Как написать письмо по английски: Письмо другу на английском языке: шаблоны, примеры, переводы, фразы

Содержание

Как написать письмо на английском языке

Все письма в английском языке делятся на формальные или деловые (письма заказчикам, клиентам, поставщикам, письмо-резюме, письмо-жалоба) и неформальные или личные (друзьям, родственникам). По форме и структуре деловые и личные письма практически не отличаются, разница лишь в стилистике написания.

Виды и правила написания формальных писем

Существует несколько видов формальных писем: письмо-просьба, сопроводительное письмо, письмо-напоминание, благодарственное письмо, письмо-жалоба, письмо-резюме, письмо-запрос, меморандум и т. д. Отдельным направлением является деловая электронная переписка.

В свою очередь все вышеперечисленные письма делятся на те, что требуют ответа и нет, а также на регламентированные и нерегламентированные.

В деловой переписке существует ряд ограничений, например, на использование сокращений и смайлов — исключения есть только для электронных писем. К тому же, вы должны быть уверены, что получатель понимает эти сокращения.

Так же не стоит начинать или заканчивать деловую переписку словами сожаления — поприветствуйте адресата и упомяните несколько позитивных моментов.

Всегда пишите о вложенных в письмо файлах, если такие сопроводительные документы имеются.

Неформальные письма

Существуют благодарственное письмо, письмо-поздравление и письмо-рекомендация. В личной переписке нет ограничений — вы можете свободно выражать свои мысли, используя неформальные фразы, смайлы, сокращения и т. д.

Общая структура письма на английском языке

1 блок. В верхнем правом углу укажите дату и адрес отправителя. Также можно добавить эмблему компании, герб и реквизиты, если письмо носит формальный характер.

2 блок — приветствие. Если письмо формальное, начните его с фразы «Dear Mr/Mrs + фамилия адресата». «Dear + имя» — неформальное обращение. Если не знаете имени или фамилии адресата, обратитесь к нему, начиная с фразы «Dear Sir/Madam/Miss…». После обращения ставьте запятую и приступайте к телу письма.

3 блок — тело письма.
— Вводная фраза. Начните с фразы, которая объясняет цель вашего письма: поблагодарите за предыдущее письмо адресата, извинитесь, если не писали долгое время, упомяните факт из предыдущего письма, если пишите знакомым.

— Основной текст. В этой части раскройте суть, проблему и все аспекты вашего письма. Будьте кратки и лаконичны, если письмо носит формальный характер.
— Дополнение. Здесь вы можете написать пожелания, оставить рекомендации или посоветовать что-либо.

4 блок — заключительный. Поблагодарите адресата и упомяните о дальнейших контактах.

5 блок — подпись. Укажите своё имя, должность, контакты. Завершите письмо фразой «Best regards, + ваше имя и фамилия с новой строки». Также можно указать название компании, в которой работаете.

Как написать письмо на английском языке

На сегодняшний день электронная почта – самый распространенный метод общения. Мы пишем электронные письма своим друзьям и родственникам, а также нашим коллегам, руководителям, бизнес-партнерам, т.е. пишем формальные/официальные письма.

Когда мы пишем письмо человеку, которого хорошо знаем, и с которым у нас не формальные отношения, т.е. друг, родственник, приятель, мы пишем в свободной форме. Когда же мы пишем письмо в формальном стиле, нам необходимо придерживаться определенных общепринятых правил, которые и рассмотрим ниже.

Деловое письмо обязательно состоит из 5 частей:

Приветствие

Благодарность получателю

Цель письма

Добавление заключительных деталей

Завершение

Рассмотрим каждый пункт отдельно и детально:

1. Приветствие. Всегда начинайте письмо с приветствия: “Dear Liza”. Если вы находитесь в формальных отношениях с получателем письма, используйте его фамилию: “Dear Mrs. Price”. Если отношения с получателем дружеские, можно просто написать: “Hi Liza”. Если имя получателя нам неизвестно, тогда используем:  “To whom it may concern”

, “Dear Sir/Madam”, “Greetings”

2. Благодарность. Если мы отвечаем на письмо, необходимо поблагодарить человека. К примеру, если кто-то интересуется нашей компанией или услугами компании, мы можем написать:  “Thank you for contacting ABC Company”.  Если нам ответили на наше письмо, необходимо написать:  “Thank you for your prompt reply” или “Thanks for getting back to me”. Благодарность нашему получателю даст хороший настрой, а письмо наше будет вежливым.

3. Озвучиваем цель письма. Если вы являетесь инициатором переписки, тогда, естественно, благодарить получателя нам не за что. Вместо этого, мы начинаем письмо с цели. К примеру:   “I am writing to enquire about …” или “I am writing in reference to …”.Цель необходимо излагать четко и кратко, а затем переходить к основным деталям и информации письма, т.е. к основному тексту. Помним, люди не любят тратить много времени на прочтение письма, поэтому пишем короткие и четкие предложения. Также не забываем об орфографии, грамматике и пунктуации (точки, запятые и т.д.), чтобы у получателя создалось правильное впечатление о нас и нашей компании.

4. Добавляем заключительные детали. Перед тем, как завершить письмо, будет вежливо поблагодарить получателя еще раз и добавить определенные примечания.  Можно начать с “Thank you for your patience and cooperation” или “Thank you for your consideration”, а затем можно добавить: “If you have any questions or concerns, don’t hesitate to let me know” и “I look forward to hearing from you”.

5. Завершение. Последнее в письме – это завершение с указанием своего имени: “Best regards”, “Sincerely”, и “Thank you”, что является весьма официальным. Не стоит использовать такие выражения как:

 “Best wishes” или “Cheers”, если мы не находимся в достаточно близких отношениях с получателем письма. И перед тем, как нажать кнопку “Отправить”, еще раз просмотрите письмо на предмет нахождения каких-либо ошибок или опечаток, чтобы убедиться, что письмо безупречно!

Успехов!

Письмо-просьба на английском. Как добиться своего?

Я вас прошу вам пишу, чего же боле…

Письмо-просьба на английском создано как раз для этих целей. Попросить. Обосновать. Убедить. Добиться своего.

Некоторые мои ученики возмущаются необходимостью всяких подвыподвертов витиеватостей. Необходимостью быть вежливым. Соблюдать условности.

Но дело в том, что это реально помогает добиться своих целей! Впечатление и отношение читателя напрямую зависит от стиля письма. А за впечатлением подтягивается и готовность сотрудничать с нами. Или неготовность. Как бы эгоистично это ни звучало, наше вежливое письмо-просьба пишется не для адресата, а для нас. Ведь результат нужен нам! Это мы хотим получить какую-то выгоду! И если наше письмо-просьба на английском не убедительно, не видать нам желаемого. Кто захочет сотрудничать с хамом, не понимающим границ?

Так как написать письмо-просьбу? Как соблюсти условности письменного жанра и нормы этикета? Как при этом добиться своего? Как стать человеком, с которым приятно иметь дело?

Мы уже говорили об английской вежливости и узнали клише для выражения просьбы. Больше того, мы посмотрели отрывки из фильмов на английском с примерами просьб. Мы уже почти магистры вежливости, не так ли?))

Остался один последний штрих – письмо-просьба на английском языке.


Стиль – наше все!

По секрету скажу, что вежливость, такт и соблюдение стиля в просьбах важнее, чем идеальная грамматика. Это одинаково актуально и в письмах, и в устных просьбах в повседневном общении.

И это хорошая новость со всех сторон. Во-первых, можно сжечь все учебники грамматики и станцевать на пепелище))) А во-вторых, в рамках любого стиля есть свои устойчивые клише и общепринятые формулы составления обращения. Достаточно их отработать до автоматизма – и можно легко прослыть вежливым человеком, с которым приятно иметь дело))

В качестве иллюстрации второстепенной важности грамматики — письмо-просьба на английском с безупречной грамматикой и обширным лексическим запасом. Полюбуйтесь! Стали бы вы выполнять эту просьбу?

Dear Mr.Scrooge,

I’ve been your tenant here for a year now, and I sure have been a good one – in case you haven’t noticed! I’ve been paying my rent on time and I have also had some renovations and repair works done at my expense, which cost a bloody fortune! I’m not a millionaire, you know! On top of that, I haven’t heard any complaints from neighbors, even more so, they all say I’m the best neighbor they’ve ever had. That means something.

So, taking into account all this and because the apartment is a shithole which costs a ton of money, I think you have to lower the rent (which is totally crazy and overpriced at the moment). You also have to reimburse my renovation expenses, and you better pay cash!..


Получи такое письмо я – выгнала бы этого жильца в другую shithole)))

Я выделила маркером неприемлемые фразы в этом письме. Они либо чересчур неформальны, либо грубы и даже оскорбительны.

Dear Mr.Scrooge,

I’ve been your tenant here for a year now, and I sure have been a good one– in case you haven’t noticed! I’ve been paying my rent on time and I have also had some renovations and repair works done at my expense, which cost a bloody fortune! I’m not a millionaire, you know! On top of that, I haven’t heard any complaints from neighbors, even more so, they all say I’m the best neighbor they’ve ever had. That means something.

So, taking into account all this and because the apartment is ashithole which costs a ton of money, I think you have to lower the rent (which is totally crazy and overpriced at the moment). You also have toreimburse my renovation expenses, and you better pay cash!..


А если все то же самое автор написал вежливым языком и с чувством такта – и пускай с грамматическими ошибками, подумала бы, как пойти ему навстречу. Например, так:

Dear Mr.Scrooge,

I’ve been your tenant here for a year now, and I hope you’ll agree that I have been a good one. I’ve been paying my rent on time and I have also had some renovations and repair works done to improve the apartment. In addition, I haven’t heard any complaints from neighbors, even more so, they all say I’m the best neighbor they’ve ever had. Hopefully, this demonstrates how much I care about your property and how serious I am about making it a long-term commitment.

So, taking into account all this, I’d really appreciate it if you could possibly reconsider your pricing policy and lower the rent a little to compensate for my expenses. Alternatively, I’d be grateful, if you would consider a partial reimbursement of those expenses…


Ну да, немного официально получилось, но зато без оскорблений, наездов и грубостей. И даже если бы это письмо-просьба было написано с грамматическими ошибками, на впечатление и отношение читателя к вам это бы не сильно повлияло.

Разным адресатам – в разном стиле

Очевидно, что письмо-просьба может быть о чем угодно. Бывает, нужно попросить:

— босса о прибавке к зарплате

— хозяина квартиры о снижении аренды (звучит безнадежно))

— выслать вам подробную информацию по интересующему товару или услуге

— вернуть деньги за некачественный товар

— попросить друга захватить новогодний костюм на вечеринку и так далее.

Нужные нам услуги безграничны и нескончаемы. Однако, их всех можно поделить на (полу) официальные письма-просьбы и неформальные, дружескиен. Поэтому при составлении своей депеши первым делом нужно определиться с адресатом, и соответственно, стилем написания.

Примеры (полу) официальных писем

Просьба дать рекомендацию

Dear Professor Jones,

I’m currently applying for a scholarship to support myself financially during postgraduate studies, and would be grateful if you could write a letter of recommendation for me…

I’d like to make this request as easy and convenient as possible for you, so enclosed you will find a copy of my transcripts…

Запрос информации

DearSir/Madam,

I am writing to ask for information about the painting classes you offer. I am especially interested in the beginner’s course in August.

I have looked on your website but there is no information about the types of accommodation which are included in the price. Would it be possible to send me more details about available accommodation? I’d also appreciate it if you could give me an idea of what sights there are in the area…

Возврат денег за покупку

Dear X,

My clothing order arrived in good condition and I am happy with the dress and the sweater, but the skirt does not suit me at all. I am returning it unworn, along with your statement, and would appreciate your crediting the $40.00 price of the skirt to the credit card I paid with originally. Thank you.

Примеры неформальных просьб

Hey, Josh!

Look, I’m throwing a barbecue party this coming weekend, and you’re definitely invited)) The barbeque and drinks are on me, but could you just bring some snacks? Oh, and don’t forget to bring the game we talked about!

Hey, Rachel!

I’ve started revising for our mid-term exams and I realized this is too hard for me. Can you help me?

What’s up, Bobby?

I just realized you borrowed my lecture notes and forgot to give them back. It’s no big deal; just remember to bring them tomorrow, will you?

Клише для письма-просьбы


Вне зависимости от сути просьбы, вежливые клише и формулировки универсальны, достаточно подставить нужную фразу. Легким движением руки ваше письмо и ваша просьба преображаются. А получатель, скорее всего, даст вам то, о чем вы попросили.

Очень вежливая просьба

I was wondering if you could (possibly)…

Would you mind …ing… (doing/sending/giving)

I’m sorry to bother you but I was wondering if you could (possibly)…

I’m sorry to bother you but I wonder if you would mind …ing…

…as long as it’s no trouble for you

Нейтральная вежливая просьба

I’d be grateful if you could…

I’d really appreciate it if you could…

I’d appreciate your help on this

Would it be possible to…

Could you possibly…

Could you…

I’d like to make this request as easy and convenient as possible for you, so enclosed you will find…

I am especially interested in…

I am writing to ask for information about…

Неформальная, дружеская просьба

Could you (just)…

Can you…

Do this for me, will you?

Do this for me, please

Just bring it, will you?

Just bring it, please

Oh, and don’t forget to…

Oh, and remember to…

Ну вот, всего пара фраз, а как многого можно добиться!)) Письмо-просьба на английском не такое уж сложное предприятие. Будьте вежливы!

Расскажите о своем опыте — приходилось ли писать письмо-просьбу? Получилось ли добиться желаемого?

Не нашли, что искали? Задайте вопрос в комментариях.

Хотите прокачать другие умения? Подпишитесь и узнайте первым! 

Автор: Дарья Масловская

Как написать деловое письмо на английском | GeekBrains

Расскажем о нюансах деловой переписки и типовых фразах, которые помогут сделать письмо вежливым и естественным.

https://gbcdn.mrgcdn.ru/uploads/post/1584/og_cover_image/4e70fb28078af2c268495216fe6ca712

Деловая переписка — основа коммуникации в любом бизнесе. Даже сегодня, когда общение ведется с помощью электронных писем, правила деловой переписки остаются неизменными.

При написании делового письма важно придерживаться ряда формальностей. Переписка ведется между малознакомыми или совсем незнакомыми людьми; правила позволяют сделать письмо вежливым и эффективным.

Общий стиль делового письма

Деловая переписка очень формализована, поэтому здесь важно сохранять уважительный тон письма. Даже в том случае, когда вы пишете язвительную жалобу.

Чтобы письмо выглядело вежливо, часто используют модальные глаголы. К примеру, вместо фразы «Please write me an answer» (пожалуйста, пришлите мне ответ) можно использовать «I would be grateful if you could write me an answer» (Я был бы рад, если бы вы прислали мне ответ).

В деловом стиле нельзя использовать сленговые фразы и жаргонные выражения. Также не стоит использовать слова с сильным эмоциональным фоном — terrible (ужасный), marvelous (удивительный), rubbish (чушь) и подобные.

Сокращения также не допускаются — все словосочетания нужно использовать только полностью.

  • Wouldn’t — would not
  • I’m — I am
  • I’d like to — I would like to

Не стоит использовать и фразовые глаголы. Лучше заменить их синонимами. Например, вместо «give up» — «surrender», вместо «put together» — «compose». Фразовые глаголы — это прерогатива разговорного стиля, в деловом они неуместны.     

Специалисты школы английского языка EnglishDom советуют использовать в деловое переписке только те конструкции и фразы, в значении которых вы на 100% уверены. Многоуровневыми составными приложениями тоже увлекаться не стоит — в них легко сделать ошибку, что негативно скажется на вашем имидже.

Тем не менее, все не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Давайте разберем каждую из частей делового письма.

Обращение в деловом письме

Приветствие — первая часть письма, по которой адресат составит свое впечатление о вас. Стоит сделать лишь одну ошибку в приветствии, и эффективность письма упадет почти до нуля.

Dear Sir or Madam

Используйте это обращение, когда не знаете имени получателя. Такое обращение допустимо, к примеру, если вы отправляете email на корпоративную почту, которой пользуются несколько сотрудников.

Но если есть возможность, мы рекомендуем все же узнать имя адресата. С помощью соцсетей и поисковиков это не так сложно. Персональное обращение повышает вероятность прочтения письма.

Dear Mr Black (Mrs Black, Ms Black)

Стандартное обращение к адресату. Используется в большинстве деловых писем:

  • Mr — обращение к мужчине;
  • Mrs — к замужней женщине;
  • Ms — к женщине без обозначения семейного положения;
  • Miss — к незамужней женщине.

Специалисты EnglishDom не рекомендуют использовать обращение Miss. В деловых кругах оно считается полукорректным. Лучше выбрать нейтральный вариант Ms — так вы точно не ошибетесь.

Обращение нужно использовать только в сокращенном виде. Не пишите Mister или Mistress полностью.

В обращении по фамилии допустимо указать имя: Mr John Black. Но в переписке между незнакомыми или малознакомыми деловыми партнерами вполне можно ограничиться только фамилией.

Если у адресата есть ученая степень, в обращении рекомендуем указать ее вместо Mr и Ms:

Dear Dr. Black

Dear Prof. Black.

Dear John

Именное обращение. Можно использовать только при общении с близкими партнерами по бизнесу или работе. И только после обоюдного согласия называть друг друга по именам.

Помните, что обращение по имени не избавляет вас от формальностей деловой переписки — это всего лишь один из способов проявить уважение и показать доверительные отношения.

Dear Valued Customer

Обезличенное обращение чаще всего используется в стандартизованных письмах, рассчитанных на отправку группе людей.

Также допустимо применять его, когда вы хотите подчеркнуть определенную должность человека: Mr Editor-in-Chief.

Несмотря на то, что такое обращение считается корректным, мы рекомендуем при возможности использовать персонализированное — оно работает лучше.

Пунктуация и орфография в обращении

В британском и американском английском несколько отличаются правила пунктуации в деловых обращениях.

В британской версии после Mr или Ms знаки препинания не ставят, но в конце обращения обязательно нужна запятая:

Mr Black,

Американский английский требует точку после Mr, Mrs и Ms, а в конце обращения — двоеточие.

Mr. Black:

Тем не менее, допустимо вообще не использовать пунктуацию в обращении. Этот вариант очень популярен в онлайн-переписке.

Mr Black

Обязательно проверьте, правильно ли написано имя адресата. Особенно это касается сложных и длинных фамилий. Ведь ошибка в имени может сильно испортить впечатление от переписки.

Тело письма

Первое предложение
В первом же предложении стоит обозначить причину написания письма. Для этого рекомендуем использовать следующие фразы:

  • I am writing to enquire about… (Я пишу Вам, чтобы выяснить о…)
  • In reply to your request… (В ответ на Ваш запрос…)
  • Further to our conversation… (В продолжение нашего разговора)
  • I would be grateful if… (Я буду очень рад, если)
  • I received your address from… and I would like to… (Мне дал Ваш адрес… и я бы хотел…)
  • Thank you for your email from 14 May… (Спасибо за Ваше письмо от 14 мая)

Раньше в деловой переписке считалось моветоном сразу переходить к делу, поэтому часто использовались вводные фразы «ни о чем». В них было принято делать ссылку на предыдущие встречи или разговоры с адресатом, писать нейтральные фразы о погоде или вопросы о семье.

Сегодня же подобные фразы воспринимаются не слишком хорошо, потому что они не несут смысловой нагрузки. Мы рекомендуем в письме ограничиться маленькой вступительной фразой и сразу переходить к сути вопроса, без излишних расшаркиваний.

Следующее за вступительной фразой предложение должно раскрывать тему и суть письма. Оно должно быть коротким и емким, чтобы не отвлекать адресата от основной мысли сообщения.

Основная часть
Излагать цель письма нужно с помощью небольших абзацев. Короткие предложения приветствуются, но использовать их не обязательно.

Не пытайтесь решить в одном письме сразу несколько разноплановых вопросов. Руководствуйтесь правилом: «Одно письмо — один запрос». Тем не менее, вы можете задать несколько связанных вопросов, которые касаются одной темы.

Если главная мысль поместилась в один абзац — не пытайтесь расширить его без особой надобности.

В деловом письме нужно все писать только по делу. Такой вот каламбур.

Заключительная мысль
Последняя фраза в теле письма играет роль жеста вежливости и заканчивает мысль. В деловой переписке мы рекомендуем использовать одну из стандартных фраз:

  • Looking forward to your answer. (С нетерпением жду ответа)
  • I look forward to your reply. (Жду Вашего ответа.)
  • If you require more information, please contact me. (Если Вам нужно больше информации, напишите мне об этом.)
  • Please respond at your earliest convenience. (Прошу ответить как можно быстрее.)
  • Feel free to contact me by email. (Вы можете свободно связаться со мной по электронной почте.)
  • Thank you for taking it into consideration. (Спасибо, что приняли это во внимание.)
  • I would appreciate your immediate attention to this matter. (Буду признателен за Ваш скорый ответ).

Заключительная фраза должна выражать уважение. При этом ее формулировка может быть произвольной. Вы можете использовать разные варианты фразы для разных адресатов или же выбрать одну стандартную для всех видов писем.

В заключительной фразе также можно сделать ссылку на дополнительные материалы, которые прикреплены к письму.

  • Enclosed you will find… (К письму прилагается…)
  • Attached to the letter is… (В приложении к письму есть…)
  • Please find attached… (Пожалуйста, найдите в приложении…)

Окончание письма
Для окончания делового письма используется несколько стандартных словосочетаний. В русском языке повсюду используется фраза «с уважением», но в английском все немного сложнее.

Yours faithfully (искренне Ваш) — эту фразу нужно использовать, если вы с адресатом не знакомы. Также это окончание следует писать, если в обращении вы писали «Dear Sir or Madam».  

Yours sincerely (искренне Ваш) — используйте фразу, если адресат вам известен, а он знает вас.

В случае, если вы хорошо знакомы с адресатом или давно ведете общение в переписке, можно немного уменьшить градус формальности и использовать более теплые окончания:

Best wishes

Kind regards

Warmest regards

Все 3 фразы переводятся как «с наилучшими пожеланиями».

Осталось написать только свое полное имя — и письмо завершено.

Пример правильно составленного делового письма:

Dear Mr Black

 

Further to our conversation about 3D designer vacancy in Liberty LTD I am sending you my CV attached to this letter.

 

I have five years of experience as a Lead 3D designer, so I beleive that my skills will contribute to your company’s success.

 

Looking forward to your answer.

 

Yours sincerely,

Jack White

Дорогой мистер Блэк,

 

В продолжение нашего разговора о вакансии 3D-дизайнера в компании «Либерти» я отправляю Вам свое резюме, прикрепленное к этому письму.

 

Я обладаю 5-летним опытом работы в качестве ведущего 3D-дизайнера, поэтому я считаю, что полученные навыки позволят мне сделать существенный вклад в развитие вашей компании.

 

Искренне Ваш,

Джек Уайт.

Используйте эти правила и советы при ведении деловой переписки, и ваши письма будут эффективными по максимуму.

Бонусы для читателей

Ловите бесплатный доступ на три месяца изучения английского на онлайн-курсах EnglishDom до 30 мая 2018 года.

Будем рады видеть вас на индивидуальных занятиях курса «Английский для IT-специалистов». Пройдите бесплатный вводный урок и получите комплексную обратную связь по своему уровню знаний, затем выбирайте преподавателя и программу обучения себе по душе!

Успехов вам!

Презентация. Как написать письмо на английском языке. | Презентация к уроку по английскому языку по теме:

Слайд 1

LETTERS Personal letter Business letter Postcard

Слайд 2

Адрес Обращение Основной текст письма Заключительная часть письма Структура письма

Слайд 3

Адрес Начинать с написания своего адреса: 1. номер дома, название улицы 2. город, почтовый индекс 3. страна 4. дата написания письма Personal letter

Слайд 4

9 Svetlaya St. Kemerovo 650905 Russia The date 1 способ : 10 September, 2012 2 способ: 09.10.2012 The adress

Слайд 5

1. Личное письмо обычно начинают с неформально приветствия: Hi, Dick, Hello, Mary, Dear Ann, Обращение

Слайд 6

2. Благодарность за полученное письмо и несколько вопросов о делах. Thanks for your letter. It was great to hear from you. How are you? I hope all is going well. How is your sister?…

Слайд 7

В основном тексте письма рассказывают новости, факты и события, высказывают свои суждения. Расспрашивают друга о делах и т.д. Here is some news about our class. David decided to go to a military school and he is training hard. I think you are studying hard now. Основной текст письма

Слайд 8

Addition : first, also, finally Contrast: but, however Purpose: so that Example: such as, for example Reason: as, because Time: when, while Beginning of a sentence: anyway, well, right Вводные слова

Слайд 9

Может включать в себя: Love, Best regards, Best wishes, Looking forward to seeing you, Warmly, Fondly, Missing you, и обязательно подписаться Kate Заключительная часть письма

Слайд 10

9 Svetlaya St. Kemerovo 650905 Russia 10 September, 2012 Dear Jane, Thanks for your letter. How are you? I hope all is going well. As for me, I’ m working hard. I want to be an economist and I’m studying a lot of mathematics. So unfortunately there is no much time for going anywhere. But your letter made me go to the Tretyakov Picture Gallery. It was founded in the 19 th century and a lot of pictures by famous Russian artist are exhibited there. It is our national gallery. You see, your decision to go to a medical school was quite a surprise for me. What made you choose this field? Is this your father who advised you to go there? How long is the course of studies in a medical school? Well, I must finish now – my lessons begin in half an hour. Love, Kate Пример письма

Слайд 11

Also – тоже, к тому же Anyway – во всяком случае As far as I know – насколько мне известно As for me – что касается меня Best regards – с уважением Best wishes – наилучшие пожелания Finally – в заключение, в конце концов Fondly – любящий тебя Hear from – получать известие Hi! How are things? – Привет! Как дела ? Glossary

Слайд 12

11. How about?/what about…? – Как насчет… ? 12. Look forward to seeing you – с нетерпением ожидаю встречи с тобой 13. Look forward to hearing from you – с нетерпением ожидаю известий от тебя 14. (give/send my) love to… — (передай) привет… 15. Missing you – скучаю по тебе 16. See you soon! – До скорого! Еще увидимся! 17. Warmly – с наилучшими пожеланиями 18. Why don’t you…? – Почему бы тебе не… ?

ПИСЬМО — Перевод на английский

Наши ручки гарантируют вам максимальную долговечность и безупречное письмо.

Our writing instruments guarantee you an unbeatable lifetime and flawless writing!

После регистрации аккаунта AdWords вы получите письмо с подтверждением.

After signing up for your account, you’ll receive a confirmation email from AdWords.

Электронное письмо с подтверждением от Google Checkout служит квитанцией на пожертвование.

The confirmation email from Google Wallet serves as your donation receipt.

Двойная стрелка (>>) означает, что письмо адресовано только вам.

Double arrows (>>) indicate that a message is addressed only to you.

Каждое письмо, которое вы печатаете, сохраняется и отправляется преступникам.

Every single email you write is saved and sent to the criminals.

При пересылке целой цепочки все входящие в нее письма объединяются в одно письмо.

Forwarding an entire conversation will add all messages from a conversation into a single message.

Если письмо помечено звездочкой, оно будет сохранено в пятый раз в папке «Помеченные».

If the message is starred, it will be downloaded a fifth time in the ‘Starred’ folder.

Это – письмо директора, озабоченного «особенно несправедливостью в вопросе о сахаре».

This is a letter from the director, concerned about — «especially unfair on the matter of sugar.»

Если вы не можете найти письмо с подтверждением, проверьте папку спама в своей почтовой программе.

If you can’t find the confirmation email, check your email’s junk mail or spam folder.

Обыкновенное письмо помечено как спамСообщения › Получение

Legitimate mail is marked as spamMessages › Receiving

По умолчанию все пользователи, которым вы предоставляете доступ, получают письмо с приглашением.

By default, everyone you share with will get an invitation email.

А потом кто-то в канцелярии будет регистрировать письмо и подумает: «О, да это важное письмо».

Then some droid in the back puts the name on a tickler and says, «Oh, this is an important letter.»

Это так необычно, что кто-то использовал аналоговое устройство и написал мне письмо на бумаге.

It is so novel to see this, that somebody actually picked up an analog device and has written to me.

Чтобы отметить письмо как прочитанное или непрочитанное, выполните следующие действия:

Here’s how to mark your messages ‘read’ or ‘unread’:

Представители второй группы считают, что хараппское письмо является индо-европейским языком.

There’s a second group of people who believe that the Indus script represents an Indo-European language.

Google отправит электронное письмо со ссылкой на адрес, который вы указали при создании аккаунта.

Google will send an email containing a verification link to the address you used to create your account.

Это письмо я получил, когда меня избрали в первый раз.

I got this letter when I was first elected, and I still carry it to every council meeting I go to.

Выберите письмо, которое нужно переместить в папку «Входящие», установив флажок рядом с именем отправителя.

Locate the message you’d like to move to your inbox, and check the box next to the sender’s name.

Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо.

And we went to this apple orchard, and I read him this letter.

когда письмо отправляется через сервер поставщика услуг электронной почты пользователя Ivanov mail.emailprovider.ru

When the email is sent through the servers of Mr. Jones’ email provider, mail.emailprovider.com

Пишем письмо на английском. Как обратиться к адресату

Когда-нибудь, возможно, вам придется обратиться к кому-нибудь, используя английский язык. И тут существует несколько правил, которых стоит придерживаться. О них я и напишу ниже.

Во-первых, не начинайте официальное письмо с неформального приветствия. Я имею в виду hello, hi и т.д. Деловое письмо должно начинаться с обращения.

Если вы знаете имя адресата – используйте его, если нет, то используйте обращение Dear Sir (обращение к мужчине) или Dear Madam (обращение к женщине). Если вам кажется, что это слишком фамильярно, помните, что все же так принято. Если вы не знаете, человек какого пола прочтёт ваше письмо, пишите так: Dear Sir / Madam,

Если вы знакомы с адресатом, то начинаем с все того же Dear а далее: Mr – для всех и женатых и неженатых мужчин; либо Mrs – для замужних и Miss – для незамужних женщин. Если ее статус неизвестен – пишите Ms.

После этого идет фамилия адресата, причем только фамилия! Имя не указывается – это важно!

Во-вторых, если вы пишите доктору наук (PhD) или доктору медицины (MD), необходимо отражать это в обращении. Используйте обороты Dear Dr Фамилия, Dear Professor Фамилия.

И напоследок: как закончить письмо. В конце формального (делового) письма пишется «Искренне ваш…» Так вот, если вы не знаете человека, используйте Yours faithfully. Для остальных случаев используйте Yours sincerely. По смыслу, как вы видите, фразы синонимичные, но не являются взаимозаменяемыми.

Рекомендую также прочитать предыдущую статью: Шаблон письма на английском языке.

Удачной переписки!

Читайте также:

❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤


English Guru

Автор 312 статей в этом блоге.

Администратор сайта English Guru. Лейтмотив данного проекта — учить английский в увлекательной форме. Судите сами, мы добиваемся успеха в том, что мы любим, т. е. профессионал в любом деле всегда начинал с простого хобби, а настоящим гуру может называться только тот, кто сделал своё увлечение смыслом жизни.

Посмотреть все статьи автора English Guru →
Личный сайт

Как написать письмо: советы и примеры написания писем

Каждый должен быть знаком с тем, как писать письмо — от того, какой тип письма вы должны написать, до формата письма, который вы должны выбрать. Это основные концепции написания писем, которые вам нужно знать, а также некоторые полезные примеры.

Какое письмо нужно написать?

Нет жестких правил. Какой формат письма вы выберете, зависит от вашей аудитории. Для друга или близкого родственника обычное сообщение — лучший способ.Есть разные типы писем, которые подходят другу или близкому родственнику. Некоторые включают:

Однако для деловых людей или людей, которых вы плохо знаете, печатное официальное письмо почти всегда является наиболее подходящим выбором. При использовании в профессиональных целях официальное письмо действует для:

  • Сопроводительные письма
  • Письма о намерениях
  • Письма о ценностных предложениях
  • Деловые меморандумы
  • Рекламные письма
  • Рекомендательные письма
  • Заявление об увольнении
  • Благодарственные письма

Это всего лишь несколько типов писем, которые вам может понадобиться написать в повседневной или формальной обстановке.Прежде чем писать письмо, подумайте о том, насколько оно формально: обычная или формальная. У каждого есть свой формат, которому вы захотите следовать.

Официальные письма

Умение писать письма, особенно официальные, очень важно в бизнесе и на протяжении всей вашей карьеры. Вот что включает в себя формальное написание писем.

Шаг 1. Начало официального письма

Начните с имени и адреса отправителя. Некоторые компании используют специальную бумагу, называемую фирменными бланками, на которой указана контактная информация и логотип компании.

Следующая строка официального письма — это дата. Вы можете отформатировать дату после своего адреса двумя способами.

Кроме того, в официальных письмах необходимо указать имя и адрес получателя через два пробела после даты. Включение всей этой информации гарантирует, что ваше письмо можно будет использовать в качестве ссылки для связи с вами после того, как получатель выбросит конверт.

Шаг 2: Написание письма, формально

Когда вы пишете письмо, вы готовы поприветствовать человека (или компанию), которому вы пишете.Пропустите пробел в адресах, которые вы указали.

Официальные буквы начинаются с «Уважаемый», за которым следует имя получателя. Если у вас нет контакта в определенной компании, поищите в Интернете имя, должность или отдел.

В крайнем случае используйте обычное приветствие «Кого это может касаться». После всех приветствий следует запятая.

Шаг 3: Написание текста официального письма

Хотя тело каждого письма выглядит по-разному и информация в нем разная, есть несколько ключевых правил, которым нужно следовать.

  • Держите его в фокусе. Деловые письма должны иметь четкую цель.
  • Корректура. Ошибки могут вызвать недопонимание.
  • Избегайте схваток. Запишите каждое слово полностью.
  • Будьте тактичны. Не пишите ничего, о чем вы пожалеете, что записано для потомков.

Каждая мысль должна содержаться в отдельном абзаце. Короткие абзацы также помогают сделать ваше сообщение ясным; старайтесь, чтобы в абзаце было не более четырех предложений, и каждое предложение должно быть кратким.

Шаг 4: Завершение официального письма

Оставьте пробел между заключительным и дополнительным абзацами. Бесплатное закрытие — это вежливый способ передать привет получателю. Один из наиболее распространенных доводчиков — «С уважением», и, как правило, это беспроигрышный вариант.

Помните, что заглавными являются только первая буква фразы. Оставьте еще пару пробелов для последнего шага — своей подписи! Для официальных писем введите свое полное имя под ним.

Неофициальные письма

Обычные письма в целом менее структурированы, но имеют те же основные элементы формального письма.Вот что вам нужно знать, когда вы пишете письмо близкому человеку.

Шаг 1. Начало неформального письма

В отличие от официальных писем, написание письма другу или близкому родственнику не требует тех же формальностей. Бланки не нужны, хотя некоторые писатели предпочитают использовать специальные канцелярские принадлежности.

При написании неофициального письма первая строка — это дата. Его можно выровнять по левому или правому краю на странице, но обычно он располагается вверху обычного письма.Дата — единственный предвестник, необходимый для написания случайного письма.

Шаг 2: Написание письма, неформально

Обычные буквы — это просто; вы можете начать с «Привет» или другого привычного приветствия.

Для неформальных писем использование других знаков препинания после приветствия для выражения энтузиазма (например, восклицательного знака) может быть уместным в зависимости от ваших отношений с получателем.

Шаг 3: Написание текста неофициального письма

Основное содержание вашего неофициального письма — тело — зависит от вас.Содержание обычного письма может быть разным, поэтому сосредоточьтесь на некоторых общих предложениях.

  • Не болтай. Даже личные письма должны иметь четкую направленность.
  • Предлагайте любезности. Это можно было бы написать как «Надеюсь, у вас все хорошо!» или «Поздравляю с новым питомцем!»
  • Поделитесь анекдотами или новостями. Обычно обычное письмо предназначено для обмена информацией или подробностями, которые взаимно интересны обеим сторонам.
  • Помните о своей аудитории. Сохраняйте тон и содержание письма соответствующими получателю. Например, написание письма бабушке может звучать иначе и содержать другие детали, чем письмо другу по колледжу.

Шаг 4: Завершение неофициального письма

Если у вас более теплые отношения с получателем, вы можете подписаться, сказав «С наилучшими пожеланиями» или «Сердечно». При написании письма есть десятки вариантов закрытия, поэтому выберите тот, который лучше всего подходит вам и вашему получателю.Как и в официальных письмах, применяются те же правила в отношении использования заглавных букв и запятых для всех дополнительных закрытий.

Что такое P.S.?

П.С. означает постскриптум. Это то, что вы добавляете в последнюю минуту после того, как письмо готово. Обычно вы не добавляете приписки к официальным письмам; если вам нужно что-то добавить, вам придется пересмотреть весь документ, чтобы включить новую информацию.

Конверт

В США максимальный вес письма первого класса составляет 3.5 унций. Если в вашем письме больше трех страниц или вы написали его на плотной бумаге, вам придется взвесить его, чтобы убедиться, что оно соответствует требованиям. Размер и форма конверта тоже имеют значение. Он должен быть прямоугольным и размером примерно 6 × 11 дюймов, иначе вы рискуете, что почтовое отделение вернет его.

Отправка письма

После того, как вы определили, что конверт правильный, самое сложное окончено. Теперь вам просто нужно отправить его по почте. (Если это личное письмо, вы всегда можете доставить его самостоятельно.В этом случае просто напишите имя предполагаемого получателя на внешней стороне конверта. Бонус ручной доставки ?: Вы можете использовать конверт любого размера и формы!)

В верхнем левом углу напишите свое имя и адрес или прикрепите почтовый ярлык. В центре конверта аккуратно напишите адрес получателя. Помимо аббревиатуры штата и почтового индекса, международные буквы должны включать страну назначения и обратного адреса. Стоимость пересылки варьируется.Проверьте текущие цены на веб-сайте USPS или используйте штамп навсегда для пунктов назначения в США. Еще раз проверьте, все ли правильно на внешней стороне конверта. Если это так, сложите письмо и аккуратно вставьте его внутрь. Не закрывайте его, пока не убедитесь, что добавили все страницы, которые собираетесь отправить.

Разве не приятно посылать письмо, которое, как вы знаете, вы тщательно подготовили? Конечно, у хорошо написанного письма больше шансов достичь своей цели. Но как насчет сопроводительного письма к заявлению о приеме на работу? В сопроводительных письмах есть свои собственные передовые практики.Прочтите все, что вам нужно знать о том, как написать сопроводительное письмо, прежде чем отправлять свое следующее резюме!

Как написать письмо на английском

Все письма на английском языке делятся на официальные или деловые (письма клиентам, клиентам, поставщикам, письма-резюме, письма-жалобы) и неформальные или личные (друзьям или родственникам). По форме и структуре деловые и личные письма практически не отличаются, разница только в стиле написания.

Написание и виды официальных писем

Существует несколько типов официальных писем: письмо-запрос, сопроводительное письмо, письмо-напоминание, благодарственное письмо, письмо-жалоба, письмо-резюме, письмо-запрос, меморандум и т. Д. деловая электронная переписка.

В свою очередь, все эти письма делятся на требующие ответа и не требующие ответа, а также на регламентированные и нерегулируемые.

В деловой переписке существует ряд ограничений, например, на использование сокращений и смайлов — исключения только для электронной почты.Кроме того, вы должны быть уверены, что получатель понимает эти сокращения.

Не нужно начинать или заканчивать деловую переписку словами сожаления. Лучше поприветствуйте адресата и отметьте несколько положительных моментов.

Всегда пишите о файлах, вложенных в письмо, если есть такие сопроводительные документы.

Неофициальные письма

Есть благодарственное письмо, поздравительное письмо и рекомендательное письмо. В личной переписке ограничений нет: вы можете свободно выражать свои мысли неформальными фразами, смайликами, сокращениями и т. Д.

Общая структура письма на английском языке

Пункт 1. В правом верхнем углу укажите дату и адрес отправителя. Также можно добавить логотип компании, герб и реквизиты, если письмо носит формальный характер.

Пункт 2. Приветствие. Если письмо формальное, начните его фразой «Уважаемый господин / госпожа + фамилия получателя». «Дорогой + имя» — начало неформальное. Если вы не знаете имя или фамилию адресата, начните с фразы «Уважаемый господин / госпожа / госпожа…».После этого ставьте запятую и переходите к тексту письма.

Пункт 3. Тело письма.
— Вступительная фраза. Начните с фразы, объясняющей цель вашего письма. Благодарю за предыдущее письмо получателя. Извиняюсь, если долго не писал. Упоминайте факт из предыдущего письма, когда пишете друзьям.
— Основной текст. В этой части раскройте суть, проблему и все аспекты вашего письма. Будьте краткими и лаконичными, если письмо носит формальный характер.
— Дополнение. Здесь вы можете высказать свои пожелания, порекомендовать или что-то посоветовать.

Пункт 4. Заключительная часть. Поблагодарите адресата и укажите дальнейшие контакты.

Пункт 5. Подпись. Укажите свое имя, должность и контакты. Дополните письмо фразой

.

« С уважением,
(ваше имя и фамилия) ».

Вы также можете указать название компании, в которой вы работаете.

5 советов о том, как написать официальное письмо на английском языке

Написание письма на английском может быть пугающим, когда вы делаете это впервые, особенно если требуется быть вежливым и корректным.Мы собрали 5 советов, как написать официальное письмо на английском языке, поэтому не стоит пугаться. Изложенные советы охватывают, как приветствовать, отдавать честь и все, что между ними.

Вы увидите тонкие различия между тем, как британец и американец пишут письмо, и решите, какой путь ваш путь!

Как написать идеальную английскую букву

1. Ваш адрес и реквизиты

Перво-наперво, напишите личные данные в правом углу вверху письма.Вам решать, сколько вы хотите включить, но обычно в официальном письме на британском английском есть адрес и другая контактная информация, такая как адрес электронной почты и телефон.

Наконец, напишите дату внизу, прежде чем переходить к левой стороне и вставлять адрес отправителя над основной частью письма.

2. Приветствие при открытии

При написании официального письма на английском языке вступительное приветствие имеет решающее значение. Он задает тон человеку, который собирается его читать, и вы хотите произвести хорошее впечатление, так что «привет» или «эй» исключены! «Уважаемый» — это главное приветствие, открывающее письмо как на американском, так и на британском английском языках.

Интересный факт : Первое использование слова «дорогой» происходит из письма королевы Анжуйской Маргариты, жены короля Генриха VI1450 в 1450 году. С 17 века «Дорогой сэр или мадам» стало вежливой версией обращения кто-то.

Теперь нужно принять два решения: с именем или без. Если вы не знаете имя, укажите «Сэр / Мадам», однако, если вы хотите указать имя, укажите «Миссис» или «Мистер» в зависимости от их титула. Легко, правда? Оставайся со мной!

Далее, это зависит от титула получателя, будь то доктор, миссис, мистер или миссис; есть одно различие между британским английским и американским английским — суть! В американском английском вы ставите точку после названия, e.грамм. Доктор или миссис, однако, в Великобритании нет. После заголовка напишите полное имя и / или фамилию.

3. Первые выражения

Теперь открытие письма завершено, напишите текст официального письма на английском языке. Так же, как манер за столом важны , манер в официальном письме тоже важны! С учетом сказанного, представьтесь одним предложением — сделайте его коротким и лаконичным.

4. Корпус и вывод

Желательно сделать письмо кратким и сразу указать причину, по которой оно написано, e.грамм. Я пишу по поводу…, тогда переходите к следующему абзацу. Также профессионально составить официальное письмо на английском языке, состоящее из 3–4 абзацев. Используйте другие абзацы, чтобы задать вопросы и вернуться к своему письму. Сформулируйте точку и будьте конкретны.

5. Приветствие

Есть довольно много способов написать приветствие в конце письма, но не так много при написании официального письма на английском языке.

Все зависит от того, как вы начали письмо; какое имя вы использовали.В официальных письмах перед именем используется заголовок, поэтому пишите с уважением. В британском английском , если имя было дано, например Дорогой доктор Дикенсон, финал искренне Ваш. В американском английском также часто встречается просто искренне, за которым следует ваше полное имя.

Вот и все: 5 советов, как написать официальное письмо на английском языке. А теперь пора поставить подсказок на практику !

Повседневный английский: написание официального письма — учите английский

Расшифровка стенограммы:

Джек: Привет, я Джек.

Сара: А я Сара. Добро пожаловать в Everyday English.

Джек: Сегодня мы рассмотрим, как написать официальное письмо или электронное письмо.

Сара: Официальное письмо или электронное письмо вы должны отправить кому-то, кого вы не знаете, или кому-то, кто имеет авторитет. Например, ваш начальник. Скорее всего, оно будет выглядеть совсем иначе, чем неформальное письмо — такое, которое вы бы отправили члену семьи или другу.

Джек: Существует множество различных ситуаций, когда вам может потребоваться написать официальное письмо или электронное письмо:

  • Для общения с коллегами и клиентами
  • Чтобы подать жалобу
  • Чтобы сказать спасибо
  • Чтобы извиниться
  • Кому запросить что-нибудь
  • Чтобы подать заявление о приеме на работу

Сара: Скажем, например, я только что нашла рекламируемую отличную работу и хочу подать заявку.Мне нужно будет написать официальное письмо-заявление.

  • Напишите мое имя и адрес в верхнем правом углу
  • Напишите дату и имя, титул и адрес получателя в левом углу
  • Приветствие или приветствие, например, Уважаемый или Кому.
  • Начните свое письмо со слов «Кому это может относиться» или «Уважаемый господин / госпожа», если вы не знаете, кому вы пишете на

Джек: Названия могут быть трудными, и вы должны убедиться, что понимаете их правильно . Мистер может использоваться для обозначения мужчины, если у него нет профессионального звания, например, доктора или профессора.Если вы пишете женщине, и у нее нет профессионального титула, вам нужно выбрать между миссис, мисс или миссис миссис используется для замужней женщины, а мисс — для молодой девушки, а иногда и для незамужней женщины. . Ms можно использовать и для того, и для другого.

Джек: Поскольку мужские титулы не меняются, когда они женаты, многие женщины думают, что их титулы тоже не должны меняться. Так что многие женщины предпочитают Ms, и, вероятно, его безопаснее всего использовать, если вы не уверены.

Джек: Вот пример того, как формальный письменный английский может действительно отличаться от разговорного английского.Вы не часто говорите что-то вроде «Уважаемый сэр» или «Кому это может относиться», но это действительно обычное дело при написании писем. Кроме того, когда вы пишете электронное письмо, вы обычно не используете «Для кого это может касаться», даже если вы не знаете этого человека.

Сара: Абзацы помогают разбить текст, облегчая его чтение. Они также могут указывать на то, что вводится новая точка.

Сара: Теперь ваше письмо не должно быть длинным, но оно должно быть четким. В первом абзаце вы можете представиться и сказать, почему вы пишете.Это причина или цель вашего письма. При подаче заявления о приеме на работу я начну со слов: «Я пишу, чтобы подать заявку на должность обработчика акул».

Джек: Если вы пишете, чтобы запросить дополнительную информацию, вы можете начать с:

  • «Я пишу, чтобы запросить …»

Чтобы подтвердить встречу, вы можете сказать:

  • «Я пишу для подтверждения … »

Если вы пишете в ответ на что-то, вы можете сказать:

  • « Я пишу в ответ на… «

Вы можете написать, чтобы предоставить дополнительную информацию:

  • » Я хочу сообщить вам … «

Или вы можете написать, чтобы извиниться за что-то:

  • » Я пишу, чтобы извиниться … «

Сара: Второй абзац может быть использован для дальнейшего объяснения причин написания, конкретных деталей или примеров. А третий можно использовать, чтобы сделать предложения о том, что нужно сделать для достижения вашей цели или решения вашей проблемы. проблема.Здесь вы можете сказать что-то вроде:

  • «Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне …»
  • «Пожалуйста, дайте мне знать как можно скорее …»
  • «Надеюсь, мы сможем решить этот вопрос .. . «
  • » Я с нетерпением жду вашего ответа … «

Джек: Тогда пришло время подписать ваше письмо. Наиболее часто используемые фразы в официальном письме:

  • «С уважением»
  • «С уважением»
  • «С уважением»

Джек :… затем ваша подпись и, наконец, ваше имя. Если вы пишете электронное письмо, вашего имени должно быть достаточно.

Джек: Хорошо, Сара, давайте посмотрим на ваше заявление о приеме на работу!

Сара: Хорошо. Верно. Там написано:

Уважаемая госпожа Джонс,

Меня зовут Сара Ларсен, и я пишу о роли Дрессировщика акул в Сиднейском аквариуме. Хотя у меня нет большого опыта работы с акулами, мне очень нравятся морепродукты. Я быстро учусь и быстро плаваю, и я чувствую, что буду отличным дополнением к вашему персоналу.Надеюсь услышать тебя позже.

С уважением,

Сара Ларсен

Джек: Давайте посмотрим на другой пример формального письма. Это пример официального электронного письма, которое вы можете отправить преподавателю университета:

Уважаемый профессор Смит,

Я не смогла посетить урок по биологии сегодня из-за приема к врачу. Могу ли я сообщить мне, какую работу я пропустил и какие домашние задания были выданы?

Спасибо за уделенное время.

С уважением,

Джек Эванс

Джек: Как вы могли заметить, между письмами и электронными письмами есть некоторые различия.

  • Электронные письма обычно короче
  • Не нужно так сильно беспокоиться о форматировании
  • Не нужно включать адреса, дату и подпись

Джек: Но есть некоторые сходства. Например, лучше всего использовать приветствие «Уважаемый», за которым следует титул получателя и его фамилия.Также есть формальная подпись. В этом случае «с наилучшими пожеланиями».

Сара: Надеюсь, это помогло вам дать несколько советов о формальном письме.

Джек: Почему бы тебе не попробовать написать собственное официальное письмо или электронное письмо?

Сара: Увидимся в следующий раз.

Чтобы получать ежедневные уроки английского языка и получать полезные советы, например, на нашей странице Learn English в Facebook, подпишитесь на нас в Twitter или подпишитесь на наш канал YouTube.

Написание официального и неформального письма на английском языке

Вот вам второй пост из трех частей о написании письма.В первой части я описал структуру письма на итальянском языке, и теперь продолжаю с английской версией. Так что «как буква в английском?» Что такое буква? Что с этим делать? Написание письма означает обмен мнениями и доверие и / или возможность задавать вопросы и отвечать на них простым куском папы, который не является «куском пирога». Почему? Потому что это похоже на композицию: если с одной стороны это может показаться легким, на самом деле это не так; и это происходит по разным причинам: в первую очередь для развития темы вы должны применить все свои знания грамматики и лексики, как в формальной, так и в неформальной языковой форме = D.Затем вы должны следовать определенной структуре, чтобы быть точным, наконец, вы должны быть точными и лаконичными одновременно, потому что английский язык ненавидит длинные формы; можно запутаться и запутаться -_-. Итак, в этом посте я приведу несколько примеров письменных писем на английском языке и покажу вам все их структурные характеристики:

1. Дата, место и адрес автора (последний не является обязательным): вверху на Правильно.

2. Начните правильно: Уважаемый / Привет, + ИМЯ, как дела? Так далее….в неформальном стиле; Доброе утро / день / вечер + господин / госпожа + ФАМИЛИЯ или Уважаемый господин / госпожа, за вежливость с вашим начальником, коллегой или неизвестным человеком (и это ФОРМАЛЬНЫЙ СТИЛЬ).

3. Используйте неформальный или формальный язык, связанный со статусом человека, которому адресовано письмо: если вы пишете другу, вы можете использовать сокращения и сокращения, с начальником или коллегой это не так!

4. Развивайте тему, сгруппировав идеи по абзацам.

5. Закончите должным образом: Будем рады услышать от вас (как в официальном, так и в неофициальном письменном виде). Наилучшие пожелания (неофициальные) / С уважением (формальные).

6. Завершите письмо фразой: Надеюсь, все пойдет хорошо / Надеюсь скоро услышать от вас / Желаем удачи… / Напишите в ближайшее время. ПРИМЕЧАНИЕ: эти формулы есть только на неофициальном языке (y).

Хорошо, давайте перейдем к примерам букв:

ИНФОРМАЦИЯ: ПИСЬМО ДРУГУ

Immmagine tratta da: http: // learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/writing/intermediate-b1-writing/letter-friend

Immagine tratta da: http://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/writing/intermediate-b1-writing/letter-friend

ОФИЦИАЛЬНОЕ ПИСЬМО:

Immagine tratta da: http://www.perfectyourenglish.com/businessenglish/formal-letter.gif

Как писать хорошие письма и электронные письма: руководство для новичков в английском языке

Но один аспект английского языка, о котором вы, возможно, еще не задумывались, — это то, как правильно общаться в формальных письменных ситуациях, таких как письма.Это навык, который вам почти наверняка понадобится, если вы собираетесь поступать в школы или университеты Великобритании, поэтому мы подумали, что дадим вам удобное руководство о том, как писать официальные письма и электронные письма на английском языке.
Даже если вы носитель языка, это все еще важный навык, который необходимо приобрести, если вы еще этого не сделали, как для поступления в университет, так и в жизни после студенческих лет, когда вам почти наверняка придется писать сопроводительные письма для работы заявки, письма в банк, электронные письма в отделы обслуживания клиентов компаний и так далее.Итак, если вы не совсем уверены, как написать официальное письмо или электронное письмо, прислушайтесь к советам из этой статьи, и вскоре вы будете писать профессионально звучащие сообщения.

Когда дело доходит до написания официального письма, есть очень четкие правильные и неправильные способы сделать это. Чтобы показать вам, как это правильно делать, давайте составим ситуацию и представим, что вы пишете письмо в университет, в который подали заявление, с вопросом о возможности отсрочки вашего курса на год.
Мы написали письмо полностью ниже, чтобы вы могли ссылаться на него при чтении следующих пунктов.
— Ваш адрес: первое, что нужно написать, это свой адрес. Это идет в верхней правой части письма.
— Дата: Под вашим адресом вы пишете дату письма. Обратите внимание, как мы отформатировали дату здесь, и оставили пробел между нижней частью адреса и датой.
— Их адрес: Затем вы пишете адрес получателя. Он выравнивается по левому краю и помещается под текстом вашего собственного адреса и даты.
— Приветствие: мы написали об этом более подробно под нашим примером письма, но для целей этого примера мы обращаемся к получателю, используя «г-н» и его фамилию.
— Тема: немного похоже на электронное письмо, официальное письмо имеет однострочное резюме после приветствия, в котором кратко излагается суть письма.
— Основной текст: основное содержание письма. Используйте пробелы, чтобы обозначить новый абзац, и сделайте предложения четкими и по существу. Убедитесь, что в письме четко указано, чего вы хотите, чтобы этот человек сделал.В этом примере мы поместили прямой вопрос в отдельную строку, чтобы выделить его.
— Подписание: мы дадим вам больше рекомендаций о том, как подписать письмо позже в этой статье. В этом примере мы использовали «С уважением» по причинам, которые станут ясны позже.
— Подпись: мы оставили здесь пробел, где вы могли бы написать свою подпись от руки, как только вы распечатаете свое письмо, готовое к отправке.
— Печатное имя: под вашей подписью ваше имя напечатано полностью.

Приветствие подробнее

Всегда начинайте официальное письмо со слова «Уважаемый», а не со «привет» или любого другого, более неформального приветствия. Лучше избегать имен, если вы хотите быть очень формальным, но это может быть приемлемо в некоторых ситуациях, например, когда вы пишете кому-то, кого вы встретили лично и который побуждал вас обращаться к нему по имени. Что касается более формального приветствия, у вас есть следующие варианты:
— Сэр / мадам — ​​вы начинаете свое письмо со слов «Уважаемый сэр или мадам», когда не знаете, кому адресовать ваше письмо; например, если вы пишете в отдел приема студентов в университеты и точно не знаете, кто будет отвечать за обработку вашего запроса.
— Господин / госпожа / доктор и т. Д. — когда вы знаете имя человека, которому вы пишете, обращайтесь к нему, используя его фамилию и титул. Для мужчин это должен быть мистер Смит (если вы не знаете, что у него другой титул, например, доктор Смит или капитан Смит), а для женщин — мисс Смит, если вы не знаете наверняка, что у нее другой титул или предпочитаете использовать миссис или Мисс.

Подписание письма

Есть несколько способов подписать официальное письмо. Это:
— С уважением, — используется, когда вы начали свое письмо со слов «Уважаемый господин или госпожа».
— С уважением, — используется, когда в своем письме вы обращались к определенному лицу.
— С уважением, — это можно использовать, когда вы пишете кому-то, кого немного знаете. Это чаще встречается в Америке.
Все они должны иметь запятую в конце, как в примерах выше.

Электронные письма легко писать, проще отправлять, и еще проще сделать небольшую ошибку — убедитесь, что вы знаете, чего следует избегать!

Электронная почта обычно считается менее формальной, чем письмо, но это не значит, что вы можете перейти к чрезмерно знакомому или сленгу, когда пишете кому-то важному, например, репетитору при приеме в университет (который не будет впечатлен, если вы ре не умею профессионально общаться).Вы должны всегда оставаться уважительными и профессиональными, даже в более неформальной среде.
Вам не нужно оформлять электронную почту в стиле письма в приведенном выше примере, но есть несколько особых соображений и вещей, которые в электронных письмах выполняются иначе, чем в письмах.

Адрес электронной почты, который вы используете

Для отправки электронных писем важным людям, например преподавателям университетов или потенциальным работодателям, лучше всего иметь профессиональный адрес электронной почты.Лучше избегать низкокачественных бесплатных поставщиков электронной почты, таких как Hotmail и Yahoo (Gmail по-прежнему считается приемлемым), и хотя у всех нас, вероятно, есть детские адреса электронной почты с глупыми ручками вроде «shopgirl1990», которые мы создали много лет назад, они не дадут очень хорошее впечатление на человека, которому вы пишете. Как правило, [электронная почта защищена] — хороший формат для вашего адреса электронной почты.

К / от поля

Электронный эквивалент указания вашего адреса и адреса получателя — это поле Кому / От вашего электронного письма.Это может показаться неважным, но следует помнить о нескольких вещах:
— Убедитесь, что поле «От» настроено правильно. Это должны быть просто ваши имя и фамилия, написанные с соответствующей заглавной буквы и написанные правильно, без лишних битов, таких как сердечки или восклицательные знаки.
— Введите адрес электронной почты получателя в поле «Кому», если вы пишете одному человеку.
— Если есть еще кто-то, кто, по вашему мнению, должен видеть это электронное письмо для получения информации, но вы не отправляете его напрямую ему, укажите его адрес электронной почты в поле «Копия».Это расшифровывается как «Копия», и это означает, что они увидят письмо, но также увидят, что оно адресовано не им напрямую. Не используйте его, если этому человеку действительно не нужно видеть общение.
— Если вы отправляете электронное письмо нескольким людям, то указывать все их адреса электронной почты в поле «Кому» — плохой тон. В этом случае вы должны указать свой собственный адрес электронной почты в поле «Кому», а адреса ваших получателей — в поле «Скрытая копия». Это расшифровывается как «слепая копия», и это означает, что они все увидят электронное письмо, но не увидят, кому еще вы его отправили.

Тема

Напишите что-нибудь описательное в строке темы, в котором кратко изложено, о чем идет речь. Не делай это слишком долго. Например, если вы отправляли электронное письмо о запросе, описанном в нашем примере письма ранее, в строке темы могло бы быть просто «Откладывание входа в курс». Описательная строка темы облегчает людям поиск электронного письма среди множества других, а также гарантирует, что они потрудятся его прочитать. Не забывайте, что люди получают десятки писем каждый день, поэтому ваше письмо может легко затеряться в их почтовом ящике, если вы укажете общую тему, например «Запрос».
Еще одно предостережение: избегайте таких слов, как «срочно», за исключением случаев, когда это действительно чрезвычайная ситуация (например, вы можете пропустить срок, если они не отреагируют быстро). Отмечать что-то как срочное, когда это не так, только раздражает получателя, у которого есть много других требований к своему времени. По той же причине не помечайте электронное письмо как «важное», если у вашего провайдера электронной почты есть для этого специальная кнопка.

Приветствие

Приветствия по электронной почте обычно более расслаблены, чем письма, хотя, если вы хотите быть формальным, все равно можно начинать свое электронное письмо со слов «Уважаемый мистер Смит», если вы отправляете электронное письмо указанному лицу, или «Уважаемый сэр или мадам», если вы отправка электронного адреса на общий адрес электронной почты, например [электронная почта защищена]. Если вы встречались с этим человеком раньше или они уже писали вам электронное письмо, имена приемлемы, если это то, как они ранее подписывали свои электронные письма.В такой ситуации также допустимо использовать несколько менее формальное приветствие, например «Привет» или даже «Привет».
Тем не менее, посмотрите, как они к вам обращаются; если их электронные письма начинаются с «Уважаемый», вы отвечаете «Уважаемый»; если они начинают «Привет», вы можете ответить «Привет». Альтернативное электронное приветствие, которое находится где-то между формальным и неформальным, — это «Доброе утро» или «Добрый день». Возможно, это немного более дружелюбно и индивидуально, чем «Уважаемый», поэтому, если ваш стиль от природы не слишком формален, то это приемлемая форма электронного приветствия.

Подписание электронного письма

Опять же, поскольку электронная почта является более неформальной, чем письмо, очень формальная подпись, такая как «Искренне Ваш», может показаться немного странной в электронном письме. Если вы начали свое электронное письмо в формальном стиле письма, имеет смысл закончить его таким образом, но если вы приняли одно из менее формальных приветствий, описанных только что, у вас есть несколько различных вариантов того, как вы могли бы выйти. Эти общие условные обозначения включают:
— С наилучшими пожеланиями,
— С уважением,
— С уважением,
— Всего наилучшего,
— Спасибо,
— Заранее спасибо,
— Большое спасибо,
Последние три можно использовать, когда вы просил о чем-то или задал вопрос.Убедитесь, что в конце строки стоит запятая, как в приведенных выше примерах.
Если у вас есть стандартная подпись электронной почты, которая автоматически включается во все ваши электронные письма, убедитесь, что ее содержание полностью соответствует человеку, которому вы отправляете электронное письмо. Шутки, забавные картинки и тому подобное не подходят для официальных электронных писем.

Есть еще несколько общих указаний для формального письма, чтобы обеспечить сохранение профессионального имиджа, которым можно произвести впечатление на получателя.
— Никогда не используйте сленг — избегайте сленга и разговорной речи, когда пишете формально. Само собой разумеется, что вы никогда не должны ругаться.
— Не болтайте — объясните, что вы пытаетесь сказать, как можно яснее и кратко, если вы ожидаете, что они прочитают это полностью. Говорите кратко и по существу.
— Всегда корректируйте — правильная орфография и грамматика абсолютно необходимы, поэтому тщательно проверяйте свое сообщение, прежде чем оно будет отправлено (проверка орфографии подойдет для первоначальной проверки, но вам все равно нужно будет прочитать ее, чтобы исправить все, что может не уловили).Любые ошибки полностью подорвут ваш профессиональный имидж! — В письмах избегайте ненужных вложений, смайлов и так далее.

У вас, несомненно, будет возможность написать официальное письмо в какой-то момент, и отправка электронных писем стала для большинства из нас повседневным явлением. Принятие во внимание советов, приведенных в этой статье, гарантирует, что вы продемонстрируете профессиональное поведение в своих письменных сообщениях, и это сослужит вам хорошую службу в любом количестве ситуаций, в которых вы окажетесь в будущем.

Изображения: перьевая ручка; человек набирает

«Написание письма на английском»

При написании письма адрес отправителя всегда находится в правом верхнем углу страницы. Для электронной почты это не обязательно. Под нашим адресом мы указываем дату в полном виде. Это означает, что мы пишем не «3 мая 2015 г.», а «3 мая 2015 г.». На другой стороне страницы мы помещаем адрес получателя, рисуя воображаемую линию от даты и начиная с новой строки на другой стороне страницы.Должно получиться примерно так:

Приветствие важно. Если мы не знаем имени человека, которому пишем, мы пишем название должности (если известно), например «Уважаемый руководитель отдела кадров». Если мы не знаем их имени или должности, мы пишем «Уважаемый господин / госпожа» или «Для кого это может касаться». После этого мы ставим запятую и никогда не ставим двоеточие (:). Если мы знаем имя человека, которому пишем, важно использовать правильный заголовок. Мы используем фамилию, а не имя человека.

Мужчина = Мистер
Незамужняя женщина = Мисс
Замужняя женщина = Мисс
Женщина, семейное положение которой неизвестно или не желает его разглашать = Мисс

С женщинами, если вы не уверены, используйте Ms. Это вызовет наименьшее количество обид! Поэтому, если мы пишем кому-то по имени Джон Смит, мы напишем «Уважаемый мистер Смит».

Загрузить упражнение

Затем следует введение. Мы включаем вводный абзац, чтобы рассказать читателям, о чем они собираются читать.Введение не должно быть длинным. Используйте такие фразы, как…

«Я пишу, чтобы проинформировать вас о … ‘
‘ Я хочу подать жалобу в отношении … ‘
‘ Я пишу, чтобы поблагодарить вас за ваше предложение относительно … ‘
‘ Я пишу, чтобы принять ваше приглашение в …»

Обратите внимание, что мы используем настоящее непрерывное время в буквах, потому что это происходит СЕЙЧАС, во время написания. Это время обычно используется в электронных письмах и письмах.

Затем мы включаем основной текст. Разделите свои идеи абзацами, которые должны быть короткими и по существу.Если вы не уверены, начинать ли новый абзац, все равно начните его. Это означает, что ваши абзацы не будут слишком длинными. Абзацы нужно разделять пустой строкой, а не сплошным текстом.

Завершите электронное письмо или письмо с соответствующим окончанием. Если вы пишете, чтобы попросить кого-нибудь сделать что-то для вас, всегда заранее благодарите его.
«Я ценю ваш совет по этому поводу и жду вашего быстрого ответа».
«Спасибо за внимание, дайте мне знать, если вам потребуется дополнительная информация».
«С нетерпением жду встречи с вами».

Если вы не знаете имя человека, которому пишете, вам нужно закончить «С уважением», а затем поставить свою подпись. Если вы знаете имя человека, которому пишете, используйте «С уважением». Если электронное письмо или письмо менее формальное, вы можете использовать «С уважением». Во всех ситуациях мы обычно можем использовать «С уважением».

Проверьте грамматику и правописание. Не используйте слово «can», когда о чем-то просите, используйте более формально подходящее «could».«Следует» часто используется вместо «если» (например, если вы хотите связаться со мной, мой номер телефона…). Старайтесь не повторять одну и ту же информацию снова и снова. Хотя язык формальный, не увлекайтесь благодарностями и благодарностями!

Теперь, когда вы проинформированы, не стесняйтесь писать письма!

Э. Лоуренсон

Загрузить упражнение

.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *