100 вопросов для устного или письменного общения на английскомArt of Learning Int Ltd.
100 вопросов для устного или письменного общения на английскомArt of Learning Int Ltd.Неотъемлемая часть изучения английского языка — это практика! На нашем тренинге-марафоне «Английский язык: ежедневное развитие 4-х навыков» мы даем задания нашим студентам найти возможность для общения как письменно так и устно.
Очень часто пустившись в свободное плавание, студенты впадают в ступор с одним вопросом: «А о чем собственно общаться?»
Для этого мы публикуем список вопросов. Выберите интересующие вас и начинайте практиковать!
- What’s your name?
- Where are you from?
- What are your hobbies?
- What’s your job?
- What sports do you like?
- How old are you?
- What do you want to talk about?
- How long have you been studying English?
- Can you play any musical instrument?
- How do you call these animals in your language?
- Are you happy with your weight?
- Do you have a speedboat?
- Have you ever visited Russia?
- Do you have a lot of immigrants in your country?
- Do you have illegal immigrants in your country?
- Have you ever saved another person?
- Do you visit the zoo?
- Do you like dinosaurs?
- Have you ever been mugged?
- Have you ever experienced floods?
- Did you go by bus to the school?
- Do you know anybody who was kidnapped?
- Have you ever seen a crocodile?
- What country is your best ally?
- Have you ever helped an injured animal?
- Do you have a strong leader in your country?
- How many twins do you know?
- Do you like hot air balloons?
- Has anybody ever interrupted your speech?
- Have you ever been to Australia?
- Is your car fast?
- Do you play ice hockey?
- Have you ever seen a plane crash?
- Are you a good swimmer?
- Do you know any spies?
- Do you have any gold coins at home?
- Do you support any football team?
- Have you ever been to Hawaii?
- Do you believe in UFOs?
- Are you a handy person?
- Can you fly a plane?
- Have you ever protested?
- Do your pets eat too much?
- Have you ever been stuck?
- Do you like art?
- Have you ever been in a car accident?
- Were you a big baby?
- Have you ever seen a whale?
- Do you have floods in your city?
- Are you scared of asteroids?
- Do you eat any strange food?
- Have you ever built a kite?
- What would you do if your child ran away?
- Have you ever got stuck?
- Do you know any really big people?
- Do you have wild animals near your house?
- Have you ever run a marathon?
- How often do you meet sea animals?
- Have you ever been robbed?
- Do you like giraffes?
- Has your ship ever sunk?
- Are you scared of rats?
- How do you feel in a tunnel?
- Do you like ABBA?
- Are older people dangerous drivers?
- Have you ever been attacked?
- Do you like dangerous situations?
- What was the longest match in your life
- Would you panic if your plane had a problem?
- Have you ever swum in your clothes?
- Have you ever experienced an earthquake?
- Are you scared of sharks?
- Is skydiving dangerous?
- Are bitcoins a good idea?
- Do you have any brothers or sisters?
- Do you like honey?
- Do you know any deaf people?
- Do you like diving?
- Are the police well-paid in your country?
- Do you watch documentaries about nature?
- Is transport safe in your city?
- Do you like mosaics?
- Have you ever flown in a helicopter?
- Have you ever been to London?
- Have you ever bought a stolen thing?
- Do you have a surfboard?
- What kind of car do you drive?
- Have you ever been attacked by an animal?
- Do you know any policeman?
- Do you have deer in your country?
- Do you like the situation in your country?
- Do you like history?
- What is your favourite food?
- Do you like fights?
- What was your worst punishment at school?
- What was the worst storm in your life?
- Is life in your country better than in Russia?
- What is the most interesting building in the world?
- Do you like astronomy?
Вопросы с сайта: newsinlevels.com
Подписаться
Введите Ваш электронный адрес
Похожие статьи:
Адрес: 3 Leeward Court, Asher Way E1W 2JY Лондон,
Телефон:+7 (499) 609-42-02, Электронная почта: [email protected]www.artoflearningint.ru
Письмо другу на английском языке примеры – Английский онлайн
Примеры неформального письма по-английски
Письмо другу на английском языке (или иначе неформальное письмо, неофициальное письмо) не трудно написать, однако следует знать порядок его написания, положение каждого из его отдельных частей, и как оно должно выглядеть в целом. Ниже вы можете найти примеры неформального письма на английском языке. Мы надеемся, что представленные образцы помогут вам написать свое собственное письмо другу.
Пример письма другу на английском языке №1
Dear Tom,
It’s good to hear from you again. I hope you’re well and everything’s alright. I’m sorry that I didn’t reply to your letter earlier, but I was a little busy. I was on a holiday trip and I want to tell you about it. I’ve got so much to tell you.
I was on a trip to Paris. I was two weeks in that city and I must say it’s amazing. The Eiffel Tower and the Louvre Galleries were so cool, even if they were too overcrowded. Same with the most awaited Musee d’Orsay, with it’s Impressionist collection it was impossible to stop and study the paintings properly without being pushed over by other visitors. But they are so popular that it’s hard to expect anything other. Through all two weeks weather in Paris was very good, so I could see all the city and meet people living there. They were very kind and friendly to me, especially men. I made there many friends. I want to go back there next year. Maybe you will join me?
I’ve got to go now. I look forward to hearing from you soon
Love,
Ewa
Пример письма другу на английском языке №2
Dear Jane,
Thanks for your letter. It was great to hear from you again and to hear about your skiing trip. I’m glad you had a good time there.
It’s taken so long to write back because I’ve been busy studying for my exams. They’re over now, and I think I’ve passed almost everything, except biology
How about you? Have you finished your exams yet? Perhaps we can get together when school finishes. If you want to come down to Warsaw for a week in August, it would be great. Tell me what you think about it.
The only other news is that my sister has got a new boyfriend. I don’t really like him, but she says he is amazing. I just want to get on with him well.
Anyway, that’s all for now. Please write back soon and tell me when you can come and visit me.
Best wishes,
Liam
PS: If you can’t come to Warsaw, I can visit you in London.
Пример письма другу на английском языке №3
Dear John,
How are you? I hope that you are fine. A few days ago I come back from the trip to Yellowstone National Park.I would like to describe you our trip.
I travelled by plane with my friends. The flight lasted about 8 hours.
When I arrived there, the weather as ugly. It was very windy and fiercely cold there. But during the next days it was very hot and damp I spent there five days.
On the second day I saw an amazing view – a shooting geyser. It was a breathtaking, beautiful and interesting phenomenon. I would like to see it again. I also saw a flock of grizzly brids, cascades, many species of fish and birds.
I would like to invite you to me for a long weekend and show you the photos from the trip. I’m looking forward to hearing from you.
Best wishes,
XYZ
Письмо другу на английском языке
Официальное письмо на английском языке
Официальное письмо на английском языке примеры
Электронное письмо на английском языке
Электронное письмо на английском языке примеры
Пример письма другу на английском языке №4
Dear Mark,
Good to hear from you again. I hope you’re well and everything’s OK. Sorry for that I haven’t written to you for a long time, but I’ve been a little busy. I was organising a birthday party for my mother, and I want to tell you about it.
First of all, It was a great succes. I told my mother we were taking her out for a quiet meal at a local restaurant, but in fact I’d hired a big room in a hotel and invited all her closest friends.When we went out I told my mom that I’d changed my mind and we will eat our meal in a hotel’s restaurant. You should have seen her face when she walked into the room and everyone cheered. A few second after that all people started singing „Happy Birthday”. She just couldn’t believe it and burst into tears, but she was also smiling all the time. Then the party got going, and it didn’t finish until four in the morning.
We were absolutely exhausted, but my mother had a wonderful time. She is worth it. I love her and I wanted to do that for her.
I’ve got to go now. Hope to hear from you soon.
Love,
Mia
Пример письма другу на английском языке №5
Послезавтра к тебе приезжает знакомая из Англии. Напиши ей письмо, в котором:
– спросишь о последних приготовлениях перед приездом и уточнишь, помнит ли она о важной посылке
– попросишь привести из Англии понравившуюся тебе книгу и извинишься за доставленные неудобства
– расскажешь о как минимум двух местах, которые вы посетите в ее первый день прибывания в твоем городе
– напомнишь, что вы должны встретиться в аэропорте и посоветуешь, что ей делать, если ты опоздаешь
Dear Mia,
How are you doing? I am wondering if you’re ready and packed. By the way, I hope you remember about the package from aunt Jane – she’d be really mad if you forgot to take it.
My friend asked me if you could bring an original, english version of the book „Harry Potter”. I hope you don’t mind it.
I’m getting ready for you to stay at my home. I have already made some plans for the first day of your stay. They include a quick tour around my town and a welcome party for you with my friends. As for lunch, my mother wants to know whether you prefer fish or chicken, so please tell me what you like more.
There’s one more thing I want to tell you. In case you’ve forgotten where we are meeting at the airport, it’s Terminal A, next to the newspaper stand. If I’m late, you can buy a magazine and wait for me while having a read.
Have a nice journey!
Phil
Смотрите также:
englishtranslate.ru
Письмо-ответ на запрос на английском языке: примеры с переводом
Приветствую вас, дорогой гость! Здесь вы сможете ознакомиться с разнообразными примерами писем-ответов на английском языке (Reply quotation). Все они представлены с переводом на русский язык.
Все о деловых письмах на английском и их типах
Полезные фразы для деловой переписки
Письмо 1
Ms Jennifer Watson
Sales Manager
ParkInn Hotel
7834 17th Street
Tampa, Florida
Mr Ken Smith
9034 Commerce Street
Detroit, Michigan
USA, 90345
June 30, 2013
Dear Mr Smith
Thank you for your enquiry about the staying in our hotel. We have a single room available at the period you stated. The price is $85 per night. Breakfast and other meals are not included as we do not have such service. But there is a buffet in our hotel where you can have meals at any time of the day and night. We have airport transfer service, it’s free for our guests, as well as Wi-Fi. It is also possible to rent a car in our hotel in advance together with reserving a room. If you have any more questions we are ready to answer
Kind regards,
Jennifer Watson
Sales Manager
Перевод:
От: г-жи Дженнифер Уотсон, менеджер по продажам, Отель ПаркИнн
7834 17-ая стрит, Тампа, Флорида
Кому: г-н Кен Смит
9034 Коммерс стрит, Детройт, Мичиган, США 90345
30 июня 2013 года
Уважаемый г-н Смит
Спасибо за Ваш интерес к нашему отелю. У нас есть свободный одноместный номер на период времени, который Вы указали в своем письме. Стоимость составляет 85 долларов США за ночь. Завтрак, обед и ужин не входят в стоимость, так как у нас нет такой услуги. Но у нас в отеле есть буфет, где вы можете пообедать в любое время суток. У нас есть услуга по доставке наших гостей из аэропорта, она бесплатная, также как и беспроводной интернет. Также Вы можете заранее заказать аренду автомобиля при бронировании номера. Если у Вас еще есть вопросы, то мы с радостью ответим на них.
С уважением,
Дженнифер Уотсон
Менеджер по продажам
Письмо 2
Ms Liza Smith
Sales Manager
Travel With Us Ltd
7834 Grand Street
Jacksonville, Florida
Mrs Emma Trunk
9034 Nord Street
Jacksonville, Florida
USA, 90345
April 03, 2012
Dear Mrs Trunk
We have received your enquiry about the Disneyland tours. This is a bus tour, it starts on Friday evening and ends on Sunday late evening. It includes 2 night accommodation in the hotel (you may choose the one from the list according to your budget), weekend entry ticket to the Disneyland, drinks and snacks in the bus. The price for an adult starts from $250 and depends on the hotel cost. The price for children below 5 years old is $100, for older children it is $150-200. We enclose brochure with additional information and some pictures.
Kind regards,
Liza Smith
Sales Manager
Перевод:
От: г-жа Лиза Смит, менеджер по продажам, Трэвэл Уиз Ас Лтд
7834 Гранд стрит, Джексонвилль, Флорида
Кому: г-жа Эмма Транк
9034 Норд стрит, Джексонвилль, Флорида, США 90345
03 апреля 2012 года
Уважаемая г-жа Транк
Мы получили Ваш запрос по поводу тура в Диснейленд. Это автобусный тур, он начинается в пятницу вечером и заканчивается поздно вечером в воскресенье. В стоимость включены 2 дня проживания в отеле (вы можете выбрать отель из списка в соответствии с Вашим бюджетом), входные билеты в Диснейленд на весь уик-енд, напитки и снеки в автобусе. Стоимость тура для взрослого начинается от 250 долларов США и зависит от выбранного Вами отеля. Стоимость тура для ребенка младше 5 лет – 100 долларов США, старше 5 лет от 150 до 200 долларов США. Мы прилагаем брошюру, посвященную этому туру, где Вы сможете найти дополнительную информацию и фото из поездки.
С уважением,
Лиза Смит
Менеджер по продажам
Письмо 3
Mr Pete Johnson
Sales Manager
Four Seasons
9034 Main Street
London, UK
Ms Sally Swift
9034 Cooper Street
Fresno, California
July 10, 2005
Dear Ms Swift
We received your enquiry of confirmation letter. We checked everything and send you confirmation of reservation that you requested. Please check whether it is what you need. Thank you for choosing our hotel for staying during your trip.
Kind regards,
Pete Johnson
Sales Manager
Перевод:
От: г-н Пит Джонсон, менеджер по продажам, Фор Сизонс
9034 Мэйн стрит, Лондон, Объединенное Королевство
Кому: г-жа Салли Свифт
9034 Купер стрит, Фресно, Калифорния
10 июля 2005 года
Уважаемая г-жа Свифт
Мы получили Ваш запрос подтверждения брони. Мы все проверили и высылаем Вам подтверждение брони, которое Вы запрашивали. Пожалуйста, проверьте, подходит ли оно Вам. Благодарим Вас за выбор нашего отеля для Вашей поездки
С уважением,
Пит Джонсон
Менеджер по продажам
Письмо 4
Mr Tim Thompson
Sales Manager
Office Plus Inc.
9034 East Street
Sacramento, CA
USA, 90345
Mr John Peters
General Manager
Electroworld Ltd
4567 Marcony Street
Sacramento, CA
June 10, 2001
Dear Mr Peters
Thank you for your recent enquiry regarding our products. We enclose our catalog so that you can make an order. By the way this month we have a discount of 10% for new clients.
Kind regards,
Tim Thompson
Sales Manager
Перевод:
От: г-н Тим Томпсон, менеджер по продажам, Офис Плюс Инк.
9034 Ист стрит, Сакраменто, штат Калифорния, США 90345
Кому: г-н Джон Питерс, генеральный менеджер, Электроуорлд Лтд
4567 Маркони стрит, Сакраменто, штат Калифорния
10 июня 2001 года
Уважаемый г-н Питерс
Благодарим Вам за Ваш интерес к нашей продукции. Мы прилагаем наш каталог, чтобы Вы могли сделать заказ. Кроме того в этом месяце у нас действует скидка 10% для новых клиентов.
С уважением,
Тим Томпсон
Менеджер по продажам
Письмо 5
Mr Harry Willson
Sales Manager
Rent A Car
9034 Orland park Street
Chicago, Illinois
USA, 90345
Mr Jim Frank
4567 Golden Street
Fresno, California
June 15, 2009
Dear Mr Frank
With reference to your enquiry about renting a car in Chicago we are sending you a little brochure with all necessary information and a map of Chicago airport with our location marked on it. If you have any questions you may call us 8-800-459-2398
Kind regards,
Harry Willson
Sales Manager
Перевод:
От: г-н Гарри Уилсон, менеджер по продажам, Рент Э Кар,
9034 Орланд Парк стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345
Кому: г-н Джим Фрэнк
4567 Голден стрит, Фресно, Калифорния
15 июня 2009 года
Уважаемый г-н Фрэнк
Относительно Вашего письма по поводу аренды автомобиля в Чикаго, мы высылаем Вам небольшую брошюру со всей необходимой информацией и картой аэропорта Чикаго с обозначением нашего офиса там. Если у Вас еще есть вопросы, то Вы можете обращаться по телефону 8-800-459-2398.
С уважением,
Гарри Уилсон
Менеджер по продажам
lizasenglish.ru
Выражения для завершения письма на английском
В статье я разместила:
— реальные примеры электронных писем для общения с иностранцами,
— что «они» пишут в начале письма и в конце,
— как подписать свое письмо — примеры,
— как пожелать хороших выходных и хорошего дня на английском,
— что пишут влюбленные в конце письма.
Email to your friend in English.
Write a message/email to your friend.
Как начать электронное письмо на английском
Если вы пишите письмо в первый раз незнакомому человеку, пишем:
Hello Tom, или Hello Sarah.
Здравствуй, Том. Здравствуй, Сара.
После чего вкратце пишем о себе:
- Меня зовут Маша, My name is Masha.
- Я учу английский язык, I’m learning English.
- Мне 27 лет, I’m 27 y.o.
- Я работаю врачом, I work as a doctor.
- Буду рада общению посредством электронной переписки и жду с нетерпением возможности пообщаться с тобой. I’d be happy to talk to you through e-mail and I am looking forward to it.
Если вы уже общались с человеком на стороннем ресурсе, а затем перешли в личную переписку, пишем:
Hi Jessica, Hi Jake.
Привет Джессика. Привет, Джек.
Далее, письмо пишем так же, как и в русском языке — обсуждая общие темы в свободной форме.
Обращение Dear в личной переписке НЕ используется.
Очень советую четко писать «Тему» письма.
Это нужно для того, чтобы впоследствии найти нужные вам вопросы, который вы обсуждали со своим иностранным другом. Со временем переписка набирает большие объемы и разобраться в ней, порой, бывает очень сложно.
Подробнее остановимся на том, что
Концовка письма на английском другу — примеры
Я сделала подборку из своей личной переписки с американцами, австралийцами и англичанами, что они обычно пишут в конце письма, и как его подписывают. Это самые распространенные фразы, которые используются на письме в общении с друзьями.
При написании ориентируйтесь на следующие моменты:
Формальная подпись в конце письма:
Best — Всего хорошего!Bye — Пока!
Bye for now — Пока!
Если впереди выходные, то желаем другу хороших выходных на английском:
Если впереди целая рабочая неделя, желаем хорошей недели:
Если до заветных выходных осталось пару дней, желаем хорошо провести остаток недели:
Have a great remainder of your week!
Если нужно подчеркнуть свое желание пообщаться в самое ближайшее время:
Until next time— До скорого!See you soon — До скорого! Увидимся! До встречи!
Talk to you soon. 🙂 — Поговорим в другой раз. До скорого!
On to your next email! — До скорого!
До следующего твоего письма — если буквально.
Looking forward to talking to you.Жду с нетерпением общения с тобой.
Если вы заняты и не можете быстро написать ответ, то проявлением вежливого тона будет написать:
More later. Напишу позже.More later unless work is extremely busy.
Напишу позже, если на работе не будет сильного загруза.
More later today… too busy this morning.
Напишу потом еще.. очень много работы сейчас /утром/.
Если вы попросили в письме своего друга помочь с английским, то поблагодарите его:
Thanks — Спасибо!
Если вы помогли вашему другу с русским языком или чем-то еще:
Hope this helps. Надеюсь, это поможет. Надеюсь, я помог/ла.Please let me know if that helps. Дай мне знать, пожалуйста, если это помогло.
Hope that helps to clarify it for you. Надеюсь, я помог тебе уточнить твой вопрос.
Если вы помогли своему другу и рады помогать ему и дальше:
I’m always glad to answer any questions!Всегда рад помогать тебе. (отвечать на любые твои вопросы).
As always, feel free to ask any questions.
Как всегда, не стесняйся, спрашивай любые вопросы.
Send any questions you have.
Присылай любые вопросы, что у тебя есть. (рад ответить).
Завершение письма с пожеланием хорошего дня, понедельника, вечера
Have a great Monday! Хорошего понедельника!Have a great evening! Приятного вечера!
Have a great Tuesday evening! Хорошего вечера /вторника/!
Have a good day! Желаю хорошего дня!
Enjoy your day! Приятного дня!
Желаем хороших выходных на английском
All the best for the weekend:-) Всего хорошего на выходные!Have a good day and enjoy your weekend! Хорошего тебе дня и приятных выходных!
Hope you have a nice weekend! Надеюсь, твои выходные пройдут хорошо.
I hope you are having a relaxed weekend! Надеюсь у тебя будут спокойные выходные.
Влюбленные /и не только/ обычно пишут друг другу:
Lots of love С любовью! Море любви!Have a good evening! Приятного вечера!
Have a fantastic day Irina! Фантастического тебе дня, Ирина!
Have a good afternoon and evening! Желаю тебе хорошего дня и вечера!
Your emails are always a bright spot in my day!
Я всегда рад твоим письмам. Мне всегда приятно получать от тебя письма.
Твои письма приносят радость в мой день.
Looking forward to talking to you again.
Жду с нетерпением снова пообщаться с тобой.
Always good to hear from you!
Всегда рад слышать тебя!
I hope all is well with you!
Надеюсь, у тебя вё хорошо.
I hope you’re having a great weekend and the remainder of it will be great as well.
Надеюсь, ты хорошо проводишь время и остаток выходных тоже будет великолепным.
Have a good rest of the day.
Желаю тебе приятно провести вечер.
Проявление формальной заботы
Take care — Бери себя.Stay well — Будь здоров!
Stay well, and stay safe — Будь здоров и береги себя.
Enjoy rest of your dayЖелаю приятного остатка дня.
Как правильно подписать письмо на английском — примеры
Подпись на английском языке обычно состоит из короткого пожелания и написания своего имени с новой строки.
Hope you are having a good day and some time to get a coffee.
Your friend
Thanks and see you soon hopefully,
Rick
Чего не стоит писать иностранному другу в переписке
Не нужно ждать от них много.
Они обычные люди и помогают с английским в рамках своего образования и желания помогать. Если вы задали какой-то вопрос, но человек на этот вопрос НЕ ответил — не нужно форсировать и спрашивать: «Почему ты не ответил..» Обычно иностранцы не отвечают по трем причинам:
1. Банальная невнимательность. Или вы задали слишком много вопросов в одном письме, и внимание человека ушло на самый важный вопрос, для него. В таких случаях, можно очень аккуратно переспросить свой вопрос другим способом.
2. Ваш иностранный друг НЕ понял вашего вопроса — обычно это встречается у новичков, которые не могут выразить достаточно просто и ясно свои мысли на английском языке. Мы пишем слишком сложные предложения, которые иностранцу бывает трудно понять в силу различий наших менталитетов, культуры и разности построения фраз на английском языке.
3. Не корректный вопрос или тема не приятна вашему собеседнику. В таких случаях не стоит переспрашивать, настаивать на ответе и т.д. Человек может совсем уйти из общения.
Старайтесь поддерживать вашу дружбу с иностранцем в очень легкой простой и ясной форме.
Как договориться о встрече в скайпе с вашим иностранным другом очень скоро в следующей статье.
english2017.ru
Составляем правильное письмо для друга на английском языке
Сегодня редко встретишь человека, который бы не переписывался с друзьями, многие даже пишут письма на английском языке зарубежным знакомым и коллегам. К сожалению, что обычная, что электронная почта уже не так популярны, как это было 10-15 лет назад. На смену им пришли мессенджеры и социальные сети. Однако иногда электронное письмо – это единственный способ рассказать человеку о себе.
Границы между языками стираются и люди разных национальностей становятся ближе друг к другу. Переписка на иностранных языках стала нормой и длинные письма между так называемыми penpals, т. е. друзьями по переписке, далеко не редкость. Английский язык – самый распространённый язык в мире и в этой статье мы рассмотрим, как правильно составить письмо на английском другу, ведь даже те люди, которые хорошо говорят на этом языке, иногда теряются в структуре письма и используемых выражениях.
Стилистика, орфография и пунктуация. Советы по написанию письма
Дружеское письмо пишется в разговорном стиле. Можно использовать жаргон и простые слова. Иногда допустимо использование просторечий. Модальные глаголы, сокращения, уменьшительно-ласкательные слова – все это нашло свое применение именно в дружеской переписке чтобы сделать её максимально похожей на обычный разговор двух друзей.
Письма другу на английском часто содержат мнения, так что не бойтесь восклицаний, междометий и просторечных фраз. Выраженные эмоции будут только плюсом вашему письму, ведь так через слова вы покажете чувства. Письмо другу на английском не имеет чётких стилистических рамок, однако, не стоит пренебрегать нормами орфографии и пунктуации. Правильно расставленные знаки препинания и отсутствие явных ошибок позволит вашему собеседнику лучше воспринять информацию, которые вы хотите до него донести.
Так, например, после обращения всегда идёт запятая. Обращения могут быть следующего характера:
- My dear + имя;
- My darling + имя;
- Просто имя.
Например:
My dear Anna,
I am writing to you after a long time….
Обратите внимание на то, что при завершении письма на английском, после слов прощания также идёт запятая:
Sincerely yours,
Steve.
Соблюдение правил орфографии поможет избежать недопонимания, а также повысит уважение вашего собеседника к вам, ведь всегда приятно общаться с человеком, письма которого легко и просто читать.
Небольшой совет для того, чтобы письмо выглядело цельно: используйте слова-связи, а также союзы. Well, right, to be honest, for instance, frankly talking, so on, first, second, besides, however, moreover, such as, probably – все это не только сделаем ваше письмо более цельным, но и поможет выразить свою мысль.
Не забывайте о сокращениях. I’ve, I’d, I gotta, I mustn’t – очень ценятся англоговорящими людьми. Не бойтесь применять шаблонные фразы и обязательно следуйте структуре письма.
к содержанию ↑Структура письма
Письмо другу на английском языке совершенно не имеет отличий по структуре от официальных и бытовых писем. Конечно, иногда можно опустить требуемые структурой письма вопросы. Соблюдение структуры обязательно, если написать письмо – это задание на экзамене по английскому языку.
Итак, обычно письмо другу на английском имеет следующую структуру:
- Адрес отправителя и дата;
- Имя получателя;
- Приветствие или обращение;
- Текст письма;
- Заключение или форма вежливости и подпись.
Рассмотрим эти пункты подробнее. Первое, должно быть указано в письме – это адрес отправителя и дата. Эта информация указывается сверху справа и обязательно в нижеизложенном порядке:
- номер дома и название улицы, номер квартиры;
- город и почтовый индекс;
- страна;
- дата.
Точки и запятые исключены. Страна может писаться заглавными буквами, например:
13 Bakery street 46
London SW1A 1AA
GREAT BRITAIN
23th January 2015
Дата может писаться разными способами:
23th January 2016
January 23th, 2016
January 23, 2016
23 January, 2016
Пункт «Приветствие или обращение» (Salutation or greeting) также имеет свои написания. Оно пишется слева с красной строки и после него всегда идёт запятая. Самыми распространёнными вариантами обращения являются:
- Dear;
- My dearest;
- My darling;
- My sweet;
- Просто имя.
Например: my dear Alena, My dearest Alex…
Тело письма – это полет вашей фантазии. Здесь вы описываете все, чем хотите поделиться со своим другом. Традиционное письмо другу на английским языке содержит 4 абзаца, но вы можете их варьировать на своё усмотрение.
Первый абзац обычно объясняет причину написания письма. Используйте следующие конструкции:
I’m writing to you to (apologize / tell / congratulate/ ask / thank / explain) – I’m writing to you to ask if we could meet this summer in Spain. Хочу узнать, не могли бы мы мы встретиться этим летом в Испании.
I’m writing to you to congratulate you on graduating from university. Хочу поздравить тебя с окончанием университета.
Обратите внимание на то, что такая конструкция, как I’m writing to you to do smth. не всегда переводиться буквально (Я пишу тебе чтобы…). Чаще всего в письме она выражает намерение (Я хочу, мне бы хотелось…).
В первой части письма на английском по формуле вежливости обязательно нужно поблагодарить человека за то, что он вам написал:
- Thanks a lot for your response;
- I’m so glad to receive a letter from you;
- I’ve been waiting for your response so much.
I’m so glad to receive your letter, it’s been a while I had no news from you. Как же что получить весточку от тебя, давно от тебя ничего не было слышно.
Во второй части письма, как правило, принято ответить на заданные другом вопросы. Например, ваш друг спрашивает вас, как вы съездили отдохнуть в Тайланд. Вы отвечаете:
You are asking me about my trip to Thailand. It was such a fascinating journey and I have a lot to share with you. – Ты интересуешься как я съездил в Тайланд. Это было прекрасное путешествие, и я хочу многим с тобой поделиться.
В третьей и четвертых частях обычно описывается ваша жизнь, а также задаются ответные вопросы собеседнику:
In a year I will be done with my studies in Khabarovsk and I will keep on studying after that. I am going to leave for Moscow to enter Moscow State Linguistic University. Через год я закончу учёбу в Хабаровске и продолжу учиться дальше. Я собираюсь перебраться в Москву чтобы поступить в Московский Государственный Лингвистический Университет.
What about your sister Becky? You told me she was going to get married? Как твоя сестра Бекки? Ты говорил она собирается выйти замуж?
Closing sentence, т. е. пятый абзац обычно посвящен пожеланиям, надеждам и другим проявлением чувств. Например:
Unfortunately, I’ve got to go. Hope to hear from you soon. К сожалению, мне нужно идти. Надеюсь, что скоро получу от тебя ответ. Не забывай писать.
Далее идет заключение или форма вежливости (Subscription / closing):
- Sincerely yours;
- All the best;
- Yours;
- Yours ever;
- Cordially yours;
- Lots of love.
После закрывающих слов вежливости обычно ставиться имя. Например, sincerely yours, Vera. Как вы могли отметить, английский язык при общении очень структурирован и однотипен, т. о. письмо на английском другу совершенно такое же по своей структуре, как и деловое письмо, однако стилистика изложения совершенно разная.
к содержанию ↑Примеры писем другу
Большинство писем другу на английском, которые обычно пишут на экзаменах, похожи на письма ниже. Попробуйте написать письмо вашему англоговорящему другу используя следующие образцы писем:
45 Stepanova street 18
Sochi 354065
RUSSIA
2tnd March 2016
Dear Nicolaus,
I’ve been waiting for your response so much. I must apologize it took me two weeks to write the response.
In your previous letter you were curious if I successfully passed my exam on German… Yes! I got an excellent mark and now I have to study hard to enter university in Munchen where my uncle lives.
How is it going on your side? What about your family? Are they alright? You told me you had problems with finding a job. Did you manage to find a good position?
I’m going to visit my uncle in Germany in 2 months so if you’d love we can meet.
Hope to hear from you soon. Drop me a line as soon as possible.
Yours ever,
Masha.
Перевод примера:
354065, Россия,
Сочи,
ул. Степанова, 45, кв. 18.
Дорогой Никлаус!
Я так сильно ждала от тебя ответа. Должна извиниться за то, что две недели не могла написать ответ.
Ты спрашивал меня в своём письме успешно ли я сдала экзамен по немецкому… Да! У меня высший балл и теперь мне нужно упорно учиться чтобы поступить в университет п Мюнхене, где живёт мой дядя.
Как у тебя дела? Как твоя семья? Ты говорил, что у тебя проблемы с поиском работы. Ты смог найти хорошую должность?
Я собираюсь навестить своего дядю в Германии через пару месяцев, если ты пожелаешь, то мы можем встретиться.
Надеюсь, что скоро получу весточку от тебя. Напиши, как только сможешь.
С любовью,
твоя Маша.
Dear Jessica,
Is there anything new in your life? Unfortunately, I couldn’t answer to your e-mail because I was pressed for time, so I have to apologize for my late response.
It’s already summer here. It’s so warm and sun shines so bright… I cannot dream about walking in a park when I’m at work. I hope one day we can meet and have a nice walk along streets in a warm weather.
Please tell me more about your work. You told me you are working on tough project, so how is it now?
Cordially yours,
Maxim.
Перевод письма:
к содержанию ↑Дорогая Джессика!
Что нового у тебя? К сожалению, я не мог сразу же ответить на твое письмо потому что был очень занят, поэтому должен извиниться.
В мою страну уже пришло лето, стало так тепло и солнечно… Не могу не думать о прогулке в парке когда я сижу на работе. Надеюсь, однажды мы сможем встретиться и прогуляться в теплую погоду.
Расскажи мне о своей работе. Ты говорила, что работаешь над сложным проектом, как продвигаются дела?
С любовью,
Максим.
Полезные фразы и сокращения
Дружеское письмо – это не только письмо далекому другу из Америки или Британии. Дружеское письмо – это также письмо между коллегами, родственниками и друзьями, с которыми вы знакомы с детства. Некоторые приведённые выше фразы звучали бы слишком официально, поэтому обратите внимания на следующие клише и советы.
Так, коллеге или своему лучшему другу вы можете в приветствии написать:
- Hey Steve;
- Hi Steve;
- Hello buddy.
Hello – самый универсальный из всех перечисленных вариантов и может означать и «привет», и «здравствуй» и даже «здорово». То же «здорово» означает и «hey». «Hi» — это 100% аналог нашего «привет».
Варианты прощания, которые выглядят официально и как клише (например sincerely yours, cordially yours, all the best) можно заменить на love, kiss, hug (если вы обращаетесь к очень близким вам людям).
Иногда можно встретить такие непонятные аббревиатуры, как XO или XOXO. Они означают hug and kiss, т. е. «обнимаю и целую». Точное происхождение такого сокращения неизвестно, однако, есть предположение о том, что Х созвучен со словом kiss. Почему О означает hug никто не знает.
Приведём несколько шаблонных фраз, с которыми легко составить письмо другу на английском языке:
- Thanks for your response;
- I’m very thankful to you for your letter;
- I just wanted to tell you;
- Sorry it took me so long to answer;
- Hope to hear from you soon;
- Miss you very much;
- How was your weekend/vacation/summer/trip;
- I’m so glad to receive a letter from you;
- I hope we could meet.
Письмо другу на английском языке – отличная практика вашего общения на иностранном языке. Помните о правильной структуре письма, о стиль изложения и, конечно же, используйте шаблонные фразы и расширяйте ваш вокабуляр.
Посмотрите Видео: как написать письмо другу на английском
часть 1
englishhome.ru
Письмо другу на английском языке, готовый шаблон, образец, письмо другу на английском в ЕГЭ, демонстрационный вариант ЕГЭ по английскому языку.
Задание заключается в том, чтобы написать письмо в 100-150 слов другу по переписке. Как правило, нужно ответить на несколько заданных другом вопросов и задать три своих. При этом дан отрывок из письма друга.Суть способа заключается в том, чтобы использовать готовый шаблон. При этом мы убьем сразу двух зайцев: не сделаем лишних ошибок (шаблон придется выучить) и сэкономим кучу времени.
Вот как будет выглядеть наше письмо:Moscow
Russia
05.04.2010
Dear [name],
Thanks for your letter. It was lovely to hear from you.
You asked me about [subject]. Well, [отвечаем на вопросы – у нас ~40 слов].
By the way, [Задаем три вопроса в отдельных предложениях ~ 20 слов].
Well, I have to go now. I promised my Mom to clean the bathroom.
Looking forward to hearing from you soon.
Love,
Masha
Теперь немного подробнее о том, что у нас получилось:
• Первые три строчки шаблона – адрес – его писать обязательно, предпочтительно в таком виде. Что именно вы напишете – никого не волнует, здесь проверяется лишь ваше умение писать непосредственно город, страну и дату.
• Строчку «Dear [name], » менять тоже не стоит – и не забудьте там запятую.
• «Thanks for your letter. It was lovely to hear from you» – начало письма. Возможны другие варианты: «Sorry I haven’t written for so long but…» / «I was really pleased to hear that…» / «I thought I’d better write and tell you about…».
• Далее следует два абзаца непосредственного содержания. Помните, что количество слов ограничено, поэтому пишите очень кратко. Например, вопросы задавайте односложные: «Where is Wembley stadium?» или «Did you hear about AC Milan?» – не нужно мудреных конструкций.
• Строчку «Well, I have to go now. I promised my Mom to clean the bathroom» можете менять как хотите. Суть ее, наверное, понятна – это причина окончания письма. Строчка простая, но необходимая.
• Последние три строчки менять не советуем – это устойчивые выражения, которые очень любимы проверяющими. Пишите и не стесняйтесь.
А теперь – шаблон в действии, на примере Демонстрационного варианта ЕГЭ по английскому языку 2010 года.
You have 20 minutes to do this task.
You have received a letter from your English-speaking pen-friend Tom who writes:
… In Great Britain most young people want to become independent from their parents as soon as possible. Could you tell me what you and your friends think about not relying on your parents? Are you ready to leave your family immediately after you finish school? Is it easy to rent a house or an apartment for students in Russia?
As for the latest news, I have just returned from a trip to Scotland…
Write a letter to Tom.
In your letter
− answer his questions
− ask 3 questions about his trip to Scotland
Write 100 – 140 words.
Remember the rules of letter writing.
Russia
05.04.2010
Dear Tom,
Thanks for your letter. It was lovely to hear from you.
You asked me about independence from parents. Well, in Russia opinions are different. Personally, I don’t want to live alone as I don’t have enough money. And yes, it’s easy to rent an apartment for everyone, but only if you have money.
By the way, how was Scotland? I heard it was rainy – is that true? And did you visit football match between Scotland and Russia?
Well, I have to go now. I promised my Mom to clean the bathroom.
Looking forward to hearing from you soon.
Love,
Masha
В итоге, получилось около 110 слов. Обратите внимание, сколько слов нам пришлось придумывать – их всего около 60. По времени это около 10 минут – на ЕГЭ по английскому языку вырученное время полезно будет потратить на написание эссе.
УДАЧИ !!!
magistra-club.ru
Письмо на английском языке — другу, деловому партнеру
Эпистолярный жанр, когда-то являвшийся единственным способом общения между людьми, находящимися на расстоянии, не потерял своей актуальности и сейчас. Хотя формат писем несколько изменился: из оформленных на бумаге посланий они в большинстве случаев превратились в сообщения электронной почты. Для грамотного общения посредством переписки необходимо соблюдать определенные правила написания и оформления писем, составлять их согласно сформированной за долгие годы структуре.
Оформление писем на английском языке подчиняется определенной логике, и любое письмо обязательно требует разделения на смысловые элементы. Однако, если усвоить структуру построения различных видов писем, писать их становится гораздо легче, ведь именно эта логика, или структура письма, и будет направлять ход мыслей пишущего, что несомненно помогает донести содержание написанного в наиболее четкой и понятной форме.
Оформление письменных сообщений напрямую зависит от того, с каким видом письма вы имеете дело: с личным или официальным (деловым). Не стоит забывать, что существуют также такие их разновидности как рекомендательное, благодарственное и сопроводительное письмо.
Структура оформления писем
В следующей таблице представлена единая схема оформления письма на английском языке:
Имя отправителя (то есть Ваше). Оно размещается справа вверху страницы | |
Peter C Jackson | Питер С. Джексон |
Адрес отправителя Он ставится под именем и размещается в такой последовательности: улица, дом, квартира, город, штат, графство, почтовый индекс, страна При этом в британской версии город пишется заглавными буквами, а в американской заглавными буквами оформляется весь адрес | |
9 Green Street, SWINDON, Wiltshire SN1 4AB UK __________ 25 Westminster Avenue APT B7 Brooklyn NY,11230 USA | д.9 Грин Стрит г.Свиндон графство Уилтшир SN1 4AB Великобритания ____________ д.25 Вестминстер авеню, кв. В7 Бруклин Нью-Йорк, 11230 США |
Дата написания В британской версии она выглядит так: «число, месяц, год», а в американской — «месяц, число, год». Формы записи могут быть следующими: | |
1st August, 2016 1 August, 2016 August 1,2016 August 1st, 2016 | 1 августа 2016 года |
Адрес получателя (того, кому Вы пишете) Он записывается с новой строки, но уже слева. Оформляется он так же, как и адрес отправителя. В личном письме (письме другу) этот раздел чаще всего отсутствует, но является обязательным для делового (официального письма), при этом название организации и соответствующее подразделение предшествуют адресу. | |
Customer Support Department British Cosmetics 9 Westminster Lane, INKBERROW, Worcestershire, WR7 4HG UK | Отдел по работе с клиентами «Британская косметика» д.9, Вестминстер пер., г.Инкберроу, Вустершир, WR7 4HG Великобритания |
Обращение к получателю письма Оформляется с заглавной буквы, а после обращения обязательно ставится запятая. Для личного письма характерны следующие варианты: Dear …, My dear …, My dearest или просто имя получателя. Для делового письма более характерно обращение Dear Mr./Mrs. … . Если же при написании письма в организацию Вы не знаете точного имени получателя, допустим следующий формат обращений: Dear sirs, Dear sir/madam, To whom it may concern. | |
Dear John, My dearest cousin, James, _________ Dear Mr. Simpson, Dear sirs, Dear sir/madam, | Дорогой Джон, Моя дорогая кузина, Джеймс, _________ Уважаемый мистер Симпсон, Уважаемые господа, Уважаемые дамы и господа, |
Вступление Несмотря на предшествовавшую запятую в предыдущей строке обращения, вступительное предложение пишется с заглавной буквы. Оно содержит некую вступительную фразу, отсылающую читателя к предыдущему письму, например выражение благодарности за полученные известия, в случае с личным письмом или краткое извещение о цели письма в деловой переписке. | |
Thank you for your recent letter. I was so happy to hear from you. ______________ We are writing to enquire about…
| Спасибо за твое недавнее письмо. Я был (а) так счастлив(а) получить от тебя известия. ______________ Настоящим просим сообщить о… / Нас интересует информация о… Мы заинтересованы в … |
Основной текст Он составляется в определенной логической последовательности и бывает разбит на абзацы согласно затрагиваемым темам. В письме личного характера сначала следует дать ответы на вопросы, заданные другом по переписке в предыдущем письме, а затем перейти к вопросам, которые Вы хотели бы ему задать. В официальном письме следует в первом же абзаце пояснить цель или причины написания Вашего послания. Как для личного письма, так и для официального, характерны речевые клише, применяемые при написании основной части: | |
1) It was really great to receive a letter from you… 2) How are things with you? 3) How are you doing? 4) I was really glad to hear that… 5) As for me… ________ 1) I’m writing to let you know about… 2) I regret to inform you that… 3) Could you possibly explain… 4) I would be grateful if you could … 5) I would like to receive… 6) Would you be so kind to send me…
| 1) Было действительно здорово получить от тебя письмо…. 2) Как твои дела? 3) Как ты поживаешь? 4) Я действительно был рад узнать, что… 5) Что касается меня… ___________ 1) Я пишу, чтобы сообщить о … 2) К сожалению, y вынужден сообщить вам о… 3) Не могли бы вы объяснить… 4) Я был бы признателен Вам, если бы Вы … 5) Я бы хотел получить…… 6) Не будете ли Вы так добры выслать мне… |
Тактичное завершение письма Оно размещается с новой строки и пишется с заглавной буквы. В личном письме необходимо выразить сожаление в связи с невозможностью продолжить написание письма и указать вежливую причину этого (например: Sorry, I have to go… — Извини, мне пора идти…). В официальном письме необходимо подвести итог сказанному и выразить надежду на дальнейшее сотрудничество или пожелания, касающиеся профессиональной сферы. И здесь существуют определенные клише, которые, несомненно, помогут Вам завершить личное или деловое письмо: | |
By the way, I would really like to see you. Why don’t you come and visit me next month?
Please send my best regards to your… Please write me back and tell me your plans for… _______________ I look forward to … § hearing from you soon; § meeting you next Friday; § seeing you next week…
Please feel free to contact us if you need any further information…
| Кстати, я был бы очень рад встретиться с тобой. Почему бы тебе не приехать ко мне в следующем месяце? Пожалуйста, передай привет своим… Пожалуйста, напиши мне ответ и расскажи о своих планах на… _________ Я с нетерпением жду… § когда смогу снова получить известия от Вас; § встречи с вами в следующую пятницу; § встречи с вами на следующей неделе… Пожалуйста, обращайтесь к нам для получения дополнительной информации… |
Завершающая фраза Она пишется с новой строки, требует после себя запятой, и ее характер зависит от того, кому Вы пишете письмо. | |
Best wishes, Take care, Kisses, xoxo (более типично для завершения электронного письма) _____________ Sincerely yours, Yours faithfully, | С наилучшими пожеланиями Береги себя Целую Целую ___________ Искренне Ваш, Искренне Ваш,
|
Подпись отправителя Здесь требуется написать свое имя. Подпись ставится слева под завершающей фразой. | |
James McDonald | Джеймс МакДоналд |
Постскриптум Дополнительная информация «после написанного». Традиционно он оформляется при помощи латинской аббревиатуры P.S. и особенно выделяет предлагаемые в нем сведения. Постскриптум более типичен для письма личного характера. | |
P.S. Don’t forget to meet Sue at the airport. | P.S.Не забудь встретить Сью в аэропорту. |
Образец личного письма другу
29 Polevaya St.
Ryazan 390000
Russia
15 July, 2016
Dear Andy,
Thank you for your recent letter. I was so happy to receive it. How are you doing now? I hope everything is OK with you.
As for me, I can’t say I’m having a good time as I have to work extremely hard. I would like to be a doctor and at the moment I’m studying biology really hard. So unluckily I haven’t got much time for going out.
However, your letter has encouraged me to go to different museums in my city. I was surprised how many of them there are in it. When you come and visit me we’ll surely go to the most interesting of them.
By the way, your decision to become a history teacher was pretty surprising for me. What (or who) encouraged you to choose this job? How long does the course of studies in a teacher training university last?
Unfortunately, I have to finish now as I have to go – my biology exam starts in half an hour.
Best wishes,
Paul.
Сопроводительные, благодарственные и рекомендательные письма как варианты делового письма
Написание делового письма строится согласно указанной выше структуре с учетом особенностей официально-делового стиля. Однако существуют подвиды делового письма, о которых стоит сказать отдельно.
Сопроводительное письмо (Cover Letter) – письмо, наряду с резюме, дающее подробную информацию о кандидатуре будущего работника. Задача такого письма – заинтересовать работодателя в предлагаемом сотруднике и помочь кандидату попасть на собеседование. Оформляется такое письмо в формате официального письма от первого лица.
Рекомендательное письмо (Reference Letter) также дает больше гарантий того, что поиски работы увенчаются успехом. В таком письме представлено мнение руководителей и коллег о сотруднике. Оно представляет информацию о сотруднике в третьем лице. За получением рекомендательного письма лучше обратиться к директору компании или руководителю отдела.
Благодарственное письмо (grateful letter) на английском языке призвано выразить Вашу благодарность организаторам некоего мероприятия. Очень важно поблагодарить организаторов вежливо и тактично. В этом, несомненно, полезны будут навыки оформления делового письма.
К счастью, правила оформления писем на английском языке в достаточной степени универсальны. И даже в том случае, если Ваш уровень владения английским пока оставляет желать лучшего, представленные материалы обязательно помогут Вам успешно составить необходимое для той или иной цели письмо.
Автор — Александра Певцова
1hello.ru