукаво, шершаво, шаловливо, капризно, трусливо, ползать, раки, мелко, скрипучо, сливочно, кремово, достоверно, жутко, жутковато, хрустяще, хрипло, посуда, кумовство, перекрестно, крупно, дерзко, сварливо.

    крикливо, криогены, криогения, криолит, крионика, криостат, криотрон, кристаллы, кубичность, кулинария, кулинария, виновато, алчность, курчавость, валюта, карри, карри, проклятие, реверансы, мягкие, ругательства, вырезы, вырезка, цианамид, цианаты цианиды, цианиды, цианины, цианиты, цианит, цианоген, цианоз.

    цианоз, цианоз, цианоз, цикламены, цикламены, циклазы, велокар, циклический, циклический, цикличный, велосипедисты, циклитол, циклизированные, циклизы, циклоиды, циклональные, циклоны, циклонические, циклоны, циклоз, цилиндр, циматиум, цимбалеры, циклоны цимоген.

    cymosely, цинизм, цинозур, cyphered, cypreses, cyprians, cyprinid, cyprusses, cypselae, cysteine, cysteins, cystines, cystitis, cystoids, cytaster, cytidine, cytogeny, cytology, cytosine, dactylic, dactylus.

    дахабия, изящно, молочное животноводство, молочник, молочники, развлечение, чертовски, денди, щегольство, дерзко, дасьюрес, дативно, дневники, рассвет, мечтание, мухи, дневное сияние, дневной свет, мечты, дневные комнаты, дневные стороны, дневные звезды, дневное время, дневные мертвые глаза, слабость, гниение, разложение.

    порядочно, прилично, приманки, обманывать, порицать, расшифровывать, deeryard, defrayal, defrayed, defrayer, обожествлять, задерживающие, задерживать, делегировать, деликатность, доставку, иллюзорно, демагогия, скромно, денацифицировать, отрицательно, дентально, развернуть, смехотворно, разрушать, детоксикации, deucedly, девиации.

    девильтрия, набожность, черника, дьяблери, диацетил, диализ, диализатор, диализ, диализ, диализ, диализ, диализатор, диализ, диафония, дикотилы, дициклический, дидактил, дидимий, дидимус, дидинамия, дигибрид, дигидрил, дифенил, диметил диплоидия, диптихи, диптихи, прямо, грязь, беспорядок, нелояльность, уныние, тревога, неповиновение, демонстрация, дистально, разобщенность, отвержение, неприятие.

    божественно, божественность, деление, головокружение, головокружение, покорность, покорность, верфь, кизил, упорство, собачье тело, бездельничанье, домашний день, судный день, дверные проемы, придворный двор, дремота, дорсально, безумие, задумчиво, пончик, голубиные, неряшливые.

    преуменьшение, доксология, дуайенны, сквозняк, сквозняк, драги, мечтательно, тоскливо, нарядно, подъездная дорожка, шутливость, дряблая, засушливая, сонная, утомительная работа, сухая точка, глупо, сладко, манекен, дуопсония, дюветин, дюветин, дюббарчик красители, красители, динамика, динамизм, динамизм, динамит, династия, динатрон, дисгеник, дислексия, дислексия.

    диспепсия, одышка, одышка, одышка, одышка, одышка, дистаксия, дистоция, дистония, дистопия, дизурии, землистый, восточный, экдиизиальный, экдизон, экдизоны, экдизоны, экотипы, элефитэли, эйфэфис

    elfishly, eligically, elvishly, elytroid, elytrous, embaying, embryoid, embryons, eminency, emissary, used, employee, работодатель, наниматели, опорожнение, empyemas, empyemic, empyreal, empyrean, emulsify, enactory, encrypts, encyclic, endarchy, encysted эндогамия, эндогения, машиностроение.

    наслаждающиеся, наслаждение, грандиозность, прапорщик, энтузиазм, энтальпия, целиком, целостность, мольба, вход, завидно, эпически, эпикаликс, эпикотиль, эпицикл, эпилепсия, эпимизия, эпинастия, эпифания, эпифит, эпистазия, эпистиль, эпизоотия, эпонимия, эпистилия равенство, равный, равноправие, заблудший, заблудший, заблуждающийся, эритема, эритема, эритрон, эссеисты, эссе, эссеист, этерификация, отчуждение.

    вечность, этерификация, этиниллы, этология, этоксилы, этилат, этилен, этинил, этиология, эвкалипт, бересклет, эвфразия, эуплоидия, эвритмия, правильное питание, повседневность, обыватель, обыватель, каждый, всегда, эвонимус, требовательность, экзистенция, эксперт лучи для глаз, рым-болты, брови, глаза, очки, прорези, наглазники, подводка для глаз, окуляр, точка для глаз, тени для век.

    зрение, зрение, бельмо на глазу, глазные пятна, стебель для глаз, глазной камень, глазные зубы, глаз, глазная вода, глазные глаза, внешне, лицево, легко, средство, исчезновение, фервеи, волшебство, соколиная охота, ошибочно, знаменито, воображение, фарадей, ферма, кузнечное дело, смертельный исход, отцовский, отцовский, фаунистический, фаялите, косно, пернатый, федаин, федеративность.

    счастье, кошачье, женственность, товарищество, женственность, женственность, смелость, фретория, свирепость, переправка, перевозчик, перевозчик, пылкость, страстно, фестивально, фетология, феодально, верность, неистово, сыновней, грязно, окончательно, окончательно, огненно, финно фискально, «рыбий глаз», «рыбий глаз», порывистый, дряблый, кричащий, лесть, ровный, ароматный, пушистый, гибкий.

    мерцающий, легкомысленный, легкомысленный, плавно, гибко, цветочно, витиевато, плавно, пушисто, текучесть, легкомысленный, лакеи, флаттер, перелеты, ремни, мухи, мухи, летающие лодки, флаеры, флаеры, мухи, мухи, мухи, мухоловки, мухи мухоловки, маховик, фогизмы, складывание, простонародье.

    народные пути, футболисты, пешеходные дорожки, набеги, набеги, насильственно, насильственно, передние бухты, передняя часть, передняя ласка, прелюдия, форштаб, лесное хозяйство, передний двор, раздвоение, формально, раньше, случайность, в-четвертых, драки, причудливо, автострады, неистово, дружелюбно, холодно, рыхлый, резвый, кудрявый, пушистый.

    Frogeyes, резвый, замороженный, холодный, пенистый, хмурый, замороженный, плодоносящий, бережливый, фруктовый, резкий, легкомысленный, фуматорный, фуматорный, похоронный, юмористический, юмористический, фуражный, пушистый, тщетный, тщетный, футуристический, гаджетный, гадкий, говорит, проходы, ганимед.

    зияюще, gardyloo, garganey, gargoyle, кричащий, чесночный, шлюзы, бестактный, веселый, гейвинский, гелевый, геммологический, гениальный, генотип, геогнозия, геомантия, геометрия, геофагия, геофит, бегство, насмешливый, головокружительный, одаренный.

    gillying, gimmicky, gingeley, gingelly, gingerly, gipsying, раздача, стеклянный, глянцевый, блестящий, глобально, мрачно, славно, глоссарий, глянцевый, блестящий, обжорство, глицерин, глицерин, глицерин, глицерил, глицины, гликоген, гликоль гликозил, глиптика, золотисто, золотоглазый, гоноцит, до свидания, горбелли, горблимы, наелись, сплетник, госсипол, грамарин, грамерси, травянистый.

    чаевые, гравийный, тягучий, серый, серый, серый, хариус, серость, серость, жирность, жадность, зелень, зеленушка, серые пятна, серые пятна, серость, измельчение, грубость, шершавость, неуклюжесть, неряшливость, грубость, ворчливость, грифоны гуаюлы, Гернси, виновато, легковерно, легковерно, лгут.

    гинекология, гинекология, гимнастика, гимнастика, гимнасты, гинекия, гинекия, гинендрия, гинархия, гинекия, гинекология, гиниатрия, гинекия, гинекология, гинекология, цыганство, цыгане, цыгане, цыганство, гирация, гирация, гирация, гирация карнизы, малина, безмятежность, коридоры, фалы, разнорабочий, разнорабочие, гаплоидия, блудодеяние, погоня, инкубаторий.

    люк, haulyard, hautboys, haycocks, hayforks, haylages, haylofts, haymaker, hayracks, hayricks, hayrides, hayseeds, haywards, haywards, haywires, headachy, headstay, headstay, headways, heatherings, sweetly, небесно, вересковый, тяжелый гегемония, игумена, спиральность, гемоцит, гемолиз, геральдика, наследственность, отшельничество, сельдь, гексаподия, гексархия.

    скрыто, убежище, хайбори, шоссе, веселье, бугорок, хиннилингус, хрипло, любитель, хогманай, хогменай, скручивание, хокипоки, праздники, пусто, голотип, праздники, святой тид, домосед, гомогамия, гомогенность, гомонимия, гомология омонимия, честно, пчела.

    медовый булочка, падь, медовый, медовый, почетный, ура, часовое дело, ужасно, ужасно, слепень, гостиница, домработница, комнатная муха, обмелевший, гуманно, человечность, увлажнение, влажность, смирение, холмистый, жадный.

    охотно, ура, торопясь, тихо, гиацинт, гиалины, гиалиты, гиалоген, гиалоиды, гибрисы, гидатиды, гидрациды, гидранты, гидранты, гидранты, гидраты, гидраты, гидраты, гидраторы, гидриды, гидрогель, водород, гидроиды, гидромель, гидронные, отечность, водянка, гидрозоль, гидроксил.

    гигиенисты, гигиенисты, гигиенисты, гигиенические, hylozoic, hymeneal, hymenial, hymenium, сборник гимнов, гимнисты, hymnless, hymnlike, hyoidean, hyoscine, hypergol, hyperons, hyperope, hyphemia, дефис, гипнозы, гипноз, гипнотический, гиподермоактивный гипогейский.

    гипоген, гипогеум, гипогиния, гипонеи, гипоноя, гипопноэ, гипопион, ипотека, гипоксия, гипопноид, истерия, истерический, ихтиический, идеальность, идеология, идентификация, идентичность, идеология, идолопоклонство, идонизм, идилисты, идиллизм, игнорирование.

    неприкосновенность, непристойность, озорство, подразумевающая, невежливость, безнаказанность, нечистота, нечистота, резкий, неуважительный, индоксилы, трудолюбие, несправедливость, пехота, бесконечность, немощь, беззаконие, чернильница, инкрустация, инкрустация, врожденное, безумие, безумие, мгновенность, намеренно, переплетение, интимность, инверсия, неизменно внутренне.

    ионность, яростно, изократия, изохиты, изометрия, изоспория, изостазия, изотропия, изотипы, изотипические, изоферменты, изозимические, выпускаемые, джекстей, джадишлы, неровности, джаггери, джанисары, джанизарикс, япингли, джантили, джайбаулдс тоскливость, желе, джемминг, опасность, канистра, майка, джесуитри, пристань, насмешливо, дразня, жокей, шутливо.

    шутливость, шутка, шутка, веселье, путешествия, весело, радость, радость, радость, джойстик, джойстик, жонглирование, свалка, юраторий, выступы, кафия, кайлард, калейярд, калиптра, кариотин, катидакерс, клавишные ключевой, ключевой доклад, основные доклады, клавишный удар, кейстеры, ключевой камень, ключевые слова, kielbasy, killjoys, klystron, knackery, knightly.

    слов из 8 букв, содержащих Y:

    узловато, колхозы, колхозы, кумысы, криолит, криолит, криптоны, кьянизированные, кьянисы, кианиты, кианиты, кианизы, кимограммы, кифозы, кифозы, кифотические, лабиально-лабильные, лабидные, лабедные, лабидные, лабидные, лабидные, лабильные божьи коровки, леди, божьи коровки, леди, божья коровка, божья коровка, светлость, мирянин, лалигаг, ламазери, ламинарий, ламинарий, миноги, лампирид, квартирная хозяйка.

    langleys, langsyne, ланосити, шнурки, лапидарность, лапидифай, ларингал, ларинги, гортани, защелка, латентно, широта, в последнее время, похвально, туалет, щедро, законно, юрист, бездельник, укладывание, укладывание, многослойность, непрофессионалка, мирянки, свинцовые, кожистые, лехаим, лециф, законность, легенды, легитимность, лехаим, лекитой.

    lekythos, lekythus, снисходительность, летаргия, levogyre, задержка, образ жизни, лилиеподобный, подвижный, ограниченный, прозрачно, линейно, линейно, линкбои, липоциты, жидкий, lissomly, грамотность, литературный, живой, синюшный.

    живо, лоббирование, лоббисты, лоббирование, лоббирование, лоббизм, лоббист, лоблолли, лоботомия, местность, месторасположение, логотип, логотип, леденец на палочке, леденец на палочке, одинокий, долгий путь, проигрышно, мило, лояльно, с любовью, лоялист, лояльность, лояльность lucently, lucidity, luminary, lunately, ликопин, ликоподы, лиддиты, лимфоид, лимфома.

    линчеватели, линчевание, лиофил, лиративно, лирохвост, лирицизм, лиризм, лирик, лирициз, лириформ, лизогены, лизогения, лизосома, лизоцим, маккабой, маккобой, красное дерево, девичья, опора, большинство, маларкий, злобный, злобный, злобный манерно, вручную, многократно, заметно жениться.

    мученически, мученически, массово, виртуозно, матронно, матронно, зрело, зрелость, мауметрия, майское яблоко, поденки, майорезы, майские шесты, майские травы, скудно, скупо, мучнистый червец, медиально, срединно, мегадин, мягко.

    чернильно, менология, ментально, мезиально, месналти, мезофил, метоксил, метилаль, метил, метонимы, метонимия, микрургия, мидстори, середина года, сильно, военный, миллиар, миниторизм, минаторство, служение, меньшинство, минутно, миньяним, неверное применение, неверное определение, выкидыш, ошибочное вложение, заблуждение, заблуждение, женоненавистничество, женоненавистничество, женоненавистничество, неверные игры, миссионерство, неправильный стиль.

    mistryst, опечатка, опечатки, ошибочно введенные слова, заблуждения, миксология, мобильность, модальность, современно, скромно, модно, моляльность, молярность, расплавленный, молибдийный, моментальный, монархия, монархия, денежный, денежный мешок, деньги, денежные средства, обезьяна, обезьяна, моноцит, моногамия, моногенез, моногиния, монология.

    моноподия, монополия, монотонность, монотипия, mooneyes, угрюмо, насмешливо, мораль, моратория, болезненно, болезненно, придурковатость, угрюмость, угрюмость, смертельно, моргание, материнская, подвижность, подвижность, пестрый, автострада, саркастично, подвижно, трогательно, слизистость, вязкость.

    мутный, грязевой, тутовый, многослойный, шелковистый, размножающийся, мумифицированный, задумчивый, мушкетный, взаимно, миалгии, мицелиальный, мицелиевый, мицелий, мицелоид, мицетома, микология, миелины, миелиновый, миелит, миеломы, милонит.

    mynheers, миобласт, миогенный, миограф, миологический, миопатия, миоскоп, миозоты, миозотис, миотомы, миотония, миотонические, многоножек, мириопод, мирмидон, мистагог, мистический, мистический, мистический, мифический, микседема, миксоцит, набиомотил, миотонический узко, nasality, рождение, рождение, рождение, рождение, исконно.

    рождение, наумачия, вскрытие, неомицин, неофит, неотипы, нейронно, молодожены, газетчики, нигилити, тупица, нитрозил, благородство, нодальность, узловатость, номархия, номология, немолочное, непустое, невходное, несердечное, немеденькое, недревесное, несвоевременное полдень, нормальность.

    нормально, букетик, нозология, существительное, в наши дни, брачность, нугаторий, числовой, нилгаис, нюльгаус, нимфеи, нимфетки, тупо, упрямство, послушный, некролог, обтекаемый, облаточный, продолговатый, тупо, оккультно, октархический, октонарный, октонарный одометрия, одиссеи, экология, энология, офишли, огришлы, оинология, окейдок, олдстайл, олимпиада, омофагия, онкология, онтогенез, онтология.

    oophytes, oophytic, непрозрачный, оперативный, opsonify, opulency, обыкновенный, богато украшенный, orphreys, orphreys, orphreys, otiosely, otiosity, otocysts, otoscopy, outbully, outlawry, outlawling, outplay, outprays, outstays, outlawy, outlawling, outplay, outprays, outstays, outlawy, outlooky, outyeary, outyays чрезмерно загружен, перекуплен, перекрашен, перекрашен, переутомлен, чрезмерно свят.

    overjoys, overlay, overmany, overpays, overplay, overstay, overwary, overwily, owlishly, оксикислоты, оксигенные, оксюморон, оксифилы, оксифилы, оксисоли, оксисомы, окситоцик, окситоцин, окситоны, устрицы, пейджеры, пейджеры, пейджеры palfreys, бледно, palmyras, ощупывающе, парализовано, ничтожно, pandowdy, pandying, pansophy.

    разносчик газет, папистика, папирия, папирин, паралич, паралич, бульвары, споры, переговоры, переговорщики, паронимы, пароксизм, парирование, петрушки, вечеринки, сносно, прохожий, пароли, фрагменты, явно, пути.

    патронат, паттипан, зарплата, полезные нагрузки, платежи, платежные ведомости, пьяный, пекантизм, педагогика, педантизм, педантизм, коробейник, педология, наказание, наказание, пенология, перигины, перигиния, потливость, петалодия, мелочно.

    пейтрали, пейтрелы, фантазия, аптека, фенильный, филаксис, филезис, филезис, филетический, филларный, филлит, филлод, филлоид, филлом, физический, телосложение, фитаны, фитоник, пикаюн, пикник, пипсней, пилосити.

    пикантность, резкость, жалость, умиротворенность, безмятежность, плагиат, мучительно, пластырь, утконос, играбельный, играбельные, воспроизведение, афиша, сборник пьес, плейбои, игровые дни, игровая площадка, playgirl, playgoer, playland, playless, playlets, playlike, playmate, плей-офф, манежи, игровая, комбинезон, игровая, игровая, плеврит, податливые, пахари.

    отважный, plugugly, plumbery, множественное число, plushily, plyingly, фанера, podiatry, полярность, вежливо, pollywog, полибрид, polycots, polyenes, polyenic, polygala, polygamy, polygene, polyglot, polygons, polygony, polygyny, polymath, polymers, polymath полипоид, полипноэ, полипноэ, полипы.

    polypody, polypoid, polypore, polypous, polysemy, polysome, polytene, polyteny, polytype, polyuria, polyuric, polyzoan, polyzoic, pomology, ponytail, popinjay, popishly, porousity, пористо, порфир, переносно, портреты, позирование, позология, возможно, почтовый, почтовый, горшечный, пузатый, мощно, красиво, красиво, священнический, княжеский, типографский.

    приоритет, причудливо, вероятно, многословно, быстро, пропенил, собственно, свойство, пророчество, пророчество, пропил, пропилон, простиль, протилы, доказуемо, доказано, любопытно, псалмодия, псалтырь, экстрасенсы, психическое, псиллиды, птерилы, птиалины, птиализм, публично, тупо, целиком.

    пандитизм, острота, наказание, зрачок, кукольный, щенячий, щенячий, провайдер, провайдер, кошачий, кошачий, гнилостный, замазка, пиемия, пикнидия, пиелит, пиелит, пигидиум, пигидий, пигмеев, пигмеев, пигмеев, пигмеев, пигмеев, пигмеев.

    пиралиды, пирамиды, пираноид, пираноза, пиреноид, пирексиал, пирексиас, пиридин, пириформ, пиритовый, пирогены, пирология, пиролиз, пиронин, пиростат, пироксен, пиррихий, пирролин, пирролин, пируват, квинтионик, квириксид затруднительное положение, количественная оценка, количество, причалы, набережная, набережная, тошнотворно, запрос, качество, причудливо.

    донкихотство, цитируемо, кроличье хозяйство, бешенство, дорожки качения, расово, радиально, лучезарность, рваная, неистовая, насмешка, железные дороги, лихорадочно, сплочение, ралли, безудержное, неистовство, неистовство, хаотичность, жадность, быстрота, негодяйство, уравновешенность, буйство, райграсс, читаемо, готовлюсь.

    недавно, перекодифицируйте, переконфигурируйте, восстановите, ректально, переработано, перерабатывает, перераспределяет, переосушивает, красит, перерабатывает, перерабатывает, повторно наслаждается, перерабатывается, рефлексивно, рефлексивно, перезаряжается, царственность, реестр, регентство, реифицирует, сменяет ключи.

    ретрансляция, надежно, без промедления, повторная модификация, удаленно, ретрансляция, повторная занятость, повторная очистка, повторная передача, возмещение, воспроизведение, ответ, повторная очистка, повторная оплата, смолизация, рестайлинг, рестайлинг, пополнение запасов, повторный опрос, ретрал, повторная попытка, перепечатка.

    перепроверить, пересмотреть, оживить, рейнардс, рапсодия, реология, риолит, ритмичный, грубый, скверный, жесткость, жесткость, римосели, римозизм, ритуально, проезжие части, надежно, рокабай, рокавей, ракетная техника, гангстерство, откат, шумный, перекатные дороги, канатные дороги розовые, розмарин, ротаторный.

    гнилой, пухлый, грубый, трасса, бродячий, хулиганский, хулиганский, роялистский, роялистский, ройстеры, рубайят, дрянной, рубиновый, печально, грубый, морщинистый, морщинистый, беглецы, деревенский, деревенский, райграсовый, святой, ризничный, шаловливый матросский, похотливость, продажность, заметность, соленость, слюна, желтоватый оттенок.

    спасение, спасение, спасение, освящение, святость, санитария, саньяси, разумность, разумность, омыление, сардоникс, сашайед, сатириды, спасения, экономно, смачно, смекалка, сайонара, скудно, скудно, скудно, скудно, скудно, скудно, скудно, шмальзи, неуклюжий, неуклюжий, колючий, визгливый, скупой, внимательный, судомойный, скупой, сцифат, скребущий, моряк.

    во-вторых, тайно, безопасно, надежно, защищенность, степенно, соблазнительность, властолюбие, редко, выборочно, семинария, старческое состояние, дряхлость, разумность, последовательность, безмятежность, безмятежность, серийно, серология, серозность, серотип, серьезность, суровость, серьезность, убогие, лохматые, обшарпанные, шантеи, шини, хитрые, мерцающие, блестящие, шинни, корабельные дороги, верфь, низкопробные, продавцы, проницательные, дрожащие.

    shuteyes, shylocks, shysters, sibyllic, больничные отсеки, болезненно, серповидно, боком, сигнально, значимо, тихо, кремнисто, серебристо, упрощать, греховно, синология, неженка, сестринский, ситология, шестипенсовый, значительный, скользкий, скудный, скудный, небесный, прыжки с парашютом, парашютист, прыжки с парашютом, скайхуки, скайджексы, жаворонки, свет в крыше, горизонты, небесные паруса, небоскребы, скайрайт.

    Skywrite, slabbery, сленговый, неряшливый, сонный, скользящий, слегка, вскользь, скользкий, скользкий, скользкий, слюнявый, неряшливый, неряшливый, дремлющий, слякотный, лукавый, хитрый, кузнечный, плавно, душно, нечетко, грязно, хитро, дерзко, хихиканье, фырканье, сниппетизм, язвительность, снобизм, снобизм, пренебрежение, высокомерие, сопливость, снисходительность, укромность, трезвость, общительность.

    в социальном плане, sockeyes, sodality, socksly, soldiery, торжественно, солидарно, твердо, твердо, уединенно, платежеспособно, мрачно, мрачно, кто-то, так или иначе, звучность, прорицание, грязно, женское общество, вроде как, совхозы, sovranly, sovranty, sowbelly, спагирический, блестящий, редкий, редкий.

    быстро, спидвей, спермарин, сфигм, сфигм, элегантно, водосброс, спинно, прядильный, спинни, спирально, растопыренный, пятнистый, губчатый, пугающий, ложки, ложкой, спортивно, пятнистый, распылители, распыление, еловый, оживленный, игривый, игривый подзорная труба, прямо, бесшумная, волнистая, ступенчатая, лестничная, stalkily, stanchly, standbys, stannary.

    заявлено, скульптурный, стаксель, устойчиво, скрытно, энергично, звездчатый, стеммерий, коренастый, липкий, возбуждающий, скупой, скат, коренасто, тяжело, флегматично, животик, веснянок, многоэтажный, бурно, рассказывающий, безбилетный, беспорядочно, прямо, страмонический, стратегия, стратификация, блуждающие, отклоняющиеся, эластичные, строго, сильно, стронгилы, стройеры, стройные, упрямые.

    изучать, чушь, одурачить, тупо, крепко, стилизовать, стилизовать, стилизатор, стилисты, стилисты, стилиты, стилизовать, стилизовать, стилизировать, стилизирует, стилусы, блокирование, кровоостанавливающие средства, стираксы, стиролы, подстатьи, подфилы, тонкость, тонкость.

    подтипы, сукцинил, потогонный, внезапно, подходяще, сукияки, сульфинил, сульфонил, сульфурил, угрюмо, мрачно, серо, душно, летом, на высшем уровне, солнечный, великолепно, суперлей, лежачий, эластичный, поверхностный, обследованный, инспектор, стройный, шикарный swannery, swayable, swayback, sweatily, swimmily, swinneys.

    sybarite, sycamine, sycamore, sycomore, syconium, syenites, syenitic, syllabic, syllabub, syllabus, sylphids, sylphish, sylvatic, sylvines, sylvites, симбионты, симбионт, симбионт, симбиотики, симбиотики, симметрия, симметрия, симметрия симфония, симподии, симпозиумы, симптомы, синагоги, синапсы.

    синапсы, синапс, синапс, синкарпия, синкарпия, синхронизация, синхрос, синклиналь, синкопальный, синкопический, синкопический, синцития, синдезы, синдезис, синдетический, синдикальный, синдром, синектический, синергический, синергический, синергический, синергический, синонимический, синонимы, синонимы конспекты, синопсис, синоптические, синовиальные, синовиальные, синтаксические, синтонические, сиферированные.

    сифилис, сифон, сиринксы, шприцы, шприцы, сиринксы, сирфиан, сирфиды, системные, систолы, систолический, сизигийный, сизигий, табби, тэлизим, таллиос, таллихос, подсчет, тальман, тальман, тангенси, осязаемый, таньярд гобелен, тарналлы, тиснение, тату.

    тавтоним, тактично, рулежные дорожки, таксономия, налогоплательщик, тиберри, телегония, телеграмма, безрассудство, упорство, арендатор, склонность, нежно, тенотомия, тенпенни, растяжимо, теплота, терияки, ужасно, третично, аккуратно, текстуарий, прочь, теархия, теодицея, теогония, теология, теономия, тупица, воровство, тионилы, тернистость, раболепие.

    threnody, thruways, thuggery, thundery, thwartly, thymiest, тимин, тимус, тиреоид, щитовидная железа, тироксин, тирсоид, tideways, tidytips, tigereye, tiltyard, робкость, мишура, tintypes, tittuppy, титульный.

    подхалимство, подхалимство, подхалимство, токология, туалетные принадлежности, токология, платные дороги, tomalley, tommyrot, тональность, тоничность, тонус, зубастость, топология, топология, топонимы, топонимия, топотип, резкость, вяло, жарко, тотальность, обидчиво, туристы, турниры, в сторону, буксировки, токсичность, трахит, поезд, трамвай, мусор, пародия, тралы, лотки, казна, модно, триархия, племя, обман.

    хитро, трехколесный велосипед, триэтил, триглиф, триптика, триптих, триединство, тележки, троллопия, прогульки, треп, надежно, старательно, трипсины, пробные паруса, триггеры, свидания, триптих, буйно, нервно, мелодично, мутно, турджентность кружится, кружится, tussocky, Tutelary, tutoyers, twittery, twopenny, tympanal, tympanic, tympanum, typeable, typebars.

    типизация, приведение типов, начертание, наборов, тиф, тифонический, тайфуны, тифы, типизированный, типификатор, типизирует, типология, тирамин, тиранический, тирозин, вездесущность, удометрия, ультимативность, бескровный, нечистоплотность, однозначно, незадействованный, некрасивый, недобор, подкладка, недоплата, в процессе.

    тревожно, неровно, несправедливо, неуклюже, неловко, нелюбезно, нечестиво, одноколесно, объединяюще, уникально, сплоченно, несчастливо, несправедливо, недоброжелательно, безразлично, безразлично, маловероятно, неживо, неприятно, неприветливо, без оплаты, безразлично.

    нереально, не рифмованный, незрелый, небезопасный, небезопасный, сомнительный, неподобающий, неподобающий, неустойчивый, неустойчивый, неуверенный, непоколебимый, неопрятный, несвоевременный, ненадежный, неосторожный, громоздкий, неуместный, неразумный, недостойный, неискренний, неподобающий, неподобающий, неподобающий ураниловый, урбанистический, урбанистический, срочно, настойчиво, уроскопия, уростиль, с пользой.

    увулярно, пусто, бродяжничество, ваготомия, бродяжничество, доблесть, валидность, валькирия, ценно, вандик, вандики, бессодержательность, вариативно, разнообразно, разнообразно, лаково, завуалированно, великолепно, быстрота, продажность, продаваемо, простительно.

    венозность, венозность, правдивость, вербально, зелень, вернально, веспиарий, весталли, вестиарий, досадно, яркость, виценарий, наместники, окрестности, вилайеты, злодейство, уксус, виноградник, винозность, винно, виомицин, вирелеи, девственность, мужественность, вирусология, вязко, визуально.

    слов из 8 букв, содержащих Y:

    живучесть, бодрость, вокал, залп, волейболист, рвота, прожорливость, по обету, путешественники, путешественник, вояж, вульгарно, вата, прогулка, пешеходные дорожки, прогулка, судак, судак, бессмысленный, надзиратель, гарантия, стирки, мусор, сторожевой крик, сторожевой глаз, водянистый, водный путь, восковая ягода, накладные, путник, переходящий.

    путник, обочины, вооружение, утомление, будни, долгоносик, добрый день, добро, западный, хриплый, сывороточный, причуды, хлыстики, бакенбарды, виски, шепот, белокрылка, нечестивый, википс, ширина, умышленно, волейбол, виллиард, бородавка, идиот ветровые, крылатые, зимние, зимние.

    провода, колдовство, волшебство, волшебство, горестно, удивительно, деревянно, ухаживающе, игра слов, будничные, будни, тревожно, достойно, гневно, кривошеи, ксеногамия, ксеногения, ксилидин, ксилидины, ксилокарп, ксилотомия, yabbered, яхтинг яхтсмены, yahooism, yammered, yammerer, ярды, ярды, yarbird, yarmelke, yarmulke, yashmacs, yashmaks, yatagans, yataghan, yawmeter.

    тявканье, yealings, yeanling, yearbook, однолетние, однолетние, годовые, тоскующие, тоскующие, yeastier, yeastily, дрожжевые, пожелтевшие, желтые, желтые, yeomanly, yeomanry, ешивы, ешивы, yestreen, yielders, уступчивые, yodelers, yodelled, yodelled, yodeller, yoghourt, yoghurts, yokeless, yokelish, yokemate, yolkiest, молодой, самый молодой, молодой, молодые.

    вы, youthens, молодой, yperites, ytterbia, ytterbic, yttriums, yuletide, yummiest, фанатизм, зоолатрия, зоометрия, зоофит, zygomata, zygosity, zygotene, zymogen, zymogens, zymology,

    Рад, что вы остановились на этой справочной странице о словах, содержащих букву y, и надеюсь, что вы нашли слово из 8 букв с Y, которое искали.

    Author: alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *