Готовое письмо на английском языке другу с переводом: Письмо другу на английском языке: шаблоны, примеры, переводы, фразы

Содержание

обязательные элементы структуры текста, примеры и советы, полезные фразы и сокращения, шаблоны и правила написания

Огромное количество способов общения доступно в наши дни, если собеседник далеко. Это звонки по телефону, смс в чатах, личные сообщения в социальных сетях – всего не перечислить.

Общение с помощью писем немного сдало позиции, но все равно люди письма пишут, отправляют, с нетерпением их ждут.

Особенно это ценится между близкими друзьями: есть в письмах некая романтическая и приятная аура, которая присуща только им.

Получить письмо от друга очень приятно, но впечатление может испортиться, если послание написано сумбурно, утеряна нить мысли. На любом языке (в том числе и на английском) письмо должно быть оформлено по определенной схеме, чтобы читающему было несложно его воспринимать и понять намерения отправителя. Четкая структура письма – выражение уважения человеку, которому оно предназначено.

Обязательные элементы структуры письма

Обращение

В самом начале идет обращение к персоне, которой предназначен текст. К друзьям, если письмо на английском, обращаются со словом Dear, независимо от возраста адресата. К человеку той же возрастной группы (или когда он младше) обращение можно продолжить с имени, а если приятель намного старше, то после Dear идут данные с фамилией.

Dear Nana – обращение к подруге примерно такого же возраста.

Dear Mr. Simthon – обращение к пожилому человеку, который является старым другом семьи и близок автору письма.

Допускается отсутствие Dear в обращении, если в послании есть намек на то, что письмо пишется быстро, в стесненных обстоятельствах.

Sam!
I’m so sorry I haven’t written you for ages, I’m working hard.

Сэм!
Огромные извинения, что не писал тебе тысячу лет, я упорно работаю.

Добавление к обращению местоимения My носит вовсе не уважительный характер и не указывает на очень близкие отношения, а несет язвительную подоплеку. Употреблять выражение My dear перед именем стоит, если в письме упрек или шутка.

My dear Samantha!

I was greatly surprised to find out the fact of your marriage, why didn’t you invite me to the wedding?

Моя дорогая Саманта!
Я была крайне удивлена узнать о том, что ты вышла замуж, почему ты не пригласила меня на свадьбу?

Вступление

После обращения идет с новой строчки вступление, оно не должно быть длинным: одно, максимум два предложения. Это может быть извинение за долгое молчание, выражение радости по поводу полученных хороших новостей, благодарность за ответ на предыдущее письмо.

Источник: https://4lang.ru/english/vocabulary/pismo-drugu

Пишем письмо друзьям на английском языке: правила, примеры и советы

Сегодня редко встретишь человека, который бы не переписывался с друзьями, многие даже пишут письма на английском языке зарубежным знакомым и коллегам. К сожалению, что обычная, что электронная почта уже не так популярны, как это было 10-15 лет назад. На смену им пришли мессенджеры и социальные сети. Однако иногда электронное письмо – это единственный способ рассказать человеку о себе.

Границы между языками стираются и люди разных национальностей становятся ближе друг к другу. Переписка на иностранных языках стала нормой и длинные письма между так называемыми penpals, т. е. друзьями по переписке, далеко не редкость.

Английский язык – самый распространённый язык в мире и в  этой статье мы рассмотрим, как правильно составить письмо на английском другу, ведь даже те люди, которые хорошо говорят на этом языке, иногда теряются в структуре письма и используемых выражениях.

Дружеское письмо пишется в разговорном стиле. Можно использовать жаргон и простые слова. Иногда допустимо использование просторечий. Модальные глаголы, сокращения, уменьшительно-ласкательные слова – все это нашло свое применение именно в дружеской переписке чтобы сделать её максимально похожей на обычный разговор двух друзей.

Письма другу на английском часто содержат мнения, так что не бойтесь восклицаний, междометий и просторечных фраз. Выраженные эмоции будут только плюсом вашему письму, ведь так через слова вы покажете чувства.

Письмо другу на английском не имеет чётких стилистических рамок, однако, не стоит пренебрегать нормами орфографии и пунктуации.

Правильно расставленные знаки препинания и отсутствие явных ошибок позволит вашему собеседнику лучше воспринять информацию, которые вы хотите до него донести.

Так, например, после обращения всегда идёт запятая. Обращения могут быть следующего характера:

  • My dear + имя;
  • My darling + имя;
  • Просто имя.

Например:

My dear Anna,

I am writing to you after a long time….

Обратите внимание на то, что при завершении письма на английском, после слов прощания также идёт запятая:

Sincerely yours, Steve.

Соблюдение правил орфографии поможет избежать недопонимания, а также повысит уважение вашего собеседника к вам, ведь всегда приятно общаться с человеком, письма которого легко и просто читать.

Небольшой совет для того, чтобы письмо выглядело цельно: используйте слова-связи, а также союзы. Well, right, to be honest, for instance, frankly talking, so on, first, second, besides, however, moreover, such as, probably – все это не только сделаем ваше письмо более цельным, но и поможет выразить свою мысль.

Не забывайте о сокращениях.  I’ve, I’d, I gotta, I mustn’t –  очень ценятся англоговорящими людьми. Не бойтесь применять шаблонные фразы и обязательно следуйте структуре письма.

Структура письма

Письмо другу на английском языке совершенно не имеет отличий по структуре от официальных и бытовых писем. Конечно, иногда можно опустить требуемые структурой письма вопросы. Соблюдение структуры обязательно, если написать письмо – это задание на экзамене по английскому языку.

Итак, обычно письмо другу на английском имеет следующую структуру:

  1. Адрес отправителя и дата;
  2. Имя получателя;
  3. Приветствие или обращение;
  4. Текст письма;
  5. Заключение или форма вежливости и подпись.

Рассмотрим эти пункты подробнее. Первое, должно быть указано в письме – это адрес отправителя и дата. Эта информация указывается сверху справа и обязательно в нижеизложенном порядке:

  • номер дома и название улицы, номер квартиры;
  • город и почтовый индекс;
  • страна;
  • дата.

Точки и запятые исключены. Страна может писаться заглавными буквами, например:

  • 13 Bakery street 46
  • London SW1A 1AA
  • GREAT BRITAIN
  • 23th January 2015

Дата может писаться разными способами:

  1. 23th January 2016
  2. January 23th, 2016
  3. January 23, 2016
  4. 23 January, 2016

Пункт «Приветствие или обращение» (Salutation or greeting) также имеет свои написания. Оно пишется слева с красной строки и после него всегда идёт запятая. Самыми распространёнными вариантами обращения являются:

  • Dear;
  • My dearest;
  • My darling;
  • My sweet;
  • Просто имя.

Например: my dear Alena, My dearest Alex…

Тело письма – это полет вашей фантазии. Здесь вы описываете все, чем хотите поделиться со своим другом. Традиционное письмо другу на английским языке содержит 4 абзаца, но вы можете их варьировать на своё усмотрение.

Первый абзац обычно объясняет причину написания письма. Используйте следующие конструкции:

I’m writing to you to (apologize / tell / congratulate/ ask / thank / explain) – I’m writing to you to ask if we could meet this summer in Spain. Хочу узнать, не могли бы мы  мы встретиться этим летом в Испании.

I’m writing to you to congratulate you on graduating from university. Хочу поздравить тебя с окончанием университета.

Обратите внимание на то, что такая конструкция, как I’m writing to you to do smth. не всегда переводиться буквально (Я пишу тебе чтобы…). Чаще всего в письме она выражает намерение (Я хочу, мне бы хотелось…).

В первой части письма на английском по формуле вежливости обязательно нужно поблагодарить человека за то, что он вам написал:

  • Thanks a lot for your response;
  • I’m so glad to receive a letter from you;
  • I’ve been waiting for your response so much.

I’m so glad to receive your letter, it’s been a while I had no news from you. Как же что получить весточку от тебя, давно от тебя ничего не было слышно.

Во второй части письма, как правило, принято ответить на заданные другом вопросы. Например, ваш друг спрашивает вас, как вы съездили отдохнуть в Тайланд. Вы отвечаете:

You are asking me about my trip to Thailand. It was such a fascinating journey and I have a lot to share with you.  – Ты интересуешься как я съездил в Тайланд. Это было прекрасное путешествие, и я хочу многим с тобой поделиться.

В третьей и четвертых частях обычно описывается ваша жизнь, а также задаются ответные вопросы собеседнику:

In a year I will be done with my studies in Khabarovsk and I will keep on studying after that. I am going to leave for Moscow to enter Moscow State Linguistic University. Через год я закончу учёбу в Хабаровске и продолжу учиться дальше. Я собираюсь перебраться в Москву чтобы поступить в Московский Государственный Лингвистический Университет.

What about your sister Becky? You told me she was going to get married?  Как твоя сестра Бекки? Ты говорил она собирается выйти замуж?

Closing sentence, т. е. пятый абзац обычно посвящен пожеланиям, надеждам и другим проявлением чувств. Например:

Unfortunately, I’ve got to go. Hope to hear from you soon. К сожалению, мне нужно идти. Надеюсь, что скоро получу от тебя ответ. Не забывай писать.

Далее идет заключение или форма вежливости (Subscription / closing):

  • Sincerely yours;
  • All the best;
  • Yours;
  • Yours ever;
  • Cordially yours;
  • Lots of love.

После закрывающих слов вежливости обычно ставиться имя. Например, sincerely yours, Vera. Как вы могли отметить, английский язык при общении очень структурирован и однотипен, т. о. письмо на английском другу совершенно такое же по своей структуре, как и деловое письмо, однако стилистика изложения совершенно разная.

Большинство писем другу на английском, которые обычно пишут на экзаменах, похожи на письма ниже. Попробуйте написать письмо вашему англоговорящему другу используя следующие образцы писем:

  • 45 Stepanova street 18
  • Sochi 354065
  • RUSSIA
  • 2tnd March 2016
  • Dear Nicolaus,

I’ve been waiting for your response so much. I must apologize it took me two weeks to write the response.

In your previous letter you were curious if I successfully passed my exam on German… Yes! I got an excellent mark and now I have to study hard to enter university in Munchen where my uncle lives.

How is it going on your side? What about your family? Are they alright? You told me you had problems with finding a job. Did you manage to find a good position?

I’m going to visit my uncle in Germany in 2 months so if you’d love we can meet.

Hope to hear from you soon. Drop me a line as soon as possible.

Yours ever,

Masha.

Перевод примера:

354065, Россия,

Сочи,

ул. Степанова, 45, кв. 18.

Дорогой Никлаус!

Я так сильно ждала от тебя ответа. Должна извиниться за то, что две недели не могла написать ответ.

Ты спрашивал меня в своём письме успешно ли я сдала экзамен по немецкому… Да! У меня высший балл и теперь мне нужно упорно учиться чтобы поступить в университет п Мюнхене, где живёт мой дядя.

Как у тебя дела? Как твоя семья? Ты говорил, что у тебя проблемы с поиском работы. Ты смог найти хорошую должность?

Я собираюсь навестить своего дядю в Германии через пару месяцев, если ты пожелаешь, то мы можем встретиться.

Надеюсь, что скоро получу весточку от тебя. Напиши, как только сможешь.

С любовью,

твоя Маша.

Dear Jessica,

Is there anything new in your life? Unfortunately, I couldn’t answer to your e-mail because I was pressed for time, so I have to apologize for my late response.

It’s already summer here. It’s so warm and sun shines so bright… I cannot dream about walking in a park when I’m at work. I hope one day we can meet and have a nice walk along streets in a warm weather.

Please tell me more about your work. You told me you are working on tough project, so how is it now?

Cordially yours,

Maxim.

Перевод письма:

Дорогая Джессика!

Что нового у тебя? К сожалению, я не мог сразу же ответить на твое письмо потому что был очень занят, поэтому должен извиниться.

В мою страну уже пришло лето, стало так тепло и солнечно… Не могу не думать о прогулке в парке когда я сижу на работе. Надеюсь, однажды мы сможем встретиться и прогуляться в теплую погоду.

Расскажи мне о своей работе. Ты говорила, что работаешь над сложным проектом, как продвигаются дела?

С любовью,

Максим.

Полезные фразы и сокращения

Дружеское письмо – это не только письмо далекому другу из Америки или Британии. Дружеское письмо – это также письмо между коллегами, родственниками и друзьями, с которыми вы знакомы с детства. Некоторые приведённые выше фразы звучали бы слишком официально, поэтому обратите внимания на следующие клише и советы.

Так, коллеге или своему лучшему другу вы можете в приветствии написать:

  • Hey Steve;
  • Hi Steve;
  • Hello buddy.

Hello – самый универсальный из всех перечисленных вариантов и может означать и «привет», и «здравствуй» и даже «здорово». То же «здорово» означает и «hey». «Hi» — это 100% аналог нашего «привет».

Варианты прощания, которые выглядят официально и как клише (например sincerely yours, cordially yours, all the best) можно заменить на love, kiss, hug (если вы обращаетесь к очень близким вам людям).

Иногда можно встретить такие непонятные аббревиатуры, как XO или XOXO. Они означают hug and kiss, т. е. «обнимаю и целую». Точное происхождение такого сокращения неизвестно, однако, есть предположение о том, что Х созвучен со словом kiss. Почему О означает hug никто не знает.

Приведём несколько шаблонных фраз, с которыми легко составить письмо другу на английском языке:

  • Thanks for your response;
  • I’m very thankful to you for your letter;
  • I just wanted to tell you;
  • Sorry it took me so long to answer;
  • Hope to hear from you soon;
  • Miss you very much;
  • How was your weekend/vacation/summer/trip;
  • I’m so glad to receive a letter from you;
  • I hope we could meet.

Письмо другу на английском языке – отличная практика вашего общения на иностранном языке. Помните о правильной структуре письма, о стиль изложения и, конечно же, используйте шаблонные фразы и расширяйте ваш вокабуляр.

Источник: https://EnglishHome.ru/materialy/pishem-pismo-druzyam-na-anglijskom-yazyke-pravila-primery-i-sovety.html

Письмо на английском языке другу

Пусть бумажные письма уже почти никто не пишет, но электронная почта — отличный способ общения.

Представьте, что ваш друг находится в таком месте, где интернет всего несколько часов в сутки, и общаться в мессенджерах не получится.

Вы понимаете, что  необходимо написать письмо другу на английском языке. Как это сделать, с чего начать и какие фразы могут пригодиться, я расскажу ниже в статье.

Как написать письмо на английском языке другу

Прежде всего, чтобы написать письмо другу на английском языке, нужно составить план на русском. Подумайте, о чем вы хотите рассказать другу? Не нужно пытаться рассказать обо всём и сразу, выделите одну тему.

Например, расскажите о своих планах на каникулы или о своём новом домашнем питомце. Вы можете написать письмо-отзыв о прочитанной книге или просмотренном фильме, рассказать о любимом аниме или о своем новом увлечении.

Конечно, знать правила орфографии и пунктуации английского языка и стараться им следовать — хороший тон. Тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.

Структура письма другу и полезные фразы

Как и любое письмо, письмо другу должно содержать:

  1. Приветствие.
  2. Основную часть.
  3. Заключительную часть (прощание и пожелания).
  • Рассмотрим каждый пункт.
  • В первой части письма люди приветствуют друга или знакомого. Вот общеупотребительные фразы приветствия на английском языке:
  • «My dear + имя» — что в переводе означает — «Мой (моя) дорогой (ая) + имя».
  • К примеру,

Hello, my dear Olya. — Привет, моя дорогая Оля.

Также возможно употребление просто имени:

Hello, Olga. — Здравствуй, Ольга.

Основная часть письма состоит из нескольких абзацев, в которых раскрывается тема, по которой вы пишите письмо.

Письмо другу на английском языке — это не официальный документ, поэтому вы можете использовать разные вводные и связующие фразы, например:

  • As far as I know — насколько я знаю
  • By the way — между прочим
  • In a nutshell — короче говоря

В заключительной части, согласно нормам этикета, необходимо попрощаться с другом. Можно использовать следующие фразы:

  • Many happy returns of the day — всего самого хорошего в этот день.
  • Sincerely yours — искренне твой.
  • Yours truly — всегда преданный тебе.
  • Best wishes — с наилучшими пожеланиями.
  • Yours Ever — всегда твой.
  • Good luck — удачи.

Пример 1. Письмо другу на английском языке с переводом о планах на будущее

  1. Первый пример письма другу на английском языке будет о планах на будущие каникулы.
  2. Dear Anton,
  3. I am writing to tell you about my next winter holidays.

Источник: https://www.comenglish.ru/pismo-na-anglijskom-yazyke-drugu/

Как писать письмо другу, подруге на английском языке: образец готового письма. Как начать и закончить письмо на английском языке другу, подруге: шаблоны, правила написания

Статья предлагает вам клише и шаблоны фраз, которые помогут вам написать письмо на английском.

Как начать письмо на английском языке другу, подруге: правила

В современном мире мало кто не знает английский язык, ведь он является интернациональным и обязательным к изучению в школах, техникумах и университетах. Английский пригодится каждому во время путешествия, в профессиональной деятельности и в случаях общения с иностранцами.

ВАЖНО: Социальные сети поглотили весь мир и уже никого не удивляет письмо, пришедшее с «другого конца мира». Завести беседу с человеком и правильно написать письмо вам помогут советы, предложенные в данной статье. Здесь вы найдете примеры вводных и общих фраз, приветствия и прощания.

Начать письмо бывает очень сложно. Важно подобрать красивые слова, чтобы заинтересовать своего собеседника и расположить его к себе. Не важно, к кому вы обращаетесь, к подруге, другу, понравившемуся парню или девушке, дальнему родственнику, главное – знать общепринятые обращения, которые как универсальное клише, подойдут для любого письма.

Как и любое письмо, письмо на английском должно иметь три основных части:

  • Приветствие и вступление
  • Основная (главная) часть
  • Заключительная часть, прощание

Как начать?
Как продолжить?
Как закончить?

Фразы для письма другу, подруге на английском языке: список с переводом

Не важно, какова будет суть вашего письма, будет ли это письмо-признание, приветствие, прощание или приглашение. Вам следует наполнить его общими фразами, которые позволят четко изложить все мысли и слова. Воспользуйтесь устоявшимися клише, предложенными в данной статье.

Для делового письма
Удобные клише
Простые фразы

Как закончить письмо на английском языке другу, подруге: правила

Заканчивать письмо так же следует красиво, пользуясь прощальными фразами. Следует поблагодарить своего собеседника за присланное письмо или написать о том, что вы с нетерпением ждете от него ответа.

Как правильно оформлять письмо другу, подруге на английском языке: шаблон готового письма

Написать правильно и красиво письмо вам помогут уже готовые примеры, где вы сможете проследить использование всех вводных фраз и по этому примеру использовать свои.

Воспользуйтесь примерами писем на английском языке, которые представлены только с переводами.

Источник: https://heaclub.ru/kak-pisat-pismo-drugu-podruge-na-anglijskom-yazyke-obrazec-gotovogo-pisma-kak-nachat-i-zakonchit-pismo-na-anglijskom-yazyke-drugu-podruge-shablony-pravila-napisaniya

Письмо для друга на английском языке

Несмотря на то, что письма постепенно вытесняются из жизни людей мессенджерами, телефонными звонками и соцсетями, переписка остается важным элементом общения между людьми. С ее помощью можно делиться личной или деловой информацией, выражать эмоции, сообщать новости. 

Виды переписок могут очень отличаться, как и стандартная форма, по которой они составляются. Придерживаясь ее при составлении письма, мы не только соблюдаем определенные правила, но и показываем свое уважение адресату.

Письмо другу на английском языке, хоть и относится к неофициальной переписке, составляется по определенному шаблону. Существует ряд слов и словосочетаний, которые используются в таком тексте — в зависимости от того, насколько близкие отношения у вас с собеседником.

Начинают письмо другу на английском со стандартного обращения, которое условно разделяется на три варианта:

Завершать свое письмо также можно устоявшимися выражениями на выбор:

Что касается основной части, стилистически письмо к другу на английском не обязательно должно быть выдержано эмоционально. В нем допускается наличие просторечных выражений и даже сленг. Поскольку характер такого письма личный, в нем очень часто употребляются местоимения первого и второго лица (я, ты, вы, мы). Здесь можно свободно выражать свое мнение и давать субъективную оценку любой ситуации, излагать свои мысли в любой форме. В переписке такого рода можно употреблять эмоционально окрашенные обороты. Все это очень сильно отличает письмо другу от официального письма со строгим табу на экспрессивные выражения.

Перед тем, как писать письмо другу на английском, вам стоит ознакомиться с определенной формой его составления. И несмотря на то, что в подобной переписке разрешены свободные выражения, для нее применяется свой шаблон.

Письмо другу на английском языке имеет четкую структуру. Оно состоит из обязательных элементов:

  • Заглавие, или шапка. Здесь указывают адрес человека, который отправляет письмо, а также дату. По правилам эту информацию необходимо указать в правом верхнем углу. При этом адрес должен быть написан по такому шаблону:

11301 West Olympic Boulevard
Apt. 100
Los Angeles, CA 90064
USA

  • Приветствие адресата и обращение к нему с помощью типовых фраз и словосочетаний.
  • Тело письма. В основной части адресата благодарят за полученные предыдущие письма, извиняются за то, что долго не писали ответ, или же сообщают новости. Всю эту информацию излагают в первом абзаце. 
  • Далее можно отвечать на вопросы из предыдущего письма, либо рассказать о чем-нибудь, расспросить друга о новостях.
  • Заключительная часть — фраза, которая подводит к прощанию, после которой обязательно ставится запятая, и непосредственное завершение письма.

Для связного повествования рекомендуется использовать в тексте такие связующие слова:

 

Чтобы научиться составлять текст переписки самостоятельно, необходимо уделить внимание изучению готовых примеров и постараться воспроизвести их самостоятельно. В этом может помочь изучение писем на английском языке с переводом. Пример одного из них выглядит следующим образом:

Существует общее правило для всех писем личного характера — фразы в нем не должны быть слишком длинными. Также стоит избегать официальных клише, зато приветствуется наличие диалектизмов, восклицаний, изменения порядка слов для акцента на определенной части фразы.

Написать письмо другу на английском — достаточно легкая задача для человека с базовыми знаниями языка. Новичкам необходимо много времени уделять практике и составлению писем по готовым примерам с переводом. Это поможет закрепить знания, а также расширит словарный запас.

Лучшие курсы английского языка помогут вам научиться составлять письмо другу на английском языке не только по готовому примеру, но и без него. 

Программы английского языка для начинающих от English Prime специально разработаны ведущими специалистами школы для новичков. Благодаря активной практике, занятиям с опытными педагогами и комплексной программе обучения, наши студенты успешно усваивают материал и применяют полученные знания на практике.

 

шаблоны, правила написания. Примеры письма на английском языке с пер

Статья предлагает вам клише и шаблоны фраз, которые помогут вам написать письмо на английском.

В современном мире мало кто не знает английский язык, ведь он является интернациональным и обязательным к изучению в школах, техникумах и университетах. Английский пригодится каждому во время путешествия, в профессиональной деятельности и в случаях общения с иностранцами.

ВАЖНО: Социальные сети поглотили весь мир и уже никого не удивляет письмо, пришедшее с «другого конца мира». Завести беседу с человеком и правильно написать письмо вам помогут советы, предложенные в данной статье. Здесь вы найдете примеры вводных и общих фраз, приветствия и прощания.

Начать письмо бывает очень сложно. Важно подобрать красивые слова , чтобы заинтересовать своего собеседника и расположить его к себе. Не важно, к кому вы обращаетесь, к подруге, другу, понравившемуся парню или девушке, дальнему родственнику, главное – знать общепринятые обращения , которые как универсальное клише , подойдут для любого письма.

Как и любое письмо, письмо на английском должно иметь три основных части:

  • Приветствие и вступление
  • Основная (главная) часть
  • Заключительная часть, прощание




Фразы для письма другу, подруге на английском языке: список с переводом

Не важно, какова будет суть вашего письма, будет ли это письмо-признание, приветствие, прощание или приглашение. Вам следует наполнить его общими фразами, которые позволят четко изложить все мысли и слова. Воспользуйтесь устоявшимися клише, предложенными в данной статье.







Как закончить письмо на английском языке другу, подруге: правила

Заканчивать письмо так же следует красиво, пользуясь прощальными фразами. Следует поблагодарить своего собеседника за присланное письмо или написать о том, что вы с нетерпением ждете от него ответа.



Как правильно оформлять письмо другу, подруге на английском языке: шаблон готового письма

Написать правильно и красиво письмо вам помогут уже готовые примеры, где вы сможете проследить использование всех вводных фраз и по этому примеру использовать свои.

Примеры готовых писем:







Как будет «С уважением» на английском в письме другу, подруге?

Ваша подпись в конце письма является характерной особенностью, которая будет не только свидетельствовать о ваших хороших манерах, но и о том, что вы владеете всеми нормами написания правильного письма.





Пример письма другу, подруге на английском языке с переводом

Воспользуйтесь примерами писем на английском языке, которые представлены только с переводами. Так вы сможете ориентироваться на вводные клише и точно знать их значения.

В наше время для дружеской переписки редко используется электронная почта, я уж не говорю про бумажную. Мы переписываемся с друзьями в социальных сетях, через СМС или с помощью программ-мессенджеров вроде WhatsApp или Telegram. Но иногда электронное письмо – более подходящий выбор, например, когда нужно написать длинное сообщение, подробно о чем-то рассказать. Также email часто используется для общения между penpals – друзьями по переписке, практикующимися в иностранных языках.

Эта статья написана в первую очередь для тех, кто на английском. Вы узнаете из каких элементов состоит письмо, какие есть полезные фразы для переписки, также я приведу образцы неформальных писем: письма другу, письма родственнику и любовного письма.

Что включает в себя дружеское письмо

Когда вы пишете письмо другу на английском языке, нет необходимости соблюдать некую строжайшую структуру. Формальности ни к чему. Однако здравый смысл подсказывает, что в письме все же должны быть некоторые элементы:

  • Тема письма (subject) – друг в любом случае откроет и прочитает ваш email, но будет лучше, если вы укажете о чем сообщение. Тему лучше указывать коротко и понятно.
  • Приветствие – в чатах и мессенджерах обычно не считается грубым написать что-нибудь без “Hello”, особенно если это что-то срочное. Письма же всегда начинаются с приветствия.
  • Основное содержание письма.
  • Прощание, пожелания – письмо традиционно заканчивается прощанием и именем отправителя.

Что включает в себя бумажное письмо

Я очень сомневаюсь, что вы будете общаться с друзьями по переписке с помощью бумажной почты, но вдруг вы захотите отправить открытку или просто соригинальничать?

В бумажном письме нет темы, как в электронном, но есть шапка в правом верхнем углу, в которой обычно пишут только дату. Формат даты может быть любой, например:

  • May 4, 2016.
  • 2016, May 4.
  • 5/04/16.

Не забывайте, что в США даты пишутся в формате “Month/Day/Year”, а не “Day/Month/Year”, как в России или Великобритании. То есть в США 03/04/11 – это четвертное марта, а не третье апреля.

В США на конверте адрес пишут не как привычно нам, а наоборот: сначала имя получателя, потом адрес, город, штат.

Chloe Price (имя получателя)

44 Cedar ave. (номер дома, название улицы)

Arcadia Bay (город)

Oregon 97141 (штат, индекс)

Приветствия и прощания в письме другу

Между коллегами считается нормальным начинать письмо просто с имени, например:

I just wanted to inform you that…

Особенно, если это уже не первое письмо в переписке, то есть в первом письме, начав обсуждение вопроса, вы написали “Hello Alex”, а потом, уточняя детали, пишете просто “Alex”. В дружеском письме обращение по имени без “hello” или другого приветствия будет выглядеть странновато, особенно в бумажном.

Вот, какие есть стандартные приветствия:

  • Dear Alex – слово “dear” чаще используется в деловой переписке, это что-то вроде нашего “уважаемый/уважаемая”. Но оно может быть уместно и в дружеском письме, письме к родственнику, в таком случае значение ближе к “дорогой/дорогая”.
  • Hello Alex – приветствие “hello” наиболее универсальное. Оно подходит для любого случая, кроме очень строгих деловых писем.
  • Hi Alex – аналог нашего “привет”. Так можно обратиться и к коллегам по работе, и к близким друзьям, и к другу по переписке.
  • Hey Alex – тоже “привет”, но с чуть более дружеским, неформальным оттенком. Что-то вроде нашего “здорово”. Так уместно обратиться к другу, к другу по переписке, к коллегам, с которыми вы накоротке. Кстати, приветствие “hey” в фильмах часто переводят неправильно, как “эй”, а не как “привет”. Получается полная ерунда: встретились два друга, сказали друг другу “эй” и разошлись.

Обратите внимание, что в слове “dear” в начале письма нет романтического подтекста, однако “dearest” или “my dear” пишут возлюбленным или членам семьи (например, родители детям).

Письмо завершается прощальным словом или пожеланием и именем отправителя, например:

Вот, какие есть стандартные варианты прощания:

  • Bye – “пока”, самый простой способ попрощаться.
  • Best wishes – “с наилучшими пожеланиями”. Так пишут как в деловых письмах, так и в дружеских.
  • Kind regards – аналогично “best wishes”. Часто пишут просто “regards”.

Возлюбленным, родственникам, близким друзьям можно также написать:

  • Love – “люблю”, “с любовью”.
  • Kiss – “целую”.
  • Hug – “обнимаю”.

Иногда письма заканчивают этими странными сокращениями:

  • X – kiss.
  • XO – hug and kiss.
  • XOXO – hugs and kisses.

Есть разные версии происхождения знака X в конце письма в значении “поцелуй”. Одна из них гласит, что в Средние века на письме изображали крест (христианский символ) в знак искренности, честности письма. А нарисовав крест, нужно было его поцеловать. По другой версии буква X, которая читается как просто созвучна “a kiss”. Почему буква O символизирует объятия – тайна, покрытая мраком.

Полезные фразы для дружеского письма

В неформальной переписке можно выражать мысли, как удобно, пользуясь сокращениями, сленгом, разговорными выражениями. Вот некоторые шаблоны, которые могут пригодиться в переписке.

Примеры писем другу на английском языке с переводом

Я приведу три образца: письмо другу по переписке, письмо родственнику, любовное письмо.

Пример 1: типичное письмо иностранному другу по переписке.

Thanks for your letter! You asked me to tell you about my favorite day of the week. Well, it’s definitely Tuesday.

The reason I like Tuesday is because I have my favorite subjects at school: PE and Chemistry. In PE we play basketball. I’m good at it and our team usually wins.

Chemistry’s great because we do experiments in the lab and our teacher, Mr. White, is a real genius (but he’s kinda strange lately). Last time he said that Chemistry in not the study of matter but the study of change and showed us some cool experiment with fire burns in different colors.

We also have Spanish on Tuesdays, which is actually my least favorite subject.

Tell me about your favorite day in your next letter. Hope to hear from you soon.

Best wishes,
Dan

Привет, Анна,

Спасибо за твое письмо! Ты спрашивала, какой мой любимы день недели. Ну, это конечно же вторник.

Причина, по которой мне нравится вторник в том, что в этот день у меня любимые предметы в школе: физкультура и химия. На физкультуре мы играем в баскетбол. Я хорошо играю, и наша команда обычно выигрывает.

Я люблю химию, потому что на ней мы проводим эксперименты в лаборатории, и наш учитель, мистер Уайт, настоящий гений (правда он странноват в последнее время). В прошлый раз он сказал, что химия – это не наука о материи, а наука об изменении. И показал нам прикольный эксперимент с разноцветным огнем.

Еще у нас по вторникам испанский, который, правда, мой наименее любимый предмет. Расскажи мне о своем любимом дне недели в следующем письме. Жду твоего письма!

С наилучшими пожеланиями,
Дэн

Пример 2: письмо родственнику.

Письмо из игры “Life is Strange”

Sorry for not staying in touch since the accident. Work has been piling up and I’m being sent to Salt Lake City to oversee a new parking lot. You have to go where the work is these days.

I wish I could have sent you a bigger check but you know the story. Money is nobody’s favorite thing.

Maybe I’ll see you near spring for a visit.
Kiss Chloe and Joyce for me.
Hang in there, Billi.

Your broher,
Aaron

Привет, Билл,

Извини, что не писал тебе после аварии. Накопилось много работы, и теперь меня отправляют в Солт-Лейк-Сити руководить новой парковкой. В наши дни, где работа, туда и приходится ехать.

Сожалею, что не смог отправить тебе чек на сумму побольше, но ты в курсе событий. Деньги – это для всех больная тема.

Может, я навещу вас ближе к весне.
Поцелуй Хлою и Джойс от меня.
Держись, Билли.

Твой брат,
Аарон.

Пример 3: любовное письмо.

Это письмо взято из фильма “Дневник памяти” (“The Notebook”). Перевод письма взят из фильма в русском дубляже.

Письмо на английском другу — пример неформальной письменной коммуникации. Несмотря на то, что бумажные письма практически отошли в прошлое, для писем по интернету на английском действуют такие же правила, как и для бумажного письма в неформальном стиле. Да и разве не приятно иметь возможность писать письма на английском другу из дождливой Англии или вообще далекой Австралии?

Особой педантичностью в вопросе стиля писем отличаются британцы. Соединить в одном сообщении элементы и неформального письма — грубейшая ошибка. Ниже рассмотрим, какие можно использовать в письме другу.

  • 5 китов письма на английском

В отличие от русского, в английском и прочая информация о получателе и отправителе пишется неотрывно от текста самого письма.

Первый блок — это как раз заголовок в правом верхнем углу, куда входит адрес отправителя . Он пишется от частного к общему, проще говоря, сначала указывается дом, улица, город, затем — страна, а не как в наших письмах, где на первое место выносится название страны. Поэтому заголовок письма может выглядеть так:

21, Dostoyevskogo str.,
Kiev region,
Kiev
Ukraine

Под этой частью пишется дата . Формат может быть как «21 December, 2015», так и «December 27, 2015».

Далее идет приветствие . Если Вы пишете письмо родственнику, то перед его именем можно использовать любой из вариантов: “Dear” или “My Dear”. Перед именем друга всегда ставится “Dear”. Это, кстати, не такая мелочь, как может показаться на первый взгляд. Письмо другу на английском будет отличаться от письма родственнику в таких незначительных на первый взгляд деталях.

Основное сообщение или тело письма тоже состоит из нескольких частей: первое открывающее предложение, само сообщение и завершающее предложение. Ниже мы рассмотрим и переведем несколько возможных вариантов открывающего предложения для неформального письма.

В основном тексте письма излагается его основная суть, само сообщение. Предложения не должны быть длинными и официальными. Здесь можно и нужно использовать сленг, фразовые глаголы, идиомы и усилительные конструкции, в том числе — изменение стандартного порядка слов для выделения определенного слова.

В заключительной части основного текста выражается ваше отношение к другу и ваши дальнейшие ожидания. Например:

Оно же — первая часть подписи, пишется с учетом отношений между вами и адресатом письма. Варианты могут быть самые разные: Yours, Love, Best wishes и так далее. Эта часть традиционно пишется слева под текстом письма. Но иногда встречаются варианты написания с правой стороны. Под этой частью ставится подпись и имя адресанта письма, то есть его отправителя.

  • Письмо другу на английском: пример

I»ve just received a letter from you! I am so glad to hear that you have entered the university you wanted! Congratulations to you and to your family. As for me, I’ve started yoga classes two weeks ago. Yoga turned out to be really cool! Of course I can»t do all the asanas that our instructor does but I try, I really try to do my best. If I improve enough, the coach would take me to India to attend authentic yoga courses. By the way, how are your training sessions going? I»ve seen the pics – you are the one true champion! I’m sure you’re up to winning lots of medals this season!

Give my best regards to your mom,

Дорогая Ольга!

Я только что получила твое письмо! Я так рада, что ты поступила в тот университет, в который хотела. Мои поздравления тебе и твоим родным. Что касается меня, я две недели назад начала заниматься йогой. Йога, оказывается, — это очень классно! Разумеется, я не могу выполнить все асаны, которые под силу нашему инструктору, но я стараюсь, очень стараюсь. Если я достаточно продвинусь, тренер сможет взять меня в Индию, чтобы посетить аутентичные курсы йоги. Кстати, как проходят твои тренировки? Я видела фотографии — ты настоящий чемпион! Уверена, что в этом сезоне ты заработаешь много медалей!

Передавай горячий привет своей маме,

Всегда твоя,
Кейт

Для начала, дорогие читатели, давайте определимся с целями нашего урока. Итак, мы должны определить, что такое личное письмо и чем оно отличается от делового письма, изучить его структуру, и самое главное — научиться самостоятельно писать письмо другу на английском языке используя готовые шаблоны.

Люди пользуются письмами в качестве способа обмена информацией по всему миру. Письма могут быть написаны друзьям, родственникам, знакомым или людям с которыми мы мало знакомы, например, бизнес — партнерам. Именно от того к кому обращено ваше письмо и зависит его принадлежность к деловой или же к личной переписке, а уже от его принадлежности зависит форма, структура и стиль написания вашего письма. С правилами написания деловых писем вы могли ознакомиться в нашей предыдущей статье письмо на английском языке , а сейчас мы ознакомимся с особенностями написания писем личного характера на английском языке.

Стилистика письма другу на английском

Итак, дружественные или личные письма, как правило, адресуются людям, с которыми вы лично знакомы (друзья, родственники, любимые). Язык написания таких писем может иметь разговорный просторечный характер. К примеру, очень часто употребляются местоимения 1- го и 2- го лица (я, ты). Не исключено использование диалектных слов, жаргонных слов, восклицаний, междометий, просторечий, модальных глаголов, ласкательных форм и т. д. В личных письмах вы можете свободно высказывать свое мнение, т. е. субъективная оценка кокой-либо ситуации не запрещена. Личные письма могут носить яркую эмоциональную окраску. Как видите, дружественная переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений как деловая.

Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь. Со структурой письма вы можете ознакомиться в статье «Учимся правильно писать письма на английском языке». Если же вы должны написать личное письмо другу на английском языке, к примеру, на экзамене, то конечно же формой письма пренебрегать нельзя.

Пошаговая структура письма с фразами-шаблонами

Итак, личное письмо другу на английском языке должно обязательно включать в себя по всем правилам 5 пунктов:

1-ый пункт это «шапка» письма, т. е. адрес отправителя и дата. (Heading: address and date)
Адрес пишется в верхнем правом углу и имеет следующую последовательность: номер дома с названием улицы, через запятую номер квартиры. На следующей строке указывается город с почтовым индексом, на следующей строке — страна. Ни запятых, ни точек не ставить.

46 Riverview Park
New York 542 210
USA
15th February, 2008

На следующей строке или через строку сразу под адресом пишется дата. Возможны несколько вариантов написания:

12 May, 2014
May 12th, 2014
May 12, 2014
12th May, 2014

2-ой пункт это «обращение». (salutation or greeting) Обращение пишется на новой строке слева. После обращения, как правило, ставится запятая.
Очень часто обращение начинается со слова Dear +имя человека, к которомy вы пишете.

Dear Rima, Dear Karan
Dear Daddy, Dear Mammy
Dear Uncle Ray
Dear Mr. Green

Возможны разнообразные варианты. Все зависит от того, кому вы пишете.

My dear Jim
Dearest
My darling
Или просто — Hello, my dear Olya

3-й пункт это «основной текст письма». (body/ message)
Первый абзац основного текста это вступление или вводное предложение (opening sentence), где вы можете поблагодарить друга за предыдущее письмо, рассказать, почему так долго не писали, или же просто написать, что вы очень рады были узнать от своего друга новости. Примерно это выглядит так:

I’m writing to (thank/ tell/ ask/ congratulate/ apologize/ etc.) — Я пишу тебе, чтобы (поблагодарить, сказать, спросить, поздравить, выразить сожаление и т. д.)
I’m writing to thank you very much for the nice post card… — Я пишу тебе, чтобы поблагодарить за прекрасную открытку…
Many thanks for your letter… — Большое спасибо за твое письмо…
I was very glad to get your letter… — Я был очень рад получить твое письмо…
Thanks for your recent letter. It was good to hear from you… — Спасибо за твое последнее письмо. Я был рад узнать от тебя…
I’ve been meaning to write to you for ages but somehow just haven’t been able to find the time I really should have written sooner…- Я собирался написать тебе давным-давно, но как-то все не находил время, я действительно запоздал с ответом…
I’m sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy with…- Извини, что так долго не писал, но я действительно был занят…
I must apologize for nоt writing earlier…- Я должен извиниться за то, что не написал раньше…
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter…- Извини что это заняло у меня так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо…

Во втором абзаце вы можете ответить на вопросы вашего друга. Если вы пишете письмо другу на английском языке в качестве задания на экзамене, то обычно в задание указываются вопросы, на которые вы должны ответить.

You are asking me about… I»ll do my best to answer your questions. — Ты спрашивал меня о… Я постараюсь ответить на твои вопросы.
That’s about all I can tell you on this problem. — Это все что я могу тебе сказать по этому поводу.

В третьем и четвертом абзаце вы рассказываете о событиях в вашей жизни, делитесь новостями и задаете свои вопросы другу.

Неге is some news about … — У меня есть новости о…
I think you are studying hard now. Have you already chosen the university where you are going to apply? Will it be difficult to study there? — Думаю, что ты сейчас усиленно учишься. Ты уже выбрал университет, в который будешь поступать? Там будет сложно учиться?
How has your summer been? — Как прошло твое лето?
What have you been up to? — Что интересного у тебя произошло?
Are you playing any sports? — ТЫ занимаешься каким-нибудь спортом?
Have you been traveling? — Ты путешествовал?
I am preparing for entrance exams to the university. — Я готовлюсь к вступительным экзаменам в университет.
We are going to travel to Turkey. — Мы собираемся съездить в Турцию.

Пятый абзац это заключительное предложение (closing sentence), где вы подводите свое сообщение к завершению и можете пожелать успехов, попросить о чем-то или выразить надежду на что-то. Также можно написать, что вы куда-то спешите или вам пора куда-то идти.

Anyway, I must go and get on with my work. — В любом случае, я должен идти работать дальше.
Well, got to go now. — Ну, пожалуй все.
I’ve got loads of homework to do tonight. — У меня на сегодня целая куча домашней работы.
I must finish my letter because it is very late and I must go to bed (because my Mum is calling me / because I have to do my homework). — Я заканчиваю свое письмо, потому что уже поздно и мне пора спать (потому что моя мама зовет меня/ потому что мне нужно делать уроки)
Hope to hear from you soon. — Надеюсь скоро получить известие от тебя.
Drop me a line when you are free. — Напиши мне пару строк, когда будешь свободен.
Looking forward to hearing from you. — С нетерпением жду ответа от тебя.
Write soon. — Напиши как можно скорее.
See you soon! — Скоро увидимся!
Do keep in touch! — Будем на связи!
Don’t forget to write! — Не забудь ответить!
Looking forward to seeing you. — С нетерпение жду встречи с тобой.
Write back to me soon. — Ответь как можно скорее.
Let me know what happens. — Дай мне знать о происходящем.
I hope this advice is of some help to you. — Надеюсь что мой совет будет для тебя полезным.

4-ый пункт это заключительная вежливая фраза (subscription/ closing). После заключительной фразы обязательно ставится запятая.

Love,
Best wishes,
All the best,
Yours,

5-ый завершающий пункт это ваша подпись (signature). Подпись вы ставите на следующей строке под заключительной фразой без точки.

Итак, как вы заметили, письмо другу на английском языке имеет такую же структуру, как и деловое письмо. Основное различие заключается в стилистике языка. Именно поэтому шаблонные фразы для личного и делового письма совершенно разные.

Хочу дать вам еще пару советов для успешного написания письма другу на английском языке. Для того, чтобы текст получался цельным и хорошо звучал, используйте слова связки и союзы: just now, and, at all, but, that’s why, also, as for me, maybe, though, so, not only, to tell the truth, besides, now, first, also, finally, but, however, so that, such as, for example as, because, when, while, Well, Right… Используйте краткие формы глаголов: I’ve, there’s, I’d…

Если словарный запас по английскому языку у вас не так уж велик, вы все равно с легкостью можете справиться с таким заданием, как написание письма другу на английском. Для этого вам придется визуально запомнить структуру письма и заучить уже готовый шаблон, который нужно будет дополнить парой предложений.
Вы можете сами составить шаблон, используя фразы, которые мы подобрали для каждого пункта.

Шаблон письма другу на английском языке

46 Riverview Park
New York 542 210
USA

My dear Jim,
Thanks for your letter. I’m sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy with…
You are asking me about… I’ll do my best to answer your questions.(отвечаете на вопросы)
Неге is some news about … (рассказываете новости)
What have you been up to… (задаете свои вопросы)
I must finish my letter because it is very late and I must go to bed. Hope to hear from you soon.
Love,
Mary

Вот как просто написать письмо другу на английском, используя шаблонные фразы! Вам остается добавить пару предложений и письмо готово!

Изучите приведённые ниже письма другу на английском языке с переводом, для того чтобы лучше понять структуру таких писем.

Примеры письма на английском языке с переводом

46 Riverview Park
Glentown
Dublin 23

Dear jim,
How are things in Wicklow? I have not seen you for ages so I decided to write and give you all the news from Glentown.
The football team is doing really well this season. We have reached the semi- final of the Cup. The new goalkeeper we got after you left is great. He has not let in a goal in the last three matches.
My sister, Sandra, Has just had a baby girl, so I am now an uncle. Maybe I will be able to make some money from baby- sitting and then I can come down on the train to visit you.
Write soon and let me know all the news.

Your friend,
Martin

46 Ривервью Парк
Глентаун
Дублин 23

Дорогой Джим,
Как дела в Уиклоу? Я не видел тебя целую вечность, поэтому решил написать тебе и рассказать все новости Глентауна.
Футбольная команда действительно преуспевает в этом сезоне. Мы добрались до полуфинала Кубка. Новый вратарь, который присоединился к нам после того, как ты уехал, великолепен. Он не пропустил ни одного гола в последних трех матчах.
У моей сестры, Сандры, совсем недавно родилась девочка, так что я теперь дядя. Возможно я смогу заработать немного денег в качестве няньки, и приехать поездом к тебе в гости.
Ответь мне как можно скорее и расскажи все новости.

Твой друг,
Мартин

12 Hill Drive
Navan
Co. Meath

Dear Susan,
I hope all is well with you. It has been ages since we saw you here in Meath.
I am writing to ask you to come and stay with us the weekend of the 6thJune. We are having a little get together because John is going to Australia for a year. It would be lovely for him to see you before he goes, you are his godmother after all. Let me know if you can make it, don’t worry if not, any weekend before then is fine.
We are all in good form here. Very busy trying to get John organised. I will miss him while he’s away.
I do hope all the family are well.

12 Хилл Драйв
Наван
Графство Мит

Дорогая Сьюзен,
Я надеюсь, что у тебя все хорошо. Прошла целая вечность с тех пор, как мы видели тебя здесь, в Мите.
Я пишу, чтобы попросить тебя приехать и погостить у нас в выходные 6-го июня. Мы собираемся все вместе, потому что Джон уезжает в Австралию на год. Для него было бы прекрасно, увидеться с тобой до отъезда, в конце концов ты- его крестная мать. Сообщи мне, если у тебя получится приехать, если нет- то не волнуйся, можешь приехать в любые выходные дни до того, как он уедет.
У нас все хорошо. Постоянно заняты, пытаясь собрать Джона в поездку. Я буду очень скучать по нему, когда он уедет.
Я правда надеюсь, что у твоих домашних все нормально.

С любовью,
Мэри

12 Hilly Drive
Navan
Co. Meath

Dear Susan,
I am writing to say thank you for the lovely flowers. I can’t believe you remembered my birthday! You are so thoughtful.
We are all in good form here. I do hope all the family are well. Paul is starting a new job next week. I hope to get down to Cork to visit you soon.
Thanks again.

12 Хилл Драйв
Наван
Графство Мит

Дорогая Сьюзен,
Я пишу, чтобы поблагодарить тебя за прекрасные цветы. Я не могу поверить, что ты вспомнила про мой День Рождения! Ты такая внимательная.
У нас все хорошо. Я надеюсь, что у всех также все в норме. Пол приступает к новой работе на следующей неделе. Я думаю в скором времени приехать к вам в гости в Корк.
Еще раз большое спасибо.

С любовью,
Мэри

46 Riverview Park
New York 542 210
USA

Hi Sophie,
I’m writing this from the cutest little café in New York! Mum’s been making sure we don’t miss one sight in the whole city, so we’ve been walking practically all day. So far we’ve seen Times Square, Broadway, Central Park and The Plaza. I caught a glimpse of the Statue of Liberty but we’re going to go and see it properly tomorrow!
The streets are super busy here and everyone looks amazing in their winter coats and hats. I had to buy mittens today! I miss being able to feel my fingers!
Hope you’re enjoying your holidays.
Miss you times a million, see you back in Adelaide on the 20th!

Love,
Ashley

PS: I’m bringing you back a souvenir!

46 Ривервью Парк
Нью-Йорк
США

Привет Софи,
Я пишу тебе сейчас из самого милого небольшого кафе в Нью-Йорке! Мама делает все возможное, что бы мы ни в коем случае не пропустили что-нибудь интересное из того что есть в городе, таким образом, мы провели на ногах практически весь день. До сих пор мы уже успели увидеть Таймс-Сквер, Бродвей, Центральный парк и Площадь. Я мельком увидел Статую Свободы, но мы собираемся изучить ее должным образом завтра!
Улицы здесь супер оживленные, и все выглядят удивительными в своих зимних пальто и шляпах. Сегодня я должен был купить рукавицы! Я теряю способность чувствовать свои пальцы!
Надеюсь что ты получаешь удовольствие от своего отпуска.
Безумно по тебе скучаю, увидимся снова в Аделаиде 20-го числа!

С любовью,
Эшли

PS: Я привезу тебе сувенир!

12 Tulip Road
Flowertown
Dublin 20

Dear Sally,
How are you settling down in your new school in Cork? Our class is quite different since you left. It’s much quitter for a start. All the teachers are remarking on it!
We had an English test yesterday. When Mrs. Byrne came in today with the results she was so mad there was nearly smoke coming out of her ears!
Phil Martin and Sandra Byrne have split up. Phil is really down in the dumps. But otherwise everybody is in great form. We are all going down to the club in the Sports Centre on Friday night. It’s a pity you won’t be with us.
Write soon and tell us all about Cork. Goodbye for now.

Переписка — один из самых важных способов общения людей во всем мире. С ее помощью можно решить любой вопрос: рабочий, коммерческий, личный. Это часто экономит время, ведь нам не нужно ожидать человека, чтобы с ним поговорить (пусть лучше письмо ждет его в ящике).

К счастью, сегодня нам не приходится долго ждать, и письмо можно отправить молниеносно благодаря интернету. Однако, чтобы избежать позора, важно знать, как правильно его написать на английском языке. Отбросим официоз и поговорим о приятном — сегодня пишем письмо другу.

Example of a friendly letter

Dear Paul,
Thank you for your letter! I»m glad to hear that you»ve passed your driving test! Congratulations!

I»m sorry I haven»t written for such a long time. I»ve been really busy with my new project. By the way, thank you for your brilliant idea. I really had the best presentation last time. I really appreciated your advice.

As for your question, I think all you have to do is just regular exercises. Don»t be lazy and try to find at least 20-30 minutes for your health every day. There is a rule of 30 minutes a day: if you do something at least 30 minutes a day you will have a result at the end of the week. For example, if you read 50 pages during this time, at the end of the week you»ll have total of about 350 pages. If we say that we don»t have enough time for it (as we usually do) we have 0 result at the end of the week. Besides, they say that it takes 21 days to form a new habit. So all you have to do is to take the bull by the horns and try it for just 3 weeks.

Unfortunately, I need to come back to my project. I hope my advice was helpful.

Hope to hear from you soon.

Take care,
Victor

Пример письма другу

Спасибо за твое письмо!
Я рад узнать, что ты сдал на права! Поздравляю!
Извини, что не писал тебе долгое время. Я был очень занят со своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. У меня действительно была прекрасная презентация в прошлый раз. Я действительно оценил твой совет.
Что касается твоего вопроса, мне кажется, все, что тебе нужно делать, это просто регулярные упражнения. Не ленись и старайся находить хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Существует правило 30 минут в день: если ты делаешь что-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у тебя будет результат. Например, если ты читаешь 50 страниц в течение этого времени, к концу недели у тебя будет уже 350 страниц. Если мы говорим, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), у нас будет нулевой результат в конце недели. К тому же, говорят, нужно 21 день, чтобы сформировать новую привычку. Поэтому всё, что тебе нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать в течение 3-х недель.
К сожалению, мне нужно возвращаться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен.
Надеюсь на скорый ответ.

Что такое неформальное английское письмо?

Такое письмо также используется чтобы спросить какую-то информацию, поздравить с праздником, попросить совета/дать совет. Дружеское письмо может быть написано как старому другу, так и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу любовь и заботу о друге.

Как начать неформальное письмо?

Как и любой другой вид письма, неофициальное содержит определенные обязательные части. Конечно же это приветствие и прощание. Начните со слова Dear (дорогой) + имя человека, которому пишете. Также (особенно в е-мейлах) можно начать со слова Hi + имя человека.

Например: Dear Bob , или Hi Bob . Не обращайтесь к человеку по фамилии или Mr, Mrs . Это звучит слишком официально и даже нелепо в сочетании с Dear .

В неофициальном письме часто ставят запятую после имени, а сам текст письма начинается с новой строки. В таком случае важно сохранить стиль, то есть, если вы использовали запятую в начале, то повторите этот прием в конце письма, прощаясь.

О чем писать в неформальном письме?

  • How are you? — Как дела?/ Как ты?
  • How is your family? — Как твоя семья?
  • Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. — Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
  • I hope you are well. — Надеюсь, ты впорядке.
  • I was so surprised to hear that… — Я был удивлен услышать, что…
  • It was good / nice / great to hear from you again. — Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.

Если давно не общались, подойдут следующие фразы:

  • It»s ages since I»ve heard from you. I hope you»re well/you and your family are well. — Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
  • I»m sorry I haven»t written/haven»t been in touch for such a long time. — Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.

Примеры фраз и варианты писем на английском

Если друг писал о новостях:

  • Glad to hear that… — Рад слышать, что…
  • Great news about… — Отличные новости о…
  • Sorry to hear about… — Жаль услышать о…
  • I thought you might be interested to hear about/know that… — Я подумал, тебе могла бы быть интересно услышать о/узнать, что…
  • Listen, did I tell you about …? You»ll never believe what… — Слушай, я тебе рассказывал о…? Ты никогда не поверишь, что…
  • By the way, have you heard about / did you know that…? — К стати, ты слышал о / ты знал, что…?
  • Oh, and another thing… This is just to let you know that … — О, и еще одно… Просто, чтобы ты знал, что…

Извиняемся:

  • I»m really sorry that I forgot to send you a birthday card but I was busy with my new job. — Прости, мне очень жаль, что я забыл отправить тебе открытку на день рождения, но я был занят новой работой.
  • I»m writing to apologise for missing your party but I»m afraid I was with flu. — Пишу, чтобы извиниться, что пропустил твою вечеринку, но, боюсь, у меня был грип.

Приглашаем:

  • Could you let me know if you can come / you»d like to join us? — Мог бы ты дать мне знать, сможешь ли ты прийти/хотел бы ты присоединиться к нам?
  • I was wondering if you»d like to come on holiday with us. — Мне интересно, хотел бы ты поехать с нами на каникулы.
  • I»m / We»re having a party on Saturday 13th and I / we hope you»ll be able to come. — Я / Мы устраиваем вечеринку в субботу 13-го и надеемся, тебе удастся прийти.

Отвечаем на приглашение:

  • Thank you very much for your invitation. I»d love to come. — Большое спасибо за приглашение. Я бы с удовольствием пришел.
  • Thank you for inviting me to… but I»m afraid I won»t be able to… — Спасибо за приглашение на… но, боюсь, я не смогу…

Спрашиваем:

  • I»m writing to ask for your help/you (if you could do me) a favour. — Пишу тебе, чтобы попросить о помощи / (смог бы ты оказать мне) об услуге.
  • I wonder if you could help me/do me a favour. — Мне интересно, смог бы ты мне помочь / оказать услугу.
  • I»d be very / really / terribly grateful if you could… — Я был бы очень / действительно / ужасно благодарен, если бы ты мог.

Благодарим:

  • I»m writing to thank you for your hospitality/the wonderful present. — Пишу тебе, чтобы поблагодарить тебя за гостеприимство/замечательный подарок.
  • It was so kind of you to invite me to stay with you. — Это было так мило с вашей стороны пригласить меня остаться с вами.
  • I really appreciated all your help/advice. — Я действительно ценю твою помощь/совет.

Поздравляем/желаем удачи:

  • Congratulations on passing your exams/your excellent exam results! — Мои поздравления с успешной сдачей экзаменов/твоими отличными результатами!
  • I wish you good luck/Good luck in/with your exams/your interview. — Желаю тебе удачи/Удачи в/на экзаменах/собеседовании.
  • Don»t worry, I»m sure you»ll do well/pass. — Не волнуйся, я уверен, тебе всё удастся / сдашь.
  • Why don»t you…? — Почему бы тебе не…?
  • Maybe you could…? — Возможно ты мог бы…?
  • How about…? — Как насчет…?
  • You can»t leave Moscow without… (doing sth) — Ты не можешь покинуть Москву не… (сделав чего-то)
  • I»m sure you will enjoy… (doing sth). If you like, we can… — Я уверен, тебе понравится… (делать что-то). Если хочешь, мы можем…

Как закончить неофициальное письмо?

Конечно же после того, как мы всем поделились, обо всем рассказали, на все вопросы ответили, нужно логически закончить письмо, нельзя его просто оборвать. Для этого у нас также есть некоторые заготовочки, традиционные фразы.

Скажите, почему вы заканчиваете письмо:

  • Unfortunately, I need to / have to go. — К сожалению, мне нужно / я должен идти.
  • It»s time to finish. — Пора заканчивать.
  • Anyway, I must go and get on with my work! — В любом случае, мне нужно идти и справляться с работой.

Передайте привет или скажите о следующей встрече/письме:

  • Give my love / regards to… / Say hello to.. . — Передавай привет…
  • Anyway, don»t forget to let me know the dates of the party. — В любом случае, не забудь сообщить мне о датах вечеринки.
  • We must try and meet up soon. — Нужно постараться встретиться скоро.
  • I can»t wait to hear from you. — Не могу дождаться вестей от тебя.
  • Look forward to seeing you again. — С нетерпением жду встречи с тобой снова.
  • Hope to hear from you soon. — Надеюсь, скоро услышимся.
  • See you soon. — До скорой встречи

И в заключение не забываем о традиционном пожелании с новой строки

  • Love,/Lots of love, — С любовью,
  • All the best, — Всего наилучшего,
  • Take care, — Береги себя,
  • Best wishes, — С наилучшими пожеланиями.
Полезные слова-связки

then
— затем
after it/that — после этого / того
though — хотя
so — итак, поэтому
that»s why — поэтому, вот почему
besides — кроме того
nevertheless — тем не менее
anyway — в любом случае, так или иначе
fortunately — к счастью
unfortunately — к сожалению
БОНУС!

Хочешь завести себе англоязычного товарища, которому сможешь писать на английском, а затем и вовсе встретиться с ним лично и пообщаться? И совершенно не важно откуда ты — из Мариуполя , Николаева , Львова или Кривого Рога ! Учи английский вместе с EnglishDom и открывай для себя новые горизонты!

Большая и дружная семья EnglishDom

шаблоны, правила написания. Всегда проверяйте орфографию письма

Переписка – это один из важнейших способов общения людей во всем мире. С ее помощью мы знакомимся с новыми людьми, обмениваемся необходимой информацией, сотрудничаем с зарубежными партнерами, приглашаем в гости, выражаем свои чувства и эмоции и т. д. Роль писем в нашей жизни поистине велика. И даже несмотря на то, что эпистолярный жанр понемногу уходит в небытие, мы все равно продолжаем писать письма. Это уже не исписанные листочки, запечатанные в конверте, которым предстоит провести в дороге много дней, чтобы дойти до адресата. В наши дни письма представлены их электронным вариантом (e-mail), которые мы рассылаем на просторах интернета в любой город мира.

Я убеждена, что написание писем на английском языке следует вынести в отдельный раздел в процессе обучения и уделить ему достаточно времени. Ведь эта «наука» имеет свои правила, нюансы, этикет, которому необходимо следовать, чтобы ваши письма выглядели достойно. Письма бывают разными: письма благодарности и запроса информации, письма поздравления и приглашения в гости, письма сочувствия и извинения, которые вообще требуют определенных знаний и умений. В этой статье мы поговорим о неофициальном варианте письма, так называемом «письме другу на английском языке».

Как писать письмо другу на английском языке

Чтобы я сейчас не рассказывала о том, как следует писать письмо другу на английском языке , это не будет иметь должного эффекта, если вы наглядно не увидите хотя бы один образец такого письма. Поэтому, если вы будете изучать, как писать то или иное письмо, прежде всего, держите перед глазами примеры этих писем. Зрительная память выполнит свою работу, и вы потом не раз скажите ей «спасибо», когда вам потребуется шаблон для написания письма. Изменив его, что-то убрав или дополнив, вы сможете создать свое уникальное письмо другу на английском языке, которое будет соответствовать всем необходимым нормам и правилам. Достаточно много образцов писем другу на английском языке представлено на сайте . Все примеры писем снабжены переводами, поэтому для вас не будет трудным разобраться в сути самого письма.

Составляя любое письмо, и письмо другу на английском языке в том числе, изучите такие разделы этого языка, как и . Все-таки грамотное написание пусть и не делового письма и правильную расстановку знаков препинания еще никто не отменял.

В английском языке существуют определенные обращения к человеку, которому вы пишете, и соответственно фразы, завершающие письмо. Выбор и того, и другого зависит от степени знакомства и ваших отношений с другом, которому вы адресуете письмо на английском языке. Это могут быть следующие варианты:

  • (My ) dear + имя
  • Dearest , (my ) darling +имя
  • Просто имя

Все использованные слова будут иметь значение «(мой / моя) дорогой (ая)».

В качестве фразы «прощания», завершающей ваше письмо другу на английском языке, следует применять какое-либо словосочетание из нижеприведенного списка:

  • Sincerely (yours ) – искренне твой. Как вариант в обратном порядке: (Yours) sincerely
  • Cordially yours / yours cordially – сердечно твой
  • Faithfully yours / yours faithfully / yours truly – всегда преданный тебе
  • Yours ever / Ever yours / As ever / yours as always – всегда твой
  • Yours affectionately / lovingly yours – любящий тебя
  • Your very sincere friend – твой искренний друг
  • Lots of love (kisses ) – целую

Помимо этого вам будут необходимы следующие знания: распространенные английские имена и фамилии; названия стран, городов и столиц; широко используемые сокращения в эпистолярном жанре. Вся эта информация является дополнительной (справочной), но она является залогом вашей удачной переписки.

По моему мнению, очень ценным изданием, касающимся написания писем на английском языке, является книга Ступина Л.П. «Письма по-английски на все случаи жизни», выпущенная в Санкт-Петербурге в 1997 году. Это издание является своеобразной настольной книгой для человека, который часто пишет письма. Вы можете приобрести эту книгу или бесплатно скачать во всемирной паутине. Она есть на сайте и у ресурса . В этом ценном издании вы найдете общие рекомендации, касающиеся написания писем другу на английском языке (и всех других видов писем тоже), образцы писем на любые темы и всю ту справочную информацию, о которой я уже говорила.

Если вы будете писать письма другу на английском языке достаточно часто, со временем вы запомните все рекомендации, которые сопровождают это действо. Ваш тоже расширится, и со временем написать любое письмо на английском языке будет для вас пустячным делом.

В качестве образца привожу письмо другу на английском языке, составленное непосредственно для этой статьи:

How are the things going on? Did something new happen in your life? Having received your letter, I wanted to answer it immediately but I was working a lot during the last two weeks. So I was pressed for time and did not manage to carry out my intentions.

In my country spring has already set. It is quite warm and really sunny all days long. Being at work I always imagine myself strolling down some parks. I wish you could join me! It would be funny! Some days ago my friend advised me to read a very interesting book. I did it and I would like you to know this author. Are you ready to read good literature?

Tell me more about your work and free time. Are you satisfied with all this? What are your plans for this summer? Maybe we will be able to meet one day?

Перевод этого письма звучит следующим образом:

Дорогая Хелен,

Как ты поживаешь? Есть что-нибудь новенькое? Я хотела сразу же ответить на твое письмо, но в последние две недели у меня было много работы. Времени не хватало, чтобы осуществить свои планы.

У нас уже пришла весна. На улице тепло и солнечно целый день. Во время работы я постоянно представляю себя гуляющей по различным паркам. Я бы хотела, чтобы ты составила мне компанию. Было бы весело! Несколько дней назад подруга посоветовала мне почитать интересную книгу. Я ее прочла и хотела бы познакомить тебя с этим автором. Ты готова читать хорошую литературу?

Расскажи мне больше о работе и отдыхе. Тебя все устраивает? Какие у тебя планы на лето? Может, мы как-нибудь встретимся?

Всегда твоя,

Джессика

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Нередко даже те, кто хотел бы написать письмо другу на английском языке, не знают, как это сделать, т.к. не обладают достаточным количеством словарного запаса и не знают, как красиво составить письмо. Давайте рассмотрим различные образцы писем и выучим полезные фразы, которые могут стать опорными при написании письма.

Образец №1

«Dear Alicia,

I hope this letter finds you in the best of spirits.

When I visited last month you had a lot of unsolved problems and you was a little bit depressed because of it. I hope that now everything is fine! You know that you can always rely on me and share all your troubles with me.

I am also writing you to invite you to party, as you probably remember I have a Birthday on March 27. We will celebrate at the restaurant, I hope that it will be a good chance for you to relax and meet new people (I have invited a lot of friends from my university).

By the way, how was your brother’s Birthday? I am sorry once again that I couldn’t come – I was sick and had to stay in bed. I am sending my gift to him through our friend Ben. He turned 25, right? I will be happy to see him at my Birthday as well.

Best regards,

Becky.»

«Дорогая Алисия,

Я надеюсь, что это письмо застанет тебя в наилучшем расположении духа.

Когда я навещала тебя на прошлой неделе у тебя было много нерешённых проблем, и ты была немного подавлена из-за этого. Я надеюсь, что сейчас всё хорошо! Ты знаешь, что ты всегда можешь положиться на меня и разделить все свои проблемы со мной.

Я также пишу тебе, чтобы пригласить на вечеринку, как ты, наверное, помнишь у меня День рождения 27 марта. Мы будем праздновать в ресторане, я надеюсь, что это станет хорошим шансом для тебя отдохнуть и познакомиться с новыми людьми (я пригласила много друзей из своего университета).

Кстати, как прошел День рождения твоего брата? Я ещё раз прошу прощения за то, что не смогла прийти – я болела и мне пришлось оставаться в постели. Я посылаю ему подарок через нашего друга Бена. Ему исполнилось 25, да? Я буду счастлива также увидеть и его на своём Дне рождении.

С наилучшими пожеланиями,

A best friend to me is …. – Лучший друг для меня – это…

Лексика из письма

Давайте посмотрим, какие слова и выражения нужно запомнить в первую очередь:

  • Unsolved – нерешённый.
  • Depressed – угнетённый.
  • To rely – полагаться.
  • To share – делиться.
  • To invite – приглашать.
  • To relax – отдыхать.
  • Once again – ещё раз.
  • To be sick – быть больным.
  • To stay in bed – соблюдать постельный режим.

Совет: когда вы пишите письмо другу, образец которого на английском представлен выше, не забудьте первую строку уделить ему, а не себе – спросите, как он поживает или же выразите надежду на то, что у него всё хорошо.

Образец №2

Взгляните на ещё один пример письма с дружеской просьбой. Как и отношения между друзьями, язык письма может быть в более сдержанном тоне и содержать меньше эмоциональных проявлений.

«Dear Peter,

I hope you are doing ok. I would like to go to Argentina and I hope to visit you. I have decided to move to Buenos Aires and I want to find a good university there. I fell in love with the city when I was there last year. Will you be able to assist me in finding a proper university?

I don’t know which university to apply to, I did some research via internet and was really impressed by some of them. I don’t have a huge budget and so I’m looking for affordable and nice place. I know that you have quite a few friends in different universities. Can you clarify with them some details which are very important for me?

I hope you wouldn’t mind doing this for me.

Many thanks,

Gabriel.»

«Дорогой Питер,

Я надеюсь, что у тебя всё хорошо. Я бы хотел поехать в Аргентину и надеюсь навестить тебя. Я решил переехать в Буэнос-Айрес и хочу найти там хороший университет. Я влюбился в город, когда я был там в прошлом году. Сможешь ли ты мне оказать помощь в поиске хорошего университета?

Я не знаю, в какой университет подать заявку, я провёл небольшое исследование в интернете и был очень впечатлён некоторыми из них. У меня нет огромного бюджета и я ищу доступное и хорошее место. Я знаю, что у тебя есть довольно много друзей в различных университетах. Мог бы ты уточнить у них некоторые моменты, которые очень важны для меня?

Я надеюсь, что ты не будешь возражать сделать это для меня.

Большое спасибо,

Габриэль.»

Обратите внимание: выражение quite a few означат «довольно много», хотя просто a few обозначает небольшое количество чего- или кого-либо.

You are kind and gentle, smart and funny – ты добрый и вежливый, умный и забавный

Лексика из письма

  • To decide – решать.
  • To fall in love – влюбляться.
  • To assist – помогать, содействовать.
  • To be impressed by – быть впечатлённым.
  • To apply to university – подавать заявку в университет.
  • Huge – огромный.
  • Budget – бюджет.
  • To look for – искать.
  • To clarify – уточнять.

Образец №3

«Dear Mark,

I just heard that you have received a new job! I couldn’t be happier for you! Congratulations!

Although I still haven’t been able to find a job, your success has inspired me to try harder. I know it is not easy to get a good job for a fresh graduate, I am really proud of you! I know how self-motivated you are. I am quite sure that your good knowledge and skills, and what is most importantly love to your profession, will make you a great architect. I have hardly any work experience but I am not going to give up and still believe that I will get a good job as well! I can’t thank you enough for your kind words and support!

By the way, the whole family is terribly missing you. We all wait when you will find time to visit us and bring Holly with you, we didn’t see her since her Birthday party. You know that my parents consider you as their second son and how they love Holy! Please send hellos from all of us to your wife!

With best regards,

Давай посмотрим на перевод третьего примера. Следующее письмо другу по-английски составлено, чтобы поздравить друга с новой работой и рассказать о своих планах.

«Дорогой Марк,

Я только что услышал, что ты получил новую работу! Я очень рад за тебя! Поздравляю!

Хотя я ещё не смог найти работу, твой успех вдохновил меня стараться ещё сильнее. Я знаю, как нелегко получить хорошую работу выпускнику, я очень горжусь тобой! Я знаю, какой ты целеустремлённый. Я уверен, что твои хорошие знания и умения, и, что важнее всего, любовь к своей профессии, сделают тебя замечательным архитектором. У меня практически нет никакого опыта, но я не собираюсь сдаваться, и я всё ещё верю, что я также получу хорошую работу! Спасибо тебе большое за твои тёплые слова и поддержку!

Кстати, вся семья ужасно скучает по тебе. Мы все ждём, когда ты найдёшь время, чтобы навестить нас и привезёшь с собой Холли, мы не видели её с вечеринки по случаю её Дня рождения. Ты знаешь, что мои родители считают тебя своим вторым сыном и как они любят Холли! Передавай, пожалуйста, привет своей жене от всех нас!

С наилучшими пожеланиями,

Лексика из письма

  • To receive – получать.
  • To congratulate – поздравлять.
  • To inspire – вдохновлять.
  • Self-motivated – целеустремлённый.
  • Architect – архитектор.
  • Terribly – ужасно.
  • To consider – считать, рассматривать.

Полезные фразы и выражения

Давайте посмотрим, какие фразы можно употребить, составляя неформальное письмо на английском.

  • Welcome to come visit any time – Добро пожаловать к нам в гости в любое время.
  • Lovely to hear from you – Приятно получить от тебя новости
  • How are things? – Как дела?
  • I am so pleased to hear… — Мне приятно узнать…
  • How are you? – Как ты?
  • Thank you for your letter – Спасибо Вам за письмо
  • I was hoping that – Я надеялся, что…
  • I wondered if – Я задумывался если
  • I am glad to learn – Я рад узнать
  • I enjoyed hearing about… – Я был рад услышать о…
  • I thought you might like to hear that – Я подумал, что тебе понравится услышать, что…
  • Your last letter was a pleasure to receive – Мне было приятно получить твоё прошлое письмо
  • I can’t tell you how much I appreciated your letter – Я не могу выразить словами как я ценю твоё письмо
  • I am writing to tell you that – Я пишу тебе, чтобы сообщить
  • It was so kind of you to send me… – Было очень любезно с твоей стороны выслать мне…

Иногда возникает вопрос – о чём написать письмо подруге на английском языке, самый простой ответ – пишите о том, что вас беспокоит больше всего, подумайте, какое бы письмо понравилось вашему близкому другу или подруге, какое бы их искренне порадовало.

| 11.11.2014

Многие сегодня используют для общения и связи с друзьями Email электронную почту . Давай попробуем разобраться, и запомнить основные принципы написания неформального письма другу .

На что нужно обратить внимание, при написании письма другу.

1. Пиши короткими фразами, касательно предмета письма.

2. Начинай письмо с обычного приветствия: “Hello” , “Hi there” или “What’s up?”

3. Спроси своего друга о его жизни. Задай вопросы о конкретных людях, делах, работе.

4. Напиши несколько слов о своей жизни. Ты можешь написать о своей учебе, работе, школе то что близко твоему сердцу. Будь откровенным.

5. Предложи вам обоим в ближайшее время встретиться в кафе, или за чашечкой кофе. Уточни в какое время ему будет удобно, напиши когда будет удобно тебе.

6. Закончи свое письмо словами: “Hope to see you soon” , “Love” or “Talk soon” , в конце обязательно напиши свое имя.

7. Отправь письмо и жди ответа.

Например:

Hello Bob,

Well, I am very glad that you have passed all the exams! Congratulations! I guess, you should relax your body and mind after exams. And the best way to do it is to go for a walk!

I am writing to tell you about my next winter holidays. I want to spend them in mountains. Skiing is a very popular sport in my country. It is very interesting. Even our president likes skiing, it is his hobby. I began to ski with my father and sister in my childhood. We often go the forest and spend our time there. I think that the fresh air, clear nature and sport are very healthy for me. That’s why my hobby is skiing.

So, that is all about my holidays.

It would be very nice if you join us! Write to me more often. Good luck.

Truly Yours,

Tips & Warnings
  • Когда пишешь другу, используй смайлики или другие забавные иконки.
  • Не пиши “hi” или “hello” в теме письма, оно автоматически может попасть в “Spam”.
  • Пиши простым языком чтобы друг, не мог его понять по другому. Люди по разному воспринимают значение тех или иных слов. Если сомневаешься, что письмо можно не так понять, лучше позвони.

Одним из заданий в ЕГЭ по английскому языку является написание письма другу по переписке. В реальной жизни, многие пишут письма друзьям спонтанно, особо не соблюдая знаки препинания и заглавные буквы, т.е. чатятся, но это недопустимо для задания С1 . Существуют определённые требования к оформлению письма, которым необходимо строго придерживаться.

Как получить «6» баллов за письмо ЕГЭ?

Если разбить письмо на части и поупражняться в написании каждой из них, то написание писем не будет казаться таким уж тяжким трудом, как его воспринимают многие.

Одним из способов выполнить данное задание максимально эффективно, это выучить наизусть хорошо написанные письма. Вашему вниманию предоставляется 120 писем другу, озвученных носителем языка и снабженных двумя файлами с русским и английским переводом. Методика заучивания писем и сочинений посредством переписывания описана здесь.

Какие критерии оценки письма другу?

Максимальное количество баллов, которые вы можете набрать за сочинение – 6 баллов.

2 бала

Организация текста

2 бала

Языковое оформление

2 бала

Ваше письмо должно содержать 100 – 140 слов плюс минус 10%. Что означает 90 – 154 слова.

А что будет если написать больше?

Проверяющий отсчитает 154 слова, остальное проверять не будет.

Считаются все слова, включая артикли, вспомогательные глаголы, частицы включая адрес, дату и подпись.

Какова цель написания письма?

Цель написания письма другу, это показать, что Вы владеете письменным английским языком на уровне общения, умеете спрашивать и задавать вопросы в письменной форме.

Чтобы лучше подготовиться к этой части теста, мы рекомендуем Вам проработать каждый из его разделов

С чего начать?

В отличие от сочинения, где порой сложно придумать с чего начать в письме начинать надо со стандартных фраз. Это фразы приветствия, извинения за поздний ответ и т.д. Написание письма в очень высокой степени структурированно. Если вы напишите набор обязательных фраз, которые используются в написании письма, то это составит больше 50 % с амого письма. Остается только немного настроиться на сами вопросы.

Как лучше писать письмо: на бумаге или печатать на компьютере?

Лучше готовиться в том же формате, в котором у Вас будет экзамен. Если Вы будете писать письмо ручкой на листе бумаги, то Вам лучше так и готовиться. Если Вам предстоит писать его на компьютере, то тогда тренироваться лучше на компьютере. Ручка и клавиатура имеют свою моторную память , поэтому тренироваться лучше в формате экзамена. В нашем случае, письмо другу и эссе пишется на листе бумаги.

Какова структура письма другу?

Разделите текст письма на несколько частей. Каждую часть начните с абзаца.

Давайте рассмотрим написание письма на реальном примере.

You have 20 min to do this task.
You have received a letter from your English-speaking pen friend Rob, who writes:
…We are doing a project at school on how computers are changing people»s lives. Please could you tell me how computers are changing things and what people think of them? Have you got a computer at home? What do you use it for?
As for me, I»m going on holiday with my parents next weekend…

Write back to Rob. In your letter:
— answer his questions about computers
— ask 3 questions about his holiday
Write 100 – 140 words . Remember the rules of letter writing.

Часть 1

Итак, первая часть, это написание адреса . В правом верхнем углу укажите адрес в следующем порядке:

улица и номер дома

город

Moscow

страна

Russia

Под адресом, пропустив строку , необходимо написать дату письма:

June 4th, 2015

04.07.2015

36 Novoslobodskaya
Moscow
Russia

December 7th, 2014

Часть 2

Письмо начинается с обращения . Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:

Дорогой Тим

Dear Tim,

Дорогая Ребека

Dear Rebecca,

Тим, привет

Hi, Tim,

Ребека, з дравствуй

Hello, Rebecca,

После обращения обязательно ставится запятая , а не восклицательный знак, как в русском языке !

Dear Tim,

Часть 3

Благодарность другу за письмо. Возможные варианты благодарности.

Большое спасибо за твоё письмо

Thanks a lot for your letter!

Большое спасибо за твоё последнее письмо.

Thanks a lot for your last letter!

Я был очень рад получить ваше письмо.

I was really happy to get your letter!

Я был рад получить твоё письмо.

I was glad to get your letter!

Я был рад слышать вас!

It was great to hear from you!

Сюда можно добавить еще несколько строк, если вы задержали ответ , объяснив ситуацию.

Извините, я не ответил на ваше письмо сразу же. Я очень занят в последнее время.

Sorry, I didn»t respond/reply to your letter right away. I»ve been really busy lately.

Извини, я не писал так долго.

Sorry, I have not written for so long.

Извини меня, что я не ответил раньше. Я был очень занят, готовясь к своим экзаменам.

Sorry I didn»t respond earlier. I»ve been really busy at my school preparing for my exams.

Извини, я не был на связи так долго.

Sorry, I have not been in touch for so long.

Извините за то, что я не ответил на ваше письмо в тот день, когда я его получил. У меня не очень хорошо получается писать письма.

I am really sorry for not responding to your letter the day I got it. I am not good at writing letters.

Извини, что я не ответил раньше но я было очень занят в школе.

I am sorry I have not answered earlier but I was really busy with my school.

respond to your letter right away . I am dyeing

Часть 4


В четвертой части вы должны ответить на основные вопросы вашего друга по переписке.

а) Выразите своё отношение к главной проблеме письма.

Я очень рад слышать, что …

I am really glad to hear that …

Мне очень жаль, что…

I am sorry to hear that ….

Я рад, что ты собираешься …

I am glad that you are going to …

б) И затем можно продолжить подтверждающим предложением.

В нижеуказанной таблице, мы напишем, какие слова хорошо использовать для написания писем.
Они сделают ваше письмо живым и легко читаемым.

На самом деле

actually

Очевидно (что)

obviously

Хотя

although / though

Однако

however

Тем не менее

nevertheless

По этой причине

therefore

Вот почему

that’s why

Кроме того

besides

Кстати

by the way

Но или однако

Так или иначе

anyway /anyhow

Возможно

perhaps

Вероятно

probably

Поэтому

Иногда

sometimes

Наверняка

surely

Таким образом

thus

К сожалению

un fortunately

К счастью

fortunately

По существу (вообще-то)

as a matter of fact

Как правило

as a rule

Насколько я знаю

as far as I know

Насколько я помню

as far as I remember

Насколько я понимаю

as far as I understand

Откровенно говоря

frankly speaking

В любом случае

in any case

По моему мнению

in my opinion

С одной стороны

on the one hand

С другой стороны

on the other hand

В целом

on the w hole

Дело в том, что

the matter is that

Так как

Так как

Пока

as long as

Так как

since

Что касается (меня)

as for (me)

Из – за

because of

В отличие

Unlike

За исключением

except (for)

Подобно

Like

Благодаря

thanks to

Согласно

according to

И……….и

both ……… and

Или …….или

either …………or

Ни ………ни

neither ………nor

С более расширенным списком слов-связок или linking words вы можете ознакомиться здесь.



Read by Neil Geitz

for doing any kind of task easily. I have a computer at home too. I use it for doing my homework, watching movies online and finding useful for learning English, finding interesting information

Часть 5

Задайте 3 вопроса по указанной теме.

Когда ты …?

When do you …?

Где ты … ?

Where do you …?

Твой брат …?

Does you brother … ?

Как долго ты …?

How long do you … ?

Как часто ты …

How often to you …?

Btw

Часть 6

Объясните, почему вы заканчиваете письмо .

Ну, мне лучше идти сейчас, так как у меня много работы.

Well, I’d better go now for I have a lot of work to do.

Ну, мне лучше идти сейчас, так как я должен делать домашнее задание.

Well, I’d better go now as I have to do my homework.

Короче, я собираюсь остановиться сейчас, так как моя мама хочет, чтобы я помог ей с ужином.

Anyway, I am going to stop now for my mum wants me to help her with dinner.

На самом деле я должен сейчас идти. Время моей любимой программы.

Actually

Я должен бежать сейчас! Я должен забрать моего младшего брата из школы.

I»ve got to run now! I have to pick my little brother from school.

Actually , I’ve got to go now. It’s time for my favorite TV show.

Часть 7

Необходимо написать несколько слов о следующем письме .

Пиши поскорее!

Write (back) soon!

Будь здоров и будем на связи!

Take care and keep in touch!

Напиши мне письмо, когда сможешь!

Drop me a letter when you can!

Надеюсь услышать от тебя скоро!

Hope to hear from you soon!

Не могу дождаться от тебя вестей!

I can’t wait to hear from you!

С нетерпением жду от тебя письма!

I am looking forward to getting your letter!

Write me when you can!

Часть 8

Здесь пишется завершающая фраза .
Обратите внимание, что они разделяются запятой.

Всего самого наилучшего,

All the best,

Любви,

Love,

С любовью,

Lots of love,

Наилучшие пожелания,

Best wishes,

С наилучшими пожеланиями,

With best wishes,

Подведём итоги


December 7th, 2015

Dear Rob ,

I am glad to see your letter. Sorry, I couldn»t respond to your letter right away .I am dyeing to know more about your school project.

As for computers, computers are being used in just about every field and people find them very useful for doing any kind of task easily. I have a computer at home too. I use it for doing my homework, watching movies online and finding useful for learning english, finding interesting information on Google. As a matter of fact , my parents also use it.

Btw , where are you going on holiday with your parents? What will you be doing there? Is it far from where you live?

Actually , I’ve got to go now. It’s time for my favorite TV show.

Write me when you can!

Love,

Igor

140 слов

А теперь можно и отдохнуть!

Topic: A letter to a Friend

Тема: Письмо подруге

Hello, my dear Marina!

Здравствуй, моя дорогая Марина!

Thank you very much for springing a surprise for me. I absolutely did not expect to get such an amazing birthday gift from you. In the morning a courier handed me a box with your and my addresses on it. I opened the parcel and found there the books on art with excellent reproductions. I am very pleased that you remember I am fond of painting and I collect books about the great artists of different countries. You picked up really great books published in Australia. They have taken the central place in my collection. Once again, thank you very much for them.

Спасибо тебе огромное за сюрприз, который ты для меня сделала. Я совершенно не ожидала, что получу в День рождения такой удивительный подарок от тебя. Курьер утром вручил мне коробку, на которой написан был твой и мой адрес. Я открыла посылку и нашла в ней книги по искусству с превосходными репродукциями. Мне очень приятно, что ты помнишь о том, что я увлекаюсь живописью и собираю книги о великих художниках разных стран. Ты подобрала отличные книги, выпущенные издательствами Австралии. Они стали центром моей коллекции. Еще раз огромное спасибо тебе за них.

I am 16 years old now. I remember, that two days before my birthday, three years ago, you and your parents moved to a distant country of Australia. Do you remember how you and I were worrying about your forthcoming long trip and settling in a new house. Do you remember your anxiety that you would have to go to a new school, make new friends?

Мне исполнилось 16 лет. Я вспомнила, что за 2 дня до моего дня рождения, ровно три года назад,ты и твои родители уехали в далекую страну Австралию. Ты помнишь, как мы с тобой волновались о вашей предстоящей длительноей поездке и о поселении в новом доме? Ты помнишь, ты переживала, что тебе надо будет идти в новую школу, заводить новых друзей?

Three years have passed… I am very pleased that you and your parents have realized all your plans in Australia. Say hello to them from me and my large family. that your family has become bigger after your little brother, Ivan, was born. We hope that Vanya will grow older soon and you will be able to come once and visit us. You don’t write much about your brother Ivan, mentioning only that he is very young, only a few months, and you just help your mom to take care of him. Maybe it is difficult for you to devote much time to your brother, because it is necessary to study hard and prepare for entering the university?

Прошло три года… Я очень рада, что у тебя и твоих родителей осуществились все планы в Австралии. Передавай привет своим родителям от меня и моей большой семьи. Мы все скучаем по вас, рады, что в вашей семье появился маленький Иван, твой брат. Мы надеемся, что Ванечка немного подрастет, и вы все вместе сможете когда-нибудбь приехать в гости к нам. Ты мало рассказываешь о брате Иване, пишешь, что пока он совсем маленький, ему всего несколько месяцев, ты просто помогаешь маме ухаживать за ним. Наверное, тебе пока сложно уделять брату много времени, ведь надо хорошо учиться, готовиться к поступлению в университет.

I was sure that you could easily become a good student at school in Australia. You were the best student in our school, you have studied English since the first form, always took part and won the English Olympiads. Do you remember our school drama club staged a fairy tale «Cinderella» in English? You played the part of Cinderella. That play was a huge success. It was shown several times – a lot of people wished to see it. That performance won the contest then in the city competition of amateur theatres. It’s so good that you continue to be engaged in the drama circle in Australia. It helps you to get closer with new Australian friends.

Я рада за тебя, что ты учишься хорошо. Я была уверена, что ты сможешь легко стать хорошей ученицей в школе Австралии. Ты же была лучшей ученицей в нашей школе, ты с первого класса изучала английский язык, принимала участие и выигрывала олимпиады по английскому. Помнишь, как наш школьный драматический кружок поставил сказку «Золушка» на английском? Ты в нем играла Золушку. Спектакль имел грандиозный успех. Его показывали несколько раз – так много желающих было его посмотреть. Этот спектакль участвовал потом в городском конкурсе художественной самодеятельности и вы стали победителями конкурса. Хорошо, что ты и в Австралии продолжаешь заниматься в драматическом кружке. Это помогает тебе ближе знакомиться с новыми австралийскими друзьями.

I»m studying hard at school, too. I hope that I can receive a gold medal at the end of school. I still dream . I like painting. I want to be an art expert and explore the world»s masterpieces. This summer I plan to visit the art gallery in Dresden. I am excited and anticipate to see » The Sixtine Madonna » with my own eyes. My parents are planning a tourist trip to Germany. I think it will be an exciting journey. We will get acquainted with German culture, its customs. We want to communicate with the Germans without interpreters. It will be a great language practice for our family. My parents and I attend German language courses, where we learn to communicate and perform interesting tasks. We love this course as it is another opportunity to obtain new contacts.

Я тоже усиленно учусь в школе. Надеюсь, что мне удастся завоевать золотую медаль по окончании школы. Я по-прежнему мечтаю поступить в университет. Мне нравится живопись. Хочу стать искусствоведом, исследовать мировые шедевры живописи. Этим летом я планирую посетить художественную галерею в Дрездене. Уже волнуюсь от предвкушения увидеть своими глазами «Секстинскую мадонну». Мы с родителями планируем туристическую поездку по Германии. Я думаю, это будет увлекательное путешествие. Мы познакомимся с немецкой культурой, ее обычаями. Мы хотим общаться с немцами без переводчиков. Это будет прекрасная языковая практика для нашей семьи. Я и мои родители сейчас посещаем курсы немецкого языка, на которых активно общаемся, выполняем интересные задания. Нам нравятся эти курсы, ведь это еще одна возможность получения новых контактов.

Письмо другу на английском языке с переводом. 3 примера и словарь


Письмо другу про удачный день 5 класс

Привет, Маруся! Как у тебя дела? Как поживаешь? Что у тебя нового? У тебя произошло что-нибудь интересное? У меня столько всего интересного произошло. НЕ знаю даже с чего начать — уж очень много интересных вещей было. Расскажу про самую удачную встречу этого лета. Обязательно жду от тебя ответное письмо. Я сейчас у бабушки на даче, пиши на этот адрес. Укажу обратный адрес на конверте.

Я сейчас такое расскажу!!! Обалдеешь! Это наверное, самое удивительное, что я когда-либо видел. Это самая невероятная история в моей жизни. Я вчера видел настоящую летающую тарелку. Честно, я не вру! Настоящая, прямо, как в фильмах. Мы ходили вечером с бабушкой в соседнее село за молоком, там то это и произошло. Мы шли через большое поле. Резко в небе загорелось белоснежное облако. Над нами появилась тарелка. Все небо стало белое-белое, как будто на дворе вовсе и не ночь. Мы сперва не поверили своим глазам и переглянулись с бабулей. Но нам не показалось — перед нами была настоящая летающая тарелка. Я сфотографировал ее на мобильный телефон, так что я покажу тебе все в школе.

Тарелка была серебристого цвета. Вокруг нее было много горящих огоньков, поэтому она очень ярко светилась. По размеру она была огромная, наверное, как футбольное поле, а может даже больше. Она пролетела над нами примерно за десять секунд, потом просто исчезла, также неожиданно, как и появилась. Бабуля была в шоке, она сразу позвонила всем родственникам и все рассказала. Я тоже маме сразу позвонил. Я в восторге. Это было потрясающе!!! Наверное, ты мне не поверишь, но это правда! Я теперь я считаю этот день самым удачным. Завтра мы позвоним в передачу про НЛО. Наверное мы станем звездами. К нам будут приходить из новостей и брать интервью.

Раньше жизнь у меня обычная и непримечательная. Но теперь все изменится — я чувствую. Это история с тарелкой принесет мне удачу! Жизнь наша изменится радикально.

Надеюсь мы скоро встретимся. Я уже жду школьный сезон, очень хочу показать тебе все фотографии. Интересно произойдет этим летом, что-то еще более интересное.Я очень соскучился! Твой друг Сашка.

Письмо от Мишы

Дорогой друг, как давно мы с тобой не виделись! Твое письмо я получил еще неделю назад, оно меня очень обрадовало. Сейчас выдалась свободная минутка, я решил ответить тебе.

Это лето я провожу на даче с родителями и младшей сестренкой. В город выезжаем очень редко. Но меня и не тянет туда. На даче очень хорошо. Погода стоит отличная, очень жарко. Мы всей семьей каждый день ходим на реку купаться и загорать. Проводим на пляже много времени. В такую погоду там находятся все дачники. Мама купила нам с сестрой по надувному матрасу, а мне еще ласты. В них я могу плыть очень быстро. Однажды я даже хотел переплыть с одного берега на другой, но папа не разрешил мне. На будущий год я обязательно сделаю это. У нас с сестренкой есть одно развлечение. По средам мы всегда ходим вдвоем на рыбалку. Накануне вечером сестра обязательно подготавливает нам еду, которую надо взять с собой. А я копаю червей и беру с собой прикорм для рыб. Встаем мы на рыбалку очень рано. На улице в это время дня еще сыро и прохладно, поэтому одеваться приходится теплее. Идя назад мы уже снимаем наши ветровки.

Ходим мы на рыбалку всегда в одно и то же место. Это наше любимое озеро с камышами и утками. В этом году там много маленьких утят. Мы их подкармливаем хлебом, который остается у нас после завтрака. Рыбу, которую я ловлю, мы относим маме. Если попалась крупная рыба, то мама готовит нам ее на обед. А если маленькая, то отдает соседскому коту Ваське. Тот очень радуется нашему улову.

Дни летят незаметно. Уже прошел целый месяц каникул. Я уже начинаю немного скучать по школе и по своим одноклассникам. Быстрей бы всех увидеть, узнать, как они провели лето.

Напиши мне, что у тебя нового, как поживает твой брат Артем. Мне очень интересно, что у вас происходит.

До свидания. До встречи осенью на перекличке.

Твой Мишка.

Сочинение 2

Приветствую тебя, мой милый друг! Прошло уже полгода, как мы виделись с тобой в последний раз, да и писем от тебя не было давненько! Столько новых и интересных событий произошло за то время, как ты переехал и стал ходить в другую школу. Как бы мне хотелось рассказать тебе обо всем при личной встречи, но постараюсь выразить все свои эмоции и чувства печатным словом.

В наш дом, в пятый подъезд, въехали новые соседи, у них в семье трое детей. Мальчик, его, кстати, тоже зовут Иваном, будет учиться в параллельном классе. А две девочки-близнецы, Аня и Катя, в сентябре пойдут в первый класс. Мы с Ваней подружились, он хороший парень, разбирается в робототехнике, в своей старой школе он посещал кружок по информатике. Я уверен, что ты с ним тоже обязательно бы подружился. Кстати, наша классная руководительница, Анна Николаевна, с начала учебного года уходит в декрет, а замещать ее будет учитель химии.

На днях в нашем дворе установили новую детскую площадку, именно такую, о какой мы мечтали: много горок и каруселей, есть специальные спортивные тренажеры, оборудовали футбольное поле и баскетбольную площадку. Стало еще веселее и приятнее гулять во дворе. Каждые выходные мы «всем двором», по традиции, играем в «казаки-разбойники». Я уже жду не дождусь следующей субботы, чтобы сразиться с «разбойниками» из соседнего двора.

Завтра мы с Иваном собираемся съездить на рыбалку за город. Помнишь, как с тобой тоже ездили туда: купались, загорали на горячем песке, прятались в камышах от девчонок, а однажды наловили, аж, пять килограмм карасей. Было очень весело. Если б родители отпустили тебя ко мне в гости на пару дней, то мы бы обязательно снова съездили на этот прекрасный пруд. В следующий раз, когда буду писать тебе письмо, я обязательно вложу в конверт несколько фотографий с нашей поездки на рыбалку.

Забыл тебе написать, что я закончил этот учебный год на одни четверки, поэтому родители обещали купить мне новый телефон. А на секции по плаванию мне удалось сдать нормативы на второй юношеский разряд. Думаю, чтобы улучшить свой результат, в следующем году «запишусь» еще на кружок по легкой атлетике.

Надеюсь, что ты мне обязательно ответишь на это письмо, расскажешь о том, что нового и интересного происходит в твоей жизни. Крепко жму твою руку и с нетерпением жду нашей встречи!

Составление личного письма на английском – стилистика, структура и стандартные фразы

Письмо другу по переписке относится к неформальной корреспонденции, следовательно, в нем допустимо использование разговорного стиля общения. В таком письме нам важно поделиться не только новыми событиями, но и своим отношением к ним, поэтому здесь уместны восклицательные предложения, экспрессия, субъективные оценки. Также неофициальное письмо отличается частым употреблением личных местоимений, неформальной лексикой, уменьшительно-ласкательными и диалектными формами слов. В общем, при написании письма другу на английском языке необязательно придерживаться строгих правил, которые характерны для деловой корреспонденции. А вот структура личных посланий схожа с официальными бумагами.

Начало письма: адрес и личное обращение

По общепринятым правилам английское письмо всегда начинается со стандартной шапки: указания адреса пишущего и даты. Обычно она располагается в правом верхнем углу и имеет следующий формат*:

  • 1 строка – номер дома и название улицы;
  • 2 строка – указание города и обозначение почтового индекса;
  • 3 строка – название страны;
  • 4 строка – дата написания.

*Подробный образец правильного оформления начала письма можно посмотреть в материале «Как начать письмо на английском» и в примерах писем.

Если вы пишете личное письмо подруге или другу и оно в вашей переписке уже не первое, то указание адреса, конечно, можно опустить. Но имейте в виду, что при написании писем для сдачи экзаменов необходимо строго придерживаться официального стандарта, т.е. в таком случае пренебрегать адресом нельзя.

После оформления шапки, мы переходим на левую сторону листа и с новой строки обращаемся к собеседнику. Неформальное приветствие имеет множество вариантов, но самые популярные выражения – это сочетания Dear+имя или Hello, Hi + имя. Как правило, после этих слов ставится запятая, и с новой строки пишется основная часть письма.

Фразы для вступления и основной части письма

Главный текст письма начинается с вводной части. Если вы пишете ответное письмо другу на английском языке, то обязательно поблагодарите его за полученное письмо или выразите отношение к сообщенным в нем новостям. Если же вы решили написать письмо иностранному другу первым, то вместо вводной части кратко поведайте о том, что побудило вас это сделать. Например, вы хотите о чем-то рассказать, или извиниться, или пожелать удачи, или поздравить с наступлением праздника и т.п. Кратко изложить свою мысль вам помогут типичные английские вводные фразы для написания письма, которые представлены в следующей таблице.

Благодарность и извинения (для ответного письма)
ФразаПеревод
Thank you for your letter!Спасибо за письмо!
Lovely to hear from you!Приятно получить от тебя известия!
Many thanks for your letter!Большое спасибо за твое недавнее письмо!
It was nice to hear from you again!Приятно снова получить весточку от тебя!
I’ve just received a letter from you! I am so glad to hear…Я только что получил твое письмо. Я так рад слышать, что ….
I am sorry to hear…Мне так жаль слышать, что…
It was good to hear from you that…Так приятно было узнать от тебя, что…
I was surprised to hear that…Я был удивлен услышать, что…
I must apologize for not writing earlier…Я должен извиниться, что не написал раньше…
I’m sorry I haven’t written for so long but…Извини, что я так долго не писал, но…
I’m sorry I haven’t been in touch for such a long time.Я приношу свои извинения за то, что так долго не выходил на связь.
I’ve been meaning to write to you for ages but…Давно собирался написать тебе, но…
I’m writing to apologize for…Я пишу, чтобы извиниться за…
I’m sorry I’ve taken such a long time to reply to your last letter.Прости, что мне потребовалось так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо.
Рассказ о новостях или поздравление с чем-либо (для самостоятельного письма)
I’m writting to ask…Я пишу тебе, чтобы спросить (попросить) о…
I thought you might be interested to hear about…Я подумал, что тебе интересно узнать о…
Here is some news about…У меня есть несколько новостей о…
It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well.100 лет, 100 зим не слышал тебя. Надеюсь у тебя все в порядке.
I’m writing to tell you…Я пишу, чтобы рассказать тебе о…
I’m writing this letter to congratulate you…Я пишу это письмо, чтобы поздравить тебя с…

Другие темы английского: Письмо жалоба на английском языке: правила написания формальных писем

Иногда можно начать свое письмо с самых стандартных вопросов о работе, семье, делах и т.п.

How are you?Как твои дела?
How is your family?Как поживает твоя семья?
How are you making out in your new job?Как идут дела на твоей новой работе?

Главное помните, что вступление английского письма обычно небольшое: всего в 2-3 предложения.

К слову, если в полученном письме ваш собеседник задавал вам вопросы, то для ответного послания вы также можете воспользоваться следующими фразами.

You are asking me about…Ты спрашиваешь меня о…
As for your question,…Что касается твоего вопроса, то…
You want to know what…Ты хочешь знать, что…
In your letter you asked me about…В своем письме ты спрашивал меня о…
You’re interested in…Ты интересовался…
I’ll do my best to answer your questions.Я постараюсь подробно ответить на твои вопросы.
I’d like to tell you that…Я хочу тебе сказать, что…
That’s about all I can tell you on this problem.Это все, что я могу сказать по этому поводу.

Если вы пишете свое первое письмо, то после вступительных слов с новой строки начинайте сразу излагать его основную тему. Спектр тем непредсказуем: это может быть и рассказ о себе и своей семье, и история о том, как прошли летние каникулы, и описание путешествия по другой стране, и многое другое. Или наоборот – не рассказы и истории, а набор вопросов о том, как дела у вашего английского друга и членов его семьи, или какой уклад жизни у жителей Великобритании.

С другом также можно поболтать о зарубежной музыке и кино: обсудить премьеры фильмов, новые музыкальные альбомы, концерты любимых групп. Тема письма зависит только от вашей фантазии. Поэтому к этой части невозможно подобрать стандартные фразы. Но не пугайтесь, составить личное письмо на английском языке не сложно даже для начинающих, ведь в нем используются короткие предложения и популярные разговорные выражения. Чтобы составить пример письма на свободную тему, можете взять любой текст и переделать его в небольшой рассказ, добавляя необходимые для письма вводные элементы.

Заключительная часть

Когда вы уже изложили иностранной подруге или другу все свои истории, новости и впечатления, необходимо завершить письмо небольшим заключительным абзацем.

Формат этой завершающей части ровно такой же, как и у вступительной. Иными словами, необходимо кратко (в 1-2 предложениях) подвести итог темы и вежливо попрощаться. Составить правильную концовку вам помогут следующие выражения.

Well, got to go now.Пожалуй, на этом все.
I must finish my letter because…Я должен завершать свое письмо, так как…
Give my best regards to your family!Передавай своей семье мой пламенный привет!
Looking forward to hearing from you!С нетерпением жду твоего ответа!
Don’t forget to write!Не забывай отвечать!
I can’t wait to hear from you!Жду не дождусь твоего ответа!
Drop me a line when you are free.Черкни пару строк, когда будешь свободен.
Hope to hear from you soon.Надеюсь скоро вновь услышать тебя.
Write back to me soon.Скорее напиши мне ответ.

И последний штрих – краткое прощание. Закончить письмо на английском языке можно стандартными фразами, которых в английском также, как и в русском языке, много:

  • Your friend – твой друг;
  • Yours – твой;
  • Warm regards – с теплыми пожеланиями;
  • Best wishes – с наилучшими пожеланиями;
  • Love – с любовью;
  • All the best – всего наилучшего;
  • Take care – береги себя;

После данных слов ставится запятая, а затем с новой строки добавляют имя отправителя.

На этом все, стандартная схема английского письма готова. Воспользовавшись этим шаблоном, вы легко сможете составить и бумажное, и электронное письмо. Если же вы все еще не уверенны в себе, предлагаем просмотреть примеры писем на английском языке по разной тематике, и понять, что их на самом деле очень просто сочинить.

Возможно будет интересно: Рассказ о друге на английском языке

Письмо 3

Привет, дорогой друг. Я знаю, что давно не писал тебе, не спрашивал, как у тебя дела. Но, честно говоря, у меня совершенно не было времени!

Я много раз порывался написать тебе. Но каждый раз появлялись какие — то дела, которые нужно было срочно сделать. Однако, я все еще жду тебя в гости! Мы только недавно приехали из отпуска, который провели в Великобритании. Я бы хотел показать тебе фотографии, лично отдать небольшие подарки.

Ты не представляешь, как было здорово! Мы побывали везде: в Англии, Шотландии, Уэльсе и даже в Исландии. Я даже не знаю, где мне больше понравилось. Наверное, все — таки в Уэльсе. Нам попался интересный гид, который за короткое время смог показать нам почти все достопримечательности. Представляешь, мы даже познакомились с некоторыми валлийцами и попробовали их кухню. Гид не забыл нам показать бесконечные поля и холмы Уэльса.

Нам повезло, что мы попали туда ранней весной. Все холмы были ярко — зелеными, поражая воображение своей свежестью. Даже воздух здесь был какой — то особенный. Небо, в отличие от Англии, было чистое. Я не заметил ни единого облачка, пока мы путешествовали по Уэльсу. А местность здесь была действительно красивая. Особенно мне понравилось озеро в сердце гор. Оно было настолько чистое, что я мог видеть каждый камешек на дне. К сожалению, искупаться мы не смогли. Все еще было слишком холодно. Но вот полюбовались мы вдоволь. Мы даже поднялись в гору на небольшое расстояние и посмотрели на грот. Конечно, наскальных рисунков там не было. Но все же было достаточно красиво. Гид даже показал нам знаменитый Грозовой перевал, который являлся местом действия в романе Эмили Бронте. Моя мама была в восторге, это ее любимая книга. А мне понравилось наблюдать ночью за звездами в поле. В Уэльсе они были особенно яркими. Я лежал на траве и просто смотрел в небо. Все — таки природа здесь невероятно красива.

Вообще, в Исландии мне тоже понравилось. Мы искупались в горячем источнике в Голубой лагуне. Она действительно голубая! Я даже вначале не поверил своим глазам. А еще в Исландии есть очень маленькие пони. Они такие забавные!

Ну вот, мне уже пора идти, мама говорит, что нужно разобрать вещи. Надеюсь, что скоро ты приедешь, и мы весело проведем вместе время!

Твой друг, Саша.

Пример 4

Dear Paul,

Thank you for your letter! I’m glad to hear that you’ve passed your driving test! Congratulations!

I’m sorry I haven’t written for such a long time. I’ve been really busy with my new project. By the way, thank you for your brilliant idea. I really had the best presentation last time. I really appreciated your advice.

As for your question, I think all you have to do is just regular exercises. Don’t be lazy and try to find at least 20-30 minutes for your health every day. There is a rule of 30 minutes a day: if you do something at least 30 minutes a day you will have a result at the end of the week. For example, if you read 50 pages during this time, at the end of the week you’ll have total of about 350 pages. If we say that we don’t have enough time for it (as we usually do) we have 0 result at the end of the week. Besides, they say that it takes 21 days to form a new habit. So all you have to do is to take the bull by the horns and try it for just 3 weeks.

Unfortunately, I need to come back to my project. I hope my advice was helpful.

Hope to hear from you soon.

Take care, Victor

Перевод

Дорогой Пол, Спасибо за твое письмо!

Я рад узнать, что ты сдал на права! Поздравляю!

Извини, что не писал тебе долгое время. Я был очень занят со своим новым проектом. Кстати, спасибо за отличную идею. У меня действительно была прекрасная презентация в прошлый раз. Я действительно оценил твой совет.

Что касается твоего вопроса, мне кажется, все, что тебе нужно делать, это просто регулярные упражнения. Не ленись и старайся находить хотя бы 20-30 минут в день для своего здоровья. Существует правило 30 минут в день: если ты делаешь что-то хотя бы 30 минут в день, в конце недели у тебя будет результат. Например, если ты читаешь 50 страниц в течение этого времени, к концу недели у тебя будет уже 350 страниц. Если мы говорим, что у нас нет на это времени (как мы обычно делаем), у нас будет нулевой результат в конце недели. К тому же, говорят, нужно 21 день, чтобы сформировать новую привычку. Поэтому всё, что тебе нужно сделать, это взять быка за рога и пробовать в течение 3-х недель.

К сожалению, мне нужно возвращаться к своему проекту. Надеюсь, мой совет был полезен. Надеюсь на скорый ответ.

Удачи, Виктор

LiveJournal

Сочинение Письмо другу

Я рад тебе написать, друг мой!

Знаешь, от этих сочинений, от этих упражнений, где нужно написать письмо другу, ответив на вопросы и задав свои, так устаёшь! Они так надоедают! Вот мы на английском каждый урок по одному письму пишем – готовимся к экзамену. А ещё на дом задают… Так, говорю, так надоедает, что хоть никому не пиши. Лучше звонить… И вообще, почему у письма должна быть вот такая прямо структура? Понятно, что в сочинении вступление, аргументы (плюсы и минусы), выводы, если о каком-то вопросе речь спорном. Но письмо, это ведь не официальный документ, хотя бывают и такие! Почему я, когда тебе пишу, должен придерживаться каких-то вступлений… Соблюдать объем! Нет, тут, как сердце ляжет… То есть как рука пойдёт. Всякие схемы нужны лишь для того, чтобы написать, когда особо не о чем. Или, наоборот, слишком много мыслей, в них утонуть можно… Другого человека утопить. А если всё нормально у «сочинителя», то схемы только мешают. Они будто убивают творчество, живое общение…

Кстати, раньше было интересней – сочинять от руки, а теперь, если печатаешь, то уже не совсем то. Конечно, тебе ошибки исправят и всё такое, но не то это, не то.

Я помню в детстве, когда мы писали друг другу письма из картинок – рисовали прямо. Информации в этих письмах было не так уж много, но вот настроение! Краски. Я даже один раз изрисовал конверт. Боялся, что на почте не возьмут это письмо. Но всё нормально. Мы тогда, по-моему, нормально буквы не знали ещё… Помнишь, как забавно было? Я нарисовал комикс про поход в зоопарк, а ты сделал карикатуру на брата!

Вот, а теперь я должен спросить у тебя о новостях. Но я не собираюсь! Почему? Да ты и так знаешь, что я очень интересуюсь твоей жизнью… И так напишешь! Раз друг, то лишняя вежливость не нужна. Как там твои родители, к слову? Привет им!

Ещё надо, чтобы лист занять, о погоде пару слов. Погода разная у нас. То дождь, то солнце! То солнце, то дождь. Ничего особенного, по сезону.

Вот интересно, что это упражнение заставило меня вспомнить, как мы раньше писали друг другу письма. Или рисовали их. Сейчас только всё через Интернет… Но в письмах тоже что-то есть, такой особый дух. И мысли как-то в порядок приводятся. А если уж пишешь от руки!..

Всё, с наилучшими. На «созвоне»!

2, 3, 5, 7, 8 класс

Что включает в себя дружеское письмо

Когда вы пишете письмо другу на английском языке, нет необходимости соблюдать некую строжайшую структуру. Формальности ни к чему. Однако здравый смысл подсказывает, что в письме все же должны быть некоторые элементы:

  • Тема письма (subject) – друг в любом случае откроет и прочитает ваш email, но будет лучше, если вы укажете о чем сообщение. Тему лучше указывать коротко и понятно.
  • Приветствие – в чатах и мессенджерах обычно не считается грубым написать что-нибудь без “Hello”, особенно если это что-то срочное. Письма же всегда начинаются с приветствия.
  • Основное содержание письма.
  • Прощание, пожелания – письмо традиционно заканчивается прощанием и именем отправителя.

Кстати, если вам интересно, как расшифровываются аббревиатуры ‘CC’ и ‘BCC’ (копия и скрытая копия), и как читаются вслух адреса электронной почты, рекомендую почитать статью о деловой переписке на английском.

Письмо другу на английском языке — пример английского письма другу

Для начала, дорогие читатели, давайте определимся с целями нашего урока. Итак, мы должны определить, что такое личное письмо и чем оно отличается от делового письма, изучить его структуру, и самое главное – научиться самостоятельно писать письмо другу на английском языке используя готовые шаблоны.

Люди пользуются письмами в качестве способа обмена информацией по всему миру. Письма могут быть написаны друзьям, родственникам, знакомым или людям с которыми мы мало знакомы, например, бизнес — партнерам. Именно от того к кому обращено ваше письмо и зависит его принадлежность к деловой или же к личной переписке, а уже от его принадлежности зависит форма, структура и стиль написания вашего письма. С правилами написания деловых писем вы могли ознакомиться в нашей предыдущей статье письмо на английском языке, а сейчас мы ознакомимся с особенностями написания писем личного характера на английском языке.

Письмо другу про удачный день 5 класс

Привет, Маруся! Как у тебя дела? Как поживаешь? Что у тебя нового? У тебя произошло что-нибудь интересное? У меня столько всего интересного произошло. НЕ знаю даже с чего начать — уж очень много интересных вещей было. Расскажу про самую удачную встречу этого лета. Обязательно жду от тебя ответное письмо. Я сейчас у бабушки на даче, пиши на этот адрес. Укажу обратный адрес на конверте.

Я сейчас такое расскажу!!! Обалдеешь! Это наверное, самое удивительное, что я когда-либо видел. Это самая невероятная история в моей жизни. Я вчера видел настоящую летающую тарелку. Честно, я не вру! Настоящая, прямо, как в фильмах. Мы ходили вечером с бабушкой в соседнее село за молоком, там то это и произошло. Мы шли через большое поле. Резко в небе загорелось белоснежное облако. Над нами появилась тарелка. Все небо стало белое-белое, как будто на дворе вовсе и не ночь. Мы сперва не поверили своим глазам и переглянулись с бабулей. Но нам не показалось — перед нами была настоящая летающая тарелка. Я сфотографировал ее на мобильный телефон, так что я покажу тебе все в школе.

Тарелка была серебристого цвета. Вокруг нее было много горящих огоньков, поэтому она очень ярко светилась. По размеру она была огромная, наверное, как футбольное поле, а может даже больше. Она пролетела над нами примерно за десять секунд, потом просто исчезла, также неожиданно, как и появилась. Бабуля была в шоке, она сразу позвонила всем родственникам и все рассказала. Я тоже маме сразу позвонил. Я в восторге. Это было потрясающе!!! Наверное, ты мне не поверишь, но это правда! Я теперь я считаю этот день самым удачным. Завтра мы позвоним в передачу про НЛО. Наверное мы станем звездами. К нам будут приходить из новостей и брать интервью.

Раньше жизнь у меня обычная и непримечательная. Но теперь все изменится — я чувствую. Это история с тарелкой принесет мне удачу! Жизнь наша изменится радикально.

Надеюсь мы скоро встретимся. Я уже жду школьный сезон, очень хочу показать тебе все фотографии. Интересно произойдет этим летом, что-то еще более интересное.Я очень соскучился! Твой друг Сашка.

Сочинение 2

Приветствую тебя, мой милый друг! Прошло уже полгода, как мы виделись с тобой в последний раз, да и писем от тебя не было давненько! Столько новых и интересных событий произошло за то время, как ты переехал и стал ходить в другую школу. Как бы мне хотелось рассказать тебе обо всем при личной встречи, но постараюсь выразить все свои эмоции и чувства печатным словом.

В наш дом, в пятый подъезд, въехали новые соседи, у них в семье трое детей. Мальчик, его, кстати, тоже зовут Иваном, будет учиться в параллельном классе. А две девочки-близнецы, Аня и Катя, в сентябре пойдут в первый класс. Мы с Ваней подружились, он хороший парень, разбирается в робототехнике, в своей старой школе он посещал кружок по информатике. Я уверен, что ты с ним тоже обязательно бы подружился. Кстати, наша классная руководительница, Анна Николаевна, с начала учебного года уходит в декрет, а замещать ее будет учитель химии.

На днях в нашем дворе установили новую детскую площадку, именно такую, о какой мы мечтали: много горок и каруселей, есть специальные спортивные тренажеры, оборудовали футбольное поле и баскетбольную площадку. Стало еще веселее и приятнее гулять во дворе. Каждые выходные мы «всем двором», по традиции, играем в «казаки-разбойники». Я уже жду не дождусь следующей субботы, чтобы сразиться с «разбойниками» из соседнего двора.

Завтра мы с Иваном собираемся съездить на рыбалку за город. Помнишь, как с тобой тоже ездили туда: купались, загорали на горячем песке, прятались в камышах от девчонок, а однажды наловили, аж, пять килограмм карасей. Было очень весело. Если б родители отпустили тебя ко мне в гости на пару дней, то мы бы обязательно снова съездили на этот прекрасный пруд. В следующий раз, когда буду писать тебе письмо, я обязательно вложу в конверт несколько фотографий с нашей поездки на рыбалку.

Забыл тебе написать, что я закончил этот учебный год на одни четверки, поэтому родители обещали купить мне новый телефон. А на секции по плаванию мне удалось сдать нормативы на второй юношеский разряд. Думаю, чтобы улучшить свой результат, в следующем году «запишусь» еще на кружок по легкой атлетике.

Надеюсь, что ты мне обязательно ответишь на это письмо, расскажешь о том, что нового и интересного происходит в твоей жизни. Крепко жму твою руку и с нетерпением жду нашей встречи!

Письмо 3

Привет, дорогой друг. Я знаю, что давно не писал тебе, не спрашивал, как у тебя дела. Но, честно говоря, у меня совершенно не было времени!

Я много раз порывался написать тебе. Но каждый раз появлялись какие — то дела, которые нужно было срочно сделать. Однако, я все еще жду тебя в гости! Мы только недавно приехали из отпуска, который провели в Великобритании. Я бы хотел показать тебе фотографии, лично отдать небольшие подарки.

Ты не представляешь, как было здорово! Мы побывали везде: в Англии, Шотландии, Уэльсе и даже в Исландии. Я даже не знаю, где мне больше понравилось. Наверное, все — таки в Уэльсе. Нам попался интересный гид, который за короткое время смог показать нам почти все достопримечательности. Представляешь, мы даже познакомились с некоторыми валлийцами и попробовали их кухню. Гид не забыл нам показать бесконечные поля и холмы Уэльса.

Нам повезло, что мы попали туда ранней весной. Все холмы были ярко — зелеными, поражая воображение своей свежестью. Даже воздух здесь был какой — то особенный. Небо, в отличие от Англии, было чистое. Я не заметил ни единого облачка, пока мы путешествовали по Уэльсу. А местность здесь была действительно красивая. Особенно мне понравилось озеро в сердце гор. Оно было настолько чистое, что я мог видеть каждый камешек на дне. К сожалению, искупаться мы не смогли. Все еще было слишком холодно. Но вот полюбовались мы вдоволь. Мы даже поднялись в гору на небольшое расстояние и посмотрели на грот. Конечно, наскальных рисунков там не было. Но все же было достаточно красиво. Гид даже показал нам знаменитый Грозовой перевал, который являлся местом действия в романе Эмили Бронте. Моя мама была в восторге, это ее любимая книга. А мне понравилось наблюдать ночью за звездами в поле. В Уэльсе они были особенно яркими. Я лежал на траве и просто смотрел в небо. Все — таки природа здесь невероятно красива.

Вообще, в Исландии мне тоже понравилось. Мы искупались в горячем источнике в Голубой лагуне. Она действительно голубая! Я даже вначале не поверил своим глазам. А еще в Исландии есть очень маленькие пони. Они такие забавные!

Ну вот, мне уже пора идти, мама говорит, что нужно разобрать вещи. Надеюсь, что скоро ты приедешь, и мы весело проведем вместе время!

Твой друг, Саша.

Пишем письмо друзьям на английском языке: правила, примеры и советы

Сегодня редко встретишь человека, который бы не переписывался с друзьями, многие даже пишут письма на английском языке зарубежным знакомым и коллегам. К сожалению, что обычная, что электронная почта уже не так популярны, как это было 10-15 лет назад. На смену им пришли мессенджеры и социальные сети. Однако иногда электронное письмо – это единственный способ рассказать человеку о себе.

Границы между языками стираются и люди разных национальностей становятся ближе друг к другу. Переписка на иностранных языках стала нормой и длинные письма между так называемыми penpals, т. е. друзьями по переписке, далеко не редкость.

Английский язык – самый распространённый язык в мире и в этой статье мы рассмотрим, как правильно составить письмо на английском другу, ведь даже те люди, которые хорошо говорят на этом языке, иногда теряются в структуре письма и используемых выражениях.

Дружеское письмо пишется в разговорном стиле. Можно использовать жаргон и простые слова. Иногда допустимо использование просторечий. Модальные глаголы, сокращения, уменьшительно-ласкательные слова – все это нашло свое применение именно в дружеской переписке чтобы сделать её максимально похожей на обычный разговор двух друзей.

Письма другу на английском часто содержат мнения, так что не бойтесь восклицаний, междометий и просторечных фраз. Выраженные эмоции будут только плюсом вашему письму, ведь так через слова вы покажете чувства.

Письмо другу на английском не имеет чётких стилистических рамок, однако, не стоит пренебрегать нормами орфографии и пунктуации.

Правильно расставленные знаки препинания и отсутствие явных ошибок позволит вашему собеседнику лучше воспринять информацию, которые вы хотите до него донести.

Так, например, после обращения всегда идёт запятая. Обращения могут быть следующего характера:

  • My dear + имя;
  • My darling + имя;
  • Просто имя.

Например:

My dear Anna,

I am writing to you after a long time….

Обратите внимание на то, что при завершении письма на английском, после слов прощания также идёт запятая:

Sincerely yours, Steve.

Соблюдение правил орфографии поможет избежать недопонимания, а также повысит уважение вашего собеседника к вам, ведь всегда приятно общаться с человеком, письма которого легко и просто читать.

Небольшой совет для того, чтобы письмо выглядело цельно: используйте слова-связи, а также союзы. Well, right, to be honest, for instance, frankly talking, so on, first, second, besides, however, moreover, such as, probably – все это не только сделаем ваше письмо более цельным, но и поможет выразить свою мысль.

Не забывайте о сокращениях. I’ve, I’d, I gotta, I mustn’t – очень ценятся англоговорящими людьми. Не бойтесь применять шаблонные фразы и обязательно следуйте структуре письма.

Сочинение Письмо другу

Я рад тебе написать, друг мой!

Знаешь, от этих сочинений, от этих упражнений, где нужно написать письмо другу, ответив на вопросы и задав свои, так устаёшь! Они так надоедают! Вот мы на английском каждый урок по одному письму пишем – готовимся к экзамену. А ещё на дом задают… Так, говорю, так надоедает, что хоть никому не пиши. Лучше звонить… И вообще, почему у письма должна быть вот такая прямо структура? Понятно, что в сочинении вступление, аргументы (плюсы и минусы), выводы, если о каком-то вопросе речь спорном. Но письмо, это ведь не официальный документ, хотя бывают и такие! Почему я, когда тебе пишу, должен придерживаться каких-то вступлений… Соблюдать объем! Нет, тут, как сердце ляжет… То есть как рука пойдёт. Всякие схемы нужны лишь для того, чтобы написать, когда особо не о чем. Или, наоборот, слишком много мыслей, в них утонуть можно… Другого человека утопить. А если всё нормально у «сочинителя», то схемы только мешают. Они будто убивают творчество, живое общение…

Кстати, раньше было интересней – сочинять от руки, а теперь, если печатаешь, то уже не совсем то. Конечно, тебе ошибки исправят и всё такое, но не то это, не то.

Я помню в детстве, когда мы писали друг другу письма из картинок – рисовали прямо. Информации в этих письмах было не так уж много, но вот настроение! Краски. Я даже один раз изрисовал конверт. Боялся, что на почте не возьмут это письмо. Но всё нормально. Мы тогда, по-моему, нормально буквы не знали ещё… Помнишь, как забавно было? Я нарисовал комикс про поход в зоопарк, а ты сделал карикатуру на брата!

Вот, а теперь я должен спросить у тебя о новостях. Но я не собираюсь! Почему? Да ты и так знаешь, что я очень интересуюсь твоей жизнью… И так напишешь! Раз друг, то лишняя вежливость не нужна. Как там твои родители, к слову? Привет им!

Ещё надо, чтобы лист занять, о погоде пару слов. Погода разная у нас. То дождь, то солнце! То солнце, то дождь. Ничего особенного, по сезону.

Вот интересно, что это упражнение заставило меня вспомнить, как мы раньше писали друг другу письма. Или рисовали их. Сейчас только всё через Интернет… Но в письмах тоже что-то есть, такой особый дух. И мысли как-то в порядок приводятся. А если уж пишешь от руки!..

Всё, с наилучшими. На «созвоне»!

2, 3, 5, 7, 8 класс

Что такое неформальное английское письмо?

Informal letter — неофициальное письмо обычно пишется между людьми, которые знают друг друга достаточно хорошо. Соответственно, в нем можно поделиться новостями, обсудить личные вопросы, пошутить, использовать неофициальною лексику (сленг, жаргон, уменьшительно-ласкательные обращения и т.п.), что не допустимо при написании официального письма.

Такое письмо также используется чтобы спросить какую-то информацию, поздравить с праздником, попросить совета/дать совет. Дружеское письмо может быть написано как старому другу, так и новому, неизвестному другу. Тон письма должен показывать вашу любовь и заботу о друге.

Личное письмо на английском: этикет переписки

Обучение написанию писем на уроках английского языка

Источник: http://xn--80ajjkghwcz5b2c.xn--p1ai/publ/obuchenie_napisaniju_pisem_na_urokakh_anglijskogo_jazyka/1-1-0-68

Личные письма в английском языке (стр. 1 из 2)

Практическая работа по английскому языку

Дорогой Чарлз!

Большое спасибо за письмо и за присланное официальное приглашение. С твоей стороны очень любезно взять на себя расходы во время нашего пребывания в Британии. Я с благодарностью принимаю его при условии, что мы будем иметь удовольствие принять вас с ответным визитом.

Мы можем обсудить все вопросы при встрече или в письме, если вы захотите первыми приехать к нам. Мне кажется, это было бы неплохо, поскольку даты наших поездок еще не уточнены. Как бы то ни было, я хочу заверить вас, что мы всегда рады принять вас у себя в любое удобное для вас время.

Еще раз большое спасибо и наилучшие пожелания от моей жены и меня.

Искренне твой,

Николай

Dear Charles ,

Many thanks for your letter and the formal invitation you enclose. It is very nice of you to offer to meet our expenses while we are in Britain. I gratefully accept it on the assumption that we shall have the pleasure of receiving you here as the return part of the exchange visit.

We can discuss all the points with you personally or by letter should you wish to come over before we go. I suppose this would be a very good idea as the dates of our visits are still vague. Anyhow, I want you to understand that we shall be delighted to have you here with us any time you choose to come.

Once again many thanks and best wishes from my wife and myself.

Yours sincerely,

Nikolay

ДорогаяЛорна!

Ты знаешь, как я расстроилась из-за того, что в конце концов не смогла посещать занятия по английскому языку в летней школе. Твое письмо с приглашением очень утешило меня. Я с нетерпением жду поездку, но она ни в коем случае не должна помешать твоим планам на отпуск. Я была бы очень рада, если бы ты предложила наиболее удобные сроки моего приезда.

Большое спасибо и привет всем.

Любящаятебя

DearLorna,

You know how disappointed I was that I could not attend the English Language summer school after all. Your letter of invitation is a compensation. I am anticipating my visit with great pleasure but you must not let me interfere with your own plans for the holidays. I would be very glad if you could indicate the dates best suited for my visit.

Many thanks and love to you all.

Yours affectionately,

ДорогиеБобиСалли!

Большое спасибо за письмо от 22 марта и теплое гостеприимство, которое вы готовы оказать моей семье и мне. С вашей стороны, действительно, очень любезно предоставить в наше распоряжение свой дом, но нам бы не хотелось причинять вам неудобства. Конечно, самый лучший вариант – это остановиться на время нашего пребывания в Оксфорде в вашем доме.

Позвольте нам надеяться, что и у нас будет приятная возможность принять вас как-нибудь в Москве. Мы будем очень рады ответить вам таким же гостеприимством.

Как только выясню подробности нашей поездки, напишу вам снова.

Большое спасибо и сердечный привет.

Искренневаши

Dear Bob and Sally,

Источник: http://MirZnanii.com/a/49298/lichnye-pisma-v-angliyskom-yazyke

Готовое деловое письмо на английском языке с переводом ienglish.ru

Очень сложно представить себе современный бизнес без ведения деловой переписки. Особенно это важно при сотрудничестве с международными компаниями. Но зачастую написать деловое письмо на английском бывает достаточно сложно.

Как вы знаете, деловой и разговорный английский имеют свои особенности. В деловой переписке на английском надо не просто показать знание языка, но и уладить рабочие моменты, придерживаясь определенной структуры и руководствуясь нормами делового этикета.

В этой статье Вы узнаете, какие деловые письма на английском существуют, ознакомитесь с фразами и клише. Также найдете примеры и готовые деловые письма на английском с переводом.

Деловые письма на английском с переводом

В деловой переписке существуют различные шаблоны бизнес писем на английском в зависимости от темы и целей письма.

Существует много типов деловых писем, в нашей статье мы подобрали наиболее распространенные из них

Письмо-поздравление (Letter of Congratulation)

Такие письма часто отправляют сотрудникам или партнерам, чтобы подчеркнуть их персональный вклад в развитие отрасли или чтоб поздравить с личными достижениями и памятными датами.

Обучение написанию писем на уроках английского языка

Куцаева Виктория Игоревна, учитель английского языка МОУ лицей «МОК №2»

В наш век информатизации огромную роль в жизни человека любой профессии и уровня развития имеет умение грамотно излагать свои мысли в письменной форме. В повседневный обиход плотно вошли электронные переписки: личные, профессиональные, деловые. В связи с этим обучение умению выражать свои мысли в письменной форме носит первостепенное значение.

Письмо как жанр письменных работ является одной из основных целей обучения в программах для всех типов учебных учреждений, на всех этапах обучения иностранным языкам.

В разделе программы «Требования к выпускникам начальной школы» сказано, что ученики должны писать короткое личное письмо зарубежному другу в рамках изучаемой тематики.

То есть основной педагогической задачей является организация благоприятных условий для учебных действий на уроке. Учитель должен знать, как учить и чему учить, поэтому обучение личному письму начинают уже со 2-го класса.

В младшей школе следует обратить особое внимание на сравнительную характеристику русских и английских писем, объяснить и научить составлять кроткое письмо-ответ, в чем очень помогают заранее подготовленные заготовки (приложение 1).

Следующим этапом работы над написанием личного письма становится среднее звено. В программе по иностранному языку в разделе «Речевые умения. Письменная речь» сказано: «Овладение письменной речью предусматривает развитие умений написания личного письма с опорой на образец».

В 5 классе подробно рассматриваются правила написания адреса, принятого в англоговорящих странах. Вместе с учащимися следует разработать памятку оформления конверта (приложение 2). А в 6 классе очень распространен метод проектов (возможно создание проекта «Письмо Деду Морозу».

В 7 классе следует обратить внимание на упражнения по переводу писем с русского на английский и с английского на русский. Таким образом, выполняются сразу две коммуникативные задачи: перевод с русского на английский и закрепление правила оформления письма.

Читая данные письма, ученики извлекают для себя много полезного: оформление письма, клише для начала и заключения письма.

Основная работа над написанием личного электронного письма начинается в 8 классе. Образцы писем делового и личного характера, представленные в уроках, необходимы для того, чтобы показать разницу в стиле и в оформлении писем.

Следует предоставить детям необходимые клише для написания делового и личного письма. (приложение 3).

В 9 классе, когда ученики обладают достаточным запасом лексики, работа над написанием личного письма направляется на использование разнообразных тем.

В программе по иностранным языкам (в качестве конечных требований в области обучения письму) выдвигается развитие у обучаемых умения письменно выражать свои мысли.

Выпускник общеобразовательных школ должен уметь в рамках указанных в программе сфер и тем общения описывать различные явления, события факты, делать учебные записи и писать письма, в том числе электронные, личного характера.

Следовательно, учащиеся 10-11 классов должны уметь написать письмо, где не только описать события, факты, явления, но и запросить у партнера по переписке соответствующую информацию, выразить свое мнение, аргументировать его, кроме того, сопоставить свой собственный опыт с опытом носителя языка.

Вот основные моменты, на которых следует акцентировать внимание при обучении написанию личного письма на уроках в старшей школе.

1. Стиль письма.

  1. Приветствие (Dear Mary,).
  2. Использование сокращений (I’m, don’t, I’ve, it’s, I’ll).
  3. Пропуск местоимений, глагола to be.
  4. Использование выражений разговорного языка.
  5. Заключительные фразы (Love, Best wishes, All the best,).

2. План личного письма.

  1. Приветствие.
  2. Вступление (причины написания письма).
  3. Главная часть — сообщение информации.
  4. Заключение (заключительные фразы, подпись).

В 10 классе для обучения написанию личного электронного письма необходимо начать с ряда речевых упражнений:

Этап 1. Рецептивные упражнения. (На первом этапе могут быть предложены упражнения на запоминание речевых формул, клише, используемых в письме, формы письменного обращения к адресату, способы выражения благодарности, подтверждения получения письма, надежды на скорый ответ и т.д.)

Чтение текстов и их анализ с целью выявления важных моментов с точки зрения организации текста, употребления языкового материала, логики высказывания.

Этап 2. Рецептивно-продуктивные упражнения. (На втором этапе можно предложить составить план письма, используя образцы фраз и ключевых слов. Формы обращения и другие клише должны соответствовать содержанию, структуре и стилю письма)

Закрепление полученных знаний в ходе выполнения ряда тренировочных упражнений

Этап 3. Продуктивные упражнения. (На этом этапе работы ученикам предлагается составить коллективное письмо, затем тематические письма по заданным ситуациям, письма разного характера (личное, семейное, деловое), письмо-ответ на просьбу или пожелание адресата, письмо инициативного характера или письмо-ответ по определённому вопросу в расчёте на конкретного адресата).

Особое внимание нужно обратить на личное письмо-ответ. Я всегда предлагаю ученикам набор фраз, которые они могут использовать в начале и конце письма – клише. Затем нужно ответить на вопросы, которые содержатся в «полученном» письме. Следует отметить, что полнота и точность — это основные критерии оценивания.

Также следует развивать умения оценивать объем написанного, так как письмо не должно превышать определенного количества слов.

Отлично поможет работа в парах – подсчитываем количество слов в работе партнера, потом берем слишком длинное письмо (специально приготовленные в качестве заданий и те, что писали сами ученики) и учимся сокращать до нужного объема, что требует умения упростить предложения, объединить 2 простых предложения в одно, избегать многословия.

Также выполняем противоположные упражнения — для этого берутся примеры письма, где ответом на каждый вопрос задания было только одно простое предложение, и вместе возможно обсуждение, какую информацию можно добавить.

Старшеклассникам предлагается стратегия написания личного письма.

Стратегия

  1. Внимательно прочитайте задание и выделите главные вопросы, о которых нужно написать.
  2. Определите, кому адресовано письмо и выберите соответствующий стиль письма.
  3. Составьте план письма и подберите необходимые слова и выражения.
  4. Пишите в соответствии с планом и помните о делении текста на абзацы.
  5. Старайтесь использовать не только простые предложения, но и сложноподчинённые, используя средства логической связи.
  6. Старайтесь правильно употреблять временные формы глагола, используйте разнообразные грамматические структуры.
  7. Внимательно проверьте работу, обращая внимание на следующие моменты:
    • Соблюдается ли формат и стиль высказывания;
    • Логично ли текст делится на абзацы;
    • Правильно ли использованы средства связи внутри предложений, между предложениями, между абзацами;
    • Проверьте правильность написания каждого слова

Вместе с учениками следует разработать структуру написания письма.

Приложение 1

Приложение 2

ОФОРМЛЕНИЕ КОНВЕРТА

В левом верхнем углу пишется адрес отправителя;

ниже – адрес адресата.

имя, фамилия

номер квартиры ( Flat 12)

номер дома

название улицы

город

район

округ (графство)

почтовый индекс

страна

Приложение 3

JПравила написания письма

  1. Обращение начинается с Dear, к которому добавляется имя получателя.
  2. Обращение пишется с левого края без отступа.
  3. После обращения ставится запятая.
  4. Выразите благодарность за письмо.
  5. Укажите причину написания, и сообщите, о чем пойдет речь.
  6. Ответьте на вопросы.
  7. Задайте свои вопросы.
  8. В конце письма не забудьте поставить завершающую фразу.
  9. После завершающей фразы поставьте запятую.
  10. На отдельной строке напишите свое имя.
  11. В верхнем правом углу напишите свой адрес в таком порядке:
    • Номер дома, название улицы,
    • Город, почтовый индекс
    • Страна
    • Под адресом напишите дату написания письма: число, месяц, год.
Пример письма-поздравления на английскомПеревод на русский
Mr John Lewis General Manager Hoverny Ltd 4567 Snake street Oakland, California Howard Stanley 9034 Canyon Street San Francisco, California USA, 90345 October 01, 2015 Dear Mr Stanley, October, 02 will be a remarkable day of your 10th anniversary as a member of Hoverny Ltd. During these years of work you proved to be a loyal and qualified worker with great potential. We recognize the contribution you make in our company success and wish to congratulate you upon your 10th anniversary. With respect, John Lewis,General ManagerОт: г-н Джон Льюис, генеральный директор Ховерни Лтд 4567 Снейк стрит, Оакленд, Калифорния Кому: Ховард Стенли 9034 Каньон стрит, Сан Франциско, Калифорния, США 90345 01 октября 2015 года Уважаемый г-н Стенли, 02 октября будет 10 лет Вашей работы в Ховерни Лтд. За период своей работы Вы показали себя верным и квалифицированным сотрудником с высоким потенциалом. Мы признательны Вам за Ваш вклад в успех нашей компании и хотим поздравить Вас с 10-летней годовщиной. С уважением, Джон Льюис,Генеральный директор.

Письмо-приглашение (Letter of Invitation)

Чаще всего деловые Letter of Invitation отправляют, чтобы пригласить на мероприятия, связанные с деятельностью компании.

Пример письма-приглашения на английскомПеревод на русский

Источник: https://ienglish.ru/blog/business-angliiskiy-po-skype/delovaia-perepiska-na-angliiskom/delovoe-pismo-na-angliyskom-s-perevodom

Деловая переписка на английском. Советы эксперта

Мы живем в век информационных технологий, поэтому вся наша жизнь так или иначе связана с компьютерной техникой, Интернетом. Например, вряд ли найдется фирма, сотрудники которой не ведут электронную переписку с другими организациями.

Если ваша компания имеет партнеров за рубежом, то ее работники должны владеть правилами написания делового письма (на родном языке и на иностранном), которые включают не только использование специфической лексики, стиля, но и определенный формат, которого следует придерживаться.

Итак, давайте посмотрим, как следует писать деловое письмо (business letter). Как правило, в официальном письме выделяют три блока:

— Вступление/ Introduction

В этой части письма формулируется цель его написания.

— Основная часть письма/ Body of the letter

В среднем, это два-четыре абзаца, в которых автор письма информирует получателя, задает ему вопросы, отвечает на вопросы получателя, содержащиеся в предыдущем письме.

— Заключительная часть/ Conclusion

В этой части письма содержится информация о последующих действиях получателя, предложенных отправителем, информация о будущих контактах.

Текст начинается с обращения к адресату (addressee).

Отправитель может знать имя получателя письма, в этом случае обращение может выглядеть следующим образом:

Dear Mr. Robinson,

Dear Mrs. Seefob,

Dear Ms. Ching,

Dear Prof. Chensky,

После имени получателя ставится запятая.

Если вы не знаете имя получателя, начните письмо с одной их следующих фраз:

To whom it may concern,

Dear Sir,

Dear Madam,

Dear Sir/Madam,

В этом случае также ставится запятая.

Если ваш адресат – коллективное лицо, то обращение выглядит следующим образом:

Dear all,

Dear Colleagues,

Dear Marketing Team,

ТЕЛО ПИСЬМА/ BODY OF THE LETTER

Основанная часть письма может включать элементы официального стиля (formal style), стилистически нейтральный словарь и профессиональную лексику. Также следует обратить внимание на клише, которые традиционно используются в деловой переписке.

Очень важно помнить, что в официальных письмах не допускаются сокращения типа:

Don’t – do not, isn’t – is not won’t – will not haven’t – have not и т.д.

ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ АБЗАЦ /OPENING PARAGRAPH

Вступительный абзац предполагает указание цели написания письма, в нем также может быть выражена благодарность за полученное ранее письмо или какие-либо действия адресата. Можно воспользоваться следующими клише:

I am writing to … — Я пишу, чтобы…

I am writing to confirm… — Я пишу, чтобы подтвердить…

Thank you for contacting us… — Благодарим Вас за то, что написали нам…

Thank you for your letter dated… — Благодарю Вас за письмо от (дата)…

With reference to your e-mail… — В ответ на Ваше электронное письмо…

This is to confirm that…— Настоящим подтверждаем, что

БЛАГОПРИЯТНЫЕ ИЗВЕСТИЯ/ GOOD NEWS

Если вам необходимо сообщить адресату какую-либо положительную информацию, воспользуйтесь следующими фразами:

We are delighted to confirm…— Нам очень приятно подтвердить…

We are pleased to tell you… — Нам приятно сообщить Вам…
You will be happy to know… — Вам будет приятно узнать…

НЕГАТИВНЫЕ НОВОСТИ/ BAD NEWS

Информация негативного характера вводится предельно корректно:

We regret to inform you… — Мы с сожалением сообщаем Вам…

I am sorry, but… — Приношу свои извинения, но…

I am sorry to say that… — С сожалением сообщаю Вам, что…

I am afraid that we will not be able to…— Я боюсь, что мы не сможем…

ЗАПРОС ИНФОРМАЦИИ/ REQUESTING INFORMATION

Если вам требуется определённая информация от адресата, вы можете запросить ее таким образом:

We would appreciate it, if you could… — Мы были бы Вам признательны, если бы Вы могли…
Could you…? – Не могли бы Вы…?

Please let us know…— Пожалуйста, сообщите нам… 

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПОМОЩИ/ OFFERING HELP

В некоторых случаях вам приходится предлагать свою помощь адресату. Для этого можно воспользоваться следующими клише:

Источник: https://lingua-airlines.ru/articles/delovaja-perepiska-na-angliyskom/

Письмо другу на английском языке. Полезные слова-связки, примеры писем с переводом

Переписка – это один из важнейших способов общения людей во всем мире.

С ее помощью мы знакомимся с новыми людьми, обмениваемся необходимой информацией, сотрудничаем с зарубежными партнерами, приглашаем в гости, выражаем свои чувства и эмоции и т. д.

Роль писем в нашей жизни поистине велика. И даже несмотря на то, что эпистолярный жанр понемногу уходит в небытие, мы все равно продолжаем писать письма.

Полезные слова-связки

then
 – затем
after it/that – после этого / того
though – хотя
so – итак, поэтому
that’s why – поэтому, вот почему
besides – кроме того
nevertheless – тем не менее
anyway – в любом случае, так или иначе
fortunately – к счастью
unfortunately – к сожалению

Прочитайте: Cочинение про лучшего друга

О чем писать в  письме?

Его содержание зависит от тематики общения. Однако, чаще всего мы отвечаем на другое письмо. С этого и начнем.

  • How are you? – Как дела?/ Как ты?
  • How is your family? – Как твоя семья?
  • Thank you/Many thanks for your (recent/last) letter/postcard. – Спасибо/Премного благодарен за (недавнее/последнее) письмо / открытку.
  • I hope you are well. – Надеюсь, ты впорядке.
  • I was so surprised to hear that… – Я был удивлен услышать, что …
  • It was good / nice / great to hear from you again. – Было хорошо / приятно / прекрасно получить весть от тебя снова.

Если давно не общались, подойдут следующие фразы:

  • It’s ages since I’ve heard from you. I hope you’re well/you and your family are well. – Лет сто ничего не слышал от тебя. Надеюсь, ты в порядке/ты и твоя семья в порядке.
  • I’m sorry I haven’t written/haven’t been in touch for such a long time. – Извини, что не писал/не поддерживал связь так долго.

В заключительной части основного текста выражается ваше отношение к другу и ваши дальнейшие ожидания. Например:

Give my best regards to your mum.Передавай привет маме.
Write back soon.Напиши мне поскорее.
Go write back as soon as possible. I am waiting for your letter.Напиши мне как можно скорее. Жду письма.
Hope to hear from you soon.Надеюсь вскоре получить от тебя весточку.
Looking forward to hearing from you.Очень жду от тебя новостей.

Письмо другу на английском с переводом

Dear friend.I am writing to you to tell about the party that took place last weekend at Tom’s house.Дорогой друг.Пишу тебе, чтобы рассказать о вечеринке, которая состоялась в прошлые выходные в доме Тома.
Unfortunately, you weren’t there but I hoped to the last moment that you would make it. Nevertheless, I am more than sure that you will visit it next time because I am going to tell you about the party.К сожалению, тебя там не было, но я до последнего момента надеялся, что ты придешь. Тем не менее, я более чем уверен, что ты побываешь у него в следующий раз, потому что я расскажу тебе о той вечеринке.

Источник: http://englishfox.ru/pismo-drugu-na-anglijskom-yazyke.html

Письмо на английском — Образцы писем другу на английском языке

как я провел лето -2

Нашу семью пригласили в гости наши родственники, у которых есть свой дом в Испании в пригородах города Барселона. Почти месяц мы провели путешествуя по этой стране…

Я так рада получить твое письмо. Это замечательно, что чтение является твоим хобби! Что касается меня, то я люблю читать книги и они играют очень важную роль в моей жизни…

Спасибо тебе за твое письмо. Это большое удовольствие иметь истинного друга! Что касается меня, то моя лучшая подруга —  Елена. Мы учимся в одном классе и проводим много времени вместе. Мы часто ходим в кино или в парк…

Я был рад получить твое письмо. Мне было очень интересно прочитать твои новости! В своем письме ты спрашиваешь меня о моих предпочтений, связанных с кино. Конечно, я люблю фильмы и часто смотрю их в кинотеатре…

Спасибо за твое письмо. Ты пишешь об очень серьезной проблеме. В своем письме ты спрашиваешь меня о моих друзьях и об отношении моих родителей к ним. У меня много друзей. Некоторые из них любят рок-музыку… 

Спасибо за твое письмо. Мои поздравления твоей бабушке на день рождения! Это замечательно, что ваша семья очень дружная! Как по мне, то мы также стараемся сохранить семейные традиции. Так, мы обычно устраиваем праздники на наши дни рождения…

Спасибо за твое письмо. Я счастлива получить его! Ты хочешь знать, какую музыку я предпочитаю. Я хотела бы сказать тебе, что музыка — это мое хобби, и я люблю поп-музыку. У меня дома есть замечательная коллекция компакт-дисков…

Спасибо за твое письмо. Интересно было читать. Ты хочешь узнать больше о роли компьютеров в моей жизни. Я согласен с тобой, что наша жизнь была бы невозможна без компьютеров…

Спасибо за твое письмо. К сожалению, я не сразу ответил. Я был очень занят в последнее время, потому что завтра очень важный день для меня — мы с нашей командой баскетбола участвуем в соревнованиях…

Спасибо за твое письмо. Я рад, что ты принимаешь участие в конференции по России! Это так замечательно! История моей родной страны — великая! Россия славится своими достижениями и выдающимися личностями…

Было так приятно получить твое письмо. Я рад, что у тебя есть домашние животные! Я думаю, что это очень интересно — держать домашних животных. Они смешные и умные. К тому же ты можешь играть с ними в веселые игры…

Письмо другу на английском — об экзаменах (ГИА-9)

В своем письме ты спросил меня об экзаменах. Ну, я выбрала биологию и химию. Это очень интересные и информативные темы. Я предпочитаю устные экзамены, чем письменные, потому что я могу легко учить билеты наизусть и пересказывать их…

 

Образцы писем другу на английском языке в формате ЕГЭ

Что касается меня, то я тоже провел замечательные каникулы. Сначала я жил с родителями в саду. Стояла жаркая погода и я с друзьями много купался. Мы играли в футбол и катались на велосипедах…

Спасибо за твое письмо. Я счастлив, что получил его. В своем письме ты спрашиваешь меня как я провел лето. Я думаю, что большинство людей проводит лето на берегу водоемов, купаясь и загорая…

Спасибо тебе за твое письмо. Я так рада получить весточку от тебя. Это здорово, что ты отдыхал в Италии. Ты спрашиваешь меня как я провела лето. Я отдыхала в молодежном лагере на берегу озера…

Письмо другу на английском — как я провел лето — 4 (ЕГЭ)

Ты спрашиваешь как я провела лето. Во всяком случае, это было не лучшее лето в моей жизни. Сначала я сильно простыла и две недели болела. Из-за этого я не смогла поехать в молодежный лагерь и целый месяц провела в душном городе…

Письмо другу на английском — как я провела лето (ЕГЭ)

Мой отпуск закончился. Я провела его очень хорошо. Я гуляла со своими друзьями, читала много интересных книг, смотрела телевизор, играла в компьютерные игры. Я провела несколько недель на даче с бабушкой и дедушкой…

Всегда приятно получать твои письма! Я очень рада, что у тебя бып хороший отпуск. Мне кажется, что я люблю путешествовать, но я никогда не выезжала за границу. Я обычно еду в свой ​​летний садовый дом недалеко от Москвы…

Спасибо за твое письмо. Я не думаю, что в нашей семье мы — великие путешественники. Но мы иногда совершаем прогулки на открытом воздухе, все вместе, или только с папой…

Замечательно получить известие от тебя! Я действительно рада, что ты прошла свой тест по Истории.
Ты спросила меня о хобби, которые нравятся российским подросткам. Хорошо, много подростков интересуются музыкой и игрой в компьютерные игры…

Спасибо за твое письмо. Ты знаешь, что я живу в большой семье, таким образом, я должен жить в комнате с братом, и оставаться с сестрой вечером, когда наши родители хотят пойти в театр или любое другое место…

Письмо другу, который приезжает в гости — на английском (ЕГЭ)

Спасибо за твое письмо. Так приятно получать новости о тебе и твоей семье. Это здорово, что ты собираешься приехать в Москву. Я с нетерпением жду встречи с тобой и твоими друзьями. Однако, в нашей столице есть очень много замечательных достопримечательностей, так что будет невозможно увидеть их в течение одной недели… 

Спасибо за твое письмо. Хотела бы я быть на той вечеринке и весело провести время со всеми вами! У меня обычно бывают вечеринки по случаю Дня рождения. Я приглашаю некоторых из моих одноклассников и близких друзей…

Спасибо за твое письмо. Это так приятно получать новости о тебе и твоей семье. Что касается меня, я выиграла наш школьный теннисный чемпионат. Ты знаешь, я играю в теннис на протяжении девяти лет…

Спасибо за твое письмо. Я счастлива, что получила его. Я согласна с тобой, что приятно перелистывать страницы книги в книжном магазине, когда выбираешь ее. Кроме того, ты можешь читать фрагменты книги и смотреть в ней фотографии… 

Спасибо за твое письмо. Похоже, что у тебя хорошее время! К сожалению, я редко гуляю. Мои экзамены приближаются и я усердно готовлюсь к ним. А мое любимое место здесь, в Казани, я люблю кремль в центре города со знаменитой мечетью Кул Шариф и древними соборами…

Спасибо за твое письмо. Это здорово — получить весточку от вас! В своем письме ты пишешь о своей проблеме. Это действительно трудно: заботиться о маленьких детях. Ты должна быть терпелива и добра…

Спасибо за твое письмо! Было приятно получить от тебя ответ так скоро.  Ты просил меня рассказать о Москве. Ну, это очень красивый город, особенно осенью, когда все деревья окрашиваются в различные цвета…

Я рад получить твое письмо! Я желаю тебе удачи в вашем чемпионате! В своем письме ты интересуешься моими спортивными предпочтениями. Я занимаюсь футболом…

Спасибо за твое письмо. Так приятно получать новости о тебе и твоей семье. Это здорово, что тебе нравится рэп, потому что и я люблю его. У меня есть много дисков с иностранным и русским рэпперами…

Я была рада получить твое письмо. Это действительно здорово, что родители позволяют тебе иметь домашнее животное. Если говорить обо мне, то у меня есть котенок, который  называется Мусик…

Спасибо за твое письмо. Было замечательно прочитать о твоем новом доме.  Что касается моей новой школы, она очень большая! В ней есть три компьютерных класса и замечательные спортивные объекты…

Письмо другу на английском — о своей школе (ЕГЭ)

На самом деле, кажется, что это прекрасное место, и я наслаждаюсь учебой там… 

Письмо другу на английском  — о личном автомобиле (ЕГЭ)

Я так рад, что ты написал! Поздравляю со своим автомобилем! 
В России некоторые молодые люди моего возраста имеют свои собственные автомобили. Иногда, когда родители покупают новый автомобиль, они отдают…

Письмо другу на английском — об оценках (ЕГЭ)

В своем письме ты спросил меня о моих оценках в школе. Ну, я думаю, что ты можешь попытаться поговорить со своими родителями. Я уверена, что они поймут…

Письмо другу на английском — о музеях (ЕГЭ)

Мы с одноклассниками ходим в музеи приблизительно три или четыре раза в год, это не слишком часто. Мой любимый музей — Эрмитаж, который находится…

Письмо другу на английском — о помощи родителям (ЕГЭ)

Ты знаешь, я не могу сказать, что у меня есть определенные обязанности, но я стараюсь помочь моим родителям как можно чаще. Что касается меня, я ненавижу готовить еду…

Письмо другу на английском —  о работе по дому (ЕГЭ)

Что касается меня, я должна убирать мою комнату регулярно, а также помогать родителям, когда они устали. Если мне нужно что-то приготовить, то я делаю яичницу или какой-нибудь салат. Ты знаешь, я могу это сделать…

Письмо другу на английском — о лучшей подруге (ЕГЭ)

В своем письме ты рассказал о вашем семейном пикнике и спросил о нашем одном. Ну, мы пошли на пикник два дня назад. Это было так весело, но погода была дождливая …

Образцы писем другу на английском языке в свободном формате

Письмо другу на английском — о любимом виде спорта

Я получил твое письмо сегодня. Ты просишь меня написать о моей любимой спортивной игре. Моя любимая игра футбол. Эта игра полна жизни…

Вот и кончились мои летние каникулы. Я думаю, что ты хотела бы знать все о моем отпуске. Есть много стран, которые я посетил. Вот некоторые из них — Польша, Германия и другие.

Письмо другу на английском — как я провела лето

Это лето было незабываемым. В июне, я поехала в школьный лагерь. Это было очень интересно. Там мы готовились к предстоящим экзаменам, ходили в бассейн, библиотеку, выставочный зал, посетили архив, в котором хранятся старые письма, газеты, журналы, книги по Великой Отечественной войне…

Письмо другу на английском — как я провел каникулы

 больше всего понравились водные скутеры…

Письмо другу — как я провожу лето — на английском языке

Твое письмо из Лондона показалось мне очень интересным. Оно напомнило мне о времени, когда я был там несколько лет назад. Я провожу все свои выходные на пляже…

Письмо другу, который уехал в путешествие — на английском языке

Как быстро летит время! Прошло два месяца с тех пор ты уехал. Как твои дела? Ты привыкаешь к новой обстановке в Техасе? Когда ты вернешься? Ты знаешь, мы все по тебе очень скучаем…

Двое моих друзей из Германии прибыли сегодня утром. Мы собираемся на пикник в Сергиев Посад 10 июля. Мы поедем туда на такси. Мы начнем наше путешествие в 7 часов утра и возвращаемся до 9 вечера…

Это всего лишь короткое письмо, чтобы ты знала, что я буду думать о тебе, как ты путешествуешь по загадочной Индии. Я уверен, что у тебя будет сказочное путешествие, но ты должна знать, что я ужасно скучаю…

Слышал последние новости? Ну, я только что узнал, что в Екатеринбург приезжает рок-группа Scorpions.Ты можешь в это поверить?

Хочу рассказать тебе о своем лучшем друге. У меня есть несколько друзей в школе. Но лучший среди них Антон, мой одноклассник. Он моего возраста. Но он гораздо выше, чем я…

Письмо на английском — о лучшей подруге

Свою лучшую подругу я встретила в своем классе. Когда мы пришли в наш класс, мы не были друзьями. Мне нравится, что она такая умная, добрая и очень забавная. В свободное время мы ходим вместе, ходим в кафе или иногда можем пойти в кино. Нам никогда не бывает скучно…

Письмо другу на английском — о лучшей подруге -2

Ей пятнадцать лет. Она моя одноклассница. Мы знаем друг друга уже пятнадцать лет. Она довольно высокая и стройная. Имеет овальное лицо и прямые темные волосы. У нее прямой нос. У нее очень красивые карие глаза с густыми ресницами…

Письмо другу на английском — о любимой книге 

Ты сказала, что твоя любимая книга — «Собака на Хэм-стрит». Я никогда не слышала об этой книге раньше, могла бы ты рассказать мне, о чем там речь? Мне вообще не нравятся книги, но когда я была маленькой, то любила читать книги о Гарри Поттере и серии «Трагических событий»…

Я заболела. У меня страшная головная боль и болит горло. В моей стране уже пришла весна. Довольно тепло и действительно солнечно целыми днями. Но я не могу пойти на прогулку…

Письмо другу на английском — о посещении Нью-Йорка

Источник: http://english-letter.ru/index/obrazcy_pisem_drugu_na_anglijskom_jazyke/0-64

Как правильно написать и оформить письмо на английском языке

Требования написания личного письма по английскому языку

Соблюдать требуемый объём. В ЕГЭ объем письма – 100-140 слов, в ГИА установлен лимит в 100-120 слов, т.к. в ЕГЭ дается задание задать 3 вопроса, а в ГИА – просто ответить на письмо, хотя, в любом случае, если вы напишете вопросы, то это будет плюсом.

P.S.: Помните, что при подсчёте слов учитываются все слова, в том числе и предлоги, и артикли; краткие формы глагола (He’s, I’m, I’ve, We’ve и т.д.) считаются как одно слово. Надо учесть, что в общий подсчёт слов также включается дата и адрес.

Если объём слов будет меньше указанного количества, то работа проверятся не будет.
Если объём слов превышен, то работа проверяется до того слова где закончился требуемый объём, а это, как вы понимаете, неполное письмо и его оформление неправильно.

Образец задания выглядит примерно так:

Образец задания письма личного характера на английском языке

Правила оформления и структура письма личного характера

1. В верхнем углу письма справа пишется адрес и дата.

номер дома / номер квартиры, название улицы
город, индекс
страна
дата

Адрес может выглядеть, например, так:

4 Saratovskaya Street
Electrostal 144003
Russia

Но полный адрес можно заменить на сокращенный вариант, такой вариант тоже считается правильным. В адрес можно включить только название города и страны, а дата может состоять из одних цифр:

Electrostal
Russia

Под адресом, пропустив строку, необходимо написать дату письма:

25 November 2013

2.  Приветствие или обращение. Приветствие или обращение пишут на левой стороне письма (листа), после него обязательно ставится запятая. Начинать следует с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:

Dear Tom,

3. Текст письма, который следует разделить на три части. Текст необходимо разделить по смыслу на абзацы. Не забывайте использовать фразы для соединения абзацев.

1 часть: Вступление. Эта часть чаще всего состоит из 3-4-х предложений. В этой части, вступлении вам надо: — поблагодарить за письмо.

Например: Thank you very much for your letter.

— написать, что вы очень рады получить от своего друга весточку.

Например: It was great to hear from you.

— объяснить почему вы долго не писали.

Например: Sorry for not having written earlier but I was busy at school.

В результате у вас в этой части уже получится 26 слов.

2 часть: Основная часть письма.
Чаще эта часть состоит из 2-х абзацев. Первый — содержит ответы на вопросы друга (найдите их обязательно в письме). А во втором — Вы должны задать вопросы своему товарищу, о которых сказано в задании. Обычно в задании говорится о количестве вопросов которые должны быть заданы.

При написании письма очень важна связность и логичность текста, что достигается за счет использования вводных слов, союзов и т.п.:

as for me — что касается меня;
unfortunately — к сожалению;
however — однако, тем не менее, вместе с тем;
as a rule — как правило;
although — хотя, несмотря на;
by the way — кстати, к слову, между прочим;
etc — и так далее, и тому подобное;
well — ну хорошо;
of course — конечно, разумеется;
I’m so glad — я так рад;
I’m so pleased — я так доволен.

3 часть: Заключительная. В последнем абзаце основной части письма уместно будет извиниться за окончание письма, сославшись на какие-нибудь обстоятельства. Например, можно написать о том, что вам пора идти куда-то:

I must go now, my mother is waiting for me. — Я должен идти, мама ждёт меня.

Well, I hope you will soon write to me again. — Надеюсь, что скоро ты напишешь мне снова.
Объём слов: 20.

4. Заключительная формула вежливости. Заключительная формула зависит от общего тона письма и отношений с адресатом. Первое слово всегда пишется с заглавной буквы, в конце фразы ставится запятая.

Последняя фраза письма может выглядеть примерно так:

Best wishes,
Andrew

Внимание!
После имени-подписи точка не ставится!

Схема структуры письма личного характера:

Схема структуры письма личного характера:

Для того, чтобы более успешно освоить написание личного письма на английском языке, запомнить как оформляется такое письмо и что требуется при написании, советуем вам просмотреть видео:

Источник: http://dtg.adminu.ru/2013/11/writting-letter-english/

Перевод ваших иммиграционных документов на английский

Какие документы необходимо перевести на английский язык?

Любой документ, который правительство США требует для подачи заявки на получение грин-карты, должен быть переведен на английский язык — независимо от того, относится ли этот документ к спонсирующему родственнику или родственнику, претендующему на грин-карту. Вот некоторые примеры:

  • Свидетельство о рождении (это наиболее распространенный документ, требующий перевода)
  • Свидетельство о браке
  • Документы о разводе (если вы ранее были в браке)
  • Записи полиции
  • Выписки из банка

ПРИМЕЧАНИЕ: Это переводить паспорт на английский язык не требуется.Если вы не уверены, нужно ли переводить документ, всегда спрашивайте своего адвоката по работе с клиентами или независимого юриста. Вы также можете проверить график взаимности для получения этой информации.

ВАЖНО: Boundless заметил рост числа RFE (запросов на получение доказательств) в многоязычных документах, которые могут задерживать подачу заявок на несколько месяцев, даже если многоязычные документы содержат английский язык.

Для получения более подробного списка, пожалуйста, обратитесь к руководству Boundless по документам, необходимым для получения грин-карты на основании брака.

Кто имеет право переводить иностранный документ на английский язык?

Сертифицированным переводчиком может быть любое лицо, которое считает себя компетентным как в английском, так и в языке оригинала документа (например, мандаринском или испанском). (См. Ниже полное объяснение требований к сертификации.)

Хотя действующий иммиграционный закон позволяет вам или вашим родственникам быть собственными переводчиками — если вы можете подтвердить, что вы действительно компетентны в обоих языках — решение принять сертифицированный Английский перевод всегда остается на усмотрение иммиграционной службы, проверяющей ваши документы.Поэтому рекомендуется обратиться за помощью к профессиональным переводчикам или к другу или члену семьи с таким опытом, чтобы избежать каких-либо задержек или осложнений с подачей заявления на получение грин-карты на основании брака.

Некоторые посольства и консульства США также ограничивают прием переводчиков определенными агентствами. Например, посольство США в Афинах (Греция) принимает переводы только от Министерства иностранных дел Греции. (Обязательно ознакомьтесь с конкретными требованиями U.S. посольство или консульство в вашем районе, прежде чем прибегать к услугам.)

Следует ли перевод печатать или он может быть рукописным?

Сам перевод должен быть набран. К нему также должно быть приложено письмо-подтверждение от переводчика (подробнее см. Ниже). Хотя технически разрешено писать это письмо от руки, лучше напечатать его — никому не нужна задержка с подачей заявления на получение грин-карты из-за некачественных документов.

Нужно ли нотариально заверить перевод?

Официальные государственные правила не требуют нотариального заверения перевода.

На каком этапе требуются переводы?

Большинство подтверждающих документов вместе с необходимыми переводами подаются как часть первоначального пакета заявления на получение грин-карты. Однако вам может потребоваться подать документы на других этапах процесса подачи заявки на получение грин-карты, например, если правительство отправляет дополнительные вопросы через запрос доказательств (RFE). Во время собеседования по поводу грин-карты вы также принесете оригиналы своей документации, включая переводы.

Сколько стоит перевод?

Если у вас нет друга или члена семьи, делающего ваши переводы бесплатно, цены будут значительно варьироваться в зависимости от местоположения, поставщика услуг, количества документов и их сложности. В Соединенных Штатах, однако, 20-40 долларов за страницу не являются редкостью для профессиональных переводческих услуг (см. Информацию о нашем предпочтительном поставщике ниже).

С Boundless вы получите независимого иммиграционного поверенного, который рассмотрит ваше заявление и ответит на все ваши вопросы.Узнайте больше о том, что вы получаете с Boundless, или запустите приложение.

Познакомьтесь с человеком, ответственным за букву «J»

От своего скромного начала как римского числа до возможного десятого места в английском алфавите, J прошел довольно лингвистический путь.

Когда в алфавит был добавлен код

J ?

J — немного поздно распустившийся; в конце концов, это была последняя добавленная к алфавиту буква. Неслучайно I и J стоят бок о бок — на самом деле они начинались как один и тот же персонаж.Буква J начиналась с автомата перекоса, типографского украшения для уже существующего I . С введением строчных букв в римскую систему счисления, J обычно использовалось для обозначения завершения серии единиц — как в «xiij» для числа 13.

(История для другого дня: название точки над буквами «j» и «i» и почему мы их используем.)

Связаны ли

J и I ? Фонетические поиски независимости

J , вероятно, начались со звука буквы I .Первоначально финикийская пиктограмма, изображающая ногу с рукой и обозначающая звук, похожий на Y в «да», I была позже принята семитскими группами для описания слова «рука», которое в семитских языках начиналось с J (также имеющий тот же звук Y , что и в случае «да»).

Как у

J появился звук?

И I , и J использовались писцами взаимозаменяемо для выражения звука как гласного, так и согласного.Только в 1524 году Джан Джорджио Триссино, грамматист итальянского Возрождения, известный как отец буквы J , провел четкое различие между двумя звуками. Вклад Триссино важен, потому что, как только он различил мягкий звук J , как в слове «jam» (вероятно, заимствованный звук), он смог идентифицировать греческое «Iesus», перевод еврейского «Йешуа», как современный английский. «Иисус.» Так родилась текущая фонема для J . Это всегда восходит к Иисусу.

Английский язык печально известен сочетанием одинаковых фонем с разными буквами, и J , конечно, не исключение. В дополнение к вышеупомянутому мягкому звуку J , как в «джеме», который фонетически идентичен мягкому G , как в «общем», J в Тадж-Махале принимает небольшие вариации того же звука и вероятно, наиболее близко к оригинальной фонетической интерпретации Триссино. И, делая полный круг, звук J , который вы слышите в слове «аллилуйя», произносится как «аллилуйя».”

сделано | Определение готовой продукции от Merriam-Webster

\ Re-dē-ˈmād \

1 : изготовлено заранее специально для продажи готовые костюмы

2 : без оригинальности или индивидуальности

3 : имеется в наличии ее болезнь предоставила готовое оправдание

1 : что-то готовое (например, одежда).

2 обычно готовый [Французский готовый , с англ.] : Обычный артефакт (например, гребень или щипцы для льда), выбранный и показанный как произведение искусства.

12 слов и фраз для романтических отношений

Отчасти привлекательность этой странной наречной фразы, предполагающей сальто, заключается в отсутствии логики; голова, в конце концов, обычно выше пяток.Оно происходит от несколько более логичной фразы «каблуки над головой», которая впервые была записана около 1400 года. Со временем эта фраза приобрела переносное значение, относящееся к тому, что вещи становятся «перевернутыми вверх ногами» — или превращаются в состояние замешательства или беспорядка:

К этому времени дом уже на пятках. … Для каждой вещи был поставлен руль.
— Александр Росс, Хеленора, или Удачливая пастушка , 1768

Вариант «по уши» начал распространяться в 1600-х годах и, похоже, возник из-за ошибки.Тем не менее, широкое использование сделало его приемлемым и вытеснило своего предшественника. Помимо нелогичного обозначения сальто или переворачивания вверх ногами, «по уши» может означать «очень сильно», «глубоко» или «очень или глубоко влюблен», что, в свою очередь, привело к на такие фразы, как «Он по уши влюблен», «Он по уши влюбился в нее» или «Она по уши влюбилась в него».

Ведьмак на Netflix вызвал бурю похвал от фанатов.Шоу представляет собой адаптацию популярной книжной серии и видеоигры. В то время как фанаты безумно глазеют на Геральта (Генри Кавилл), поклонники также по уши слушают его заглавную песню.
— Габриэла Сильва, Screen Rant , 24 января 2020 г.

Другие похожие фразы, которые используются для сообщения о том, что глубоко влюблен, — это «по уши и по уши» (или «по уши в долгах» из-за любви) и «по уши», оба из которых относятся к 1500-м годам — например:

Разве мы не знаем, что это должно быть совпадение — что они были безумно влюблены друг в друга с первого момента их встречи? Разве я не видел их вместе в Девоншире каждый день и весь день; и разве я не знал, что твоя сестра приехала со мной в город специально, чтобы купить свадебную одежду?
— Джейн Остин, Чувство и чувствительность , 1811

Тепло внезапно окутало девочку, так что она была влюблена по уши, но не доверяла этому, как взрослый человек.
— Дорис Лессинг, «Дом Олд Джона», 1951,

буквенных имен может вызвать путаницу и другие вещи, которые нужно знать о связях между буквами

Воспитатель просит воспитанников написать о том, чем каждый из них занимался на выходных. Один ребенок пишет на своей бумаге буквы «Его Высочество». Когда учитель просит ее поделиться тем, что она написала, ребенок говорит «церковь». Почему? Потому что произношение буквы h заканчивается звуком ch.
— Донна Скэнлон, профессор

Буквенные названия на английском языке могут запутать маленьких детей. Знание этого и других фактов об английской орфографии (стандартизированной алфавитной системе правописания английского языка) может помочь учителям лучше поддерживать развитие грамотности маленьких детей (например, McCutchen et al. 2009). Однако учителя должны знать не только о названиях букв и соотношении букв и звука в английских словах, но и о применении этих знаний при общении с маленькими детьми.

В этой статье мы представляем 10 основных представлений об английской орфографии и примеры того, как эти знания могут помочь учителям надлежащим образом поддерживать развитие грамотности детей дошкольного и младшего школьного возраста.

1. Названия букв могут сбивать с толку.


H — одна из трех букв, имена которых при произнесении не содержат звука, который представляет эта буква. Две другие буквы — w и y . Дети иногда пишут w вместо / d / (/ d / означает звук d: косая черта вокруг буквы [или букв] обозначает ее звук или произношение), потому что произношение названия буквы для w (двойное-u) начинается с / d /.Иногда можно увидеть, как дети пишут y вместо / w /, как в YAT для ожидания. Произношение большинства названий букв включает по крайней мере один звук, который обычно представляет буква, хотя положение звука буквы в названии буквы различается. Для некоторых букв звук идет первым, а за ним следует гласный звук, например, в b , c , d , g , j , k , p , q , t , v , z .В других буквах звук буквы идет вторым, ему предшествует гласный звук, например, f , l , m , n , r , s , x . Более того, гласный звук непостоянен. Иногда это / ee /, как в названиях букв для b , c , d , g , p , t, v , z ; иногда это / ĕ /, как в буквенных названиях для f , l , m , n , s , x ; иногда это / ay /, как в j и k ; в q — длинный u ; а в r это r-управляемый a (подробнее о r-контроле позже).

Вместо того, чтобы учить детей правилам, предложите им ознакомиться со списками слов, которые следуют определенному образцу.

Мы можем понять, почему дети, изучающие буквенно-звуковые ассоциации и пытающиеся применить эти знания при чтении и письме, иногда озадачены. Некоторые исследователи рекомендуют вообще не учить названия букв (например, McGuinness 2004). Однако другие исследования показывают, что обучение как буквенным названиям, так и буквенным звукам лучше всего подходит для детей (Piasta, Purpura, & Wagner 2010).

Что вы можете сделать


Как учитель маленьких детей, убедитесь, что вы уделяете как минимум столько же внимания помощи детям в изучении звука или звуков, связанных с каждой буквой, сколько вы уделяете имени буквы. При общении с детьми обращайте внимание на влияние буквенных названий и обращайтесь к этому прямо. Например, если воспитанник пишет YD для широкого, вы можете сказать: «Я понимаю, почему вы написали там букву y . Вы услышите / w / в начале имени для y .Но буква y на самом деле издает звук a / y /. Это сбивает с толку, не правда ли! Вы знаете, какая буква издает звук / w /? » (Если требуется дополнительная поддержка, укажите имя или другое ключевое слово, которое дети выучили для / w /, например Вахид, имя одноклассника.)

2. Английский язык более систематичен, чем мы можем себе представить.


Слишком часто английский язык рассматривается как очень сложный и нестандартный — со многими исключениями из каждого правила. Джордж Бернард Шоу предположил, что английский язык настолько нерегулярен и хаотичен, что слово ghoti можно предположить как fish (Venezky 1999).Однако Венецки показывает, что утверждение Шоу вводит в заблуждение. Буквы gh могут представлять / f / только тогда, когда они стоят в конце слова, например, in достаточно. Шоу предположил, что o может представлять короткий звук i ; но, по словам Венецки, Шоу имел в виду слово женщин , которое является единственным словом в английском языке, в котором o означает сокращение i . Наконец, ti может представлять / sh / только тогда, когда за ним следуют другие буквы (как в действии), а не в конце слова.Опровержение Венецки аргумента Шоу иллюстрирует систематичность письменного английского языка.

Конечно, систематичность не обязательно означает простоту. Орфография английского языка, несомненно, сложна, и важно не делать простых, необоснованных обобщений. Многие из звуковых обобщений или звуковых правил, которые изучают ученики начальных классов, слишком упрощены и имеют слишком много исключений, чтобы быть действительными (Clymer 1963). Например, что касается правила, гласного: «Когда две гласные идут, первый говорит», Клаймер обнаружил, что только 45 процентов английских слов, содержащих две гласные вместе, следуют за ним.Джонстон (2001) пересмотрел этот анализ с другой базой данных. Она также обнаружила, что это правило часто неприменимо, как и какое-либо широкое акустическое обобщение, которое она изучала.

Что вы можете сделать


Вместо того, чтобы учить детей правилам, предложите им ознакомиться со списками слов, которые следуют определенному образцу. Например, вместо того, чтобы обучать вышеупомянутому правилу для гласных, дайте детям список слов, таких как look , book , взяли , повар и помогите детям сосредоточиться на шаблоне звук-буква.Джонстон (2001) обнаружил, что многие частные (а не общие) обобщения были верны большую часть времени (например, в ее базе данных oi представляет звук в монете в 100% случаев). Кроме того, чтобы противостоять своим коллегам, которые сомневаются в ценности обучения акустике, приведите пример гхоти, чтобы продемонстрировать, что английский более систематичен, чем мы думаем.

3. Английская орфография сложна по уважительным причинам.


Письменный английский имеет долгую и богатую историю.В результате произношение некоторых слов изменилось, а написание — нет. Например, изначально слово gnat произносилось / gnat /, но со временем g замолкло. Теперь мы произносим его / nat /; тем не менее, мы по-прежнему пишем это с g в начале.

Помимо развитого произношения, многие слова, такие как llama или rhyme , были заимствованы из других языков. Английский также является языком, в котором морфология (изучение мельчайших единиц значения в словах), а также фонология (изучение звуков речи) определяют орфографию (Venezky 1967).(Определения этих слов и другой связанной лексики см. В «Глоссарии терминов» в конце статьи.)

В чисто фонологической орфографической системе мы пишем слова точно так, как они звучат. Например, ошибок, может быть написано bugz, а насекомых — насекомых. Но в частично морфологической орфографической системе, такой как английский, мы пишем эти слова bugs и насекомых , чтобы обозначить с помощью -s, что оба имеют множественное число. Хотя, по общему признанию, это создает проблемы для читателей и писателей на ранних стадиях развития грамотности, тот факт, что английская орфография передает морфологические отношения, может быть большим подспорьем для читателей и писателей на более поздних стадиях развития грамотности, когда они начинают сталкиваться с большим количеством слов при чтении этого. нет в их повседневной устной лексике.

Он позволяет нам видеть семантические или смысловые отношения между словами. Например, хотя magic и magician имеют очень разные произношения (/ majic / и / majishun /), мы можем видеть по их написанию, что они связаны. Морфологическая природа английской орфографии также позволяет нам выяснить значения слов, которые мы никогда не видели и не слышали (например, клептофобия — страх украсть или быть украденным). Действительно, все больше исследований показывают, что более сильное морфологическое понимание способствует развитию грамотности (Carlisle 2010).Признание морфологической природы английской орфографии дает читателям преимущество.

Что вы можете сделать


Подумайте о том, чтобы научить детей начальной морфологии в детском саду или в первом классе (в зависимости от их готовности к этому). Например, вы можете помочь им понять, что мы используем -s , чтобы слово означало более одного , даже если мы произносим это с / z /. Помогите им понять, что мы используем -ed , чтобы обозначить словом, что что-то произошло в прошлом, независимо от того, говорим ли мы это с помощью / d / или с / t /, как в walking .Вы можете использовать предыдущие примеры, чтобы помочь родителям, коллегам и другим людям лучше понять, что языковая система основана как на фонологии, так и на морфологии.

4. Некоторые буквы обозначают разные звуки в разных словах.


Г-жа Уилсон знакомит своих воспитанников с буквой c . Она объясняет, что c обозначает по крайней мере два звука: / k /, как в случае с котом, и / s /, как в , зерновой, .

Как и c , существует ряд букв, которые обычно обозначают любой из двух звуков.Другой — г . Эти два звука называются жесткими и мягкими. Жесткий звук c — / k /, как в cat или cookie , и для g — / g /, как в goat или grandma . Мягкий звук c — / s /, как у злаков или center , и у g — / j /, как у gym или ginger.

Жесткие и мягкие звуки дают еще одну возможность подчеркнуть, что английская орфография более систематична, чем мы можем себе представить.На самом деле не случайно, произносится ли c или g с жестким или мягким звуком. Попробуйте произнести эти два слова: ceilent и gantin . Это выдуманные слова, поэтому вы их раньше не видели и не читали. Однако, скорее всего, вы произнесли c как / s / (мягкий), а g как / g / (жесткий). Причина в том, что c и g обычно представляют собой тихие звуки, за которыми следуют e , i или y , и жесткие звуки, когда за ними следуют a, o или u.

Мы не будем преподавать эти обобщения маленьким детям, но они могут напомнить нам о систематичности английского правописания. Есть и другие буквы, которые представляют два или более разных звука: буква s — это один, а в sun и было ; x — другое, как в ксилофоне и fox ( x в fox представляет два звука или фонемы, произносимые вместе: / k / / s /). Каждая гласная представляет как минимум три разных звука.Один из них, звук schwa , будет обсуждаться в пункте 10. Два других называются долгими гласными и короткими гласными.

Обычно краткая гласная — это звук, который гласная представляет в слове согласный-гласный-согласный (CVC). Например, короткий a — это средний звук в bag (для других коротких гласных это / e / как в , bed , / i / как в bit , / o / как в hot , / u / как в вырезать ). Длинные гласные «произносят свои имена» — например, долгие i — это звук, который гласная представляет в bike .Термины долгий гласный и короткий гласный являются неправильными названиями, так как короткие гласные не произносятся заметно быстрее, чем долгие гласные.

Что вы можете сделать


Будьте откровенны с детьми, как мисс Уилсон, в случаях, когда буква представляет разные звуки в разных словах. Когда ребенок читает вслух и не знает, какой звук использовать, попросите ребенка попробовать оба звука и в конечном итоге выбрать один, основываясь на слове, которое звучит правильно и имеет смысл (Scanlon, Anderson, & Sweeney, 2010).С гласными этот подход иногда называют сгибанием гласных .

5. Иногда звуки могут быть представлены более чем одним способом.


Джелани, первоклассник, приносит свои сочинения на конференцию со своим учителем, мистером Акером. Он написал uv вместо слова из . Г-н Акер указывает на слово и говорит Джелани, что написанные им буквы действительно производят звуки, которые мы слышим в из , но мы пишем это слово «из.

Джелани на самом деле написал соответствующие буквы для звуков, которые он слышал.Мистер Акер делает все возможное, чтобы это подтвердить. Мы видели учителей, которые не осознавали этого и предлагали ребенку послушать или попробовать еще раз. Усердное слушание не поможет ему правильно произносить слова, потому что две фонемы или маленькие звуковые единицы в слове могут быть представлены буквами u и v . Как и во многих словах, единственный способ для Джелани научиться правильно писать слова — это опыт правильного написания слова.

Что вы можете сделать


Не настаивайте на правильном написании на раннем этапе; Исследования убедительно показывают, что привлечение детей к прослушиванию звуков в словах и придумыванию / оценке / приближению их правописания способствует развитию их грамотности (например,g., Ouellette & Sénéchal 2008). Со временем, следуя руководящим принципам нормативных документов с особыми требованиями к правописанию на каждом уровне обучения, поощряйте детей учиться правильно писать все большее количество слов — например, слова, перечисленные на стене в классе или в их личных словарях или словарях. журналы.

6. Иногда пары или группы букв представляют собой один звук.


В классе мистера Акера первоклассники проводят урок чтения с гидом.Читают текст о рыбе. Некоторые студенты пытаются вычислить слово, произнося / f / / i / / s / / h /. Мистер Акер останавливается и объясняет им, что когда s и h находятся вместе, они не образуют / s / и / h /; вместе они издают звук / ш /. Этот учитель понимает разницу между диграфами и смешивает . Орграф — это две буквы, обозначающие одну фонему. В отличие от бленда, диграф — это не комбинация звуков, которые представляют две буквы. Sh — это орграф, представляющий единственную фонему / sh / — он не образован последовательным произнесением / s / и / h /.

Три других важных согласных диграфа — это ch как в chin, th как в thin or that и ng как в sing. Ни одна буква не может представлять звук, представленный любым из этих орграфов. Есть много других согласных диграфов, которые представляют звук, уже представленный другой буквой: ph , wh , wr , kn , gn , ck , ff , gh , ll , mb , ss (Dow & Baer 2012).

Есть также диграфы гласных. Один — oa , как и лодка . Другие комбинации диграфов гласных (например, Dow & Baer 2012), которые другие называют просто парами гласных (например, Fox 2009) или командами гласных (NGA и CCSSO 2010), включают ea (как в head или как в bead ), ai , ay , ee , oe , au , aw , ew , oo (как в spook или как в book ), и ow (как в slow — см. Пункт 7 для обсуждения ow как cow ).В некоторых случаях у нас даже есть триграфы на английском языке — три буквы, обозначающие один звук.

Примеры триграфов: sch , как в слове schwa ; dge , а также судья ; igh , как в high ; и тч , как и часы . И мы можем придумать как минимум два квадграфа. Мы разместим их в конце статьи, чтобы у вас было время придумать их. Диграфы часто путают с смесями.Смеси — это пары или группы букв, в которых каждая буква звучит одна за другой. В отличие от орграфа, звук каждой отдельной буквы в смеси сохраняется. Например, гр. в слове виноград — это купаж. Когда вы произносите это слово, вы произносите как / g /, так и / r /, но сразу после этого, так что они звучат как единое целое. (См. «Помните о звуковой структуре слова».)

Что вы можете сделать


Мы рекомендуем обучать орграфы явно (но без использования термина орграф).Некоторые учителя делают цифровые фотографии детей, показывающих большие пальцы вверх для th , делая тихий знак для sh и указывая на щеки для ch , и размещают их вместе с диграфами в качестве напоминания о связанном звуке. с каждым из этих орграфов.

7. Иногда пары букв представляют собой особый звук.


Еще один вид пары букв, о которой следует знать, — это дифтонги. Иногда мы говорим, что дифтонги издают звук-наполовину или что они скользят — две буквы представляют одну фонему, но говоря, что фонема подразумевает существенное движение рта.Попробуйте зажать рот пальцами, как вы говорите мальчик и корова . Во второй части слов вы почувствуете существенное движение. Oi / oy, ow / ou (как в mouse ) и au / aw ( поймано , сырое ) являются дифтонгами. Вы также можете заметить, что при письме маленькие дети, которые еще не знают, как произносятся эти звуки, могут использовать любое количество гласных для их обозначения. Иногда они используют длинную последовательность гласных, например caoy для cow , вероятно, потому, что они чувствуют значительное движение во рту.




Вероятно, этот ребенок еще не научился изображать
дифтонг или на монете .

Что вы можете сделать


Как и в случае с диграфами, мы рекомендуем давать подробные инструкции по дифтонгам (хотя это обучение не обязательно и не должно включать термин дифтонг). Опять же, ключевые слова или якорные слова могут быть очень полезными для детей. Например, часто встречающееся слово , мальчик, , может служить ключевым словом, чтобы напоминать детям о соотношении букв и звука oy (Ehri, Satlow, & Gaskins 2009).


Помните о звуковой структуре слова
Грамотные взрослые настолько подвержены влиянию орфографии, что иногда теряют связь с реальным звуком или фонемной структурой слов. Подсчитайте фонемы в этих словах и посмотрите, насколько вы приблизитесь: овец , ярких , шесть , каждая , выберите (3, 4, 4, 2, 3 соответственно). Учителям младшего возраста важно знать структуру фонем в словах, когда они реагируют на письмо детей.Ребенок, который представляет слово яркое как BIT, на первый взгляд может показаться далеким, но на самом деле он представил три из четырех фонем в слове, и тот, который она пропустил, является вторым звуком в смеси, а они, как известно, трудно слышать маленьким детям. (Также трудно услышать n и m перед согласными, поэтому вы увидите написание, например, точка для не и cap для camp .)



8.Буква или буквы, следующие непосредственно за буквой или предшествующие ей, имеют значение.

Миссис Чан, учительница первого класса, подбирает слова, которые начинаются со звука ă. Джеймс предлагает искусство. Миссис Чан объясняет, что слово «искусство» начинается с буквы «а», но в этом слове оно не означает / ă / или / ā /. Поскольку он стоит перед буквой r, он издает другой звук (который она затем произносит вместе с детьми).

В этом контексте a известны как гласные с r-контролем — звук a теряется по сравнению со звуком r .R-контроль влияет не только на и , но и на любую гласную, предшествующую r . Мы не произносим ни длинного, ни короткого звука e в эр, и в ир, o в или, или и в ур. Скорее, каждая из этих пар букв имеет особое произношение (или произношение), которое не является суммой их отдельных звуков. В правописании определить, какой гласный с r-контролем представляет звук в слове, может быть довольно сложно (Venezky, 1999). Например, слова ее и девушка содержат один и тот же звук r , но представлены разными гласными с r-контролем.

R-control — лишь один из примеров более крупного явления в английской орфографии — того факта, что буквы около имеют значение. Мы также видим это с гласными перед l по сравнению с другой буквой (например, ball против bat ) и с некоторыми буквами, которые в определенных контекстах не озвучены (например, b до t , как в сомневаюсь. ; b после м , как в гребенке ).

Что вы можете сделать


Тот факт, что звук, издаваемый буквой (ами), следующей или предшествующей другой букве, имеет значение, является одной из причин, по которой мы рекомендуем преподавать фонограммы, начиная с детского сада.

Фонограммы — это общие группы букв, которые представляют одни и те же звуки, например — ight при ярком , светлом , прицелом и т. Д. Обучение детей фонограммам, таким как — er , — all и — tch , помогает избежать проблемы, когда дети пытаются читать эти группы букв, используя отдельные звуки, связанные с этими буквами. Это также объясняет, почему для многосложных слов широко предлагается разбиение на части.Чтобы объяснить разбиение на части, Гаскинс (Центр изучения чтения, 1991) предлагает пример слова bandiferous . Хотя это не настоящее слово, мы читаем это слово быстро и легко. Мы не делаем этого, произнося каждую букву отдельно — / b / / a / / n / / d / / i / / f / / e / / r / / o / / u / / s /. Вместо этого мы читаем слово фрагментами (например, / band / / if / / er / / ous /), распознавая фрагменты из уже известных нам слов. Чем длиннее и сложнее с орфографической точки зрения, тем важнее разбиение на части. Например, чтобы поддержать второклассника, который изо всех сил пытается прочитать слово , перечитывая слово , учитель показывает ребенку отрывки / re / / read / / ing /.

9. Положение буквы в слове имеет значение.


Миссис Чан слушает, как первоклассница Франсин пытается прочесть слово смешно . Когда Франсин добирается до y , она произносит звук / y /, как в yellow . Учитель, знакомый с английской орфографией, видит в этом признак того, что ребенок плохо понимает отношения между буквой и звуком между и . Хотя y действительно представляет звук / y / в начале слова, в другом месте слова он обычно представляет длинный звук i или длинный e звук.В самом деле, именно поэтому мы иногда говорим, что y — это гласный звук: когда y стоит в начале слова, это часто является согласным, тогда как если он находится в середине или конце слога или слова, он обычно действует как гласная. Y показывает, что положение буквы в слове и слоге имеет значение.

Что вы можете сделать


Когда дети овладеют некоторыми базовыми навыками буквенного декодирования, помогите им использовать знание известных слов для решения неизвестных слов. Эта стратегия, которую иногда называют «расшифровкой по аналогии», помогает детям учитывать положение букв в слове и способствует развитию чтения слов (White 2005).Например, дети могут использовать знания о счастливом, чтобы расшифровать конец смешного, или свои знания о празднике, чтобы расшифровать сельдерей (см. Пункт 4).

10. Любая гласная может быть шва.


Тайрис, второклассник, просит своего учителя помочь ему написать слово «конверт». Г-н Аллен начинает произносить слово как en (произнося e как короткое e ), ve (произнося короткое u ), lope (произнося длинное o ).Этот учитель избежал ловушки, которую мы неоднократно наблюдали как учителя, так и родителей, — неточно произнося слово, чтобы помочь детям с его написанием. Г-н Аллен правильно произносит второй звук e как короткий u , именно так он произносится естественно в этом слове, вместо того, чтобы произносить его с коротким звуком e в ошибочной попытке помочь ребенку с написанием .

В конверте второй e не представляет короткий (или длинный) звук e .Скорее, он представляет звук, известный как schwa uh или короткий звук u , распространенный во многих английских словах. schwa — это звук, который гласный часто представляет в безударном или безударном слоге многосложного слова, например o в компьютере, i в карандаше и первом e в выберите ( Чтобы запомнить, как работают ударные слоги, нам нравится фраза, в которой акцентированные слоги не размещаются следующим образом: поместите свой emphásis в правильный слог).

schwa — «самый трудный для предсказания звук во всей орфографической системе» (Venezky 1999, 62). Поскольку звук schwa может быть представлен любой гласной, детям трудно понять, какая гласная представляет звук, пока они не испытают правильное написание слова. Мы помогаем детям, показывая им правильное написание слова, вместо того, чтобы изменять его произношение, чтобы попытаться раскрыть правильное написание. (См. «Определение безударных слогов и звука Шва.”)

Что вы можете сделать


Направление детей к похожим словам, которые они уже знают, может помочь им в написании, так же как и в чтении слов. Например, ребенка можно побудить использовать свои знания в написании слова «приглашение», чтобы определить гласную, которая представляет звук шва в слове «приглашение». Мы также рекомендуем предупредить родителей и коллег о том, чтобы они не произносили слово неправильно, чтобы помочь детям с его написанием. Например, помогая ребенку произнести слово «удивить», воздержитесь от произнесения начальной буквы «а» как / ā /.Скорее объясните, что знание того, какая гласная представляет звук шва, требует знания правильного написания слова.


Определение безударных слогов и звука Schwa
Попробуйте определить безударный слог с schwa в следующих словах: осведомлен , орфография , педагогика , слог , согласный (первый, третий, второй, второй , второй соответственно). Понимание того, какие слоги в словах безударные и содержат шва, может помочь учителям определять части слов, которые детям может быть особенно трудно написать, и понять, почему дети могут испытывать трудности с написанием того или иного слова.Например, если второклассники пишут о животных, учитель может предположить, что дети будут бороться с воспроизведением двух звуков schwa в животном (представленных i и вторым a ) и пойдут дальше и научите детей писать это слово по буквам.


Словарь терминов


  • смесь : два или три последовательных согласных, каждый из которых звучит в слоге. Примеры: cl в слове класс или spr в слове пружина
  • разбиение на части : разбиение слова на более мелкие, более управляемые части, чтобы понять, как читать или писать слово.Пример: чтение rain , а затем bow , чтобы вычислить rainbow
  • орграф : две последовательные буквы, образующие одну фонему (звук). Примеры: ch in child , th in this , sh in shell
  • дифтонг : гласная фонема, переходящая от одного звука к другому. Примеры: звук, представленный как oi или oy , как в noise или boy
  • орфография : орфографическая система языка
  • морфология : изучение значимых частей слов.Пример: в многоразовом, три значимых части: re , us (e) и able
  • Фонограмма : буква или комбинация букв, обозначающая звук или последовательность звуков в слоге. Примеры: -er, kn-, -all
  • фонология : изучение звуков в языке
  • r-управляемая гласная : гласные, издающие особый звук, если за ними следует буква r . Примеры: a in art , u in fur
  • семантика : отношение к значению в языке
  • сгибание гласной : пробуем разные звуки гласной, чтобы определить, какой из них дает правильное слово.Пример: ребенок, который пытается выяснить утечку слова, может попробовать как короткий звук e (как в head ), так и длинный звук e (как в leap ).


Заключение

В этой статье мы утверждали, что есть некоторые фундаментальные знания об английской орфографии, которые могут помочь воспитателям дошкольного воспитания отреагировать на чтение и письмо маленьких детей осознанным и эффективным образом. В частности, мы определили 10 вариантов понимания орфографии английского языка, которые, по нашему мнению, важны для учителей.Обладая этими знаниями, учителя могут помочь детям развить навыки чтения и письма на сложном и насыщенном языке, который мы называем английским.

5 длинных английских слов, которые вы действительно можете использовать

Самое длинное слово в английском языке состоит из 43 букв.

Вы готовы к этому? Вот он: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis , название заболевания легких, которое возникает в результате вдыхания пыли кремнезема, например, из вулкана.

Не волнуйтесь, ни один носитель английского языка не ожидает, что вы будете использовать это слово в повседневных разговорах или даже в эссе! Однако, как сказал бы вам любой учитель, для вашего прогресса полезно бросать вызов самому себе, расширяя словарный запас за счет слов высокого уровня, включая длинные слова, которые поначалу могут показаться пугающими.

Итак, чтобы помочь вам выработать привычку расширять свой словарный запас, вот пять длинных английских слов, которые вы действительно можете использовать:

Непонятные (21 буква)

Во множественном числе непонятность, это существительное используется для обозначения вещей или событий, которые трудно понять, потому что они сложны или окутаны тайной.Например, Бермудский треугольник и исчезновение рейса Mh470 — это непостижимость современной эпохи, которая, возможно, никогда не будет решена. Или для некоторых студентов непонятность естественных наук и математики заставила их выбрать специальность социальных наук.

Междисциплинарный (17 букв)

Это прилагательное часто используется в нетрадиционных школах для описания нового, но развивающегося подхода к образованию. Междисциплинарный метод обучения использует два или более разных предмета для изучения концепции, такой как правительственные системы или влияние человека на биоразнообразие.Эти концепции затем рассматриваются, например, в уроках изобразительного искусства, социальных наук, языковых искусств и математики. Все больше школ в больших городах Индонезии перенимают междисциплинарную философию.

Несущественные (15 букв)

Когда что-то несущественно, это бессмысленно или не важно для вас. Например, даже в эту цифровую эпоху (чрезмерного) обмена информацией многие люди по-прежнему считают, что социальные сети несущественны, и отказываются присоединяться к Instagram или Facebook.Это отличное прилагательное, если вы хотите подчеркнуть, насколько мало что-то для вас значит.

Гипотетически (14 букв)

Эта форма наречия гипотетического описывает действие при обсуждении или размышлении о том, что может произойти, но (пока) не является реальностью. Например, старшеклассники, заинтересованные в продолжении учебы в одних и тех же британских университетах, могут гипотетически рассуждать о том, чтобы жить в общежитии или вместе снимать квартиру.Когда мы о чем-то говорим гипотетически, ничто не высечено на камне.

Тайное (13 букв)

Это прилагательное является синонимом слов «секретный» или «подлый» и описывает то, о чем вы не хотите, чтобы кто-то узнал. Например, если вам интересно узнать о бывшем парне / девушке, вы можете украдкой взглянуть на его учетную запись в социальной сети. Или тот, кто утверждает, что придерживается диеты с низким содержанием жиров, может тайком откусить от гамбургера.

Как выучить английский | Учить английский

Эта страница предназначена для людей, которые уже немного знают английский и могут читать подобные страницы, написанные на базовом английском.Он показывает вам, как организовать обучение для достижения максимальных результатов. Вы также можете прочитать эти 5 советов по изучению английского языка позже.

С чего начать?

Почему вы хотите изучать английский язык?
Прежде чем вы начнете или вернетесь к изучению английского языка, задайте себе один вопрос. Почему я хочу изучать английский язык? Это потому, что вы этого хотите, или потому, что кто-то другой этого хочет? Как и любое другое решение в жизни, изучение английского должно быть тем, чем вы хотите заниматься.

Ставьте цели
Если вы знаете, почему вы хотите учиться, ставить цели легко.Например, вы хотите поехать в англоязычную страну. Большой. Ваша цель может состоять в том, чтобы выучить «английский для выживания». Возможно, вы уже знаете много полезных фраз, но хотите улучшить свои навыки аудирования и произношение. Каковы бы ни были ваши цели, запишите их.

Составьте повестку дня
Как долго вам нужно учиться, чтобы достичь своих целей? У каждого ученика свой ответ. Главное — быть реалистами. Если вы работаете 60 часов в неделю, не планируйте тратить еще 40 часов в неделю на изучение английского языка.Начните медленно, но учитесь регулярно. Используйте сложный, но не слишком сложный материал. Узнайте, что работает для вас. После того, как вы проучились в течение нескольких недель, соответствующим образом скорректируйте свое учебное расписание. Вы лучше всего занимаетесь ночью или в автобусе по дороге на работу? Вам нравится учиться в одиночестве в тихом месте или с друзьями и фоновой музыкой? Щелкните здесь, чтобы просмотреть образец 4-недельной программы самообучения .

Сделайте обязательство
Изучение английского требует большой мотивации.Никто не возьмется за вашу посещаемость, когда вы не на уроке. Если вы уверены, что готовы приступить к учебе, возьмите на себя обязательство. Нажмите здесь, чтобы подписать с собой контракт на обучение .

Получайте удовольствие от изучения английского языка!
То, что мы делаем лучше всего в жизни, — это то, что нам нравится делать. Если вам не нравится изучать английский язык, значит, вы учитесь неправильно! Вы можете быть серьезным учеником, которому в то же время весело. Составьте свою собственную программу вознаграждений, чтобы стимулировать себя выполнять задачу.

Изучите баланс четырех ключевых навыков — аудирование, говорение, чтение, письмо

Большинство студентов хотят лучше общаться на английском языке. Если это одна из ваших целей, важно изучить баланс из четырех основных навыков. Слушание, устная речь, чтение и письмо — основные (макро) навыки, необходимые для общения на любом языке. Если вы очень хорошо владеете только , это не поможет вам в общении. Например, вам нужно уметь хорошо читать, прежде чем вы научитесь хорошо писать.Вы также должны уметь слушать, прежде чем сможете говорить. Эти коммуникативные навыки полезно разделить на две группы.

  • Вход <<<
    • Прослушивание (ушами)
    • Чтение (глазами)
  • ВЫХОД >>>
    • Говоря (через рот)
    • Написание (от руки)

Все просто. Подумайте об этом так. Сначала у вас есть ввод.Далее у вас есть вывод. Сначала вы слушаете, как кто-то задает вам вопрос. Во-вторых, вы говорите и даете им свой ответ. Сначала вы читаете письмо от кого-то. После этого вы им ответите. Это примеры общения.

Вход и выход не обязательно идут в определенном порядке. Иногда вы сначала говорите, а потом слушаете. Иногда вы пишете о том, что слышите. Во время общения человек, с которым вы общаетесь, использует один из противоположных навыков. Следовательно, чтобы понимать друг друга, каждый должен обладать навыками во всех четырех областях.

Некоторые студенты хотят знать, какой навык является наиболее важным. Поскольку все навыки зависят друг от друга, все они важны. Однако для общения мы используем одни навыки чаще, чем другие. Например, около 40% времени, которое мы проводим в общении, мы просто слушаем. Мы говорим примерно 35% времени. Примерно 16% общения исходит от чтения и около 9% от письма. Эти статистические данные относятся к среднему говорящему на английском языке. В зависимости от чьей-либо работы или ситуации эти цифры могут отличаться.

В каждом из этих основных навыков есть микронавыки. Например, произношение — это тип разговорного навыка, который необходимо практиковать, чтобы улучшить общение. Орфография — это навык, облегчающий понимание написанного слова. Грамматика и словарный запас — это другие микро-навыки. Микро не означает, что они неважны. Макро-навыки, такие как аудирование, являются очень общими, а микронавыки — более конкретными. Подробнее о вводе и выводе

Для достижения наилучших результатов создайте программу, объединяющую все четыре области обучения.Позвольте одному типу обучения переходить в другой. Например, прочтите рассказ, а затем поговорите о нем с другом. Посмотрите фильм, а затем напишите об этом. Это то, что учителя на уроках английского попросят вас сделать, верно? EnglishClub.com предлагает уроки по всем 4 ключевым навыкам (и всем второстепенным), а также множество внешних ссылок, которые помогут вам продолжить обучение. Интернет-ресурсы ESL

1. Как научиться СЛУШАТЬ

Слушайте радио
Не всегда берите с собой ручку.Иногда помогает просто послушать.

Watch English TV
Детские программы очень полезны для изучающих английский язык как иностранный.
Выберите программы, которые вам нравятся на вашем родном языке.
Помните, что большая часть того, что вы слышите по телевизору, — это сленг .

Записи звонков на автоответчике
Эти номера можно найти на лицевой стороне телефонных справочников во многих англоязычных странах. Прежде чем набирать номер, убедитесь, что вы звоните на бесплатные номера.

Смотреть фильмы на английском языке
Выберите фильмы с субтитрами, например, из ESL Videos . Смотрите фильм, ничего не записывая.

Используйте ресурсы для прослушивания в Интернете
С каждым днем ​​появляется все больше и больше мест, где можно послушать английский в Интернете.

Полезные ссылки для прослушивания:

2. Как научиться ГОВОРИТЬ и произношение

Говорите сами с собой
Говорите обо всем и обо всем.Сделайте это в уединении собственного дома. Если сначала вы не можете сделать это, попробуйте читать вслух, пока не почувствуете себя комфортно, слыша собственный голос на английском языке.

Запишите свой собственный голос
Это может показаться очень неудобным, но поможет вам найти слабые места в произношении. Послушайте себя несколько дней спустя. Какие звуки вы плохо слышите?

Воспользуйтесь телефоном .

Участвовать в классе

Выучите распространенные идиомы

Поймите звуки, которых нет в вашем языке
Например, во многих языках отсутствует звук «р».Эти звуки требуют дополнительной практики.

Признайте, что учителя обучены понимать вас
Когда вы выйдете в реальный мир, обычным людям будет труднее понимать вас, если вы не научитесь говорить медленно и с правильным произношением.

Практика минимальных пар

Изучите ударение в словах и предложениях

Скороговорки практические

Полезные разговорные ссылки:

3.Как выучить ЧТЕНИЕ и словарный запас

Читайте что-нибудь каждый день
Детские книги, книги для упрощенного чтения (Penguin), газеты, журналы, Интернет-сайты, романы и многое другое …

Прочтите то, что вас интересует.
Помните, что вы лучше учитесь, когда развлекаетесь.

Читайте на соответствующем уровне
Вы хотите выучить новый словарный запас, но вы также хотите понимать, что вы читаете. Если вы ищете каждое слово, чтение будет слишком трудным.

Просмотрите, кто, что, где, когда, почему для каждого рассказа, который вы читаете
Вы можете сделать это практически для любого типа чтения. О ком идет речь? Что произошло? Почему так случилось? Где происходит действие? Когда это произошло? Это очень полезно, когда у вас нет вопросов на понимание. Вы можете писать или произносить свои ответы.

Всегда иметь под рукой англо-английский словарь
Всегда полагаться на переводной словарь или электронный словарь — плохая привычка.
Думайте о своем англо-английском словаре как о своей линии жизни.
Используйте онлайн-словари, когда вы пользуетесь Интернетом (онлайн-словарь ключевых слов).

Запишите словарный запас в «личный словарь »

Храните этот ноутбук отдельно от других рабочих мест. Записывайте словарный запас в алфавитном порядке (хорошо работает адресная книга на английском языке, потому что в ней есть буквы алфавита). Запишите часть речи (иногда их несколько). Напишите для себя примерное предложение (не используйте предложение из словаря).Просматривайте свой личный словарь (особенно новые статьи) каждую ночь перед сном.

Полезные ссылки для чтения:

4. Как выучить ПИСЬМО и орфографию

Ведите дневник / журнал
Не всегда обращайте внимание на грамматику. Свободное письмо может быть очень полезным. Это может показать вам, что писать — это весело. Развлекайтесь с языком.

Пишите электронные письма на английском языке
Оставайтесь на связи с учителями или другими учениками.

Перепишите местные новости на английском языке
Это еще одно упражнение, которое можно выполнять ежедневно.Помните, что регулярные занятия — лучшие.

Изучите важные правила правописания
Помните, что у вас не всегда будет под рукой словарь или средство проверки правописания, особенно когда вы пишете тест. Даже носителям английского языка время от времени необходимо пересматривать правила орфографии.

Выучите слова с часто встречающимися ошибками

Узнавать непонятные слова

Дружище по переписке на ESL

Полезные писательские ссылки:

Вы также можете ознакомиться с этими 5 полезными советами по изучению английского языка.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *