Аннотация рецензия и: Аннотация. Рецензия презентация, доклад

Содержание

Аннотация, рецензия — презентация онлайн

Десятое апреля.
http://aida.ucoz.ru
Аннотация (от лат.annotatio – замечаю) – краткая характеристика книг,
статьи и т.п., излагающая их содержание (обычно в виде перечня
главнейших вопросов) и дающая иногда их оценку. (Словарь русского
языка).
Аннотация – краткая характеристика содержания книги. Несколько
скромных строчек, чаще всего – мелким шрифтом, на первой или
последней странице книг, в библиографическом указателе, в журнале, в
газете – в любом месте, где специалисты стараются коротко и точно
прокомментировать книгу. Задача аннотации – передать суть книги,
заинтересовать и привлечь читателя. (Юному книголюбу. Словарьсправочник)
Что общего в определениях аннотации и
в чём различие?
http://aida.ucoz.ru
Признаки аннотации:
1. Аннотация состоит из 3-4 предложений.
2. Аннотация – это своего рода реклама, которая
должна заинтересовать читателя, передать суть
книги.

3. Аннотация помещается на обратной стороне
титульного листа или в конце книги.
Пример аннотации.
Друзья Пушкина: Переписка; Воспоминания; Дневники. В
2 т. Т 1/ Сост. биографические очерки и прим. В.В.Кунина.М.: Правда, 1985.- 640 с.
В двухтомнике собраны документы и материалы,
характеризующие отношения А.С.Пушкина с тридцатью
его близкими друзьями. В отрывках из писем, мемуаров,
дневников передаётся атмосфера трудной и прекрасной
жизни поэта и тех людей, которые были ему близки и
дороги.
Все
подборки
материалов
предваряются
биографическими очеркам о друзьях Пушкина.
Задание: напишите аннотацию на рассказ
М.Самарского «Сирота»
Ванька Брызгалов пришёл к нам в третьем классе. Это был первый
детдомовец, которого мы увидели живьём. Мне он почему-то сразу не
понравился. Тихоня. Вечно хмурый, чем-то недовольный. А тут ещё эта
дура, Катька Белоногова, в него втрескалась. Бегает за ним будто
хвостик: «Ваня, Ваня, Ванечка!» Действительно дура. Нашла себе
женишка. Он же круглый сирота. У него ни матери, ни отца. Почему он
и оказался в детдоме. А к нам он попал из-за того, что его усыновила
одна семейка. Такая странная парочка. Я их знаю: тоже с головой не
дружат. Они раньше по вечерам гуляли у нашего дома. Умора! Идут,
как в старинном фильме, под ручку, что-то друг дружке нашёптывают,
хихикают, остановятся и целуются. Ну, не придурки ли? Давно я их не
видел. Как Ваньку усыновили, перестали прогуливаться. «Сыночка»
своего, наверное, вечерами ублажают, не до прогулок.
Баба Зина из третьего подъезда сказала нам с Серёгой по секрету, что
Ванька даже не сын этой парочке, а пасынок. Так называют усыновлённых
сирот. Какие некрасивые слова: «сирота», «пасынок», «детдомовец»… Бр-р!
Какие-то холодные и склизкие. Интересно, а почему у него нет родителей?
Алкаши, наверное, были. У всех нормальных детей кто-то, но есть. Хотя бы
или мама, или папа. А если нет ни мамы, ни папы, то тут уже что-то не то. У
нас в классе есть и пацаны, и девчонки, у которых только мама. Нормальные
челы. А Ваня… Да ладно, что-то много я о нём говорю. Лучше расскажу, какой
сегодня прикол случился.
Мой приятель Антоха из 5-го «б» говорит мне:
-Костик, давай приколемся над вашим «пасынком», — теперь у Ваньки такое
прозвище.
— Что ты ещё придумал? – спрашиваю я, ведь Антоха юморист ещё тот.
— Давай на стенде «Лучшие ученики» маркером на фотке Ваняхи напишем
«Лучшая сирота школы». И усы какие-нибудь, как у кота, пририсуем.
Прикольно?
— Можно, — согласился я.
Мы задержались после уроков и разрисовали портрет «пасынка».
Получилось очень смешно.
Вечером ко мне в комнату вошла бабушка. Она была вся в
слезах и ловила ртом воздух.
— Ба, ты чего? – вскочил я с кровати. – Что случилось?
-Вот, — она протянула мне трубку телефона. – СМС…
-Бабушка упала на пол. Я метнулся к городскому телефону, вызвал
неотложку. Мне пообещали, что скоро будут.
Я поднял с пола телефон и прочитал сообщение: «Мама,
держись. Косте пока не говори. Варя и Олег погибли в Египте в
автокатастрофе». Я не сразу понял, что речь идёт о моих родителях.
Врач со «скорой» сказал, что к бабушке они опоздали.
А больше у меня никого нет…
Рецензия – отзыв, письменный разбор, содержащий
критическую
оценку
научного,
научно-популярного,
художественного
произведения,
спектакля,
концерта,
кинофильма.(Из толкового словаря).
Рецензент не должен подробно пересказывать содержание
прочитанного или увиденного, он должен показать
рецензируемое произведение так, чтобы читатель понял его
тему, идейную направленность, почувствовал характер
героев, их настроение.
В рецензии отмечаются художественные особенности
произведения, особенности его построения, особенности
авторского языка.
1.Укажите название книги, ее автора. Как Вы узнали об этой
книге? Как книга читалась?
2. Исходные данные произведения. (Где и когда оно было
опубликовано?)
3. Какова цель автора? Какие задачи им ставятся?
4. Каково основное содержание книги? Основные проблемы?
5. Кто герои книги? Каковы их стремления, дела, характеры?
Какое отношение вызывают они у читателя?
6. Что удалось автору? Есть ли недостатки? В чем они
заключаются?
7. В чем художественное своеобразие книги? Как она
построена? Каков её язык?
8. Какова Ваша общая оценка книги?
Задание: напишите рецензию на рассказ
М.Самарского «Сирота»
…Я не знаю, о чем буду писать. Может быть,
потому, что слишком много хочу рассказать и пока
ещё не выбрал из мыслей именно ту одну, что, как
магнит, притянет остальные и заставит их
стройно лечь в границы повествования. Это
состояние знакомо пишущим.
К.Паустовский
Домашнее задание:
1. Учебник стр. 106-108 (читать), упр. 143, упр. 147.

РЕЦЕНЗИИ И АННОТАЦИИ на книги из библиотечки

 

 

Всего рецензий и аннотаций: 40

 

 

 

Грэм Грин

Брайтонский леденец, роман

рецензия

«Брайтонский леденец» – один из самых известных романов Грэма Грина. Это непростая история про ненавидящего весь белый свет уличного мальчишку Пинки по кличке Малыш, главаря преступной шайки из Брайтона. Вместе с сообщниками он совершает почти идеальное убийство, но случайно обнаруживается свидетельница их преступления – юная официантка Роз. Чтобы она не донесла на них в полицию, Пинки необходимо жениться на девушке…

Грин размышляет в романе о природе добра и зла, о вине и невинности, о «пути наверх» и цене, которую приходится платить за успех. Малыш вызывающе порочен и осмеливается подвергать сомнениям моральные и религиозные нормы общества, но Роз надеется своей детской верой и любовью исцелить больную душу Пинки. В романе автор излагает дорогую для него мысль о нравственно-религиозной ценности чистой и самоотверженной любви, даже если последняя вступает в кажущееся противоречие с общепринятым представлением о любви к Богу.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Грэм Грин

Конец одного романа, роман

рецензия

В 1944-м, когда немецкие бомбы падают на Лондон, завязывается роман между писателем Морисом Бендриксом и женой его приятеля Сарой. Этот роман полностью поглощает их обоих, но вскоре Сара по неизвестной причине бросает Мориса. Спустя два года они встречаются вновь, и Морис, приложив немало усилий, наконец узнаёт, кто стал его соперником и кто виноват в конце одной любовной связи. Он выясняет, что в обмен на его, Мориса, жизнь Сара дала обет Богу порвать их греховную связь и никогда больше не изменять мужу. Однако она и не предполагала, что сдержать своё обещание может лишь ценой собственной жизни…

Эта книга о том, как любовь плотская уступает место любви божественной, как грех силой Божией преобразуется в святость, а смерть становится не концом, а началом чудесного пути.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Грэм Грин

Сила и слава, роман

рецензия

Действие романа разворачивается в годы гонений на Католическую Церковь в Мексике. Главный герой – находящийся в бегах священник. Он – блудник, алкоголик, трус, его презирают (как и он сам себя, впрочем), преследуют, как зверя, и хотят убить. Зачем же он остался в этой стране, когда стоит лишь перейти границу, и он окажется в безопасности? Через собственные немощи, через всевозможные искушения, через предательство иуды проходит он для того, чтобы возлюбить Бога и ближнего и добровольно принести себя в жертву за свою веру…

Это искренняя, даже жёсткая история о грехе, о служении Христу, о святости. О том, что святость, в каком-то смысле, неприглядна. О том, что есть единственное горе – не быть святым. И главное: то, что мир считает поражением, для Неба – величайшая победа.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Грэм Грин

Суть дела, роман

рецензия

Главный герой романа Скоби – полицейский в одной из колоний Англии в Центральной Африке – верный муж, добропорядочный католик и честный служащий. Но однажды он встречает молодую девушку, выжившую после кораблекрушения, и вся его жизнь летит под откос…

В этом романе Грэм Грин поднимает далеко не простой вопрос – может ли спастись самоубийца. Главный герой романа встаёт перед выбором: продолжать жить, и тем причинить боль своим ближним, или покончить с собой, и тем предать любимого им Бога.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

Пол Гэллико

Томасина, повесть для юношества

рецензия

Строго говоря, эта повесть не о кошке по кличке Томасина, а о судьбе человека по имени Макдьюи. В юности он мечтал лечить людей, но отец, грозя лишить наследства, заставил сына стать ветеринаром. Макдьюи ненавидит навязанную ему профессию, и, соответственно, своих пациентов. К тому же, любимая жена Макдьюи умерла совсем молодой, и его неотступно преследует мысль, что будь он «настоящим» врачом, трагедии не случилось бы. Ветеринар не может и не хочет понять, насколько дороги своим хозяевам кошки и собаки, попавшие к нему на приём. Он даже усыпит заболевшую кошку своей семилетней дочери, и только потом вдруг с ужасом увидит, как понемногу начнёт терять последнее в жизни – единственного ребёнка. У девочки не нашли никаких болезней, она просто отказывается жить, пока отец не воскресит её любимицу. Чего бы только не отдал Макдьюи, чтобы вернуть убитую им Томасину!

Эта книга о том, как любовь сотворила величайшее чудо на свете – превратила жестокого и бездушного скептика в горячо верующего и милостивого человека, а также о том, что и у самых безвыходных и отчаянных ситуаций может быть счастливый конец, если в это очень сильно верить.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Пол Гэллико

Дженни, повесть для юношества

рецензия

Очень трогательная и мудрая сказка о том, как мальчик Питер превратился в котёнка и оказался на улице. Бездомный и одинокий, отвергнутый и гонимый людьми, он встречает настоящего друга среди четвероногих обитателей лондонских улиц – необыкновенную кошку Дженни. Новая подруга превосходит многих людей своим умением любить, преданностью и верностью. Ради своего друга Питера она готова пожертвовать всем – даже своей утраченной и вновь обретённой любимой хозяйкой. Дженни научит Питера быть настоящим котом и… настоящим человеком.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

Антон Дубинин

Сказка про каштан, фантастическая повесть

рецензия

Это сказание о двух братьях – Айрике и Эйрике, живших в стародавние времена в стране вайкингов, не так давно принявших Христианство. Однажды братья попали на маленький остров, где живут фэйри – волшебные создания, живущие на земле очень долго, но обделённые даром бессмертной души. Айрик случайно выпил воды из священного озера фэйри, и за это Дева Озера зачаровала его так, что он пошёл на её зов в самую глубь озера. А там, в мире фэйри, его ждала бы страшная доля – он лишился бы свой бессмертной душой. Но Эйрик готов был отдать Деве Озера всё что угодно, чтобы только спасти своего брата. В ответ на его уговоры коварная красавица попросила у него в качестве выкупа за брата всего лишь прядь его золотых волос. Вернувшись домой, Эйрик начал чахнуть от любви по Деве Озера, и Айрик понял, что фэйри заколдовала его, и если не снять заклятье, то брат его вскоре умрёт. Айрик решает во что бы то ни стало вернуть брата к жизни, и для этого опять отправляется на остров фэйри. Дева Озера рассказывает ему, что она специально влюбила в себя Эйрика, так как для неё любовь человека – единственное средство обрести бессмертную душу. По словам фэйри, чтобы спасти брата, Айрик должен пройти через Пять Земель – Землю Страха, Опустошения, Надежды, Страдания и Одиночества – и добраться до врат серого замка, где он сможет уговорить Эйрика вернуться на землю. Айрик отправляется в полное опасностей путешествие, даже не предполагая, через какие искушениями ему придётся пройти, чтобы добраться до заветных врат…

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Антон Дубинин

Поход семерых, фантастический роман

рецензия

Мир «Похода семерых» Антона Дубинина – это мир, в котором современные технологии соседствуют с рыцарскими турнирами, культом служения прекрасному и подвигами странствующих паладинов. Мир, в котором Святой Грааль – не миф и не символ, но реальность, а обретение Грааля – высокая мечта святого рыцаря. Легенда гласит: Грааль сам призовёт к себе Избранных. Но неужели к таинственной Чаше можно добраться на электричках? Неужели к замку Короля-Рыбака идут скоростные катера? Каким станет Искание для семерых, призванных к поискам Грааля? И каков будет исход их искания?

Книга эта – для тех, кто, как и её автор, живёт в мире короля Артура и его славных рыцарей, для кого истории из Артуровского цикла – это не просто предания глубокой старины или красивые сказки, а наполненные глубоким смыслом послания нам, современным людям; для кого поиск Святого Грааля – смысл жизни и вершина всех стремлений; для кого честь, верность и благородство – не пустые слова, но кодекс для его сердца; для тех, кто жаждет правды и ищет свой Путь к Небу; кто не боится бросить вызов князю мира сего и готов довериться Тому, кто есть Свет, и Истина, и Любовь.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Антон Дубинин

Узкие врата, фантастический роман

рецензия

Действие романа Антона Дубинина «Узкие врата» происходит в альтернативном мире, во многом похожем на наш мир конца XX – начала XXI века, но с несколько другой политической картой и историей. Главные герои романа – поэтичный, легко ранимый и женоподобный Алан и нелюдимый практичный здоровяк Фил – совершенно разные люди, которые к тому же терпеть друг друга не могут. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь им придётся объединиться и вместе выйти в поход ради спасения Рика – брата Алана и лучшего друга Фила, – попавшего в лапы новой инквизиции? Но судьба распорядилась именно так. Все остальные члены неформального рыцарского ордена «Меч и крест», лидером и организатором которого был Рик, несмотря на данные ими когда-то обеты, побоялись идти против власть имущих и рисковать своим благополучием. Странствуя по белу свету, преодолевая всевозможные препятствия и то и дело попадая в различные передряги, два паладина начинают понимать, что заточение Рика в инквизиционную тюрьму – один из многих знаков, указывающих на то, что мир уже находится в преддверии своего конца. И тогда их совместный поход, предпринятый ради спасения брата и друга, перерастает в дело гораздо более важное и значительное – он становится мостиком к той единственной настоящей миссии, ради которой они, возможно, и появились на свет. Им поручено найти потомка короля Артура, который должен собрать около себя всех верных в Последние Дни. Смогут ли два крестоносца выполнить своё предназначение и найти того, в ком заключена последняя надежда человечества, когда против них ополчилась не только вся земная власть, но и существо гораздо более могущественное, стоящее за этой властью? Смогут ли они преодолеть свой страх, неуверенность и взаимную неприязнь, понять, что значит быть настоящими рыцарями, поверить в невозможное и довериться истинному Владыке мира?

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Антон Дубинин

Первая месса, фантастическая повесть

рецензия

На одном из рыбацких островов Северного Моря жили два брата – Адам и Абель. Адам, старший брат – гордость семьи, богатырь, смельчак и удачливый охотник, а младший, Абель – тщедушный болезненный мечтатель, не интересующийся ничем, кроме чтения книг и молитвы. Но вот непутёвый младший брат поступил в семинарию, чтобы выучиться на священника, и неожиданно вместо старшего брата стал гордостью семьи. Отмечая это знаменательное событие, братья так напились, что, забыв об опасности, отправились в шторм на утлой лодчонке в город, чтобы продолжить пьянку. Сбившись с курса, они разбили лодку о рифы и сами едва не погибли, чудом спасшись на маленьком скалистом островке посреди холодного неприветливого моря.

Братья проведут вдвоём на необитаемом острове много дней и ночей без еды и крыши над головой. Но, пройдя через множество испытаний и искушений, каждый из них придёт к пониманию, что не зря Господь забросил их на этот безлюдный остров. Именно здесь, оторванные от цивилизации, умирающие от голода и болезней, братья узнают правду друг о друге и о самих себе. Их души буквально вывернет наизнанку, обнажив истинную сущность обоих. То, что раньше казалось Адаму и Абелю важным, вдруг обесценится, уступив в их сердцах место действительно важным ценностям, таким как вера в Бога, любовь к ближнему и истинное глубокое смирение. Братья наконец поймут, что за этот великий Божий дар – дар познания собственной души – не жаль заплатить любую цену, пусть даже такой ценой будет твоя собственная жизнь. Оба осозна́ют: несмотря на то, что в душе царит ощущение полной богооставленности, Господь как никогда настойчиво зовёт их к Себе. И каждому из братьев предстоит сделать свой последний решающий выбор – пребыть с Ним или уйти навеки в Его тень…

Это трагическое произведение необыкновенно светло и прекрасно, оно дарит надежду нашим поражённым грехом и суетой душам, пробуждает к жизни заросшие терниями сердца. Проживая с героями день за днём, ночь за ночью, невольно ставишь перед собой вопросы: «А каков я на самом деле? Что прячется в недрах моей души? Что для меня самое важное на свете? Какова истинная цель моей жизни?» Возможно, повесть эта станет для кого-то настоящим откровением, изменит его взгляд на жизнь и самого себя, даст пищу для размышлений о вечном.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Антон Дубинин

История моей смерти, повесть-сказка

рецензия

Внутри кольца скалистых гор четырёхлистником раскинулись герцогства Окраинной Христиании. В одном из них живёт Эрик, будущий барон Пламенеющего Сердца, ныне университетский школяр, склонный более к веселью с друзьями, нежели к учёбе или ратным подвигам. Но вот однажды Эрик забирает из цыганского табора танцовщицу Уну, украденную цыганами ещё ребенком. Девушка навсегда отдаёт своё сердце Эрику, но он не отвечает ей взаимностью. А Роланд, будущий барон Чёрного Орла, лучший друг Эрика, всерьёз влюбляется в Уну… И закрутятся в водовороте смертельного противостояния верность дружбе и клевета, подлый обман и рыцарская честь, злые дела и раскаяние в грехах, колдовство и христианские таинства – пока все тайны не будут раскрыты, все враги не примирятся и Эрик, покидая этот мир, не напишет: «Я теперь рад и благодарен, что всё сложилось именно так. Никто не виноват. Никто. Правда. Господь всё устроил наилучшим образом»…

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

 

Арчибальд Кронин

Ключи Царства, роман

рецензия

«Ключи Царства» – главный роман Кронина, образец подлинно христианской литературы. Это история католического священника Френсиса Чизхолма. Автор проводит читателя по всем тропкам жизни этого человека – рассказывает о его несчастной любви, учёбе, описывает его первый приход, миссионерство в Китае и старость на родине.

Кронин сумел показать, что истинная кротость и смирение не отрицают, а предполагают смелость, свободу и дерзание. Писателем показана вечная борьба кротости и фарисейства, смирения и жестокости, святости и мира. Книга заставляет задуматься: служим ли мы Богу и дарим ли людям любовь или просто глаголем букву Евангелия, забыв о его духе, чтобы со стороны казаться чистыми «истинными» христианами? «Ключи Царства» – редкий пример увлекательной, осознанно христианской литературы, искренней, честной, но лишённой нравоучений.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Арчибальд Кронин

Памятник крестоносцу, роман

рецензия

В романе «Памятник крестоносцу» известный английский писатель А. Дж. Кронин обращается к конфликту между творческой личностью и косной средой, не способной оценить её новаторских дерзаний. Главный герой – художник, стремящийся по-новому отобразить действительность, настойчиво ищущий новые пути в искусстве, борющийся против банальности, застывших форм в искусстве, далёких и чуждых живым веяниям жизни.

Глубокое, проникновенное произведение А. Кронина о талантливом художнике, который опережал своё время. Ради занятия искусством он был вынужден пойти против воли своего отца – священника, ожидавшего увидеть в сыне продолжателя своего дела, – заниматься живописью наперекор завистливым и бездарным «ценителям» красоты, которые не уставая издевались над его работами, критиковали, ругали, сжигали, выставляли на посмешище: «Всё новое в эстетической мысли и её воплощении всегда вызывало издевки. Всякий значительный сдвиг в искусстве подвергался сначала осмеянию и порождал яростные нападки невежд»… Но Стефен, которому чуждо было чувство алчности, тщеславия, жажды славы, с достоинством «нёс свой крест» и служил искусству: «Жизнь научила глубоко впечатлительного по натуре Стефана выдержке и самообладанию, что помогло ему оставаться хотя бы внешне невозмутимым под ударами судьбы. Но так больно били его враги, так часто язвили насмешками, что он достиг в конце концов той степени свободы духа, которая позволяла ему не слышать, что о нём говорят, не замечать, что с ним происходит». Кронин удивительно точно описывает переживания и чувства своих героев, рассказывает о непростых судьбах обычных людей, раскрывает моральные проблемы между человеком и обществом. Это книга о выборе жизненного пути и о трудностях, связанных с этим выбором; о том, что призвание может доставлять большую радость и большую печаль одновременно, но «…что в человеке заложено, тому он и будет следовать, что бы ни говорили другие. ..»; о том, какое это мучение и радость – нести свой крест до конца!

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

Сельма Лагерлёф

Легенды о Христе

рецензия

Книга состоит из легенд и сказок, вдохновлённых новозаветными притчами, церковными преданиями и житиями святых. Она написана знаменитой шведской писательницей под впечатлением её путешествия по Святым местам. «Свеча от Гроба Господня» – рассказ о рыцаре-крестоносце, жестоком и гордом человеке, который дал обет отвезти горящую свечу, зажжённую им у Гроба Господня в Иерусалиме, к себе на родину во Флоренцию. Но чтобы свеча не погасла в пути, ему придётся полностью измениться и научиться жертвовать собой, страдать и терпеть.

Своими легендами Сельма Лагерлёф стремится пробудить в душах читателей любовь к Богу, доброту и милосердие к ближним, научить видеть и понимать красоту Божьего мира и человеческой души.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

Клайв Льюис

Письма Баламута

рецензия

«Письма Баламута» – сборник писем опытного беса, инструктирующего своего племянника, как лучше всего увести человека прочь от Истины. За шуточной формой скрываются глубокие мысли о пути человека к Богу и ошибках, которые часто допускают люди на этом пути. Этот удивительный «катехизис наоборот» наглядно показывает всю разновидность человеческих пороков и грехов и в увлекательной манере учит, как противостоять самым подлым и изощрённым искушениям духов злобы поднебесной.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Клайв Льюис

Расторжение брака, повесть-притча

рецензия

Жители ада отправляются на экскурсию в рай, где друзья и близкие уговаривают их остаться. Но вскоре выясняется, что далеко не все люди хотят жить в раю, а почему-то рвутся обратно в преисподнюю…

Это рассказ-притча об аде и рае, а вернее о том, как ад или рай рождается и зреет в душах людей. Как на вид даже самые безобидные и кажущиеся незначительными страсти превращаются в монстров, готовых поглотить без остатка своих обладателей, а малюсенькая искорка любви к ближнему разгорается в огромный костёр любви к Богу. Это произведение развеет многие предрассудки неверующих людей о христианском понимании рая и ада.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Клайв Льюис

За пределы безмолвной планеты, фантастический роман

рецензия

В первой части «Космической трилогии» учёный-филолог, против своей воли отправившийся в космическом корабле на Марс, знакомится с его обитателями – тремя расами разумных существ, а также со странными нематериальными созданиями – эльдилами, управляющими красной планетой. Рэнсом узнает, что Вселенная полна жизни, а самое главное, что его родная планета, Земля, считается у жителей Марса «безмолвной», не участвующей в общем хоре космоса…

Это произведение, написанное в научно-фантастическом жанре, увлекательно и легко для чтения, но, как всегда у Льюиса, полно глубоких прозрений об устройстве Вселенной, о соотношении духовного и материального миров и месте разумных существ в общей картине мироздания.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Клайв Льюис

Переландра, фантастический роман

рецензия

Рэнсом попадает в прекрасный мир Венеры (собственно Переландры), нетронутый грехом, и встречает там венерианскую Еву. Вскоре там появляется и третий герой романа – Уэстон – человек, в которого вселился дух злобы. Он искушает венерианскую Королеву ослушаться своего Создателя. Повторится ли на Венере история грехопадения? Смогут ли Рэнсом и Королева противостоять силе ада?..

В этом романе Льюис ставит множество интересных богословских проблем, например, может ли быть Божья воля на то, чтобы человек физически уничтожил носителя зла, чтобы предотвратить многие беды и несчастья?

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Клайв Льюис

Мерзейшая мощь, фантастический роман

рецензия

«Мерзейшая мощь» – третий и заключительный том «Космической трилогии» Клайва С. Льюиса. Действие происходит на нашей Земле и разворачивается вокруг событий, происходящих с супругами Марком и Джейн Стэддок. Марк в своём стремлении попасть в «избранный круг» теряет прежних добрых друзей, связывается с весьма «сомнительными» личностями, устраивается на работу в институт ГНИИЛИ, в котором происходят очень странные вещи. Джейн вдруг начинают мучить страшные сны. По совету своей подруги она отправляется в деревню Сент-Энн, где ей должны помочь. Там она встречает Рэнсома и его соратников в борьбе с ГНИИЛИ. Оказывается, у Джейн появляется дар ясновидения, но она не хочет этому верить. Незаметно для себя супруги оказываются по разные стороны баррикад. Грядёт большая битва, и всё оказывается куда серьёзнее, чем казалось сначала…

Этот напряжённо-захватывающий и мистико-детективный сюжет на социально-психологическом фоне схватки старой доброй Англии (Логрис и Пендрагон) с мироправителями тьмы века сего и духами злобы поднебесными разворачивается в льюисовской современности (роман издан в 1945 году). Но не это главное. Главное – каков выбор, совершаемый человеком, и каковы его ценности – ложны они или истинны. Льюис своим романом ещё раз напоминает нам, что финальная битва Света с Тьмой не минует никого, живущего на этой земле, и каждому предстоит сделать свой последний, решающий выбор…

В «Мерзейшей мощи» вовсе не известно заранее, чья именно сторона победит. Напротив, зримые власть, могущество, сила, долженствующие обеспечить победу в последней битве, хвастливо выставляются напоказ порабощёнными или поглощёнными тьмой людьми. Никакого автоматизма спасения, никаких гарантий успеха не даётся людям, противостоящим смертному страху, но и находясь в состоянии, сходном с пребыванием Иоанна Крестителя в темнице перед казнью: «Ты ли Тот, Которому должно придти, или другого ожидать нам?», они преодолевают себя, и тогда только, когда свободная воля их не склонилась ко злу, происходит заветное: «сила Моя в немощи совершается». И подаётся помощь. И тогда только каждый открывает как личный опыт обещание «Я с вами во все дни до скончания века». Не раньше. Так происходит с героями Льюиса, так происходит и с любым человеком, избравшим Истину.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Клайв Льюис

Пока мы лиц не обрели, роман-притча

рецензия

«Пока мы лиц не обрели» – это новое христианское видение мифа об Амуре и Психее, религиозно-философский роман о Любви. Роман написан от лица главной героини – царицы Оруали, – посмевшей бросить вызов богам за то, что они, по её мнению, несправедливо и жестоко обошлись с ней в жизни, лишив всего, что она любила. Но постепенно Оруаль начинает понимать, что всё в действительности совсем не так, как казалось ей сначала…

Это красивый роман о взаимоотношении человеческой души и Бога. Через классический сюжет о любви Амура и Психеи автор деликатно передаёт один из важнейших моментов для всякого человека, прикоснувшегося к тайнам религии. Неуловимость веры, вопросы к Богу, на которые Тот не даёт ответа, сокровенность Высшего – для одних это величайшая из трагедий, способная отвратить от Бога, для других это испытание на прочность веры. «Что же это за Бог, который не решается показать своё лицо?.. Прекрасные не скрывают лиц». И только мудрый способен сказать в ответ: а как же встретит нас лицом к лицу божество, пока мы сами не обрели лиц?

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Клайв Льюис

Хроники Нарнии

рецензия

В этом цикле повестей читатель знакомится с волшебным миром Нарнии, миром, в котором действует волшебство, миром, в котором животные разговаривают, миром, в котором живут удивительные существа, миром, в который могут попасть только дети. Но не всё так хорошо и правильно в этом волшебном месте. Как и везде, в Нарнии идёт вечная борьба Добра со Злом, и каждый житель страны должен выбрать – быть ли ему с львом Асланом или с Белой Колдуньей…

Многие образы из «Хроник Нарнии» отсылают нас к реалиям нашего мира. Некоторые называют это произведение метафорическим изображением истории христианства. Это доступно и интересно написанная история о Творце и творении, о создании мира, о прощении, о вине и искуплении, о христианской любви к ближнему, о Добре и Зле. История поучительна, но лишена навязчивого морализаторства, она читается легко и непринуждённо.

Лев Аслан – это воплощение мощи, энергии, знания и силы и в то же время  – любви, добра, понимания и прощения. Аслан приносит себя в жертву, чтобы спасти Нарнию, как Христос принёс себя в жертву ради спасения мира и воскрес, ибо сам был безгрешен.

Первая книга хроник, «Племянник чародея», рассказывает нам о Боге, о Творении мира и появлении Зла. Вторая книга, «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», – о жертвенности ради спасения мира, об искуплении, о прозрении. Третья часть, «Конь и его мальчик», метафорически повествует о периоде, когда христианство было под угрозой ислама. Четвёртая, «Принц Каспиан», – о доверии и вере в невидимого Бога, на которой основана Церковь. В пятой книге, «Покоритель зари, или Плавание на край света», показывается преображение грешной души; это также рассказ о Литургии и таинстве Евхаристии. Шестая, «Серебряное кресло», говорит о необходимости творить волю Божью даже тогда, когда она кажется нам непонятной и даже опасной. И наконец, в седьмой, «Последняя битва», изображается гибель мира, апокалипсис, обретение Царства Небесного, в которое попадут лишь истинно верующие.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

Джордж Макдональд

 Сэр Гибби, роман

рецензия

Это первый роман из цикла «Поэт и бедняк» замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, рассказывающий о жизни маленького немого беспризорника сэра Гибби Гэлбрайта. Светлое, трогательное повествование о дружбе, вере, послушании, чистоте, самоотверженности, подлинном благородстве, поэзии и любви к Богу и ближнему. Трудно найти другую книгу на английском языке, которая так же ясно, с такой же силой воображения описывала бы скрытое величие и героизм повседневной земной жизни, как «Сэр Гибби». Любую вещь можно потрогать, взвесить, сфотографировать, но мысль, пробудившую её к жизни, можно показать лишь с помощью поэзии. И хотя эту историю мог рассказать только поэт, речь в ней идёт о самых обыкновенных людях. Герои этого романа – самые обычные люди, в том смысле, что они живут своей незаурядной или обыденной жизнью и предаются светлым или мрачным размышлениям, сидя на голой вершине горы или опираясь на резную церковную кафедру, только потому, что обладают теми свойствами тела и души, что присущи всем людям без исключения.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Джордж Макдональд

 Донал Грант, роман

рецензия

Во втором романе цикла «Поэт и бедняк» шотландского писателя Джорджа Макдональда пойдёт речь о верном друге, пастухе, поэте и учителе Донале Гранте. Расставшись с мечтами о своей первой любви, Донал идёт в мир в поисках работы и своего призвания. Его ждут новые места, новые ученики, новые друзья и недруги, множество самых разных событий и приключений, новые стихи, новые откровения и мысли о Боге и Его истине и, конечно, новая любовь. В этой книге есть и неспешные разговоры, и страшные тайны древнего замка, и старинные легенды, и яростные перепалки – что называется, «жизнь, смерть и духовный смысл».

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Джордж Макдональд

Фантастес, волшебная повесть для мужчин и женщин

рецензия

«Фантастес» – это первый роман Джорджа Макдональда. В нём повествуется о путешествии юноши по имени Анодос в некую Волшебную страну, где он встречает необычных существ, попадает во дворец королевы фей и ищет дух земли…

Лучшая характеристика романа – в его эпиграфе: «В истинной сказке всё должно быть чудесным, таинственным, бессвязным и оживлённым, каждый раз по-иному. Вся природа должна чудесным образом смешаться с миром духов; время всеобщей анархии, беззакония, свободы, природное состояние самой природы, время до сотворения мира… Мир сказки есть мир, целиком противоположный миру действительности, и именно потому так же точно напоминает его, как хаос – совершенное творение».

Это сложный символистский мифопоэтический роман о «приключениях духа». «Фантастес» можно читать и как учебник по духовному восхождению, и как христианский аллегорический роман, и как увлекательное фэнтези.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

Джордж Макдональд

Лилит, роман-притча

рецензия

Главный герой романа мистер Уэйн переступает грань между мирами (не выходя из собственного дома) и встречается ни много ни мало с Адамом, Евой и Лилит – первой женой Адама, о которой говорится в некоторых апокрифах, но не упоминается в Библии. Лилит – прекрасный оборотень, очаровательная кровопийца, суккуб, с удовольствием творящий зло и не желающий от него отрекаться. Смерть – это сладкий сон, в котором можно наконец отдохнуть, но, если душа ещё не готова, она не сможет заснуть, и это мучительно. Самое лучшее, что есть в потустороннем мире – это дети: ласковые, смелые, любящие и не желающие взрослеть. Смысл путешествия мистера Уэйна не сразу становится ясен ему, но понятно главное: такое странствие не может не изменить человека и его мир…

В романе «Лилит» Джордж Макдональд пишет о глубинах внутреннего мира человека. Человек, по Макдональду, высок даже в своей низости, он творит зло отдаваясь ему безотчётно, как Богу, т.е. не случайно, не мимоходом, а глубоко подчиняя себя, и в таком человеке, по Макдональду, всегда сохраняется искра Божьей любви, которая, как ариаднова нить, способна принести очищение через страдание.

Роман «Лилит» не о библейских сюжетах, хотя здесь присутствуют и Адам, и Ева, и Лилит. Это будто завораживающий спектакль, в котором те же актёры исполняют иные, более утончённые и тем более изумительные роли. Мир Лилит – это мир вечных метаморфоз, перерождений, в котором смерти нет как таковой, а есть лишь извечное стремление к свету в лице Создателя. Мир этот находится в вечном круговороте символов, и всё в ткани повествования автора символично – вода, ночь, леопардихи, крошки, великанши, скелеты, кладбища, чудовища тьмы и Мора в лунной летающей хижине.

«Лилит» можно назвать и богословским романом. Макдональд решает здесь такие вопросы, как вопрос о грехопадении, смерти, Искуплении. Конец романа можно считать иллюстрацией Апокалипсиса. В романе противопоставлены судьбы двух главных героев – Уэйна и Лилит. Уэйн проходит свой путь, борясь с искушениями, идя к Богу, совершая множество ошибок. Лилит же полностью отдалась злу. Сможет ли она совершить покаяние? В этом и заключена главная интрига романа.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

Кэтрин Патерсон

Мост в Теравифию, повесть для юношества

рецензия

Жизнь десятилетнего Джесса Эронса протекала довольно размеренно и уныло – до тех пор, пока в один прекрасный день в неё не ворвалось странное существо – Лесли Бёрк. С первого взгляда Джесс не мог даже определить, мальчик это или девочка. И вот это существо со всей стремительностью и непосредственностью детства полностью переворачивает жизнь Джесса, расцвечивая её красками воображения. Джесс и Лесли становятся правителями волшебной страны Теравифии…

В эту простую, на первый взгляд, историю Кэтрин Патерсон сумела заложить очень глубокий смысл, все события в ней можно рассматривать как метафору важных духовных истин. Необычная и яркая девочка Лесли открыла для Джесса Теравифию – прообраз Царства Небесного на земле, – и жизнь мальчика начала меняться к лучшему. Но пока путь в Теравифию для него прочно связан с Лесли – без неё Джесс не может узреть Волшебную Страну и быть там настоящим королём. Только когда Лесли рядом, Джесс забывает о своих проблемах и становится по-настоящему счастлив. Но вот Лесли покидает его, и мир для Джесса рушится – он не может поверить в смерть того, кто открыл для него радость и любовь. Мало того, он винит себя в смерти Лесли – ведь он, по сути, предал её, когда решил не брать с собой в поездку с учительницей музыки, в которую был тайно влюблён. Если бы Лесли не пошла в Теравифию одна, трагедия могла бы не произойти (в этом слышен намёк автора на смерть Христову, также произошедшую в результате предательства близкого ученика). И только со временем для Джесса открывается истинное значение всего произошедшего, и смерть Лесли перестаёт казаться бессмысленной трагедией. Эта «напрасная» смерть («напрасная» по церковно-славянски означает «внезапная») на самом деле не напрасна. Осознание этого – переломный момент для Джесса, евкатастрофа (термин, введённый Дж. Толкиеном и означающий некую «благую катастрофу», переменяющую весь сюжет сказки от крайне безнадёжного к хорошему) всей повести, как Воплощение Сына Божиего – евкатастрофа всей человеческой истории, а Воскресение – евкатастрофа Воплощения. Джессу и читателю открывается промыслительный смысл всего произошедшего. Смерть Лесли примиряет Джесса с отцом, сёстрами и нелюбимой учительницей, становится точкой соприкосновения для двух таких разных семей – простых бедных работяг Эронсов и интеллигентных изысканных богачей Бёрков. Смерть Христова становится мостом между Небом и Землёй, а смерть Лесли становится причиной построения Джессом моста в Теравифию. Но Терафивия, как и Царство Небесное, не может быть достоянием одного человека – чтобы не потерять её, Джесс должен разделить её с другими людьми, поэтому мальчик вводит в Волшебную Страну свою сестру – Мэй Белл, которая затем должна ввести туда их самую младшую сестрёнку. Джесс начинает совершать благородные поступки, он постепенно уподобляется Лесли, а значит уподобляется Христу. А ещё он чувствует огромный долг перед миром, который должен отработать: «Да, там, в Теравифии, Лесли освободила его душу, чтобы он увидел сияющий, страшный, прекрасный и хрупкий мир. (Осторожно, бьётся!.. Всё, даже злые звери). Теперь пришло время выйти. Её нет, надо идти за двоих. Надо воздать миру за красоту и доброту, которую открыла ему Лесли, научив его видеть, придав ему силу».

Эту историю можно назвать историей со счастливым концом, по-настоящему счастливым, в отличие от слащавых и зачастую лживых хэппи-эндов. Она показывает нам, что смерть – это не конец, это только начало настоящей жизни. И теперь каждый, кто ещё не утратил способность к любви и радости, кто хочет делиться собой с другими, может попасть в волшебный мир Теравифии и стать там королём или королевой. Мост построен – так готов ли ты сделать шаг навстречу своей мечте?

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Кэтрин Патерсон

Великолепная Гилли Хопкинс, роман для юношества

рецензия

Одиннадцатилетняя Галадриэль (Гилли) Хопкинс уже с раннего детства испытала на себе предательство тех, кого любила. Её родная мать-хиппи отказалась от дочери ради беззаботной жизни и предоставила благотворительному обществу решать судьбу своего ребёнка. Приёмные родители воспринимали её лишь как игрушку и бросили, как ненужный хлам, когда переехали на новое место. Но Гилли надеется, что если станет во всём лучшей, ослепительной и великолепной, то конечно заслужит любовь своей родной матери и та заберёт её к себе. А пока она решает не привязываться больше ни к кому из взрослых и изводить своих опекунов любыми доступными ей способами. Словно маленький чертёнок, она придумывает новые и новые пакости и кочует из дома в дом, пока наконец не попадает к миссис Троттер – очень толстой пожилой даме из бедного квартала, которая усыновила забитого и никому не нужного мальчика-очкарика и ухаживает за слепым соседом-негром. Эта странная добрая женщина полюбила несносную девчонку всей душой и решила во что бы то ни стало достучаться до её сердца. Но Гилли изо всех сил сопротивляется всем попыткам своей опекунши стать для неё истинной матерью, не понимая, что своим глупым упрямством сама отталкивает от себя настоящее счастье и любовь.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Кэтрин Патерсон

Иакова Я возлюбил, повесть для юношества

рецензия

Повесть американской писательницы Кэтрин Патерсон описывает жизнь девочки, считавшей себя никому не нужной, недовольной своей участью, школой, роднёй, и, самое главное, своей сестрой-близнецом. Пройдя через испытания юности и внутренние поиски, найдя поддержку у друзей и матери, она обретает себя.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Кэтрин Патерсон

Странствие Парка, повесть для юношества

рецензия

Юный Парк не понимает, отчего мама отказывается рассказать ему об отце, который погиб во Вьетнаме одиннадцать лет назад. Мальчик совсем его не помнит… И ему очень нужно найти ответ. Поиски приводят Парка в поместье его дяди в Вирджинии. Но там Парка ожидают новые загадки. Кто эта вьетнамская девчонка, которая только и делает, что дразнится? Почему она живёт в их доме? В конце концов Парку открывается правда, которую он настойчиво искал. Сможет ли он её принять?

 

 ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

Элеанор Портер

Поллианна, повесть для юношества

рецензия

После смерти отца-священника маленькую Поллианну из «чувства долга» взяла к себе тётка – чёрствая и холодная старая дева. И трудно пришлось бы сироте в этом мрачном доме, но отец передал своей дочери в наследство бесценный дар – он научил её «Игре в радость». Девочка умеет при любых обстоятельствах радоваться жизни, видеть во всём лучшую сторону. И чем труднее радоваться, тем сложнее и увлекательнее становится Игра. Появление в городке доброй и бесхитростной Поллианны буквально изменило жизнь его обитателей, открыв сердца многих людей навстречу простым евангельским словам: «Всегда радуйтесь». И наконец Поллианне удалось растопить любовью то сердце, которое нуждалось в этом более других.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Элеанор Портер

Поллианна вырастает, повесть для юношества

рецензия

Продолжение книги «Поллианна». Поллианна, любимая героиня множества девочек, подросла. И, как всякая молодая девушка, влюбилась. Сколько всего придётся пережить юному сердцу! Повзрослевшая Поллианна столкнётся с далеко не детскими проблемами. Но даже в самые трудные моменты Поллианна не забудет свою знаменитую «Игру в радость»! И в этом ей поможет её вера. Ведь она глубоко убеждена, что Господь никогда не ошибается и не опаздывает…

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

Генрик Сенкевич

Камо грядеши, исторический роман

рецензия

«Камо грядеши» (Quo vadis, Куда идёшь) – название, взятое из древнего предания об апостоле Петре. Апостол Пётр после уничтожения почти всех христиан Рима тайно покидает город, за городом он встречает Христа и спрашивает у него: «Куда идёшь, Господи?». Христос отвечает: «Раз ты оставляешь народ Мой, Я иду в Рим на новое распятие». После этого Пётр вернулся в Рим и принял мученическую смерть.

«Камо грядеши» – лучшее произведение Сенкевича, роман из жизни ранних христиан. Действие романа развивается на протяжении последних четырёх лет правления римского императора Нерона и освещает одну из самых драматических страниц римской и мировой истории. События романа, воссозданные с поразительной исторической убедительностью, знакомят читателей с императором Нероном и его ближайшим окружением, с зарождением христианства.

О. Александр Мень говорил о романе «Камо грядеши»: «Сенкевич начинает с того момента, когда кончается Новый Завет. В 61–62 году апостол Павел приезжает в Рим. Обрыв. Конец хронологических рамок Нового Завета. И именно с этого года начинается повествование Сенкевича. Он даёт яркую многоплановую панораму Римской империи. Тут и вольноотпущенники, и рабы, и патриции, и цаpедвоpцы, и сам император, и чиновники, и сенат. И вот на этом фоне, за парадным фасадом могучей державы, мы чувствуем гниение, кризис духовный, политический и даже экономический. И вот появляется христианство, как малое русло, как малая речушка, и ему принадлежит будущее, потому что в нём заложены семена духа, семена веры, семена нравственности. Сенкевич вовсе не идеализирует христиан. Он показывает, что и среди них есть люди разного пошиба, есть и фанатики, и добрые, и глупые, и образованные – всякие. Но ведёт их Христос. Поэтому они выдерживают самый тяжкий напор империи, они идут навстречу массовым гонениям, погибают, и во главе их погибают апостолы Пётр и Павел.

Мы находим Евангелие в этой замечательной книге не непосредственно, а через призму апостолов. Апостол Пётр рассказывает о Христе, дух Христов живёт в этой общине, в самой Церкви».

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

 

Гилберт Честертон

Все 50 рассказов об отце Брауне

рецензия

Рассказы классика английской литературы Гилберта Кийта Честертона отличаются сюжетной занимательностью, эксцентричностью, парадоксальностью. Рассказы об отце Брауне, католическом священнике с тонким аналитическим умом и редким талантом психолога, стали классикой детектива. Каждая схватка самого добросердечного сыщика с хитроумным преступником завораживает. Каким образом вновь раскусит замысел преступника кроткий отец Браун?

Отец Браун, в отличие от других сыщиков, распутывает преступления, не опираясь на чисто внешние факты и не используя пресловутый «дедуктивный метод». Священник в первую очередь старается определить, какое мировоззрение должно быть у человека, совершившего то или иное преступление. Он ищет не улики, а нравственные «прорехи» в душах подозреваемых, пытается влезть в шкуру преступника и понять, почему он решил нарушить закон.

Рассказы Честертона об отце Брауне – само воплощение удивительной способности английской литературы (особенно христианских её представителей) писать одновременно «легко» и «серьёзно»: способность создавать гениальное «лёгкое чтиво». Классика детектива и одновременно классика «поучающей» литературы (уже во времена Честертона не слишком популярный вид творчества).

Наталья Трауберг, знаток и переводчик Честертона, пишет о рассказах об отце Брауне: «При всей любви к Льюису, Дороти Сэйерс, Чарльзу Уильямсу я вынуждена признать, что Честертон резче и явственней их всех противостоит стереотипам «мира сего». Не случайно его сравнивают и с юродивыми, и с блаженными в евангельском смысле слова. Одно из обычных для него несоответствий «миру» – сочетание свойств, которые считают несовместимыми и даже противоположными. Собственно, весь брауновский цикл стоит на сочетании простодушия с мудростью».

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Гилберт Честертон

Шар и крест, роман-притча

рецензия

Гилберт Кийт Честертон встречает читателя «Шара и креста» описанием спора афонского монаха и загадочного изобретателя, который заканчивается весьма необычно. К этим двоим повествование ещё вернётся. Но это лишь пролог. Сама повесть начинается со встречи воинствующего атеиста Джеймса Тернбулла с не менее воинствующим христианином Эваном Макиэном. Последнему, приехавшему в Лондон из далёкой горной деревушки в Шотландии, случайно попалась на глаза газета, в которой он прочитал нелицеприятные высказывания о Деве Марии. Он был настолько шокирован и возмущён этой статьей, что немедля вызвал на дуэль редактора газеты – убеждённого атеиста Джеймса Тернбулла. Но обоюдное желание главных героев решить спор по законам рыцарской чести не находит понимания у властей, и тут начинается самое интересное – два непримиримых врага объединяют усилия и бросаются в немыслимое путешествие, спасаясь от полиции с одной лишь целью – скрестить шпаги в смертном бою за свои убеждения. По дороге они встречаются с адептами разных убеждений, выпутываются из передряг и постепенно проникаются взаимной симпатией…

Жанровую принадлежность этого романа-диспута Г.К. Честертона не так легко определить. Фантастическая сатира? Фельетон? Антиутопия? «Это притча! Притча о вас и таких, как вы. Сначала вы отрицаете крест; потом – всё на свете. Мы согласимся, когда скажут, что нельзя загонять силой в церковь, но вы немедленно скажете, что никто не ходит туда по доброй воле».

О. Андрей Кураев в своей статье о Честертоне писал о романе «Шар и крест» как о истории, где «последний удар по христианству наносит отнюдь не ересь, а безмыслие и равнодушие. […] Воинствующий атеист – и тот оказывается союзником Христа и врагом антихриста, потому что настаивает на том, что выбор веры важнее выбора марки йогурта», причём «роль главного сопротивленца антихристу Честертон отвёл афонскому православному монаху».

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Гилберт Честертон

Человек, который был Четвергом, роман-притча

рецензия

«Человек, который был Четвергом» – одна из самых известных работ Честертона. В ней мы находим блистательную парадоксальность этого автора и гротеск, доходящей до фарса. События разворачиваются во времена разгула анархизма, чьё орудие – террор. Сайм, молодой человек, возненавидев вседозволяющий либерализм общества, встаёт на защиту правопорядка и здравого смысла и… совершает безумные поступки. Чудом, став агентом полиции, Сайм попадает в логово анархистов, где, отдавшись наитию, умудряется стать членом Верховного Совета, заняв должность Четверга. Под председательством загадочного сверхчеловека Воскресенье обсуждается план убийства русского царя и президента Франции. Для срыва заговора Сайм идёт на всё, но сознаёт свое бессилие перед всемогущим Председателем, который держит судьбы мира в своих руках. Перед Саймом встает главный вопрос: кто же такой Воскресенье?

«Человек, который был Четвергом» – это, по сути, весёлая сказка для взрослых, сочетающая в себе гротеск, эксцентричность, захватывающий необыкновенный сюжет и неожиданную развязку. Почему же книга так полюбилась читателю? Может быть, потому, что это роман о вере, и в первую очередь о вере в чудо? В то, что даже самое мрачное в жизни может стащить с себя маску ужаса и показать доброе и улыбчивое лицо, а заклятый враг, сняв тёмные очки, может оказаться другом? Страшный сон – а именно такой подзаголовок носит книга – может обернуться солнечным утром, и люди, лежащие в своих кроватях, смогут вздохнуть с облегчением…

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Гилберт Честертон

Жив-человек, роман-притча

рецензия

Некий чудак Инносент Смит появляется в тихом пансионе «Маяк» и переворачивает всю жизнь его молодых обитателей…

«Жив-человек» Честертона – это история о тождестве радости и праведности. Инносент, главный герой романа «Жив-человек» (и как бы воплощение смысла творчества Честертона) говорит о себе: «Я желаю сохранить оставшиеся заряды для тех, кто ещё находится в таком позорном состоянии, в каком находились мы с вами минувшею ночью. Мы даже не можем оправдаться тем, что были пьяны. Я желаю сохранить эти пули для пессимистов – пилюли для бедных людей. Я пройду по свету, как нечаянное чудо – полечу беспечно, как перекати-поле, явлюсь бесшумно, как восходящее солнце, сверкну внезапно, как искра, и исчезну бесследно, как затихший зефир. Я не желаю, чтобы люди догадались заранее, какие шутки я намерен с ними сыграть. Я хочу, чтобы оба подарка, которые я несу человечеству, предстали в своей девственной и яростной силе: первый подарок – смерть, второй – жизнь. Я направлю дуло револьвера в лоб Современного Человека. Но не с тем, чтобы убить его, а затем, чтобы вернуть его к жизни. Я дам новое значение понятию: скелет на пиру…»

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Гилберт Честертон

Перелётный кабак, роман-притча

рецензия

Специальным парламентским указом все питейные заведения Англии объявляются вне закона. С этим нововведением не согласен один человек – доблестный капитан Патрик Дэлрой. Он находит в законе лазейку и всеми силами пытается сделать так, чтобы вернуть прежние времена…

Это роман о противостоянии христианства и ислама. Честертон выступает в первую очередь против модного в наши дни синкретизма, считая, что невозможно слить воедино такие разные по сути вероисповедания как христианство и мусульманство. Автор напоминает нам, привыкшим к компромиссам и толерантности современным людям, что необходимо защищать свою веру до последней капли крови, а иначе мы рискуем потерять самих себя и свою страну. Честертон очень тонко и верно критикует религию полумесяца, но ещё более он критикует тех, кто продался чужой вере ради достижения своих честолюбивых амбиций.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Гилберт Честертон

Наполеон Ноттингхильский, роман-притча

рецензия

Чудаковатый чиновник Оберон Квин неожиданно становится новым королем Великобритании. На своем посту он продолжает развлекаться, устраивая дурацкие розыгрыши и выдвигая неожиданные идеи. Одной из шуток короля стало создание «Хартии предместий», воспевающей славу и былые вольности районов Лондона. Но нашёлся один человек, который воспринял Хартию всерьез. И вот уже на улицах Лондона взметнулись гордые знамёна Ноттинг-Хилла и разгорелась кровопролитная война между жителями разных предместий.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Гилберт Честертон

Возвращение Дон Кихота, роман-притча

рецензия

Поразительная книга, которую критики называли то «гениальной шуткой Честертона», то «одним из значительнейших сатирических романов XX века», то «шедевром сюрреалистической прозы». Озорная история комико-героических приключений сэра Дугласа Мэррела, «последнего из странствующих рыцарей», и его верного оруженосца, именующего себя «Санчо Пансой», по-прежнему восхищает и увлекает читателя – и погружает его в мир неподражаемого, истинно британского юмора.

 

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

 

 

Откровенные рассказы странника духовному своему отцу

рецензия

Данная книга – сочинение анонимного автора второй половины 19-го века. Написанная превосходным литературным языком, эта книга раскрывает мистическую традицию Православия. Керн писал о ней: «Это – путь странника по бесконечным дорогам, большакам и просёлкам Святой Руси; одного из представителей той «во Христе бродячей» России, которую мы так хорошо знали тогда, давно, давно…, – России, которой теперь нет и которой, вероятно, никогда больше и не будет. Это те, кто от преп. Сергия шли в Саров и на Валаам, в Оптину и к киевским угодникам; заходили и к Тихону и Митрофанию, бывали и в Иркутске у святителя Иннокентия, доходили и до Афона и до Св. Земли. Они, «не имея пребывающего града, искали грядущего». Это те, кого манила даль и беспечная лёгкость бездомного жития. Оставив свой дом, они находили его в иноческих обителях. Сладости семейного уюта они предпочли назидательную беседу старцев и схимников. Крепкому укладу векового быта они противопоставили ритм монастырского богослужебного года с его праздниками и церковными воспоминаниями. Они кажутся нам теперь гораздо более близкими к Бедняку из Ассизи или ещё ближе к тем первохристианам, о которых древний автор написал: «христиане населяют свои отечества, но как пришельцы; во всём участвуют, как граждане, но всё терпят, как чужестранцы; всякая чужбина им – отечество, и всякое отечество – чужбина… Будучи во плоти, они не по плотскому живут; по земле скитаются, но на небе жительствуют».

Значение «Откровенных рассказов странника» нельзя переоценить: в каком-то смысле они – совокупное свидетельство всей русской духовной традиции. Свт. Феофан Затворник был редактором и издателем «Рассказов странника», а если мы вспомним манеру редактирования свт. Феофана, то смело можем назвать его и соавтором «Рассказов». Преподобный Амвросий Оптинский был то ли автором, то ли одним из составителей последних трёх «Рассказов странника» (во всяком случае они были обнаружены в его рукописях). Преподобный Варсонофий Оптинский начал делание Иисусовой молитвы именно из-за чтения «Рассказов». Арсений Троепольский, принадлежавший к «кругу друзей» свт. Игнатия (Брянчанинова) одобрял «Рассказы». Как руководство в Иисусовой молитве их воспринимали старцы Феодосий и Никодим Карульские. «Откровенные рассказы странника» были одним из источников «Братьев Карамазовых». Всё русское религиозное возрождение считало «Рассказы странника» свидетельством подлинного Православия (от Бердяева до Керна). Таким образом, «Откровенные рассказы странника» признаются всем русским Православием (кажется, только в наше время А.И. Осипов  в своей книге «Путь разума в поисках истины» решил раскритиковать их).

 

ПРОИЗВЕДЕНИЕ

 

 

Текст (2019) — отзывы и рецензии — Кинопоиск

К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

показывать: 10255075100200

1—10 из 117

Ульяна2017

так себе фильм на весьма неплохую (для 2019 г) книгу

Я читала и книгу, сразу после выхода, и смотрела фильм, как только он вышел. Сейчас пересмотрела второй раз…

Скучно и грустно — о фильме… Уныло, пусто, бессмысленно. Хотя Глуховский сам написал сценарий, фильм здорово, по вовлечённости в сюжет и персонажей, проигрывает книге по всем параметрам. Не хватает чего-то важного, существенного. Жалкие потуги на то, каким это должно было быть. Не знаю уж почему. То ли сам сюжет — довольно примитивен, то ли снять внятно и интересно то, чего больше мы привыкли читать и писать сами, в собственных телефонах, совершенно нереально по-настоящему.

Глуховский — автор слова. Он умеет быть актуальным, он умеет захватывать своего читателя, погружать его с головой в события и хитросплетения разговоров и мыслей. Фильм — плоский и однозначный абсолютно. Главные персонажи линейны и предсказуемы, хотя, по смыслу, подразумевалось что-то совсем противоположное…

Замечу, что, в своё время, у Глуховского в соцсетях я видела мельком, сразу после выхода книги в свет, некие трейлеры будущего фильма, по-моему, с другими актёрами (может быть, я ошибаюсь, не могу вспомнить точно), но я помню — как мне тогда понравились эти съёмки: они были точны, последовательны, остросюжетны, атмосферны в полной мере. Даже, если это была нарезка именно данного фильма, она была сделана намного более удачно, чем то, что представлено в итоге. Всё куда-то просело, исчезло, растворилось…

К моему сожалению…

Об актёрах… Понравился Янковский, не понравился Петров. И, ни в какие ворота, Асмус — главная героиня в книге выглядела гораздо более тонко, изящно и трогательно, чем представленный в фильме данный персонаж. Что я отношу к зацикленности на эротических сценах у авторов картины с проседанием подлинной драматической составляющей хорошей актёрской игры, которая и делает фильм настоящим.

Увы-увы…

Но, в целом, замах был неплохой. Потому…

7 из 10

прямая ссылка

20 января 2022 | 16:53

Akakiy Golopuzikov

Очернить просто, а ты найди светлые стороны

Хорошо бы авторам фильма «Текст» немного поиграть в логические игры. Не знаю, в шахматы что ли, или в шашки. Хотя бы задачки по математике порешать. Я понимаю стремление художника напугать, вогнать в шок, вызывать черные эмоции у зрителя. Это банальнейший киноприем, опробованный на множестве картин. Но логика же должна же быть в картине, чтобы хоть как-то на жизнь было похоже?

Один пацан семь лет ждал на киче, чтобы переговорить с другим пацаном, который когда-то сломал ему всю жизнь.

Беседовать — о чём? О несовершенстве правовой системе в России? Если мстишь — мсти! Но особенно интересно поведение человека, который, совершив тяжкое преступление, и никак уж точно не желает быть пойманным и быть закованным в наручники. По идее, только имбецил может после тяжкого преступления использовать телефон жертвы.

Ведь во всех книгах, сериалах, разговорах обычных даже людей говорится, что любой сотовый телефон легко отследить. Студент МГУ, который рос в 21-м веке, должен знать это еще с десяти лет! Если просто припомнить фильмы с конца 90-х, когда сотовая связь входила только в обиход, авторы тех вещей учили выбрасывать сотовый телефон жертвы, и тем более свой собственный, сразу после совершения преступления.

То, что делает Илья (Александр Петров) в фильме «Текст», это то же самое примерно, что такой каламбур: охотник пристрелил вожака волчьей стаи. А потом ночами станет разгуливать с его шкурой и размахивать ею среди сотен сородичей убитой зверюги. Где логика во всем сюжете? Банальный сюжет о полицейской подставе списан с американских голливудских картин. Там плохие копы всё время подобное делают.

Авторы фильма «Текст», по всей видимости, ставят себе целью очернить российскую действительность. Да чего её чернить-то? Она и так не радостная. Все эти обшарпанные подъезды, серые дома, убогие пятиэтажки, трубы котельных на фоне темного неба, продажные полицейские, водка и несправедливость — это всё и так уже въелось до корней в российскую жизнь.

Фильм «Текст» это черная краска на черной кисточке по черному холсту. Скучно, банально, монотонно. В фильме «Текст» режиссёра Клима Шипенко и автором сценария которого выступил Дмитрий Глуховский помимо банальности, чернушности и скучности, есть еще одна вещица, так сказать. Ещё одна «изюминка»: это фильм-разговор. Малобюджетная картина с кучей монологов, перепиской и функцией преобразования в речь, как замена человеческого голоса живого текстом.

Это вещь-болталка на унылом фоне практически лишенная действия. Чтобы спасти эту тягомотину, авторы предсказуемо вводят бессмысленную, но откровенную эротическую сцену с Ниной (Кристина Асмус). Сцена никак не вытекает из всей логики ткани картины, просто текст требовалось «разбавить» простой «клубничкой». Главный герой вещи Илья при этом еще и рукоблудит. Ах ты шалун!

Скандальная сцена с Кристиной Асмус в фильме «Текст» выполняет лишь одну функцию — согнать дремоту с лица многих зрителей. Сам Саша Петров в ней сыграл опосредованно, впрочем, как и во всём фильме. Иногда казалось, что игра у актёра идёт с напрягом, с натугой, как бы выдавливаются им из себя эмоции. Этот холёный парниша, ну, никак не тянет на молодого человека, семь лет отсидевшего за решеткой. Он больше похож на учителя ботаники, если побреется, наконец, рассуждающего про пестики и тычинки. Но не более того.

Однако, есть в фильме «Текст» режиссёра Клима Шипенко и светлые стороны, хотя их стоит искать под увеличительным стеклом. Парочка моментов. Первое: слегка «вытягивает» картину актерская игра молодого актёра Ивана Янковского. Вот кому удалось изобразить подлеца довольно достоверно. От его персонажа на душе мерзко делается особенно, а это уже признак мастерства в процессе вхождения в роль. Только я опять не понял, какой смысл был его герою Петру Хазину подставлять студента Илью под статью? Чтобы продвинуться по служебной лестнице? Или Петя захотел почувствовать себя властелином мира? Непонятно.

Второе: также, пожалуй, еще один удачный ход это использование киноприёма «скачущей камеры» в фильме «Текст», когда камера «скачет» по временной шкале то назад, то вперед, то снова назад до определённых моментов. Этот трюк в какой-то мере сработал, мне понравилось, он помог пониманию отдельных блоков вещи.

Резюме фильма 2019-го года «Текст» абсолютно предсказуемо, как и концовка фильма, впрочем. В России жизнь — мрак, не рожайте здесь детей, с ними власть сделает то же, что сделали со студентом филфака МГУ Ильей. Чернота пейзажей, серость лиц, нудность повествования.

Фильм «Текст» — это меньшой братишка «Левиафана».

А может быть авторам фильма выйти на улицу летом, золотой осенью, скажем, и посмотреть на зеленые луга, шуршащую листву, высокое солнце? Где детишки носятся по берегу российской реки, плескаясь и жмуря глаза от радости бытия? Где молодые люди дарят цветы девушкам, целуются с возлюбленными, смеются, женятся, танцуют и где вокруг растут цветы в парках? Где ходят красивые люди в модных одеждах?

Фильм «Текст» как раз не создан для таких позитивных прогулок. Что ж, свою нишу он найдёт. Еще раз напомню: напугать, очернить гораздо проще, чем пробудить светлое в зрителе. Что ж, всю вещь можно охарактеризовать тремя словами: банально, чернушно, нелогично.

4 из 10

прямая ссылка

24 ноября 2021 | 19:45

evsei2001@mail. ru

Современная идея с простенькой реализацией

Безусловно, когда ты основываешься на книжном первоисточнике, воспринимать информацию в фильме становится гораздо легче и проще. В данной ситуации фильм сам по себе выглядит самодостаточным и интересным. Хоть я и не читал роман, фильм для меня однозначно хорош. Почему?

Из-за идеи. Она неплохо проработана, современна, где-то даже зловеще саркастична для нашего ‘смартфонного’ общества потребления. Мы все однолики, потому что всех себя перенесли в наши карманные девайсы. В фильме это обыгрывается особенно сильно и хорошо. Неприятно колет зрителя то, что если мы отдадим наш гаджет совершенно незнакомому человеку, то он с успехом сможет пожить нашей жизнью. Мне в данной картине буквально прям сказали о том, что я — это то, где я пишу СМС и сообщения в различного рода соцсетях…

В срезе современного российского кино данный проект смотрится свежо, приятно глазу и с относительно хорошими составляющими (о них позже). Также радует, что ‘Текст’ — хороший представитель современной социальной драмы, который не пытается подлизываться к зрителю, а со всего размаха бьет его по самому больному… Такие удары дорогого стоят.

А теперь о плюсах картины. Безусловно, это бережная подача зрителю идей фильма. Кино строится на злосчастных рассуждениях, на отношениях между людьми. К достоинствам отнесу и операторскую работу (не без огрехов, правда), атмосферу холода и отчаяния, а также саундтрек.

Недостатков, правда, в киноленте от Клима Шепенко тоже не меньше. Сценарий Глуховского все же слишком литературный, из-за чего кино сильно проседает в середине. Поступки главного героя вызывают некоторые вопросы, отчего концовка хоть и играет на эмоциях, нелогична в своей ипостаси. Еще кино пытается косить под серьезную социальную работу. Безусловно, ‘Текст’ — хорошая ирония на общество. В каком-то роде современное социальное кино. Но в другом разрезе создать фильм а-ля ‘Дурак’ Быкова у создателей не вышло. Уж слишком слаба такая составляющая фильма, а ее герои не играют значительных ролей.

Несмотря на большое количество недостатков, фильм хорош. Он интересный, мощный, Петров не слишком раздражает, а еще это немного нуар…

7 из 10

прямая ссылка

30 января 2021 | 18:07

Учитывая горы хайпа по поводу этого фильма, было ооочень тяжело обойти его стороной, и я сдался, и посмотрел его. Впечатления остались довольно противоречивые, т. к. с одной стороны интернет кипит на тему того, что это порнуха, что Петров задрал быть во всех фильмах и что это плохое кино, с другой стороны лично мне всегда радостно видеть хотя бы попытки делать более-менее качественные и самобытные фильмы, которые не относятся к категории ‘наш ответ западу’.

Начнём по порядку — сюжет и сценарий. Идея с кражей чужой жизни очень интересная и сама по себе заслуживает внимания, но как только начинаешь её обдумывать — понимаешь, что не так уж и много из неё можно высосать, что нам и демонстрирует фильм. Персонаж Петрова, Илья, как будто и хочет жить, и как будто почти сразу сдался. Персонаж его антагониста Петра Хазина, в исполнении, Ивана Янковского, на протяжении всего фильма нам подаётся как абсолютное зло, хотя на секунду показалось, что в один момент нам хотели показать его как более серого персонажа, но в этом фильм терпит абсолютную неудачу. Было чувство, что как будто вырезали часть сцен, которые должны были заставить нас поверить в то, что Пётр действительно сожалел о том, как поступил с Ильёй, но всё, что мы видим — это сообщение мамы Петра о том, как он когда-то переживал о том как поступил с каким-то студентиком. Из контекста понятно, что это Илья, но абсолютно не понятно — насколько он переживал, переживал ли на самом деле. Потом что вынудило его сделать такой поступок, ведь если он так сделал по своей воле, то нам нет никакого смысла хоть как-то сострадать ему, и мы, как зритель чувствуем, что тот получил по заслугам. Нас хотят заставить поверить в то, что, что Илья в абсолютно безвыходном положении, что другого выхода, кроме того, что он выбрал в конце — нет, но у меня на месте зрителя не появилось такого впечатления. Если, как он сам говорит, он хотел жить, то надо было пытаться ухватиться за жизнь, тем более, что варианты бороться или просто сбежать никто не отменял. Короче есть к сценарию и персонажам вопросики, не получилось из-за этого до конца поверить в сюжет, точнее как сказать, сюжет из-за этого получился наоборот очень правдоподобным и оттого — скучным.

Актёрская игра нормальная, все всё достаточно хорошо отыграли, может без какой-то изюминки, но в целом вообще никаких претензий.

Технически фильм хорошо исполнен, без каких-либо изысков, или интересных решений по съёмкам, но без косяков, что тоже хорошо. Видно, что фильм снимали всё-таки люди, относящиеся к кино, а не к рекламе, как это сейчас у нас часто бывает, за одно это его уже можно уважать. Кто понял, о чём я, — тот понял.

Музыка нормальная, не запоминающаяся, и не суператмосферная, но нормальная.

Теперь касаемо той самой скандальной сцены, из-за которой все так взбаламутились. Лично мне показалось в контексте фильма она была ни к чему, да и снята она странно, то есть видно, что всё не по-настоящему, из-за чего как-то даже немного неприятно её было смотреть. Что самое главное — она вообще никак не двигала сюжет. Если бы нам показали, что Илья поехал крышей и действительно стал считать себя Петром, то ладно, или во время этой сцены он хотя бы произнёс что-то, что как-то бы его раскрыло, а так — это чисто хайповая сцена, которая, возможно, изначально и задумывалась исключительно для рекламы фильма, потому что без неё и имени Глуховского в титрах, фильму нам особого-то и нечего предложить.

Короче, фильм в целом не плохой, но и не шедевр, посмотреть можно, но меня не покидает чувство, что могло получиться значительно интереснее, а оттого вдвойне обидно.

прямая ссылка

05 января 2021 | 01:26

Современной России не хватает кино как искусства, отражающего реальность. Власть такой жанр совсем не переносит, спонсируя убогие подделки под американские блокбастеры или псевдоисторические нагромождения. Но тренд на социальные и политические фильмы назрел, особенно сейчас и в нашей стране. Фильм ‘Текст’, на мой взгляд, из их числа.

Сильная сторона фильма — сценарий и общая атмосфера. Повествование не изобилует какими-то неожиданными ходами и лихо закрученной интригой, но в целом сценарий крепкий и легко представить себе ситуацию, в которую попал главный герой и то, что с ним затем происходит.

Могла ли подобная история произойти? Конечно да. Если убрать некоторые моменты, то я могу рассказать несколько случаев из реальной жизни, которые один в один повторяют главные линии фильма.

Меня сильно поразила атмосфера «Текста». Если в начале мне она казалась безысходной и тяжелой, прямо в духе произведений Кафки, то затем появился эффект присутствия и вовлечённости в события. По сути «Текст» — это зарисовка современной России.

Подбор актеров в целом мне нравится. Актеры, игравшие главных героев, на мой взгляд, могут получить твердую восьмерку по 10-бальной системе. Есть определенные претензии к героине К. Асмус, но чисто косметические.

Но в целом посыл и впечатление от фильма самые положительные. Я считаю, что современной России нужно такие произведения. Они формируют правдивый образ действительности, в котором есть и трагедия, и любовь, и социальная проблематика. Надеюсь, что фильм посмотрит как можно больше молодых людей, так как именно на них и рассчитано подобное кино.

10 из 10

прямая ссылка

12 октября 2020 | 01:20

yuraboreisha

Посредственная актуалочка

Знаете, в одной из книг по сценарному мастерству писалось, что писателям лучше не стоит писать сценарии по собственным произведениям, так как кино — это другая форма медиа, и то, что работает в книге, может не сработать на голубых экранах. Я не берусь судить книгу, так как её не читал, и не могу сказать о собственной точке зрения, но кино явно не сработало на меня. Глуховскому явно не удалось захватить моё внимание (о провале говорить бессмысленно. Хорошие сборы, награды на фестивалях и неплохие оценки зрителей и критиков явно говорят об обратном ). И это довольно трудно сформулировать, так как легко говорить о фильме, когда он исключительно плох или хорош, но когда фильм вызывает чувство ‘meh’, то тебе приходится напрячь голову, чтобы понять почему эмоции не вызвались, или не они были яркими. Однако, я постараюсь. Для начала поговорю об визуальной составляющей фильма. Она ничего. Ничего такого, чтобы выделяло картину среди остальных, но и явных косяков не нахожу. Претензия только одна: пожалуйста прекратите показывать ходьбу героя на среднем плане! Я понимаю, что это отсылка к Балабанову/Тарковскому, но если вы заимствуйте худ. приём у др. авторов, пожалуйста постарайтесь придать этому приёму контекст.

2.Актёрская игра

Подавляющая часть хронометража отдана персонажу Петрова, так что грубо говоря, Илья Горюнов — единственный главный герой. И проблема в том, что то ли из-за сценария, то ли из-за установок режиссёра, то ли из-за самого Петрова, за ним не интересно наблюдать. Скорее всего это чистейшая субъективщина, но не вижу ничего, кроме играющего Петрова. Остальные актёры хороши. Больше всего понравилась игра Янковского

3. Сценарий и сюжет

Вот тут у меня проблемы с этим фильмом. Не сказать, чтобы сценарий плох. У нас чётко прописанная история, которая ясна и понятна от начала и до конца. Но у меня есть пару вопросов:

1) Я понимаю, что Горюнов вышел из тюрьмы, 7 лет без женщины, но влюбиться в незнакомую женщину, прочитав чужую переписку… Выглядит это странно, особенно учитывая высокий век технологий, где такого контента можно найти вагон и маленькую тележку. И на тюрьму списать не получится, так как герой сел в 2012. (Особенно удивляет реакция людей на самую знаменитую сцену фильма. Людей так просто развести? Может ещё фокус с пальцем показать? И разве герой не должен был хоть немного, но стать более холодным, недоверчивым? Просто получается какое-то рыцарство ради принцессы в приземлённом фильме

2) Я не знаю, как в книге, но постоянное повторение прочитанных сообщений (и не только) не вызывает понимания поступков персонажа. Ну переживал персонаж Янковского, что с того? Мама воскреснет? В универ опять возьмут? Девушка вернётся? Ладно, допустим сообщения не для сопереживания. А для чего тогда? Напряжения такие вставки тоже не вызывают. Понятно, что это мысли героя которые он прокручивает у себя в голове, но если честно выглядит данный приём немного лениво. Я понимаю, что я сам не актёр, но разве нельзя передать смятение через эмоции и звук?

3)Зачем вообще нужна картина? Как таковой морали в ней нет, так что каких-то уроков из неё не извлечь. А как отражение нашей реальности и передача эмоционального опыта, картина не очень работает, так конфликты в картине не так остры как хотелось. Герой не уходит с деньгами, потому что любофф, в которую, как я говорил ранее, слабо верится. С трагедией несправедливости системы расправляются за мин. 20, так что говорить ‘жиза’ весь фильм не получится. В итоге мне уцепиться не за что

По итогу, картина не плоха, как по мне, но и хвалить мне её не за что. Фильм не выстраивается в голове как что-то цельное и монументальное, оттого и смотреть его скучно. Даже на убить время не особо советую

6 из 10

прямая ссылка

06 октября 2020 | 22:31

Давно откладывал просмотр фильма, но книги Дмитрия Глуховского я читал и в целом они мне нравились и решил посмотреть. В целом, начало фильма мне показалось интересным, но все последующие события, мягко говоря, вызывали недоумение.

Основная проблема как мне кажется это недостаточная мотивация героя, на протяжении всего фильма не покидало ощущение, ну зачем? Ну зачем он все это делает? Совершив преступление логично было бы пуститься в бега, а не завладевать телефоном и начать переписку с родственниками и коллегами жертвы, по которому тебя могут вычислить в два счета.

Вообще когда я прочитал описания к фильму я ожидал увидеть одно, а увидел совершенно другое и было не понятно, а что хотел сказать всем этим режиссер? Фильм о чем? О том, что с телефона можно получить доступ к чужой жизни или о проблемах отцов и детей или о проблемах взаимоотношений? Получилось все в кучу с излишне напускным драматизмом.

Сцена секса про которую все так говорили, по факту выглядит как ролик с порносайта, а известность этой сцене придал чистый контекст того, что Асмус жена Харламова и мать и как так, она снимается в подобных сценах? То есть художественной составляющей в этой сцене нет, также характер Нины абсолютно не раскрыт, не понятно за, что и почему Петр в нее так влюбился, что готов был отказаться от всего ради нее.

В общем и целом, странный герой который ходит по городу и совершает странные поступки.

прямая ссылка

03 октября 2020 | 18:01

Уже в процессе чтения книги «Текст» становится очевидно, что из неё невозможно сделать хороший фильм, ведь то, что восхищает в ней, — это красивый язык автора и размышления главного героя, которые не выйдет отобразить на экране.

Фильм показался мне просто жалкой пародией, из которой выкинули все интересное моменты книги, показав лишь голый сюжет, не раскрыв персонажей, а где-то даже испортив их. Не понимаю, как в его создании мог участвовать сам Глуховский.

Сложно описать эту позицию без спойлеров, но я постараюсь.

В книге ты сочувствуешь главному герою Илье, который предстаёт в ней воспитанным, умным романтиком. А в фильме ты сочувствуешь полицейскому Хазину. Илья в фильме показан, как беспечный эгоист, да ещё и туповатый. Его мотивы в книге совсем не совпадают с мотивами в фильме.

Петров отвратительно сыграл. Он везде говорит так, будто пьяный, а где он по сюжету действительно пьяный, смотреть вообще невозможно. К сценарию тоже есть вопросы. Почему студент филфака МГУ не может нормально два слова связать и пишет пробелы перед знаками препинания? Не обыграно и то, как Илья подстраивался под стиль Хазина. Он просто отвечает что-то от балды.

Не понимаю, как можно было так перевернуть сюжет, показав наркоторговца, эгоиста и изменника полицейского милым и любящим парнем, который весь такой хороший, как же мог с ним так поступить главный герой.

Я считаю, что этот фильм снят по мотивам книги, и его нельзя даже называть так же, потому что книга замечательная, а фильм совершенно непроработанный.

2 из 10

прямая ссылка

04 августа 2020 | 21:03

Svetaraketa

То ли драма, то ли комикс

Давно склоняюсь к мысли, что ключ к успеху фильма — это верное определение его жанра и точное следование жанровой стилистике. Что имеем в данном случае? По сюжету вроде бы драма. Но у драмы свои требования к обоснованности поступков героев. В любом случае без объяснения мотивации персонажей сочувствовать им невозможно, а это условие драмы.

Закадровое текстовое сопровождение, усиливающее важные сцены, вроде бы должно работать на раскрытие мотивов. Но не работает. А к концу фильма начинает откровенно утомлять — именно своим ничего не объясняющим псевдо-психологизмом.

Я так и не поняла, зачем герою Петрова были нужны заморочки с чужим телефоном. Кинопоиск подсказывает, это было нужно для того, чтобы присвоить чужую жизнь, потеряв свою. Но это тоже должно быть драматургически обосновано. Человеком, присваивающим чужую жизнь, должна двигать зависть. Ну хоть в какой-то степени, иначе эта схема не работает. Не увидела этого мотива.

Протагонист совсем удивил своей нелогичностью: то он честный садист, то неожиданно выясняется, что его мучает совесть. Невозможная психологическая коллизия. В результате отечественная социальная драма превращается в безыдейный заграничный нуар. Непонятно также, в чем фатальная необходимость густого мата, из-за которого в приличном обществе без наушников фильм не посмотришь.

Затянутость, сценарная недоработанность рождает ощущение неоправданной абсурдности происходящего и в целом недоверия фильму. Вытягивает его прекрасная игра актеров, и главным образом Александра Петрова.

Книгу-первоисточник не читала, что там было заложено, не знаю. Что увидела — то увидела.

6 из 10

прямая ссылка

21 июля 2020 | 00:57

Режиссер Клим Шипенко — любопытный феномен в российском кино. Этакий сплав американского с русским. Ничего значительного ещё не создано, а уже два ‘Золотых орла’и толпа фанатов. И я, кажется, знаю, за что — но об этом ниже.

Каждый, кто хотел поплавать в Финском заливе, знает это ощущение: заходишь в залив, идёшь, уже и берега не видно, а воды по колено. Хочется в духе Андрея Вознесенского воскликнуть: ‘Глубины хочу, глубины!’ В фильмах Шипенко всё мелко. Сюжет, следуя за прозой Дмитрия Глуховского, столь же поверхностен. Для настоящей драмы он слабоват и суетлив. Режиссерской мысли почти не ощущается, автор фильма с камерой в руках только сопровождает киногероя, поэтому фильм по преимуществу получился операторским, а не режиссерским. Такое операторское кино с затянутыми мизансценами. Фильм заканчивается трагически, но трагедия-то вышла узколобая — вот беда! Главный герой фильма — бывший студент Илья — настолько мелок в помыслах, что с ним трудно сочувствовать, сопереживать. Скудоумие Ильи с лихвой восполнено его откровенной матерщиной — вполне в духе американского кино. С трудом верится, что перед нами молодой человек, изучавший нормандскую филологию. В морге четыре дня ждёт упокоения его мама, не дождавшаяся сына, а сын весь в помыслах о животной мести… О каком сопереживании зрителя и героя может идти речь?

Зато фильм охотно смотрят любители смачных зрелищ. Жуют попкорн и весело реагируют на мат-перемат — пока ещё в российском кино явление не частое, к счастью. Печально, что такое зрелище получило высокую оценку профессионалов, хотя… возможно, оценку получил не фильм, а замысел, который очень актуален: злоупотребление властью и уничтожение человека… Очень хочется увидеть фильм, равный замыслу.

прямая ссылка

05 июня 2020 | 20:21

показывать: 10255075100200

1—10 из 117

Написание аннотаций, рецензий, списка литературы — СОШ №2 г. Льгов

 

    Составление аннотации и рецензии развивает критическое мышление, умение обобщать, анализировать. Умело составленные аннотации и рецензии позволяют читателям экономить время и осуществлять наиболее сознательный выбор литературы.

    Аннотация- это краткое изложение содержания статьи, книги, монографии и т. п. В аннотации раскрывается наиболее существенное из всего содержания и разъясняется назначение работы.

    Виды и типы аннотаций, в зависимости от объекта аннотирования аннотации подразделяются на общие, аналитические и групповые. Общая аннотация характеризует произведения печати в целом. Аналитическая – характеризует отдельную часть произведения или определенный аспект его содержания. Групповая аннотация представляет собой обобщенную характеристику двух или более произведений, близких по тематике.

В соответствии с целевым назначением различают два типа аннотаций- справочные и рекомендательные. Цель справочной аннотации — дать краткую информацию (справку) о содержании и специфике произведения печати. Такие аннотации составляют для характеристики научных, учебных, справочных изданий, а также для раскрытия содержания сборников и собраний сочинений. Объем справочных аннотации различен- от нескольких слов до нескольких строк. Справочные аннотации используются в научно- вспомогательных пособиях, библиографических указателях, адресованных специалистам.

    Рекомендательная аннотация, наряду с краткой информацией о произведении печати, преследует и другие цели: заинтересовывать читателя, показать значение и специфику данной книги лил статьи, ее место в ряду других, близких по содержанию и назначению. Главная отличительная особенность рекомендательной аннотации- педагогическая направленность; характеризуются произведения, соответствующие уровню подготовки, возрастным и иным особенностям читателей. Рекомендательные аннотации бывают краткими и развернутыми. Они составляются для рекомендательных пособий в целях пропаганды научно-популярных, массово-производственных изданий, а также произведений художественной литературы.

 

План аннотации включает в себя:

 

    1. Библиографическое описание работы.

    2. Перечисление основных проблем, затронутых в работе.

    3. Выводы автора, его мнение, оценка.

 

Действия при написании аннотации могут быть следующими:

 

    1. Разбейте текст на смысловые части.

    2. Выделите в каждой части основную мысль, обозначите ее предложением, заимствованным из текста.

    3. Сформулируйте основную мысль своими словами.

    4. Перечислите основные мысли, проблемы, затронутые автором, его выводы, предложения.

    5. Определите значимость работы.

 

Например: И.Унт. Индивидуализация и дифференциация обучения. – М.: Педагогика, 1990.

Автор книги в популярной форме рассматривает педагогические и психологические проблемы индивидуализации, различные формы дифференциации обучения. Предлагается оригинальная методика индивидуализированной внутриклассной учебной работы в школе. Особое внимание уделяется углубленному изучению отдельных предметов, массовому использованию рабочих тетрадей для самостоятельной работы учащихся.

 

Структура аннотации

 

    Набор элементов в аннотации зависит от полноты библиографического описания, от конкретных задач и читательского адреса подготавливаемой библиографической информации, от вида самой аннотации и т. д.

В справочной аннотации возможны такие элементы, как уточнение заглавия, дополнительные (преимущественно фактические) сведения об авторе, о хронологическом охвате материала, а также о форме, содержании, жанре, назначении и структуре издания и других особенностях произведения печати, отсутствующих в библиографическом описании.

    Сведения об авторе, научной ценности и художественном уровне произведений, о целевом и читательском назначении, о содержании, показ особенностей произведения- все эти элементы органически объединяются в рекомендательной аннотации. Сведения об авторе включают основные даты его жизни и творчества, краткую характеристику эпохи, в которую автор жил, и его общественно-политических взглядов. Иногда указывается профессия автора, приводятся данные о популярности его произведения. Интересны для читателей сведения об истории создания или издания произведения, о времени и месте написания, о факте или событии, рассматриваемом в нем. В ряде случаев характеризуются источники, послужившие основой для создания произведения.

    Характеристика научной и художественной ценности произведения включает сведения об общественной значимости книги. В аннотации могут даваться ссылки на критические статьи и рецензии. Иногда приводятся отзывы деятелей науки и культуры.

    Краткая характеристика содержания произведения является основным элементом. В аннотации разъясняются заглавие произведения, тема, акцентируется внимание на вопросах, находящихся в центре внимания автора, сообщается о событиях и действующих в произведении лицах, отмечаются особенности данного произведения, его отличие от других, близких по теме.

    Характеристика структуры издания и формы изложения материала позволяет акцентировать внимание читателя на особенностях построения произведения, имеющих значение для раскрытия его проблематики.

    В аннотациях на учебные, справочные, научно-популярные издания вместо характеристики содержания разделов можно просто их перечислить.

    Характеризуя форму изложения материала, следует отметить, как он подан — детально или сжато, популярно или научно, живо, увлекательно или, наоборот, сухо. Указывается литературная форма произведения.

    Методические советы призваны помочь в изучении и использовании произведений печати, определяют систему чтения при изучении какой-либо темы, устанавливают последовательность изучения вопросов темы.

    Сведения о целевом и читательском назначении позволяют читателю сделать вывод о конкретном использовании произведения в научной или производственной деятельности, учебной работе или в самообразовании. В одних случаях читательских адрес называется точно, в других он формулируется очень широко.

    Характеристика художественно-полиграфического и редакционно-издательского оформления книги включает данные о количестве и виде иллюстраций, наличии схем, чертежей; о художниках-иллюстраторах; о полиграфическом исполнении. Кроме того, в аннотациях отмечается наличие элементов научно-справочного аппарата, списка литературы.

 

Основные этапы аннотирования

    Процесс аннотирования можно разделить на нескольких этапов: анализ текста произведения; изучение дополнительных источников; отбор сведений, характеризующих существо данного произведения; литературное оформление и редактирование аннотации.

    Анализ текста произведения. Прежде всего, определяется вид издания (моноиздание, сборник, часть многотомного или выпуск серийного издания). Устанавливается, какому вопросу, теме или области науки посвящено произведение. Обращается внимание на структуру издания, выявляется принципы группировки материала.

    Анализ формы изложения материала помогает при определении читательского адреса. С этой целью изучает, насколько полно, доступно и наглядно изложены вопросы.

    При анализе отмечается особенности полиграфического исполнения и редакционно-издательского оформления, в частности наличие элементов научно-справочного аппарата. Помимо текста самого произведения библиограф просматривает предисловие, вступительную статью, примечания. Если сведений оказывается недостаточно, следует обратиться к дополнительным источникам.

    Изучение дополнительных источников. Такими источниками могут быть рецензии, критические статьи, критико-биографические, историческо-литературные работы. Выявить эти источники можно с помощью справочных и библиографических изданий.

    Отбор сведений, характеризующих данное произведение. При аннотировании произведений, созданных в прошлые эпохи, приводят фактические данные об авторе, характеризуют идейную, научную и художественную ценность его произведений, а также условия, в которых они были написаны. При составлении аннотаций на современные произведения библиографы должны быть объективными, не должны полагаться только на личные впечатления. Очень распространенным приемом аннотирования является цитирование. В одном случаи цитируются слова автора, в другом- действующего лица, в третьем- отзыв ученого, критика, очевидца событий, воспоминания современников.

    Литературное оформление и редактирование аннотации. Лаконичность — отличительная черта литературно оформленной аннотации. Задача состоит в том, чтобы объединить разрозненные сведения, при этом выделить наиболее существенное, главное. Например, чтобы привлечь внимание читателя к конкретной книге, в самом начале рекомендательной аннотации сообщают об интересном факте (событий) или подчеркивают значение данного произведения в ряду других, близких по содержанию.

    Все процессы библиографирования органически взаимосвязаны, одни основываются на результатах других, а те, в свою очередь, являются базой для последующих операций. Так без процесса библиографического выявления и поиска невозможен библиографический анализ, а без него –отбор произведений печати; не составив библиографические описания и аннотации, нельзя осуществить библиографическую группировку, а без нее – разработать даже самую простейшую схему организации библиографической информации и т. д. К выполнению всех этих процессов библиограф должен подходить творчески.

 

________________________________________

 

    Как составить рецензию?

 

Рецензия- это оценочный критический анализ работы (книги, статьи, рефераты, курсовой, дипломной работы и т.п.). В рецензии главным является краткое объективное воспроизведение взглядов автора работы и развернутое научно-обоснованное отношение рецензента к основным идеям автора, их интерпретация в соответствии с взглядами и убеждениями рецензента.

    Структура рецензии может быть различной. В одном случае рецензент, последовательно изложив позиции автора, дает общую оценку работы в целом. В другом, излагая идеи автора, высказывает свое отношение, дает критическую оценку.

Действия при написании рецензии:

 

    1. Определите актуальность работы.

    2. Определите степень новизны, поднятых в роботе проблем.

    3. Выделите моменты, которые вызывают критическое отношение.

    4. Сформулируйте вопросы, недостаточно раскрытые в работе.

    5. Укажите на недостатки, недочеты, допущенные в работе.

    6. Определите практическое значение работы.

 

Например:

 

Р Е Ц Е Н З И Я на дипломную работу выпускницы 252 группы ФИЯ Алексеевой Т.И. «Использование личностной ндивидуализации при обучении иноязычному общению в 7 классе». Рецензент д.п.н., профессор Иванова Н.В.

 

«Дипломная работа Алексеевой Т.И. посвящена одной из наименее исследованных проблем в методике обучения иностранным языкам – проблеме индивидуализации обучения иноязычному общению в средней школе.

    На основе изучения достаточно большого объема научно-педагогической литературы в дипломной работе обобщены результаты педагогических и методических исследований по проблеме индивидуализация обучения. Разведены понятия «индивидуальный подход», «индивидуализация», «дифференциация» обучения.

    В качестве теоретической основы исследования в дипломной работе принята психологическая теория индивидуализации, разработанная в трудах психологов С.Л. Рубинштейна, А.Н. Леонтьева, Б.Г. Ананьева, методистов Е.И. Пассова, В.П. Кузовлева.

    Т.И. Алексеева исходит из представлений о структуре индивидуальности, включающей индивидную, субъектную и личностную подструктуры.

    Несомненным достоинством дипломной работы является разработанная автором программа МХК для группы учащихся 7 класса, сбор материала для МХК проведен на основе разнообразных психологических и педагогических исследовательских методик, что свидетельствует о владении автором методологией научно-педагогического исследования. Проведенное автором экспериментальное обучение, построенное с учетом личностной индивидуализации на основе МХК по теме «Спорт», подтвердило выдвинутую гипотезу.

    Работа свидетельствует об умении автора ставить методический эксперимент, интерпретировать полученные результаты и формулировать методические рекомендации.

    Однако интерпретация полученных результатов вызывает ряд сомнений. Обобщая результаты экспериментальной работы, автор констатирует, что «использование личностной индивидуализации способствует повышению и качественных показателей речи», в то время как количественные сдвиги по таким критериям, как грамотность, количество предложений и целенаправленность, очень незначительны, и вряд ли могут быть основанием для подобного вывода. Думается, что основной эффект личностно-ориентированного обучения состоит в повышении мотивационного аспекта речевого поведения, активизации речемыслительной деятельности учеников. Поэтому необходимо было уделить больше внимания качественному анализу результатов проведенной экспериментальной работы.

    В целом работа отвечает требованиям, предъявляемым к выпускным работам».

 

    10.05.04 Иванова (подпись, печать)

 

________________________________________

 

    Как сделать библиографическое описание публикации?

    При написании аннотации или рецензии на публикацию обязательно делается библиографическое описание работы. К элементам библиографического описания публикации относятся:

 

    • фамилия, инициалы автора;

    • название книги , её подзаголовок /если оно есть/

    • порядковый номер издания /если книга издается впервые, то не указывается/;

    • порядковый номер тома, части, выпуска;

    • место издания;

    • название издательства;

    • год издания;

    • количество страниц;

    1. Библиографическое описание книг:

    • Иванов И.П. Энциклопедия коллективных творческих дел. — М. Педагогика, 1989.-208с.

    • Слуцкий В.И. Элементарная педагогика, или Как управлять поведением человека: Кн. Для учителя. – М.: просвещение, 1989.-240с.

    2. Переводные издания:

    • Древс У. Фурман Э. Организация урока /в вопросах и ответах/: Пер. С нем. : Пособия для учителя М.: Просвещение, 1984.-128 с.

    3. Библиографическое описание статьи:

    • фамилия, инициалы автора;

    • название статьи, подзаголовок;

    • наименование журнала /газеты, сборника/;

    • год выхода журнала /число выхода газеты/;

    • страницы журнала, сборника занимаемые статьей.

 

Например:

 

    • Артемов А. Некомпьютерные игры // Семья и школа. — 1990. №5.- С.50-53

    • Краевский В.В. Педагогическая теория в системе связи науки и практики // Профессиональная подготовка педагога: Сб. науч. трудов. — М., 1993.- С.18-24.

    • Пассов Е. Как научить учителя // Учительская газета. — 1991. –10 марта.

    • Описание сборника трудов с общим названием: Педагогический поиск /Сост. И.Н. Баженова. — М.: Педагогика, 1988. — 544с.

 

    В описании допускается некоторые сокращения слов. Сокращения не касается названия работы. Например, дет. лит.; иностр. лит.; учебн. пособие; метод. пособие ср.шк.; ин-т; биб-ка; ма—тер. /материалы/; лит. /литература/; высш.шк.; сб.науч. тр. и др.

🥇Даже рецензия и краткое содержание фильма Дождь (2011)

Первая сцена показывает бедность в районе. Ряд статистов рисует черту надежды, которая теряется из виду. Один из них — Даниэль (Хуан Карлос Адувири), рабочий, который протестует, когда слушания прекращаются. Себастьян в конечном итоге дает ему важную роль и обнаруживает, что в реальной жизни Дэниел является лидером местного восстания против приватизации местных водных ресурсов. Калифорнийская компания купила права на землю и рассматривает возможность взимать с индейцев воду из собственных колодцев.

Мои воспоминания волновали меня. Фильм о Джеймсе Бонде «Квант милосердия» (2008) был связан с заговором с целью перехватить водоснабжение Боливии, и это показалось мне смешным («Ооооо! Нет!» — написал я). Один читатель сообщил мне, что такой проект действительно существует и что в Кочабамбе корпорация Bechtel проиграла борьбу за то, чтобы заставить жителей платить за воду. «Даже дождь» был снят в Кочабамбе, он основан на этом реальном событии и вместо Джеймса Бонда в нем Дэниел в образе Христа.

Личная динамика места в фильме может быть сложной. Здесь Себастьян сталкивается не только с местным актером, участвующим в крестовом походе, но и с крупным алкоголиком и продюсером в поисках гроша. Коста одержим экономией денег, Себастьян считает себя более гуманным человеком, но именно Коста, наконец, очеловечен тяжелым положением рабочих. Она влюбляется в милую девушку Дэниела, и когда местные силы мобилизуются, чтобы подавить протесты, девушке больно, и Коста внезапно видит вещи с другой стороны. Это не совсем убедительно и слишком сильно зависит от гонки по разоренным бунтом улицам, но это действительно дает сюжет, чтобы объяснить повторное открытие сознания Костой.

Работа Луиса Тосара как продюсера надежна и надежна. Гаэль Гарсиа Берналь, как режиссер, трус и четко не определен, но это характерно для персонажа. В фильме смело задаются вопросы, которые он поднимает, хотя в конце концов я безуспешно искал кредит, в котором говорилось: «При создании этого фильма не было плохо оплачиваемых дополнительных услуг».
.

Поделись этим:

  • Нажмите, чтобы поделиться на Facebook (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в Twitter (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в WhatsApp (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в Skype (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в Tumblr (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в Pinterest (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в LinkedIn (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в Pocket (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться в Telegram (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы поделиться на Reddit (открывается в новом окне)
  • Нажмите, чтобы распечатать (открывается в новом окне)

Русско-казахский словарь

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = Backspace Tab q w e r t y u i o p [ ] \ Delete CapsLock a s d f g h j k l ; ‘ Enter Shift z x c v b n m , . /

МФА:

син.

Основная словарная статья:

Нашли ошибку? Выделите ее мышью!

Короткая ссылка:

Слово/словосочетание не найдено.

В словаре имеются схожие по написанию слова:

Вы можете добавить слово/фразу в словарь.

Не нашли перевода? Напишите Ваш вопрос в форму ВКонтакте, Вам, скорее всего, помогут:

Правила:

  1. Ваш вопрос пишите в самом верхнем поле Ваш комментарий…, выше синей кнопки Отправить. Не задавайте свой вопрос внутри вопросов, созданных другими.
  2. Ваш ответ пишите в поле, кликнув по ссылке Комментировать или в поле Написать комментарий…, ниже вопроса.
  3. Размещайте только небольшие тексты (в пределах одного предложения).
  4. Не размещайте переводы, выполненные системами машинного перевода (Google-переводчик и др.)
  5. Не засоряйте форум такими сообщениями, как «привет», «что это» и своими мыслями не требующими перевода.
  6. Не пишите отзывы о качестве словаря.
  7. Рекламные сообщения будут удалены. Авторы получают бан.

Как писать ревью на английском. Film and book review in English ‹ engblog.ru

Случалось ли так, что поход в кинотеатр и новая разрекламированная премьера очередного блокбастера не приносили вам ничего, кроме горького разочарования? Хотелось скорее сглотнуть то неприятное послевкусие от впустую потерянного времени, забыть ошибки режиссера и убогую игру актеров, как страшный сон? И в то же время наверняка есть такие фильмы, которые смогли-таки тронуть до глубины души, и вам хотелось рассказать всем о них. В русском языке есть удивительное множество слов и фраз, помогающих изложить на бумаге весь тот ураган эмоций, который обуревает нас после просмотра фильма или чтения книги. Однако когда дело доходит до английского языка, то в лучшем случае на ум приходят только interesting, exciting and wonderful. С этим надо бороться, друзья!

Содержание ревью

Как узнать, сто́ит ли тратить время на поход в кино или чтение новой книги? Конечно же из ревью! В узком смысле слова «ревью» – это рецензия, ваша личная оценка того, что вы увидели, прочитали или посетили.

Как и у любого вида сочинения, у ревью есть структура:

  • Введение (о чем буду говорить).
  • Основная часть (что именно понравилось / не понравилось).
  • Заключение (смотреть или не смотреть, читать или не читать).

Во введении, как правило, сообщают о том, какое произведение было выбрано для ревью, почему остановились именно на этом произведении, что заставило написать ревью. Особо много писать в начале нет смысла, это должны быть 2-3 предложения, которые расскажут, о чем пойдет речь.

Все самое интересное находится в основной части, здесь можно дать волю своей фантазии. В этой части указывают, какие актеры снимаются в главных ролях и каких персонажей они играют, причем хорошо бы совместить это с событиями фильма. Однако не стоит увлекаться и пересказывать весь сюжет: не забывайте, что ваше ревью может читать человек, который не видел фильм или не читал книгу. В противном случае вы рискуете получить обидное прозвище «спойлер» – от английского to spoil – портить. Это такая неприятная личность, которая портит все удовольствие от фильма или книги путем пересказывания сюжета.

Кстати, о сюжете (plot). Конечно, вам не нужно описывать весь сюжет, но все же его составные части следует знать:

  • Exposition (завязка) – начало истории, которое представляет конфликт, действующих лиц, место действия.
  • Rising action (развитие сюжета) – события перед кульминацией, где действующие лица пытаются решить конфликт, но у них это не получается.
  • Climax (кульминация) – самая высокая точка напряжения действия.
  • Falling action (действия после кульминации) – события, следующие после кульминации.
  • Resolution (развязка) – конец истории, показывающий решение проблем и конфликтов главных героев.

И в заключение каждый уважающий себя ценитель литературы и кинематографа пишет, стоит ли данный фильм/книгу смотреть/читать, а также подводит итог, почему он так считает.

Пример ревью

Не будем откладывать дело в долгий ящик и сразу обратимся к примеру ревью фильма, который я очень люблю, – “The Hunger Games” («Голодные игры»). Кстати, любители жанра антиутопии оценят по достоинству книгу Сьюзен Коллинз “The Hunger Games”, на основе которой и был снят фильм.

Transcript


↓ Скачать transcript видео (*. pdf, 172 Кб)

Автор указал все основные пункты ревью, правда? Начал с того, что рассказал, какой фильм выбрал и почему. Далее описал основные перипетии сюжета, судеб главных героев, конфликт и решение конфликта. И самое главное – указал свое отношение к фильму: что ему понравилось, а что показалось странным. После этого сделал заключение – стоит смотреть или нет. Вполне хороший пример ревью с прекрасной лексикой, которую мы представим в табличке.

Nouns
TrilogyТрилогия
AdaptationАдаптация (например, фильм по книге)
DystopiaАнтиутопия
ExpositionЭкспозиция, завязка
TributeЖертва, которую выбирают для участия в «Голодных Играх»
Focal-pointФокусная точка
Best-selling novelРоман-бестселлер
BackstoryПредыстория
Sense of scopeЧувство целостности
Verbs
To starСниматься
To round outОкруглять, совершенствовать
To place the betsДелать ставки
To borrow heavily fromЗаимствовать в значительной степени из
To be treated with some emotionsОтносятся к чему-то с какими-то эмоциями
To be based onОсновываться
To be amazingly impressiveБыть невероятно впечатляющим
Couple thatПрибавьте к этому
Adjectives
Supporting castВспомогательный состав, актеры второго плана
Scene-chewing roleПереигранная, наигранная роль
YesteryearПрошлогодний
No-holds-barredБез ограничений
Star-crossed loversПод несчастливой звездой (несчастливые влюбленные)
Accomplished Oscar-nominated actorСостоявшийся (искусный), номинированный на «Оскар» актер
Post-apocalyptic environmentПостапокалиптическая среда
Universally accepted entertainmentВсемирно признанное развлечение
Well-paced scriptХорошо развивающийся сценарий
Meaningful charactersЗначимые персонажи
Motion-sickness-inducing cameraВызывающая укачивание работа оператора
Adverbs
Critically acclaimedПризнанный критиками
InherentlyПо существу, от природы
At timesИногда
Phrases
To exhibit something close to earlier performanceИграть приблизительно так же, как в предыдущих ролях
The film feels like a watered-down edit of a much more ambitious filmФильм похож на разбавленный водой монтаж более амбициозного фильма
To judge a picture solely on the merits contained within itСудить о фильме, основываясь исключительно на достоинствах этого фильма
Something that is sorely missing from the movie is (idea)Чего-то не хватает в фильме (идеи)
Something is haphazardly executed (concept, the main message)Что-то бессистемно реализуется (идея, главное послание)
Something is a far-cry from masterpiece (the work of a cameraman, film)Что-то совсем далекое от шедевра (работа оператора, фильм)

Полезные фразы для написания ревью

Что же, теперь мы знаем, какие структурные элементы нужно упомянуть в своем сочинении. Однако это не самое трудное, самый большой вопрос возникает с выбором слов! Как красиво описать все, что чувствуешь, словами? Этот вопрос терзает многих. Давайте остановимся подробно на словах и фразах, которые можно использовать при описании фильмов или книг. Но сначала узнаем о самых популярных жанрах фильмов.

После жанров фильмов следуют типы фильмов, и здесь мы выделим следующие:

Kinds of films
Low-budgetМалобюджетный
Box-office hitКассовый хит
A flopФильм-провал
Black-and-whiteЧерно-белое кино
SilentНемой фильм
Well-dubbedХорошо дублированный
With subtitlesС субтитрами
Flashback storyИстория в воспоминаниях (например, «Зеленая миля»)

А вот такие прилагательные мы можем использовать при описании фильмов и книг:

Adjectives about films
Jaw-droppingПотрясающий (дословно – такой, что челюсть отваливается)
BreathtakingЗахватывающий дух
Action packedНаполненный действиями
Hair-raisingСтрашный (дословно – такой, что волосы встают дыбом)
TearjerkerДушещипательный (дословно – слезоточивый)
Spine-tinglingБерущий за живое (дословно – такой, что испытываешь покалывание в позвоночнике)
Eye-openingПоучительный (дословно – открывающий глаза на что-то)
Thought-provokingЗаставляющий думать
Awe-inspiringВнушающий благоговение

Также я хочу привести сводную таблицу, в которой указаны прилагательные, описывающие положительные и отрицательные аспекты фильмов:

Additional description
AboutPositiveNegative
Characters
(главные герои)
Believable (правдоподобные)
Likeable (симпатичные)
Shallow (поверхностные)
Unconvincing (неубедительные)
Special effects
(спецэффекты)
Stunning (ошеломляющие)
Impressive (впечатляющие)
Cheap (дешевые)
Laughable (смехотворные)
Poor (убогие)
Amateurish (дилетантские)
Photography
(работа оператора)
Outstanding (выдающаяся)
Remarkable (замечательная)
Meaningless (бессмысленная)
Music
(музыка)
Profound (проникновенная)Unimaginative (лишенная воображения)
Clichéd (клише)
Plot
(сюжет)
Has a surprising twist (имеет неожиданный поворот сюжета)Weak (слабый)
Appalling (ужасный)
Incoherent (бессвязный)
Mediocre (посредственный)
Film
(фильм)
Moving (вдохновляющий)
Entertaining (развлекательный)
Hilarious (смешной)
Amusing (забавный)
Exciting (захватывающий)
Informative (информативный)
Realistic (реалистичный)
Gripping (захватывающий)
Absorbing (увлекательный)
Believable (правдоподобный)
Overcomplicated (слишком сложный)
Predictable (предсказуемый)
Confusing (запутывающий)
Depressing (депрессивный)
Humorless (без юмора)
Slow-moving (вялотекущий)
Far-fetched (надуманный)

Общие фразы для описания фильмов. A film can

  • boast a star-studded cast – похвастать звездным коллективом;
  • explore (dare to tackle) many issues – исследовать (осмелиться решить) многие проблемы;
  • do a commendable job translating the book to the screen – делать похвальную работу по адаптации (переводу) книги на экран;
  • deal with controversial issues – иметь дело с противоречивыми проблемами;
  • be a true classic of the silver screen – быть настоящей классикой киноэкрана;
  • eclipse all preceding – затмить всех предшествующих;
  • trigger a great deal of heated debates – вызвать много жарких дебатов;
  • win universal approval – завоевывать всеобщее одобрение;
  • bombard the viewer with scenes of suffering, upsetting or misleading information – «закидывать» зрителя сценами страданий, расстраивающей или неверной информацией.

Хотите порекомендовать фильм к просмотру или книгу к прочтению? Давайте сделаем это так:

  • The interesting facts offered in this book/film make it stand out – интересные факты, представленные в фильме/книге, выделяют ее среди других.
  • Don’t miss it – не пропусти.
  • It will change the way you think – она поменяет ход ваших мыслей.
  • It is well worth seeing/reading – сто́ит того, чтобы его посмотрели/прочитали.
  • It is a masterpiece of its kind – это своего рода шедевр.
  • It succeeds in… – преуспел в…
  • It is highly entertaining read – очень развлекательное чтиво.

Как видите, вариантов написания рецензии на английском языке на книгу и фильм существует невероятное множество, и слово interesting можно теперь спокойно забыть. Данную лексику можно использовать не только при написании ревью, но и просто в разговоре, описывая свои впечатления от художественного произведения. Кроме того, во многих международных экзаменах по английскому языку (FCE, CAE, CPE) есть письменное задание – написать ревью. Для успешного выполнения этой письменной работы можно смело брать и заучивать фразы из статьи.

И напоследок предлагаем вам пройти тест, чтобы закрепить материал, на котором мы сфокусировались в этой статье:

Тест

Film and book review

Выберите правильный вариант ответа

Задание 1.

A series of related events that make up the main story in a book, film etc.

Задание 2.

A part of a book, film, or play that tells you what happened during an earlier time.

Задание 3.

When a play, film, or new product aren’t successful.

Задание 4.

Books and films about imaginary future events and characters, often dealing with space travel and life on other planets.

Задание 5.

The most exciting or important moment in a story, event, or situation, usually near the end.

Задание 6.

A sad film or story that makes you cry.

Задание 7.

A translation of what people are saying in a foreign language film or television programme.

Задание 8.

A film genre in which one or more heroes are involved in a series of challenges that typically include fight scenes, violence, and frantic chases.

Задание 9.

All the performers in a film or play.

Задание 10.

An excellent painting, book, piece of music etc, or the best work of art that aparticular artist, writer, musician has ever produced.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Обзор рефератов и рукописей

Система представления и рецензирования SPIE позволяет вам просматривать тезисы и рукописи, представленные на вашу конференцию. Председатели конференций и назначенные рецензенты могут получать доступ к представленным материалам и просматривать их через свою учетную запись на SPIE.org.

Доступ к системе проверки
Просмотр руководства пользователя для системы проверки материалов SPIE

РУКОВОДСТВО ПО РАССМОТРЕНИЮ РЕЗЮМЕ

Председатели несут ответственность за рассмотрение всех тезисов, представленных на конференцию.Вы можете заручиться поддержкой вашего программного комитета в этом процессе. Если вы назначаете рецензентов:

  • Уведомлять рецензентов об их заданиях, критериях рецензирования и крайнем сроке
  • Тезисы доступны назначенным рецензентам через их учетную запись по адресу http://spie.org/myaccount
  • .
  • Любое лицо, проводящее рецензирование, должно быть 1) связано с конференцией в качестве члена комитета или рецензента и 2) должно быть назначено представление(я) для рецензирования
  • Инструкции по назначению и уведомлению рецензентов см. в руководстве пользователя системы проверки материалов SPIE.
  • Рецензенты могут видеть только материалы, назначенные им.

Целью реферата является оценка того, соответствует ли реферат:

  • технически исправен
  • содержит новый, оригинальный исследовательский контент или научные концепции
  • носит некоммерческий характер
  • включает достаточные технические данные и описание для объяснения результатов и обоснования выводов.

Имейте в виду:

  • Отклонить любую бумагу низкого качества или не соответствующую требованиям по содержанию или оформлению
  • Направляйте материалы на другие конференции, если вы считаете, что они лучше подходят для других конференций
  • Конфиденциальная информация или идеи, полученные в результате доступа к тезисам конференции и их просмотра до презентации с целью организации конференции, должны храниться в тайне и не использоваться для получения конкурентной выгоды.

 

РУКОВОДСТВО ПО ОЦЕНКЕ ПРЕДСТАВЛЕННЫХ РУКОПИСЕЙ

Председатели конференций также выступают в качестве редакторов материалов своих конференций и работают со своим назначенным координатором SPIE по работе с персоналом для сбора всех рукописей и решения любых проблем с публикацией.

  • Координатор материалов SPIE будет назначен на вашу конференцию во время первоначальной публикации программы
  • Ожидается, что как минимум председательствующие на конференции оценят каждую рукопись и пометят ее как принятую к публикации в SPIE.система обзора организации
  • Рекомендуется поручить членам комитета или другим лицам рецензировать рукописи, чтобы помочь сообщить об окончательном решении председателя конференции принять, отклонить или запросить пересмотр
  • Председатели назначают и уведомляют рецензентов об их заданиях, критериях рецензирования и крайних сроках в системе рецензирования SPIE. org
  • Рукописи доступны назначенным рецензентам через их учетную запись по адресу http://spie.org/myaccount
  • .
  • Инструкции по назначению и уведомлению рецензентов см. в Руководстве пользователя системы проверки материалов SPIE)
  • Рецензенты могут видеть только назначенные им материалы.

Proceedings of SPIE предоставляет быстрый отчет об идеях, методах и результатах текущих исследований. Документы могут представлять собой отчеты о состоянии незавершенной работы или описания завершенных исследований.

Цель рецензирования рукописи состоит в том, чтобы оценить, соответствует ли рукопись:

  • технически исправен
  • содержит новый, оригинальный исследовательский контент или научные концепции
  • носит некоммерческий характер
  • включает достаточные технические данные и описание для объяснения результатов и обоснования выводов.

Кроме того, рукописи, одобренные к публикации, должны:

  • включают адекватные и соответствующие ссылки
  • быть написаны четко, весь текст и рисунки должны быть легко читаемы (допускаются авторы, для которых английский язык является вторым языком, при условии, что статья понятна).

Имейте в виду:

  • Многие рукописи принимаются к публикации в том виде, в каком они представлены
  • Рецензентам не нужно устранять ошибки форматирования, поскольку SPIE оценит эти аспекты
  • Конфиденциальная информация или идеи, полученные путем доступа к рукописям и их просмотра перед публикацией, должны храниться в тайне и не использоваться для получения конкурентной выгоды.


Публикация рукописей на месте

  • Если вы выберете модель слушаний на месте, все рукописи, полученные в установленный срок, будут опубликованы и доступны в электронной библиотеке SPIE к первому дню собрания
  • Рукописи должны быть представлены примерно за 3 недели до собрания
  • Проверка рукописей должна быть завершена ко 2-й среде до начала собрания (примерно за 1,5 недели до начала собрания).

Публикация рукописей после собрания

  • Если вы выберете модель протоколов после собрания, все полученные рукописи будут опубликованы в цифровой библиотеке SPIE через 2-4 недели после собрания
  • Рукописи должны быть представлены примерно за 3 недели до собрания
  • Рецензирование рукописей должно быть завершено ко 2-му понедельнику после окончания собрания (примерно через 2 недели после окончания собрания).

 
Если вы или кто-либо из членов вашего комитета столкнетесь с трудностями при работе с системой проверки SPIE, обратитесь за помощью к назначенному координатору программы .

Написание эффективной аннотации

Хорошо составленная аннотация является ключом к эффективному распространению вашего исследования. Многие статьи читаются только в абстрактной форме. Анонимные рецензенты вашей стипендии сначала прочитают реферат. Обзор африканских исследований (ASR) содержит рефераты на английском, французском и португальском языках, чтобы охватить как можно более широкую мировую аудиторию.Вам необходимо предоставить одну версию из 100 слов хотя бы на одном языке.

Резюме не  первый абзац статьи. Аннотация — это полная версия или форма вашей статьи. Это краткое изложение всей статьи, охватывающей основные моменты, содержание и масштаб вашего аргумента, теоретическую основу или научную отправную точку, а также методологию и тип доказательной базы. Он должен быть в состоянии стоять один.

Аннотация может быть описана как «презентация в лифте» для возможной публикации: представьте, что вы застряли в лифте на ежегодном собрании ASA с одним из редакторов ASR .Вам нужно предоставить обзор, который достигнет основных результатов примерно за одну минуту и ​​убедит редактора в том, что он достоин дальнейшего рассмотрения. Он должен очень кратко резюмировать тему, то, как она вписывается в более широкую литературу, вклад, стратегию исследования, основные результаты и более широкие последствия.

Все статьи ASR доступны на нескольких цифровых платформах, поэтому ваш реферат должен быть доступен для поиска в Интернете. Мы предлагаем вам использовать следующие два основных способа оптимизации ваших тезисов для поисковых систем.Это значительно повысит вероятность того, что он будет широко просмотрен и распространен.

Сначала , создайте описательный заголовок для своей статьи. С точки зрения поисковых систем, название реферата каждой статьи имеет решающее значение. Поисковик предполагает, что заголовок содержит слова, наиболее релевантные статье. Вот почему важно выбрать описательный, недвусмысленный и точный заголовок. Хотя может показаться заманчивым использовать цитаты информатора или источников, подумайте о том, как условия поиска привлекают потенциального читателя, который может искать вашу статью или вашу предметную область, сообщество или страну изучения, и помогите им, создав название, чтобы включить эти термины.Помните, что люди ищут ключевые фразы, а не отдельные слова.

  Второй , повторите ключевые фразы заголовка в аннотации. Вы должны повторить ключевые фразы в заголовке статьи в самой аннотации. Хотя поисковые системы используют проприетарные алгоритмы, количество раз, которое определенные слова и фразы появляются на веб-странице, оказывает существенное влияние на то, как они ранжируются в результатах поиска.

  Что нужно сделать:

  • Набросайте реферат ПОСЛЕ того, как вы закончите статью
  • Создайте простой, описательный и точный заголовок, содержащий все важные ключевые термины и фразы, относящиеся к теме, теме или аргументу
  • Повторите ключевые фразы и плавно вставьте их — помните, что основной аудиторией является потенциальный читатель, а не поисковая система
  • Используйте синонимы или связанные ключевые фразы
  • Предоставьте четкое и краткое изложение содержания главы
  • Опишите свою методологию и/или данные
  • Напишите в настоящее время от третьего лица
  • Просматривайте и редактируйте аннотацию перед отправкой статьи на рецензирование
  • Пересматривайте аннотацию каждый раз, когда вы редактируете свою статью

Вещи, которые вы не должны делать: 

  • Напишите аннотацию ДО статьи
  • Придумайте двусмысленное и сложное название
  • Предоставьте общие факты — обязательно сосредоточьтесь на основных дискуссиях/выводах
  • Напишите от первого лица
  • Забудьте о вычитке опечаток
  • Обзор всей литературы
  • Пишите в прошедшем или будущем времени
  • Используйте неопределенные сокращения или акронимы
  • Включайте цитаты или ссылки
  • Используйте чрезмерно технический язык
  • Используйте спекулятивную фразеологию

Пример сильного реферата:

 «Государства в состоянии войны: противостояние конфликту в Африке»

Кэтрин Ньюбери

 В начале 1990-х годов демократизация доминировала в дискуссиях об африканской политике. Несмотря на противоречия, процессы политической либерализации давали надежду на более отзывчивое и подотчетное правительство, и некоторые африканские страны добились впечатляющих успехов. Но во многих частях континента перспективы в начале двадцать первого века явно более мрачные. Рост насилия и войн имел разрушительные последствия для людей и их сообществ. Ньюбери исследует несколько подходов к противостоянию этим конфликтам и выделяет три извлеченных урока.В некоторых ситуациях международное участие необходимо для прекращения войны, и для его успешного осуществления требуются огромные ресурсы. Но внешняя помощь не может следовать единому шаблону; она должна быть адаптирована к различной местной динамике и скоординирована с усилиями внутренних миростроителей. Ньюбери утверждает, что необходима более активная поддержка усилий по смягчению условий, порождающих войны и насилие.

Пример слабого реферата:

«Конфликт и хаос: понимание войны, переосмысление насилия»

Кэтрин Ньюбери

В этой статье утверждается, что в начале 1990-х демократизация доминировала в африканском политическом дискурсе. Я исследую процессы политической либерализации и то, как они были полны противоречий, хотя и давали надежду на более отзывчивое и подотчетное правительство. Я называю некоторые африканские страны, которые добились впечатляющих успехов. Но другие ученые утверждали (Шмидт, 2007; Джонс, 2005; Асанте, 1996), что перспективы в начале двадцать первого века будут явно более мрачными. Рост насилия и войн в целом имел сверхопределяющие последствия. Я рассмотрю несколько подходов к противостоянию этим конфликтам и выделю три извлеченных урока.В некоторых ситуациях международное участие может быть необходимым для прекращения войны, и для его успешного осуществления могут потребоваться огромные ресурсы. Но внешняя помощь не может следовать единому шаблону; она должна быть адаптирована к различной местной динамике и скоординирована с усилиями внутренних миростроителей. Автор приводит различные данные, чтобы доказать, что усилиям по смягчению условий, порождающих войны и насилие, необходима более активная поддержка.

Как написать хороший реферат для научной статьи или выступления на конференции

Индийская психиатрия.2011 апрель-июнь; 53(2): 172–175.

Читтаранджан Андраде

Отделение психофармакологии, Национальный институт психического здоровья и неврологии, Бангалор, Карнатака, Индия

Отделение психофармакологии, Национальный институт психического здоровья и неврологии, Бангалор, Карнатака, Индия

Адрес для корреспонденции: Dr Читтаранджан Андраде, кафедра психофармакологии, Национальный институт психического здоровья и неврологии, Бангалор – 560 029, Карнатака, Индия.Электронная почта: moc.liamg@cedardna

Это статья с открытым доступом, распространяемая в соответствии с условиями Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported, которые разрешают неограниченное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии, что оригинал работа цитируется правильно.

Эта статья была процитирована другими статьями в PMC.

Abstract

Тезисы научных статей иногда плохо написаны, часто в них отсутствует важная информация, а иногда они передают предвзятую картину.В этой статье представлены подробные предложения с примерами по написанию предыстории, методов, результатов и разделов выводов хорошего реферата. Основной целью этой статьи является молодой исследователь; однако авторы с любым уровнем опыта могут найти в статье полезные идеи.

Ключевые слова: Аннотация, подготовка рукописи, навыки письма.В более ранних статьях предлагались советы о том, как написать хороший отчет о клиническом случае[1] и как читать, писать или рецензировать статью о рандомизированных контролируемых испытаниях[2,3]. В настоящей статье рассматривается, как авторы могут написать хороший реферат при подготовке их рукопись для научного журнала или презентации на конференции. Хотя основной целью этой статьи являются молодые исследователи, вполне вероятно, что авторы с любым уровнем опыта найдут по крайней мере несколько идей, которые могут оказаться полезными в их будущих работах.

Реферат доклада – это единственная часть доклада, которая публикуется в материалах конференции. Аннотация — это единственная часть статьи, которую видит потенциальный рецензент, когда редактор приглашает его рецензировать рукопись. Аннотация — это единственная часть документа, которую читатели видят при поиске в электронных базах данных, таких как PubMed. Наконец, большинство читателей со смехом признают, что, пролистывая печатный экземпляр журнала, они видят только названия содержащихся в нем статей.Если заголовок их интересует, они просматривают реферат этой статьи. Только посвященный читатель ознакомится с содержанием статьи, и то, чаще всего, только с разделами введения и обсуждения. Только читатель, проявляющий особый интерес к предмету статьи и нуждающийся в доскональном ее понимании, прочитает всю статью.

Таким образом, для подавляющего большинства читателей статья не существует вне реферата. Для рецензентов и тех немногих читателей, которые хотят читать дальше реферата, реферат задает тон остальной части статьи. Поэтому обязанностью автора является обеспечение того, чтобы реферат надлежащим образом представлял всю статью. Для этого реферат должен обладать некоторыми общими качествами. Они перечислены в .

Таблица 1

Общие характеристики хорошего реферата

РАЗДЕЛЫ АННОТАЦИИ

Хотя некоторые журналы по-прежнему публикуют рефераты в виде свободных абзацев, большинство журналов требуют, чтобы рефераты соответствовали формальной структуре в пределах количества слов , обычно, 200–250 слов.Обычные разделы, определенные в структурированном реферате, — это «Предпосылки», «Методы», «Результаты» и «Выводы»; могут быть использованы другие заголовки с аналогичным значением (например, «Введение» вместо «Предыстория» или «Выводы» вместо «Результаты»). Некоторые журналы включают дополнительные разделы, такие как «Цели» (между «Предпосылки» и «Методы») и «Ограничения» (в конце реферата). В оставшейся части этого документа вопросы, связанные с содержанием каждого раздела, будут рассмотрены по очереди.

История вопроса

Этот раздел должен быть самой короткой частью реферата и должен очень кратко излагать следующую информацию:

  1. Что уже известно о предмете, связанном с рассматриваемой статьей

  2. Что неизвестно

В большинстве случаев предыстория может быть изложена всего в 2-3 предложениях, каждое из которых описывает отдельный аспект информации упомянутый выше; иногда может быть достаточно даже одного предложения.Цель предыстории, как указывает само слово, состоит в том, чтобы предоставить читателю предысторию исследования и, следовательно, плавно перейти к описанию методов, используемых в исследовании.

Некоторые авторы публикуют статьи, рефераты которых содержат обширный справочный раздел. Возможно, есть ситуации, когда это может быть оправдано. Однако в большинстве случаев более длинный справочный раздел означает, что для представления результатов остается меньше места. Это прискорбно, потому что читатель заинтересован в статье из-за ее выводов, а не из-за ее предыстории.

В ; большинство из них были адаптированы из реальных статей. [4–9] Читатели могут сравнить содержание с оригинальными рефератами, чтобы увидеть, как адаптации могут улучшить оригиналы. Обратите внимание, что в целях краткости избегается ненужный контент. Например, в примере 1 нет необходимости указывать «Антидепрессантная эффективность десвенлафаксина (DV), , антидепрессанта двойного действия , была установлена…» (ненужное содержание выделено курсивом).

Таблица 2

Примеры вводной части реферата

Методы

Раздел методов обычно является вторым по длине разделом реферата. Он должен содержать достаточно информации, чтобы читатель мог понять, что и как было сделано. перечислены важные вопросы, на которые в разделе методов должны быть даны краткие ответы.

Таблица 3

Вопросы, относительно которых информация должна быть в идеале доступна в разделе методов реферата

Небрежно написанные разделы методов не содержат информации о таких важных вопросах, как размер выборки, количество пациентов в разных группах, дозы лекарств и продолжительность исследования. Читателям достаточно полистать страницы случайно выбранного журнала, чтобы понять, насколько распространена такая небрежность.

представляет примеры содержания разделов приемлемо написанных методов, измененных из фактических публикаций.[10,11] Читателям предлагается обратить особое внимание на первое предложение каждого примера в ; каждый наполнен деталями, иллюстрирующими, как передать максимальное количество информации с максимальной экономией на количестве слов.

Таблица 4

Примеры раздела методов реферата

Результаты

Раздел результатов является наиболее важной частью реферата, и ничто не должно ставить под угрозу его объем и качество.Это связано с тем, что читатели, которые просматривают реферат, делают это, чтобы узнать о результатах исследования. Поэтому раздел результатов должен быть самой длинной частью аннотации и содержать как можно больше подробностей о выводах, насколько позволяет количество слов в журнале. Например, неправильно писать: «Показатели ответа значительно различаются между диабетическими и недиабетическими пациентами». Лучшее предложение звучит так: «Показатель ответа был выше у пациентов без диабета, чем у пациентов с диабетом (49% против 30% соответственно; P <0.01)».

Важная информация, которую должны представлять результаты, указана в . Примеры приемлемо написанных тезисов представлены в ; один из них был изменен из фактической публикации. Обратите внимание, что первый пример довольно описательный по стилю, тогда как второй пример заполнен данными.

Таблица 5

Информация, которую в идеале должен представлять раздел результатов реферата

Таблица 6

Примеры раздела результатов реферата

ВЫВОДЫ

Этот раздел должен содержать самую важную основную информацию об исследовании , выраженный в нескольких точно сформулированных предложениях.Обычно вывод, выделенный здесь, относится к первичному критерию результата; однако следует упомянуть и другие важные или неожиданные результаты. Также обычно, но не обязательно, авторы выражают мнение о теоретических или практических последствиях результатов или важности их результатов для области. Таким образом, выводы могут содержать три элемента:

  1. Основное сообщение для выноса

  2. Дополнительные важные выводы

  3. Перспектива

средний читатель, потому что читатели обычно доверяют авторам и принимают их утверждения за чистую монету.По этой причине выводы также должны быть скрупулезно честными; и авторы не должны претендовать на большее, чем показывают их данные. Гипотетические примеры разделов выводов реферата представлены в .

Таблица 7

Примеры раздела выводов реферата

РАЗНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Ссылки на ссылки в любом месте реферата почти всегда неуместны. Другие примеры ненужного содержания в реферате перечислены в .

Таблица 8

Примеры ненужного содержания в реферате

Само собой разумеется, что все, что присутствует в реферате, должно присутствовать и в тексте. Точно так же любые ошибки, которые не должны быть сделаны в тексте, не должны появляться в реферате (например, ошибочное принятие ассоциации за причинно-следственную связь).

Как уже было сказано, аннотация – это единственная часть статьи, которую видит подавляющее большинство читателей. Поэтому для авторов критически важно следить за тем, чтобы их энтузиазм или предвзятость не обманывали читателя; необоснованные спекуляции могут быть еще более вредными.Введение читателей в заблуждение может нанести вред делу науки и отрицательно сказаться на лечении пациентов.[12] Недавнее исследование [13], например, пришло к выводу, что применение венлафаксина во втором триместре беременности может увеличить риск рождения новорожденных с малым весом для гестационного возраста. Однако нигде в аннотации авторы не упомянули, что эти выводы были основаны только на 5 случаях и 12 контрольных случаях из общей выборки из 126 случаев и 806 контрольных случаев. Было несколько других серьезных ограничений, которые делали выводы авторов в лучшем случае предварительными; тем не менее, нигде в абстрактном выражении эти другие ограничения не были выражены.

На прощание: Большинство журналов предоставляют авторам четкие инструкции по форматированию и содержанию различных частей рукописи. Эти инструкции часто содержат подробную информацию о том, что должны содержать разделы реферата. Авторы должны адаптировать свои тезисы к конкретным требованиям журнала, в который они планируют представить свою рукопись. Также может быть отличной идеей смоделировать реферат статьи, предложение за предложением, на основе реферата важной статьи на аналогичную тему и с аналогичной методологией, опубликованной в том же журнале, для которого предназначена рукопись.

Сноски

Источник поддержки: Нет

Конфликт интересов: Не заявлено.

ССЫЛКИ

1. Andrade C, Mendhekar DN. Литий, трифлуперазин и идиопатическая лейкопения: взгляды автора и рецензента на то, как написать хороший отчет о клиническом случае. Индийская психиатрия. 2010;52:187–90. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]2. Андраде С. 6-недельное многоцентровое рандомизированное контролируемое клиническое исследование для оценки безопасности и эффективности плацебоксетина гидрохлорида при лечении большого депрессивного расстройства в условиях Индии. Индийская психиатрия. 2011;53:69–72. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]3. Андраде С. Плацебоксетин при большом депрессивном расстройстве: взгляды исследователя, автора, читателя и рецензента на рандомизированные контролируемые испытания. Индийская психиатрия. 2011;53:73–7. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]4. Андраде С., Радхакришнан Р. Молитва и исцеление: медицинский и научный взгляд на рандомизированные контролируемые испытания. Индийская психиатрия. 2009; 51: 247–53. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]5.Шах Н., Махадешвар С., Бхакта С., Бхируд М., Фернандес П., Андраде С. Безопасность и эффективность лечения, модифицированного бензодиазепинами, как особой формы немодифицированной ЭСТ. ЭКСТ. 2010;26:23–9. [PubMed] [Google Scholar]6. Андраде С., Шрихари Б.С., Редди К.П., Чандрамма Л. Мелатонин у больных с бессонницей: двойное слепое плацебо-контролируемое исследование. Дж. Клин Психиатрия. 2001; 62:41–5. [PubMed] [Google Scholar]7. Андраде С. , Мадхаван А.П., Кишор М.Л. Тестирование логической памяти с помощью сложного отрывка: Разработка и стандартизация нового теста.Индийская психиатрия. 2001; 43: 252–6. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]8. Андраде А.С., Пай С., Кардоза С., Андраде С. Личность городских студенток колледжей. Индийский J Psychol Med. 1994; 17:41–6. [Google Академия]9. Андраде К., Постма К., Абрахам К. Влияние статуса работы женщин на благополучие индийских пар. Int J Soc психиатрия. 1999; 45: 65–75. [PubMed] [Google Scholar] 10. Kumar CN, Andrade C, Murthy P. Рандомизированное двойное слепое сравнение лоразепама и хлордиазепоксида у пациентов с неосложненной алкогольной абстиненцией.J Стад Алкоголь Наркотики. 2009;70:457–74. [PubMed] [Google Scholar] 11. Маргуб М.А., Али З., Андраде С. Эффективность ЭСТ при хроническом, тяжелом, антидепрессантном и КПТ-резистентном посттравматическом стрессовом расстройстве: открытое проспективное исследование. Мозговой стимул. 2010;3:28–35. [PubMed] [Google Scholar] 12. Рао Т.С., Андраде К. Вакцина MMR и аутизм: сенсация, опровержение, опровержение и мошенничество. Редакция. Индийская психиатрия. 2011;53:95–96. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]13. Рамос И., Сент-Андри М., Бирард А. Связь между приемом антидепрессантов во время беременности и младенцами, родившимися маленькими для гестационного возраста.Can J Психиатрия. 2010; 55: 643–52. [PubMed] [Google Scholar]

Написание реферата для вашей исследовательской работы – The Writing Center – UW–Madison

Определение и цель тезисов

Аннотация представляет собой краткое изложение вашей (опубликованной или неопубликованной) исследовательской работы, обычно длиной около абзаца (около 6–7 предложений, 150–250 слов). Хорошо написанный реферат служит нескольким целям:

  • аннотация позволяет читателям быстро понять суть вашего доклада или статьи, чтобы решить, читать ли его полностью;
  • аннотация подготавливает читателей к подробной информации, анализу и аргументам в вашей полной статье;
  • , а затем и аннотация помогут читателям запомнить ключевые моменты вашей статьи.

Также стоит помнить, что поисковые системы и библиографические базы данных используют рефераты, а также заголовок, чтобы определить ключевые термины для индексации опубликованной статьи. Поэтому то, что вы включаете в свой реферат и заголовок, имеет решающее значение для того, чтобы помочь другим исследователям найти вашу работу или статью.

Если вы пишете реферат для курсовой работы, ваш преподаватель может дать вам конкретные указания о том, что включать и как организовать реферат. Точно так же академические журналы часто предъявляют особые требования к рефератам.Таким образом, в дополнение к советам на этой странице, вы должны обязательно искать и следовать любым рекомендациям из курса или журнала, для которого вы пишете.

Содержание реферата

Тезисы содержат большую часть следующих видов информации в краткой форме. Основная часть вашей статьи, конечно, будет развивать и объяснять эти идеи гораздо полнее. Как вы увидите в приведенных ниже примерах, доля вашей аннотации, которую вы посвящаете каждому виду информации, и последовательность этой информации, будут варьироваться в зависимости от характера и жанра статьи, которую вы резюмируете в своей аннотации. А в некоторых случаях часть этой информации подразумевается, а не указывается явно. Руководство по публикациям Американской психологической ассоциации , которое широко используется в социальных науках, содержит конкретные указания относительно того, что следует включать в реферат для различных видов статей — для эмпирических исследований, обзоров литературы или метаанализов, теоретических статей, методические статьи и тематические исследования.

Вот типичные виды информации, которые можно найти в большинстве рефератов:

  1. контекст или справочная информация для вашего исследования; изучаемая общая тема ; конкретная тема вашего исследования
  2. основные вопросы или постановка задачи адреса вашего исследования
  3. что уже известно об этом вопросе, что предыдущие исследования сделали или показали
  4. основная причина (причины) , необходимость, обоснование , цели вашего исследования — Почему важно ответить на эти вопросы? Вы, например, изучаете новую тему? Почему стоит изучить эту тему? Заполняете ли вы пробел в предыдущих исследованиях? Применяете новые методы, чтобы по-новому взглянуть на существующие идеи или данные? Разрешение спора в литературе в вашей области? . . .
  5. ваши исследования и/или аналитические методы
  6. ваше главное выводы , результаты , или аргументы
  7. значение или значение ваших выводов или аргументов.

Ваш реферат должен быть понятен сам по себе, и читателю не нужно читать всю статью. А в реферате вы обычно а не цитируете ссылки — большая часть вашего реферата будет описывать, что вы изучали в ходе своего исследования, что вы нашли и что вы аргументируете в своей статье.В основной части своей статьи вы будете цитировать конкретную литературу, которая информирует вас о вашем исследовании.

Когда писать реферат

Хотя у вас может возникнуть соблазн сначала написать реферат, потому что он появится в самой первой части вашей статьи, рекомендуется подождать с написанием реферата до тех пор, пока после вы не напишете полный проект своей статьи, чтобы вы знали что вы резюмируете.

Ниже приведены некоторые образцы рефератов из опубликованных статей или статей, написанных преподавателями Университета Вашингтона в Мэдисоне, представляющими различные дисциплины.Мы аннотировали эти образцы, чтобы помочь вам увидеть работу этих авторов в своих рефератах.

Выбор времени глагола в реферате

Образец социальных наук (образец 1) ниже использует настоящее время для описания общих фактов и интерпретаций, которые были и остаются верными в настоящее время, включая преобладающее объяснение изучаемого социального явления. В этом реферате также используется настоящее время для описания методов, результатов, аргументов и последствий результатов их нового исследования.Авторы используют прошедшее время для описания предыдущих исследований.

Образец гуманитарных наук (образец 2) ниже использует прошедшее время для описания завершенных событий в прошлом (тексты, созданные в индустрии криминального чтива в 1970-х и 80-х годах) и использует настоящее время для описания того, что происходит в эти тексты, объяснить значение или значение этих текстов и описать аргументы, представленные в статье.

Образцы science (образцы 3 и 4) ниже используют прошедшее время для описания того, что было сделано в предыдущих исследованиях и исследований, проведенных авторами, методов, которым они следовали, и того, что они обнаружили.В своем обосновании или обосновании своего исследования (что еще предстоит сделать) они используют настоящее время. Они также используют настоящее время, чтобы представить свое исследование (в образце 3 «Здесь мы сообщаем…») и объяснить значение своего исследования (в образце 3 это перепрограммирование… «обеспечивает масштабируемый источник ячеек для. . .”).

Образец реферата 1

Из общественных наук

Сообщение о новых данных о причинах роста экономической гомогамии среди супругов

Гоналон-Понс, Пилар и Кристин Р.Шварц. «Тенденции экономической гомогамии: изменения в ассортативном спаривании или разделении труда в браке?» Демография , том. 54, нет. 3, 2017, стр. 985-1005.

Образец реферата 2

Из гуманитарных наук

Анализируя подпольные публикации криминального чтива в Танзании, в этой статье приводится аргумент о культурной значимости этих публикаций

Эмили Каллачи. «Уличная текстуальность: социализм, мужественность и городская принадлежность в издательской индустрии криминального чтива Танзании, 1975–1985 гг. Сравнительные исследования в обществе и истории , том. 59, нет. 1, 2017, стр. 183-210.

Образец реферата/резюме 3

Из наук

Сообщение о новом методе перепрограммирования фибробластов взрослых мышей в индуцированные клетки-предшественники сердца

Лалит, Пратик А., Макс Р. Салик, Дэрил О. Нельсон, Джейн М. Сквиррелл, Кристина М. Шафер, Нил Г. Патель, Имаан Саид, Эрик Г. Шмак, Йогананда С.Маркандея, Рэйчел Вонг, Мартин Р. Ли, Кевин В. Элисейри, Тимоти А. Хакер, Венди К. Кроун, Майкл Киба, Дэниел Дж. Гарри, Рон Стюарт, Джеймс А. Томсон, Карен М. Даунс, Гэри Э. Лайонс и Тимоти Дж. Камп. «Линейное перепрограммирование фибробластов в клетки-предшественники сердца, индуцированные пролиферацией, с помощью определенных факторов». Стволовая клетка , vol. 18, 2016, стр. 354-367.

Примечание. Этот журнал называет этот абзац в начале статьи «Резюме», а не «Аннотация».Этот журнал предоставляет читателям несколько способов быстро понять содержание этой исследовательской статьи. В дополнение к этому прозаическому резюме длиной в абзац, эта статья также содержит эффективную графическую аннотацию, маркированный список основных моментов в начале статьи и краткое резюме из двух предложений.

Образец реферата 4,

a Структурированный реферат

Из наук

Сообщение результатов об эффективности антибиотикотерапии при лечении острого бактериального синусита из строго контролируемого исследования

Примечание. Этот журнал требует, чтобы авторы разделили свои рефераты на четыре отдельных раздела со строгим ограничением по количеству слов. Поскольку заголовки этого структурированного реферата говорят сами за себя, мы решили не добавлять аннотации к этому образцу реферата.

Уолд, Эллен Р., Дэвид Нэш и Йенс Эйкхофф. «Эффективность амоксициллина/клавуланата калия при лечении острого бактериального синусита у детей». Педиатрия , вып. 124, нет. 1, 2009, стр. 9-15.

Аннотация

«ЦЕЛЬ: Роль антибиотикотерапии в лечении острого бактериального синусита (АБС) у детей противоречива.Целью данного исследования было определение эффективности высоких доз амоксициллина/клавуланата калия при лечении детей с диагнозом АБС.

МЕТОДЫ : Это было рандомизированное двойное слепое плацебо-контролируемое исследование. Дети в возрасте от 1 до 10 лет с клиническими проявлениями, совместимыми с АБС, имели право на участие. Пациенты были стратифицированы в соответствии с возрастом (<6 или ≥6 лет) и клинической тяжестью и случайным образом распределены для получения либо амоксициллина (90 мг/кг), либо клавуланата калия (6. 4 мг/кг) или плацебо. Обследование симптомов проводили на 0, 1, 2, 3, 5, 7, 10, 20 и 30 сутки. Больных обследовали на 14 сутки. Состояние детей оценивали как излеченное, улучшенное или неудовлетворительное в соответствии с правилами подсчета баллов.

РЕЗУЛЬТАТЫ: Две тысячи сто тридцать пять детей с респираторными жалобами были обследованы для зачисления; 139 (6,5%) имели АБС. В исследование было включено 58 пациентов, 56 из которых были рандомизированы. Средний возраст составил 6630 месяцев. У 50 (89%) пациентов были стойкие симптомы, а у 6 (11%) — непостоянные симптомы.У 24 (43%) детей заболевание расценивалось как легкое, у остальных 32 (57%) — тяжелое. Из 28 детей, получавших антибиотик, 14 (50%) выздоровели, у 4 (14%) наступило улучшение, у 4 (14%) лечение было неэффективным, а 6 (21%) выбыли из исследования. Из 28 детей, получавших плацебо, 4 (14%) вылечились, 5 (18%) улучшились, а 19 (68%) испытали неэффективность лечения. У детей, получавших антибиотик, было больше шансов вылечиться (50% против 14%) и меньше вероятность неэффективности лечения (14% против 68%), чем у детей, получавших плацебо.

ВЫВОДЫ : АБС является частым осложнением вирусных инфекций верхних дыхательных путей. Амоксициллин/клавуланат калия приводит к значительно большему количеству излечений и меньшему количеству неудач, чем плацебо, согласно отчету родителей о времени до разрешения». (9)

Несколько отличных советов по написанию рефератов для научных исследований от профессора Адриано Агуцци из Института невропатологии Цюрихского университета:

11.8 Написание реферата

11.8 Написание реферата

11.8 Написание реферата

Все полные обзоры должны включать аннотацию объемом не более 400 слов. Аннотация должна быть максимально краткой, но без ущерба для важного содержания. Резюме к Кокрейновским обзорам публикуются в MEDLINE и Индексе научного цитирования, а также находятся в свободном доступе в Интернете. Поэтому важно, чтобы их можно было читать как самостоятельные документы.

 

Реферат должен обобщать основные методы, результаты и выводы обзора и не должен содержать никакой информации, которой нет в обзоре. Ссылки на другие части обзора (такие как ссылки, исследования, таблицы и рисунки) могут не включаться в аннотацию. Гипотетический пример реферата приведен во вставке 11.8.а.

 

Тезисы должны быть ориентированы в первую очередь на лиц, принимающих решения в области здравоохранения (врачи, информированные потребители и политики), а не только на исследователей. Терминология должна быть разумно понятна широкой аудитории, а не специалистам в области здравоохранения. Следует избегать сокращений, за исключением случаев, когда они широко понятны (например, ВИЧ).Там, где это необходимо, другие сокращения должны быть расшифрованы (с сокращениями в скобках) при первом использовании. По возможности следует использовать названия лекарств и вмешательств, понятные на международном уровне. Не следует использовать торговые названия.

 

Содержание каждого заголовка в реферате должно быть следующим:

Предыстория: Это должно быть одно или два предложения для объяснения контекста или уточнения цели и обоснования обзора. Если эта версия обзора является обновлением более ранней версии, полезно включить такое предложение, как «Это обновление Кокрейновского обзора, впервые опубликованного в ГОД и ранее обновленного в ГОД».

Цели:  Это должно быть точное изложение основной цели обзора, в идеале в одном предложении, соответствующее Целям в основном тексте обзора. По возможности стиль должен иметь вид «Для оценки влияния [вмешательство или сравнение] на [проблема со здоровьем] на/в [типы людей, болезнь или проблема и обстановка, если указано]».

Методы поиска: Здесь должны быть перечислены источники и даты последнего поиска для каждого источника с использованием активной формы «Мы искали…» или, если есть только один автор, можно использовать пассивную форму, для например, «Был поиск в базе данных X, Y, Z». Условия поиска не должны быть перечислены здесь. Если использовался Специализированный регистр CRG, он должен быть указан первым в форме «Специализированный регистр Кокрановской группы X». Порядок перечисления других баз данных должен соответствовать Кокрановскому центральному регистру контролируемых испытаний, MEDLINE, EMBASE, другим базам данных.Должен быть указан диапазон дат поиска для каждой базы данных. Для Кокрановского центрального регистра контролируемых испытаний это должно быть в форме «Кокрановский центральный регистр контролируемых испытаний ( Кокрановская библиотека 2007, выпуск 1)». Для большинства других баз данных, таких как MEDLINE, он должен быть в форме «MEDLINE (с января 1966 г. по декабрь 2006 г.)». Поиск библиографий по релевантным цитатам может быть охвачен общей фразой «справочные списки статей». Если были какие-либо ограничения, основанные на языке или статусе публикации, они должны быть перечислены.Если с целью поиска исследований обращались к отдельным лицам или организациям, это следует отметить, и предпочтительнее использовать фразу «Мы связались с фармацевтическими компаниями», а не список всех фармацевтических компаний, с которыми связывались. Если журналы специально искались для рецензирования, это следует отметить, но ручной поиск, помогающий создать Специализированный реестр CRG, не должен быть указан.

Критерии отбора: Они должны быть указаны как « [тип исследования] из [тип вмешательства или сравнения] в [заболевание, проблема или тип людей]» .Результаты должны быть перечислены здесь только в том случае, если проверка была ограничена конкретными результатами.

Сбор и анализ данных: Это должно быть ограничено тем, как данные были извлечены и оценены, и не включать детали того, какие данные были извлечены. В этом разделе следует указать, выполнялись ли извлечение данных и оценка риска систематической ошибки более чем одним человеком. Если авторы обращались к исследователям для получения недостающей информации, это следует указать здесь. Следует указать, какие шаги были предприняты для выявления неблагоприятных последствий.

Основные результаты: Этот раздел должен начинаться с общего количества исследований и участников, включенных в обзор, и краткой информации, относящейся к интерпретации результатов (например, риск систематической ошибки в исследованиях в целом или комментарий к сопоставимость исследований, если это уместно). Он должен решать основную задачу и ограничиваться основными качественными и количественными результатами (как правило, включая не более шести ключевых результатов). Включенные исходы должны быть выбраны на основе того, что с наибольшей вероятностью поможет кому-то принять решение о том, следует ли использовать конкретное вмешательство.Побочные эффекты должны быть включены, если они рассматриваются в обзоре. При необходимости следует указать количество исследований и участников, влияющих на отдельные исходы, а также опасения по поводу качества доказательств, характерных для этих исходов. Результаты должны быть выражены описательно, а также количественно, если численные результаты не являются четкими или интуитивными (например, результаты стандартизированного анализа разности средних). Сводная статистика в реферате должна быть такой же, как выбранная по умолчанию для обзора, и должна быть представлена ​​стандартным способом, например, «отношение шансов 2».31 (95% доверительный интервал от 1,13 до 3,45)». В идеале риски событий (в процентах) или средние значения (для непрерывных данных) должны сообщаться для обеих групп сравнения. Если в обзоре не рассчитываются общие результаты, может быть дана качественная оценка или описание диапазона и характера результатов. Однако следует избегать «подсчета голосов», при котором сообщается количество «положительных» и «отрицательных» исследований.

Выводы авторов: Основной целью обзора должно быть предоставление информации, а не советов или рекомендаций.Выводы авторов должны быть краткими и вытекать непосредственно из выводов обзора, чтобы они прямо и явно отражали основные результаты. Как правило, не следует делать предположений об обстоятельствах практики, ценностях, предпочтениях, компромиссах; и вообще следует избегать дачи советов или рекомендаций. Любые важные ограничения данных и анализов должны быть отмечены. Важные выводы о последствиях для исследования должны быть включены, если они не очевидны.

 

Произведите отличное первое впечатление: 6 советов по написанию хорошего реферата

Аннотация, пожалуй, самый важный раздел вашей рукописи по нескольким причинам. Во-первых, реферат — это первый раздел, который читают редакторы журнала при принятии решения о том, отправлять ли вашу рукопись на рецензирование. Точно так же, как только ваша работа будет опубликована, читатели просматривают ее в первую очередь; во многих случаях это единственный раздел рукописи, который они когда-либо будут читать. Отчасти это связано с тем, что большинство литературных баз данных индексируют только рефераты, а доступ к полнотекстовым статьям часто ограничен.

Таким образом, реферат становится инструментом для краткого изложения вашего исследования, выделяя при этом его наиболее важные аспекты.В следующей статье описывается, как написать отличный реферат, который привлечет максимальное внимание к вашему исследованию.

1. Сначала напишите статью

Некоторые авторы скажут вам, что вы должны написать реферат, как только ваше исследование будет завершено. Однако вполне вероятно, что ваш проект растянулся на месяцы или даже годы; таким образом, полная картина того, чего вы достигли, может быть не свежа в вашем сознании. Сначала написание статьи решает эту проблему, эффективно освежая вашу память, поскольку вы объединяете все аспекты своей работы в один документ.Затем рукопись можно использовать в качестве руководства для написания аннотации, которая служит кратким изложением вашего исследования.

Если вам трудно понять, с чего начать, просмотрите свою статью и выделите наиболее важные предложения в каждом разделе (введение, методы, результаты и обсуждение/выводы). Затем используйте эти предложения в качестве плана для написания аннотации. На этом этапе также важно проверить руководство по стилю вашего целевого журнала, чтобы изучить его абстрактные принципы.Например, некоторые журналы требуют структурированного реферата с отдельными разделами, а большинство журналов налагают строгие ограничения на количество слов.

2. Предоставьте вводную справочную информацию, которая приведет к изложению вашей цели

Первый раздел вашего резюме — очень ценная недвижимость. Эти 1-3 предложения должны проинформировать читателя о том, почему вы предприняли это исследование.

Например, «Важность эпистаза — неаддитивных взаимодействий между аллелями — в формировании приспособленности популяции уже давно является спорной темой, чему частично препятствует отсутствие эмпирических данных» 1 — отличный пример вводного предложения, которое оба излагают основную тему (роль эпистаза в формировании приспособленности популяции) и описывают проблему (отсутствие эмпирических данных в этой области).Таким образом, он сразу привлекает внимание читателя. Следующее предложение может продолжаться, чтобы описать, какой информации не хватает в этой области, или что предприняли предыдущие исследователи, чтобы попытаться решить проблему.

Такие заявления могут естественным образом привести к заявлению о том, как ваше исследование уникально решает проблему. Использование вводных фраз, таких как «Здесь мы стремились…» или «Здесь мы демонстрируем, что…», указывает читателю, что вы формулируете цель или цель своей работы.

Служба редактирования рефератов AJE специально разработана, чтобы помочь вам отшлифовать реферат и уложиться в ограничения по количеству слов.

3. Кратко опишите свою методологию

Раздел «Методы» вашего резюме — это ваша возможность обобщить основной план вашего исследования. Чрезмерная детализация не нужна; тем не менее, вы должны кратко указать основные используемые методы. Тезисы в биологических или клинических областях должны упоминать организм, клеточную линию или изучаемую популяцию. Для статей по экологии место исследования часто является важной частью информации. В документах, описывающих клинические испытания, следует указывать размер выборки, группы пациентов, дозировки и продолжительность исследования.В следующем примере вся эта информация четко и кратко представлена ​​в одном предложении: «Сто последовательных добровольных стационарных пациентов мужского пола в состоянии умеренно тяжелой, неосложненной алкогольной абстиненции при скрининге были рандомизированы для получения либо лоразепама (8 мг/день), либо хлордиазепоксида ( 80 мг/день) с титрованием дозы до нуля по схеме с фиксированной дозой в течение 8 дней лечения». 2

4. Четко опишите наиболее важные результаты вашего исследования

Точно так же, как реферат может быть самой важной частью вашей статьи, подраздел результатов, вероятно, является самой важной частью вашего реферата.Это связано с тем, что основная причина, по которой люди читают ваш реферат, заключается в том, чтобы узнать о ваших выводах. Таким образом, подраздел результатов должен быть самой длинной частью вашего резюме, и вы должны постараться максимально увеличить количество деталей, которые вы включите в него.

Например, такие утверждения, как «существенные различия в массе тела наблюдались между животными в группах А и В», малоинформативны. Вместо этого рассмотрите возможность более конкретных утверждений, таких как «средняя потеря массы тела у животных в группе А была больше, чем у животных в группе В (20.4±0,3 г против 8,4±0,6 г; р<0,01)». Обратите внимание, что p-значение фактически показывает, что разница была значительной; таким образом, слово «значительный» больше не требуется.

5. Формулируйте вывод кратко и избегайте преувеличений

Последние 1-2 предложения вашего резюме должны быть посвящены общей основной идее вашего исследования: вашим выводам. Хороший способ начать этот раздел — с таких фраз, как «Наше исследование показало, что…» или «В целом, мы пришли к выводу, что…». Затем изложите свой основной вывод как можно короче.Если у вас есть другие интересные вторичные находки, их тоже можно упомянуть. Наконец, рассмотрите возможность включения предложения, в котором говорится о теоретических или практических последствиях вашей работы и/или описывается, как ваша работа продвинула область. Это поможет читателям более четко понять важность ваших выводов.

Как упоминалось ранее, многие читатели, не имеющие доступа к полному тексту вашей рукописи, будут читать только ваше резюме, а без доступа к вашим данным им придется принимать ваши выводы за чистую монету.По этой причине очень важно не преувеличивать свои выводы в реферате, чтобы не вводить читателей в заблуждение.

6. Кратко о том, чего следует избегать

Резюме предназначено для краткого изложения вашего исследования; как таковой, он обычно имеет строгое ограничение на количество слов. Объединение всех наиболее важных аспектов вашей работы в абзац из 250 или менее слов может оказаться непростой задачей. Однако знание того, чего следует избегать при написании аннотации, может немного облегчить работу.

Например, реферат не должен содержать:

  • Подробная справочная информация (читатели просматривают ваше резюме, чтобы узнать о вашей текущей работе, а не о предыдущей работе других исследователей)
  • Цитаты
  • Подробная информация о рутинных лабораторных процедурах
  • Подробная информация об используемых статистических методах или программном обеспечении (если это не является предметом вашего исследования)
  • Неопределенные аббревиатуры или акронимы (большинство журналов предоставляют список распространенных аббревиатур/акронимов, которые не нуждаются в определении; некоторые журналы не разрешают использовать аббревиатуры/акронимы в реферате)
  • Результаты или интерпретации, которые не обсуждаются в тексте

После того, как вы заполнили реферат, важно убедиться, что вся информация, которую вы здесь включили, согласуется с информацией в основной части вашей статьи.После столь долгой работы над ним иногда может быть трудно объективно оценить, понятен ли ваш реферат, особенно потому, что вы, вероятно, хорошо знакомы с соглашениями в вашей дисциплине.

Подумайте о том, чтобы дать свой реферат коллеге, работающему в другой области, и попросить его или ее прочитать его. Спросите своего коллегу, понятно ли исследование, основываясь только на аннотации. Это может помочь вам определить, какие области реферата потребуют пересмотра, либо для уточнения вашего смысла, либо для лучшего выделения ваших основных выводов.

Что еще нужно учитывать

Определите ключевые термины

Ключевые фразы важны для того, чтобы ваш реферат, а также полную статью можно было найти. Включите ключевые слова, найденные в вашей журнальной статье, чтобы поисковая система могла их обнаружить.

Рассмотрим тип реферата

Тип реферата полностью зависит от публикаций. Обязательно изучите конкретные рекомендации, прежде чем писать реферат. Ниже приведены описания двух разных абстрактных типов: описательных и информативных.

Описательный реферат

Описательная аннотация больше похожа на план. Описательные аннотации обычно представляют собой краткие изложения вашей основной мысли и выводов. Как правило, это один абзац объемом около 100 слов.

Информационная аннотация

Информативные рефераты содержат больше деталей, чем описательные рефераты. Хорошая информативная аннотация действует как подробное изложение основного вывода. Это выходит за рамки описательной аннотации, чтобы рассказать больше всей истории.

Источники:

Поделитесь с коллегами

Аннотация и введение: знаете ли вы разницу?

Росс хочет опубликовать свое исследование. Он садится за черновик своей рукописи. Закончив аннотацию, он приступает к написанию введения. Он чувствует себя немного сбитым с толку. Аннотация и введение означают одно и то же? Чем отличается содержание обоих разделов? С этой дилеммой столкнулись несколько молодых исследователей при составлении своей первой рукописи.Резюме  похоже на резюме, за исключением того, что оно более краткое и прямое. Раздел введение  в вашей статье более подробный. В нем указывается, почему вы провели свое исследование, чего хотели достичь и какова ваша гипотеза. Давайте узнаем больше о разнице между аннотацией и введением.

Аннотация

Детали исследования, такие как точные методы и измерения, не обязательно указывать в аннотации. Аннотация предоставляет читателю четкое описание вашего исследования и его результатов, при этом читателю не нужно читать всю статью.Аннотация  – это важный инструмент для исследователей, которые должны просмотреть сотни статей из своей области исследования.

Аннотация имеет большее значение в статьях без открытого доступа. Чтение аннотации дало бы представление о статьях, доступ к которым в противном случае потребовал бы денежной оплаты. В большинстве случаев рецензенты читают аннотацию, чтобы решить, стоит ли продолжать рецензировать статью, которая важна для вас.

Ваше резюме должно начинаться с предыстории или цели, чтобы четко указать, почему исследование было проведено, его важность для области исследования и любые предыдущие препятствия, с которыми вы столкнулись.Он должен включать очень краткую версию ваших методов, результатов и выводов, но без ссылок. Он должен быть кратким, но в то же время содержать достаточно информации, чтобы читателю не нужно было читать всю статью. Большинство журналов требуют, чтобы объем реферата не превышал 200–250 слов.

Формат резюме

Существует два основных формата   — «структурированный» и «неструктурированный». Структурированный реферат помогает читателю очень быстро найти нужную информацию.Он разделен на разделы, четко определенные заголовками следующим образом:

  • Справочная информация : Последняя информация по теме; ключевые фразы, вызывающие интерес (например, «…роль этого фермента никогда не была ясно понята»).
  • Цель : Ваши цели; что изучалось в исследовании и почему.
  • Методы : Краткое описание исследования (например, ретроспективное исследование).
  • Результаты : Выводы и наблюдения.
  • Выводы : Ожидались ли эти результаты? Нужны дополнительные исследования или нет?

У авторов возникает соблазн написать слишком много в аннотации, но полезно помнить, что обычно существует максимальное количество слов.Суть в том, чтобы передать важные аспекты исследования, не раскрывая слишком много деталей, чтобы читателям не приходилось просматривать весь текст рукописи для поиска дополнительной информации.

  Неструктурированный реферат  часто используется в областях исследования, не подпадающих под категорию науки. Этот тип тезисов не имеет различных разделов. Он суммирует цели, методы и т. д. рукописи в одном абзаце.

Связанный: Избегайте отказа от работы с хорошо структурированной рукописью. Ознакомьтесь с этими ресурсами и повысьте шансы на принятие рукописи!

Наконец, вы должны проверить правила для авторов целевого журнала. В нем будет описан требуемый формат и максимальное количество слов вашего резюме.

Введение

Введение — это первый раздел исследовательской работы. Это не повторение абстрактного. Он не предоставляет данных о методах, результатах или выводах. Однако он предоставляет более подробную информацию об истории предмета.Это также объясняет вашу гипотезу, то, что вы пытались обнаружить, или проблемы, которые вы хотели решить. Во введении также объясняется, является ли ваше исследование новым в предметной области и почему оно важно.

Часто рекомендуется подождать, пока остальная часть документа будет завершена, прежде чем писать введение. Это поможет вам сосредоточиться на важных моментах рукописи. Введение, в отличие от аннотации, должно содержать ссылки на литературу. Эта информация поможет вашим читателям ориентироваться в остальной части вашего документа.Ключевые советы по написанию эффективного введения:

  • Начало:  Важность исследования.
  • Тон/время:  Формальный, безличный; настоящее время.
  • Содержание: Краткое описание рукописи, но без результатов и выводов.
  • Длина:  Обычно до четырех абзацев. Может незначительно отличаться от правил журнала.

Убедившись, что возможные сомнения в отношении различия между аннотацией и введением устранены, просмотрите и отправьте свою рукопись.

Какие трудности возникали у вас при написании аннотации или введения? Удалось ли вам их решить? Пожалуйста, поделитесь с нами своими мыслями в разделе комментариев ниже.

Вы также можете посетить наш форум вопросов и ответов и получить ответы на часто задаваемые вопросы, связанные с различными аспектами написания и публикации исследований, на которые отвечает наша команда, состоящая из экспертов в предметной области, выдающихся исследователей и экспертов по публикациям.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *