Придаточные предложения условия в английском языке – Придаточное условия в английском языке

Содержание

таблица, примеры, упражнения с ответами

Условными предложениями (Сonditional sentences) в английском называются сложноподчиненные обстоятельственные предложения, которые аналогичны русским сложным предложениям c придаточной условия. If-clause (придаточная часть) представляет собой условие, а main clause (главная часть) – следствие, результат выполнения условия.

Например:

  • If I win a large sum of money, I will buy a motor car. (Если я выиграю большую сумму денег, я куплю автомобиль).

Придаточная часть в условных предложениях прикрепляется к главной с помощью следующих союзов:

  • If: If the concert starts on time, I will be home in three ours. (Если концерт начнется вовремя, я буду дома через три часа.)
  • even if: Even if I leave now, I will be late anyway. (Даже если я сейчас уйду, я все равно опоздаю.)
  • only if: You’ll lose weight only if you do sport. (Ты похудеешь, только если будешь заниматься спортом.)
  • in case: You’d better take a sweater with you now in case it get’s cold tonight (Тебе лучше взять с собой свитер на случай, если ночью похолодает.)
  • provided (that): Do what you want provided you don’t make any noise. (Делай что хочешь при условии, что не будешь шуметь.)
  • providing (that): You can watch this film providing that you have cinema tickets. (Вы можете  посмотреть этот фильм при условии, что у вас есть билеты в кино.)
  • suppose (that): Suppose you were in his position, what would you do? (Предположим, что ты был бы на его месте, что бы ты сделал?)
  • unless (if… not): Don’t go to this party unless you finish your English. (Не иди на эту вечеринку, если не закончишь свой английский.)
  • otherwise: You need to hurry otherwise you will miss your train. (Тебе нужно поторопиться, иначе ты пропустишь свой поезд.)
  • so/as long as: So long as I’ve still got my health, I don’t mind how poor I am! (Пока у меня есть мое здоровье, меня не волнует, насколько я беден!)
  • or else: They should go immediately or else they will be late. (Они должны немедленно идти, иначе они опоздают.)

Типы условных предложений в английском языке (Conditionals)

Условные предложения в английском языке используются для описания событий, которые могут или могли бы произойти.

В зависимости от того, насколько вероятно условие и к какому времени оно принадлежит, conditionals делят на четыре типа:

  • нулевой;
  • первый;
  • второй;
  • третий.

Каждый из них употребляется с определенными формами глагола.

Нулевой тип — 0 Conditional (general truth)

Нулевой тип условного предложения употребляется, чтобы сообщить или описать:

  • общеизвестные истины;
  • научные факты;
  • чьи-либо привычки;
  • регулярно повторяющиеся действия.
Придаточное предложениеГлавное предложение
Present Simple (he works)

Рresent Continuous (he is working)

Present Simple (he works)

Present Continuous (he is working)

Imperative (work!)

can, may

Примеры:

  • If air expands, it becomes lighter. Когда воздух увеличивается в объеме, он становится легче.
  • If Jane flies, she orders a special meal. Когда Джейн летает самолетом, она всегда заказывает определенную еду.
  • If I am travelling a long way, I always fly. Если я путешествую на большое расстояние, я всегда летаю самолетом.
  • If you practise your French every day, you can improve it quickly. Если ты каждый день будешь практиковаться во французском, ты сможешь быстро его улучшить.
  • If a chip pan sets alight, throw a fire blanket on it. Если кастрюля загорится, набрось на нее одеяло.

Нулевой тип условных предложений переводится как конструкция «настоящее время + настоящее время» или «будущее время + будущее время».

Первый тип — Conditional II (real possibility)

Предположения и условия этого типа описывают явления, которые могут произойти в будущем или в настоящем времени. Они считаются реальными и вполне осуществимыми.

Придаточное предложениеГлавное предложение
  • Present Simple (he works)
  • Present Continuous (he is working)
  • Present Perfect (he has worked)
  • Future Simple (he will work)
  • can, may, might, must, should
  • Imperative (work!)

Примеры:

  • If there is no rain, we will go on a picnic. Если не будет дождя, мы пойдем на пикник.
  • If you have seen this girl, you should tell me. Если вы видели эту девушку, вы должны сказать мне.
  • If you see something strange, call the police. Если увидишь что-то странное, звони в полицию.

Чаще всего обе части предложения такого типа переводятся, как предложения с глаголами будущего времени.

Второй тип — Conditional II (imagine situations)

Предложения этого типа выражают предположения, относящиеся к настоящему или будущему времени, но при этом эти обстоятельства считаются невероятными или вероятными в очень малой степени.

Придаточное предложениеГлавное предложение
Past Simple (he worked)

Past Continuous

(he was working)

Would/could/might/should + Indefinite infinitive (Начальная форма глагола) без to

Примеры:

  • If you were sensible, you would put that money in the bank. Если бы ты была благоразумной, ты бы положила деньги в банк.
  • If Jane were alone today, she would call her friends. Если бы Джейн была одна сегодня, она бы позвонила своим друзьям.

На русский язык эти предложения переводятся, как предложения с условным наклонением глаголов в обеих частях.

Третий тип — Conditional III (lost chances)

Предложения третьего типа условия отображают предполагаемые события в прошедшем времени, поэтому условия считаются нереальными и невыполнимыми.

Придатoчное предложениеГлавное предложение
Past Perfect (he had worked)

Past Perfect Continuous (he had been working)

Would/could/might/should + have + Past participle (причастие пpошедшего времени, или третья форма глагола)

Примеры:

  • If I had told him the whole story, he wouldn’t have believed me. Если бы я рассказал ему, как все было, он бы мне не поверил.
  • If you had been there, you would have liked it. Если бы вы там были, вам бы понравилось.

Третий тип переводится, как правило, также, как второй тип: глаголы в обеих частях предложения стоят в сослагательном наклонении. Предложения этого типа часто используются для описания упущенного шанса, нереализованной возможности.

Смешанный тип — Mixed conditionals

Наиболее сложный тип условных предложений – смешанный. К сожалению, используется он достаточно часто, поскольку жизненные ситуации трудно ограничить одним типом предложения. В смешанных пpедложениях

условие может относиться к будущему или к настоящему времени, а следствие выполнения условия – к прошедшему времени. Возможна и обратная ситуация.

Придаточное предложениеГлавное предложение
Past Simple (he worked)

(II тип)

Would + have + Past participle
(III
тип)
Примеры:
  • If they had this book, they would have gave it to you yesterday. Если бы у них была такая книга , они бы отдали тебе ее вчера.
  • If she knew the answer, she would have told you then. Если бы она знала ответ [она и сейчас его не знает], она бы сказала тебе тогда.
Придаточное предложение
Главное предложение
§  Past Perfect (he had worked)

(III тип)

§  Would + Infinitive без to
(II тип)
Примеры:
  • If you had done you homework last night, you would know the answer to this question now.
    Если бы ты вчера сделал свое домашнее задание, сейчас ты бы знал ответ на этот вопрос.
  • If you hadn’t spent so much money then, I wouldn’t be angry now.
    Если бы ты тогда не потратил столько денег, я бы сейчас так не злился

В первом случае, когда смешиваются придаточная часть второго типа и главное предложение первого, в придаточном сообщается условие, которое описывает ситуацию на настоящий момент

, а в главном предложении  раскрывается уже совершившееся событие в прошлом.

Во втором случае в придаточной описывается условие, которое могло бы произойти в прошлом, а в главной части раскрывается ситуация, происходящая в настоящий момент.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Получите 5 бесплатных уроков здесь…

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Получить 5 уроков бесплатно можно тут

Conditionals в реальной ситуации

Итак, если мы хотим сказать о возможной ситуации в реальных условиях, мы используем Conditional I для описания предполагаемых событий в будущем и настоящем или 0 Conditional для описания общеизвестных истин, фактов, привычек.

Conditionals в нереальной ситуации

В случае если нам нужно сказать о ситуации невозможной или маловероятной, мы используем Conditional II для описания предполагаемых ситуаций в настоящем и будущем времени или Conditional III для описания ситуации, которая могла бы произойти в прошлом.

Что еще нужно знать об условных предложениях?

Помимо знания теории построения условного предложения, нужно помнить еще несколько важных моментов:

  1. Расстановка времен, подобная той, что используется в условных предложениях, встречается также в предложениях с придаточными времени, которые вводятся союзами аfter, before, when, as sоon as, until:
    • I’ll call up, when I arrive in Moscow. Я позвоню, когда приеду в Москву.
  2. Надо навсегда запомнить правило: “after IF no WILL”. Многие речевые ситуации легко описываются конструкцией с условным предложением первого типа. Главное тут – помнить, что в придаточной части предложения должно стоять не будущее время, как в русском я зыке (I will read), а настоящее (I read).If you will read this book, you will be impressed.
    • Но: форма will или would допустима в придаточной части, если вы хотите придать предложению вежливый характер. If you would help us, we will be extremely grateful.
  3. Следует соблюдать простейшее правило пунктуации, которое особенно пригодятся сдающим такие экзамены, как TOEFL, IELTS. Главная часть отделяется запятой от придаточной в тех случаях, когда придаточное предложение (с союзом) стоит перед главным:
    • If Mrs. Black comes, I will let you know. Но:  I will let you know if Mrs. Black comes.
  4. Во втором типе условия глагол to be употребляется в форме were для всех лиц во множественном и единственном числе:
    • If she weren’t so nervous at the exam, she would be able to pass it.
  5. Подчеркнуть формальность и официальный тон предложения можно, заменив привычный союз if на should:
    • Should you have any further questions, please contact me. Пожалуйста, обращайтесь, если у Вас возникнут вопросы.
  6. Условное предложение может вводить сочетание but for (если бы не):
    • But for you we wouldn’t be able to write this arcticle. Если бы не вы, мы бы не смогли написать эту статью.

Закрепляющая таблица с примерами

 If-clause (условие)Main clause (результат)
0 Conditional

Настоящее время,

реальные ситуации, факты

 

If I drink coffee at night,

 

I don’t sleep well.

 Conditional I

Будущее время, реальные ситуации

 

If I drink cоffee tonight,

 

I won’t sleep well.

Conditional II

Будущеe или настоящее время, нереальные ситуации

 

If I drank coffee tonight,

 

I wouldn’t sleep well.

Conditional III

Прошедшее время, нереальные ситуации

 

If I hаd drunk coffee last night,

 

I wouldn’t hаve slept well.

Упражнения

Попробуйте закрепить полученные знания, выполнив упражнения, в которых нужно определить тип условного предложения и вставить необходимую форму глагола:

  1. I (to wait) if I (to be) you.
  2. If (to work) hard, we (to finish) this project on time.
  3. If I (to be) a poet, I (to write) a poem about your charming beauty.
  4. You really (to follow) me if I (to go) away?
  5. If he (to steal) the money, he (to be) in prison now.
  6. If I (to take) a map, I (to get) lost.
  7. If I (to meet) this guy, I (to ask) him to give me his phone number.
  8. If I (to have), I (to visit) you.
  9. If Tara (to be free) yesterday, I (to invite) her.
  10. If I (to get) a master’s degree, I (to have) a better job right now.
  11. If you (to heat) ice, it (to melt).
  12.  If we (to buy) that house, we (have to) rebuild the kitchen.
  13. If a lot of people (to come), we (have to) get extra chairs.
  14.  If I (to pay) more attention in class, I (to understand) the lesson.
  15. If you (to be smarter), you (not to borrow) money from Sam.

Ответы:

  1. II, would wait, were;
  2. I, work, will finish;
  3. II, were, would write;
  4. II, would follow, went;
  5. Mixed, hadn’t stolen, wouldn’t be;
  6. III, had taken, wouldn’t have got;
  7. II, met, would ask;
  8. I, have, will visit;
  9. III, had been, would have invited;
  10. Mixed, had gotten, might/would have;
  11. 0, heat, melts;
  12. III, had bought; would have had to;
  13. I, come, will have to;
  14. III, had paid, would have understood;
  15. Mixed, were smarter, wouldn’t have borrowed.

Запишитесь на бесплатное вводное занятие английского по Скайпу


eng911.ru

Условные предложения в английском языке

Условные предложения включают придаточные условия (предположение с союзом if) и основные подпредложения (результат). Они бывают 4-х типов. В начале предложений if-придаточные выделяются запятой.

If the weather is good tomorrow, we’ll go to the beach – Будь завтра хорошая погода, мы пойдём на пляж

Реальное настоящее

Настоящее условное выражает обыденность и аксиомы, где if равнозначен when/whenever.

If it rains, roads get slippery and dangerous – Если дождит, то дороги становятся скользкими и опасными

Реальное будущее

Будущее условное выражает настояще-будущую вероятность и реальность.

If we work hard, we’ll finish the project on time – Если поднажмём, то закончим проект вовремя

If I win the money, I’ll buy a new car – Если выиграю деньги, куплю новую машину

Нереальное настоящее

Нереально-настоящее условное выражает настоящую нереальность (маловероятное настояще-будущее предположение) и совет. Здесь was заменяем на were, обязательный  после I.

If I didn’t have to work such long hours, I wouldn’t be so tired – Не приходись мне столько работать, я бы не так уставал

If I met Brad Pitt, I would ask him for his autograph – Встреть я Брэда Пита, попросил бы у него автограф

If Andrew was taller, he could be a basketball player – Будь Эндрю повыше, стал бы баскетболистом

If I were you, I wouldn’t travel on my own – На твоём месте я бы не путешествовал один

Нереальное прошлое

Нереально-прошедшее условное выражает прошедшую нереальность (маловероятное прошедшее предположение) и сожаление или критику.

If I had been more careful, I wouldn’t have made such a big mistake – Будь я тогда внимательнее, не напортачил бы

If she hadn’t fallen down the stairs, she wouldn’t have broken her arm – Не упади она тогда с лестницы, не ходила бы со сломанной рукой

Условные выражения

Unless you help me, I won’t finish on time – Если не выручишь, я не закончу к сроку

I’ll water the plants provided I have time this afternoon – Я полью растения, будь у меня время днём

As long as you promise to be back by midnight, you can go to the party – Можешь идти на вечеринку, если обещаешь вернуться к полуночи

He agreed to work Saturdays on condition that he was paid overtime – Он согласился работать по субботам при условии оплаты сверхурочных

What if he needs it? – А вдруг она ему понадобится?

Suppose you were fired, what would you do? – Вот уволят тебя, что будешь делать?

Supposing you had been invited, would you have gone? – Допустим, пригласили бы тебя тогда – пошёл бы?

Otherwise we’ll miss our flight – Иначе пропустим рейс

But for your advice, I wouldn’t have been able to solve my problems – Если бы не твой совет, я бы тогда не решил свои проблемы

Don’t do that again or I’ll punish you – Не смей повторять или накажу

I wouldn’t go to the party even if they invited me – Я бы не пошёл на их вечеринку даже по приглашению

In case of a fire, sound the alarm – В случае пожара включите тревогу

Вежливое условное

Условные содержат will/would для вежливых просьб, выражения настойчивости/неопределённости и should для выражения маловероятности. Здесь if равнозначен whether, обычно в выражениях типа I don’t know / doubt / wonder.

If you will wait a minute, Mr Carrington will be able to see you – Если Вас не затруднит подождать минуточку, мистер Кэррингтон сможет Вас принять

If you will go on making so much noise, I’ll send you out – А будете продолжать шуметь, выгоню вон

I wonder if he’ll call me tomorrow – Интересно, позвонит он мне завтра?

If Paul should turn up, tell him to wait for me – Если Пол вдруг объявится, скажите мне подождать меня

Обратное условное

Можно опускать if дл инверсии в формальных будущих и нереальных условных.

Should he fail to be reelected, it would be a great disappointment to him.

Смешанные условные

Можно смешивать условные предложения по контексту путём сочетания if-придаточных первого типа с основными подпредложениями другого.

If she got back late last night, she won’t come to work today – Если бы вчера она заявилась поздно, то сегодня ей было бы не до работы

If you were more sensible, you wouldn’t have spoken to you boss like that – Будь ты поразумней, то не нагрубил бы начальнику

If she hadn’t missed the bus, she would be here now – Не опоздай она тогда на автобус, сейчас была бы уже здесь

English Joke


A zealous church member in a Kentucky village made an earnest effort to convert a particularly vicious old mountaineer named Jim, who was locally notorious for his godlessness. But the old man was hard-headed and stubborn, firmly rooted in his evil courses, so that he resisted the pious efforts in his behalf.

«Jim,» the exhorter questioned sadly at last, «ain’t you teched by the story of the Lord what died to save yer soul?»

«Humph!» Jim retorted contemptuously. «Air ye aimin’ to tell me the Lord died to save me, when He ain’t never seed me, ner knowed me?»

«Jim,» the missionary explained with fervor, «it was a darn sight easier for the Lord to die fer ye jest because He never seed ye than if He knowed ye as well as we-alls do!»

www.lovelylanguage.ru

Условные предложения в английском языке ‹ Грамматика ‹ engblog.ru

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Наша жизнь зависит от огромного количества условий, и это отражается в нашей речи. В английском и русском языках очень популярны предложения, которые начинаются со слова «если». Ведь мы каждый день говорим, что сделаем что-то, если что-то произойдет, то есть ставим условие.

  • Я приду, если закончу пораньше.
  • Я куплю тебе радиоуправляемый вертолет, если будешь себя хорошо вести.

Как строятся условные предложения в английском языке

Условное предложение состоит из двух частей: условия и результата. Условие легко узнать, оно всегда начинается со слова if (если). Результат обычно сообщает нам, что будет, если выполнить условие. Существует 4 основных типа условных предложений в английском языке: нулевой (Zero Conditional), первый (First Conditional), второй (Second Conditional) и третий (Third Conditional). Во всех типах используются разные времена.

Вспомните известную присказку: «Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород». Это типичный пример условного предложения. Грибы во рту не растут, то есть условие не выполнено, значит, как результат, рот огородом быть не может.

Условие может быть как в начале, так и в середине предложения. В русском языке мы всегда отделяем условие от результата запятой. В английском языке мы ставим запятую, только когда условие стоит в начале.

Я приду, если закончу пораньше. – I will come if I finish my work early.

Если я закончу пораньше, я приду. – If I finish my work early, I will come.

Zero Conditional – условные предложения нулевого типа

Этот тип показывает условие, которое всегда будет правдой: научные факты, законы природы, общепринятые или очевидные утверждения. Обычно предложения с Zero Conditional переводятся настоящим временем, поскольку они всегда являются правдой. Zero Conditional образуется по следующей схеме:

УсловиеРезультат
If + Present Simple,Present Simple

If you cut your finger with a knife, it hurts. – Если порезать палец ножом, он болит.

Snow melts if the temperature rises above zero. – Снег тает, если температура поднимается выше нуля.

Zero Conditional также используется для того, чтобы дать указания или инструкции. В этом случае в результате будет использоваться повелительное наклонение, а не Present Simple.

УсловиеРезультат
If + Present Simple,Imperative mood

If you don’t want to be late, hurry up. – Если не хочешь опоздать, поторапливайся.

Take a nap if you feel tired. – Вздремни, если ты устал.

Посмотрите интересное видео об условных предложениях нулевого типа:

First Conditional – условные предложения первого типа

Условное предложение первого типа называют еще «реальным» условным, ведь оно показывает действие, которое с большой вероятностью случится, если выполнить условие. Такие предложения описывают ситуацию, которая произойдет в будущем времени.

При построении подобных предложений в русском языке мы используем в условии и в результате будущее время, но в английском только в результате будет будущее время, а в условии – настоящее.

УсловиеРезультат
If + Present Simple,Future Simple

You will find a good job if you study well. – Ты найдешь хорошую работу, если будешь хорошо учиться.

If the weather is good, we’ll walk our dogs in the park. – Если погода будет хорошей, мы пойдем выгуливать собак в парке.

Также First Conditional часто используется, если мы хотим предупредить или предостеречь от чего-либо.

You will get into trouble if you continue to hang out with her. – Ты попадешь в неприятности, если продолжишь общаться с ней.

If you drink much coffee, you won’t sleep at night. – Если ты будешь пить много кофе, то не будешь спать ночью.

Для того чтобы лучше понять условные предложения первого типа, рекомендуем посмотреть это видео:

Second Conditional – условные предложения второго типа

Этот тип условных предложений называется «нереальным настоящим». Он показывает маловероятную или воображаемую ситуацию, которая относится к настоящему или будущему времени. Такая ситуация обычно не соответствует фактам в настоящем. То есть шанс того, что это действие произойдет, невелик, но не исключен совсем.

УсловиеРезультат
If + Past Simple,would + глагол без to

If I were a billionaire, I would buy an island. – Если бы я был миллиардером, я бы купил остров.

If I lived in the countryside, I would walk in the forest every day. – Если бы я жил за городом, я бы гулял в лесу каждый день.

На этом обязанности Second Conditional не заканчиваются. Еще мы используем этот тип предложений для того, чтобы дать совет.

I would never do this if I were you. – Я бы никогда этого не сделал, если бы был тобой.

If I were in a tricky situation, I would take this opportunity. – Если бы я попал в сложную ситуацию, я бы воспользовался этой возможностью.

Обратите внимание на одну особенность, связанную с глаголом to be. В условных предложениях используется одна форма were для единственного и множественного числа. Was – это разговорный вариант, он часто встречается в повседневной речи.

If I were in your shoes, I would make up with her and start speaking again. = If I was in your shoes, I would make up with her and start speaking again. – Если бы я был тобой, я бы помирился с ней и начал снова разговаривать.

Вот еще одно интересное видео, которое расскажет вам о втором типе условных предложений:

Third Conditional – условные предложения третьего типа

Третий тип называется «нереальным прошлым». Всю его суть можно выразить одной фразой: сожаление о прошлом. Когда-то в прошлом что-то произошло, мы об этом сожалеем, но изменить событие уже не можем (если, конечно, не изобретут машину времени). Это единственный тип условных предложений, который относится к прошедшему времени.

УсловиеРезультат
If + Past Perfect,would have + past participle

If I hadn’t missed the bus, I wouldn’t have been late for work. – Если бы я не опоздал на автобус, я бы не опоздал на работу.

If he had been more diligent, he would have been promoted long time ago. – Если бы он был более ответственный, его бы давно повысили.

Также Third Conditional используется, когда мы критикуем какие-то действия, которые произошли в прошлом и которые мы не можем уже изменить.

If you had listened carefully, you wouldn’t have made so many mistakes. – Если бы ты внимательно слушал, ты бы не допустил так много ошибок.

If you hadn’t left your car opened, it wouldn’t have been stolen. – Если бы ты не оставил машину открытой, ее бы не угнали.

Third Conditional показывает не только негативное прошлое. Мы также используем его, когда хотим сообщить о хороших событиях, которые произошли в прошлом и положительно повлияли на наше настоящее.

He wouldn’t have made this discovery if he hadn’t done precise calculations. – Он не совершил бы это открытие, если бы не сделал очень точные расчеты.

If I hadn’t taken the wrong way, I wouldn’t have met you. – Если бы я не пошел по неправильной дороге, я бы не встретил тебя.

В третьем типе условных предложений вам поможет разобраться это видео:

Обратите внимание, что в видео есть пара опечаток: the condition in the past didn’t happend и insted вместо instead.

Несколько фактов об условных предложениях в английском языке

  1. Основная формула, по которой строятся условные предложения, – это времена группы Simple + модальные глаголы will/would. Но она далеко не единственная. Времена группы Continuous и модальные глаголы can/could, may/might, must, should тоже встречаются в условных предложениях.
  2. If you are riding a horse backwards, you can fall off and break a leg. — Если ты едешь на лошади задом наперед, ты можешь упасть и сломать ногу.

    If you hadn’t understood the First Conditional, you should have looked at the example. – Если ты не понял первое условное, тебе следовало посмотреть на пример.

  3. Глаголы would и had имеют одну сокращенную форму – ’d. Всегда внимательно смотрите, какой глагол перед вами.
  4. If I’d known, I’d have come. = If I had known, I would have come. – Если бы я знал, я бы пришел.

  5. И на десерт мы подадим еще один интересный факт, касающийся условных предложений. Во всех типах возможна инверсия. Вы можете почитать о ней в статье «Условные предложения для Кембриджских экзаменов CAE и CPE».

А еще мы предлагаем взглянуть на таблицу со всеми типами условных предложений английского языка, рассмотренными в данной статье. Вы можете также скачать эту таблицу:

Тип условногоКак образуетсяПример
УсловиеРезультат
0 Conditional
Реальное всегда
If + Present Simple,Present SimpleIf a cat sees a dog, it runs away.

Если кот видит собаку, он убегает.

1st Conditional
Реальное настоящее или будущее
If + Present Simple,Future SimpleI will have a cup of coffee if I have a break.

Я выпью чашечку кофе, если у меня будет перерыв.

2nd Conditional
Маловероятное настоящее или будущее
If + Past Simple,would + глагол без toIf I had vacation in summer, I would spend it in Athens.

Если бы у меня был отпуск летом, я бы провел его в Афинах.

3rd Conditional
Нереальное прошлое
If + Past Perfect,would have + past participleIf we had taken a taxi, we wouldn’t have missed the plane.

Если бы мы взяли такси, то не опоздали бы на самолет.

↓ Скачать таблицу употребления условных предложений в английском языке (*pdf, 186 Кб)

А теперь предлагаем пройти наш тест, чтобы закрепить знания о 4 видах условных предложений.

​ Тест

Условные предложения в английском языке

Выберите правильный вариант ответа
Задание 1.

If he … an extra pen, he … it to you.

Задание 2.

If I … to bed early, I … a good sleep.

Задание 3.

If you … water up to 100 Celsius, it …

Задание 4.

He … in time if he … in a traffic jam.

Задание 5.

If you … exhausted, you …

Задание 6.

If my hair … a mess, I … embarrassed yesterday.

Задание 7.

If I … my car keys, I … a taxi.

Задание 8.

If you … it yourself, … for help.

Задание 9.

If I … the lottery, I … a country house.

Задание 10.

If you …, we … the bridge at a height of 600 metres.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

Условные предложения — Conditional sentences

Условные предложения в английском языке также называют «IF-sentences». Условное предложение состоит из двух частей, первая из которых (придаточная) начинается со слова «если – if» и содержит условие, а вторая (главная) часть содержит такие слова как will, can, may, might, could, would и выражает действие, которое может или могло бы иметь место.

Прежде чем мы перейдем к типам условных предложений, запомните одно правило: “No future after if” – это означает, что в придаточном предложении, которое начинается со слова if, никогда не используется будущее время.

Google shortcode

Различают четыре основных типов условных предложений.

Нулевое условие

If + настоящее время + настоящее время. Это значит, что и в главном, и в придаточном предложении настоящее время. «Если шоколад нагреть, он тает — If you heat chocolate it melts». В этом типе предложения If можно заменить на when, и здесь содержится скорее не условие, а закономерность, поэтому этот тип и называется «нулевым условием».

Первый тип условных предложений

Следуя этой схеме, мы должны использовать настоящее время в придаточном предложении после if, а главное предложение будет выражено в будущем времени, образованном при помощи слов will, may, can. Это условие  является абсолютно реальным и выполнимым.

  • Если у меня будет время, я навещу вас — If I have free time I’ll visit you.
  • Если она поможет мне, я справлюсь с этой работой — If she helps me I’ll manage to do this work.
  • Если будет слишком жарко, можешь включить кондиционер — If it is hot you can switch the air conditioning on

Как видно из примеров, в русском предложении обе части стоят в будущем времени. В английском же – только главное предложение стоит в будущем времени, в придаточном — после if не употребляется будущее время.

Второй тип условных предложений

Этот тип условного предложения используется для выражения полуреального действия, время на выполнение которого ограничено. Придаточное предложение, следующее за if, выражено в прошедшем времени, а в главном предложении используется частица «бы». Второй тип условного предложения часто используется, когда речь идет о гипотезах, воображаемых событиях – что произошло бы или могло бы произойти при выполнении этого условия —  Если бы… то…. Например, «Если бы он пригласил меня сегодня в ресторан, то я бы пошла с ним». Перед нами действие, которое может быть осуществимо, а может быть и нет, т.е. полуреальное условие – If he invited me to the restaurant today I would go.

  • Если бы он дал мне денег в долг, я бы купил новую мебель — If he lent me money I would buy new furniture.
  • Джейн нравится жизнь в деревне. Она не была бы счастлива, если бы жила в городе — Jane likes living in the country. She wouldn’t be happy if she lived in the city
  • Эта комната выглядела бы лучше, если бы ты повесила занавески – This room would look nicer if you hung some curtains.
  • Если бы на дорогах не было так много машин, мы бы прибыли вовремя — If there wasn’t so much traffic, we could arrive in time.

Второй тип условных предложений используется и для выражения вежливого совета:

  • It’s cold. If I were you I would put on the coat – Холодно. На твоем месте я бы надел пальто.

Третий тип условных предложений

Этот последний — третий тип условных предложений выражает абсолютно нереальное действие, которое могло бы быть выполнено в прошлом. «Если бы я много занимался, я бы сдал экзамен» (но я не занимался и провалил, теперь жалею) If I had studied much I would have passed the exam.

  • Если бы у меня вчера были деньги с собой, я бы купила тот жакет – If I had had money on me yesterday I would have bought that jacket.
  • Если бы мы вышли из дома раньше, мы бы успели на поезд – If we had left home earlier we would have caught the train.
  • Если бы ты была более благоразумной 5 лет назад, могла бы выйти замуж за миллионера – If you had been more sensible 5 years ago, you could have married a millionaire.

englsecrets.ru

Условные предложения в английском языке в таблице

Если вам когда-нибудь захочется поехать работать в Китай, то условные предложения вам знать просто необходимо!

Нет, правда. Китайцы отчаянно всеми правдами и неправдами хотят заработать. Система у нас в центре была такая: приходит клиент, с ним проводит иностранный преподаватель демо урок (15 минут) бесплатно, если всё нравится, клиент подписывает договор. Соответственно, мои китайцы быстро понимают, кто является хорошо «продающим» преподавателем и всеми правдами и неправдами навешивают на них огромное количество студентов. Когда «неправда» всплывает, они улыбаются и пожимают плечами. Я не в обиде, в условиях жёсткой конкуренции они отчаянно пытались заработать.

Поэтому, все «если, то…» нужно чётко проговаривать на берегу.

Комикс про условные предложения

Разберём самые простые и часто употребляемые условные предложения в английском языке и примеры с ними.

Сводная таблица условных предложений

Тип условного предложенияУсловное придаточное предложение (conditional clause)Главное предложение (main clause)
Общее сослагательное
(Нулевое)

говорится про реальное настоящее
If = when
If + Present SimplePresent Simple
If I work hard,
Если (=когда, всякий раз) я работаю хорошо,

If they ask me,
Если (=когда, всякий раз) они просят меня,

I make progress.
я делаю успехи.

I always help.
Я всегда помогаю.

Реальное (первое), говорится про будущееIf + Present SimpleWill + verb
If I work hard,
Если я буду хорошо работать,

If it rains,
Если пойдёт дождь,

If I am hungry,
Если я проголодаюсь,

If it doesn’t rain,
Если не будет дождя,

If I’m not hungry,
Если я не проголодаюсь,

I will get a pay rise.
я получу добавку к зарплате.

We won’t have a picnic.
мы не будем проводить пикник.

I will have a snack.
я перекушу.

We will have a picnic.
мы проведём пикник.

I won’t grab a bite.
я не буду перекусывать.

Нереальное (второе)
«Если бы, да кабы…»
говорится про настоящее или будущее
If + PastWould + verb
If I worked hard,
Если БЫ я работал усердно (сейчас),

If it rained,
Если БЫ шёл дождь,

If I were you,
(Если БЫ я был) На твоём месте,

If it didn’t rain,
Если БЫ не шёл дождь сейчас,

I would get a pay rise.
я БЫ получил добавку к зарплате. (но я не работаю и добавку не получаю.)

We wouldn’t have a picnic.
мы бы не устраивали сейчас пикник.

I would have a snack.
я бы перекусил.

We would have a picnic.
Мы бы устроили пикник.

Нереальное (третье) говорится про прошедшееIf + had V3,Would + have V3
If I had worked hard some years ago,
Если БЫ я работал усердно несколько лет назад,

If it had rained,
Если БЫ (тогда) шёл дождь,

I would have got a pay rise.
Я БЫ получил добавку к зарплате.

We wouldn’t have had a picnic.
мы бы (тогда, в прошлом) не устроили пикник.

Mixed – смешанный тип
В условной части говорится про прошедшее, в главной – про настоящее.
If + had V3,Would + verb
If I had worked hard some years ago,
Если БЫ я усердно работал несколько лет назад,

If I had been born in America,
Если БЫ я был рождён в Америке (в прошлом),

I would be rich now.
я БЫ сейчас был богатым.

I would speak English fluently now.
я БЫ сейчас свободно говорил по-английски.


Общее сослагательное (Нулевое)

В предложениях такого типа IF можно заменить на WHEN, то есть, всякий раз, всегда что-то происходит при каком-то условии.

If I drink coffee, I feel more energetic. — Если (=когда) я пью кофе, я чувствую себя более энергичным.

В обеих частях предложения настоящее время.

Реальное (первое)

В предложениях такого типа говорится про будущие действия, которые реальны.

Единственное, что нужно помнить — в условном придаточном с if не используется will, вместо этого используется настоящее время! Хотя в русском обе части предложения — в форме будущего времени. Будьте внимательны, так как части предложений могут меняться местами:

If he asks me, I will go to the party. — Если он попросит меня, я пойду на вечеринку.

will go to the party if he asks me. — я пойду на вечеринку, если он попросит меня.

Также обратите на знаки препинания — Если сначала идёт условное предложение, то после него ставится запятая, если сначала главное, то запятая не ставится.

Нереальное (второе)

Эти предложения про то, что было бы…, если бы… В них говорится про настоящее, которое могло бы быть, если бы какое-то условие выполнилось.

В условной части глагол в прошедшем времени (в русском, кстати тоже, вот посмотрите: «Если бы я БЫЛ моложе сейчас, если бы я УМЕЛ танцевать и т.д.), в главной части используется would и инфинитив глагола без частицы to. То есть в нереально предложении мы как бы идём на один шажочек назад во времени — в условной части (где if) глагол ставим в прошедшее время, в главной — will тоже использует свою прошедшую форму — would.

Вот так на самом деле:

don’t study well; I don’t /won’t get good results. — Я не хорошо учусь, у меня нет/ не будет хороших результатов.

eat too much chocolate, I don’t/ won’t lose weight. — Я ем слишком много шоколада, я не (по)худею.

don’t study well; I don’t /won’t get good results. — Я не хорошо учусь, у меня нет/ не будет хороших результатов.

eat too much chocolate, I don’t/ won’t lose weight. — Я ем слишком много шоколада, я не (по)худею.

Вот так трансформируется в мечтательное второе условное «эх, если бы, да кабы…»:

If I studied well, I would get good results. — Если бы я хорошо занималась, я бы получила хорошие результаты.

If I didn’t eat too much chocolate, I would lose weight. — Если бы я не ела слишком много шоколада, я бы похудела.

И ещё один важный момент — в предложениях такого типа вместо was часто используется were:

If I were you, I would agree. — На твоём месте я бы согласилась.

If I were a dancer, I would be really happy. — Если бы я была танцовщицей, я была бы действительно счастливой.

Помните, что придаточные предложения могут быть в любом порядке:

If I were you, I would agree.

Или

I would agree if I were you.

Нереальное (третье)

Это уже знакомые нам «бы, да кабы…», но про прошедшее. В условной части (там, где if) используется had V3 (форма Past Perfect), в главной части — would have V3 — (то ещё идём ещё на один шаг назад во времени.

Реальность звучит так:

wasn’t careful and I dropped it. Я не был осторожным и уронил это.

studied at that university and I met her there. — Я учился в том университете и встретил её там.

Трансформируем в то, что было бы, случись всё наоборот:

If I had been careful, I wouldn’t have dropped it. — Если бы я был аккуратным (в прошлом), я бы не уронил это (в прошлом).

If I hadn’t studied at that university, I wouldn’t have met her. — Если бы я не учился в том университете (в прошлом), я бы не встретил её.

Помните, что придаточные могут быть в любом порядке:

If I hadn’t studied at that university, I wouldn’t have met her.

Или

wouldn’t have met her if I hadn’t studied at that university.

Mixed — смешанный тип

Во втором условном обе части соотносятся к настоящему, в третьем — обе части к прошедшему. Но бывает такое, что условие в прошедшем, а главная часть — про настоящее. Это и есть смешанный тип (mixed conditionals).

Реальность такова:

didn’t spend much time with my brother, so we don’t get on well. — Я не проводил много времени с братом, поэтому мы не очень хорошо ладим.

Вот такое условное получается:

If I had spent a lot of time with my brother, we would get on well now. — Если бы я проводил много времени с братом (в прошлом), мы бы хорошо ладили сейчас.

Условные предложения без if

Не обязательно все условные предложения имеют союз if, у него есть эквиваленты. Например,

Unless (=if not) you put on gloves, you’ll get cold. Если ты не наденешь перчатки, ты замёрзнешь.

As long as you are careful with the car, you can borrow it. — (лишь только) если только будешь аккуратным с машиной, можешь одолжить её.

Provided the price remains the same, we’ll buy everything you produce. — Если цена останется такой же, мы купим всё, что вы производите.

Supposing you found one million dollars, what would you buy? — Предположим, ты нашёл бы миллион долларов, что бы ты купил?

Should you have any questions, you can ask me. — Если у Вас будут какие-нибудь вопросы, можете задавать их мне.

Если у вас есть вопросы или пожелания, напишите, пожалуйста, в комментариях ниже. Также присылайте свои примеры условных предложений, и мы их проверим.

Если вам понравилась статья или показалась полезной, поставьте «лайк». Думаю, если она не была хоть чуточку полезной, вы бы не дочитали её до конца. Видите, наша жизнь наполнена этими «если». А как это всё сказать по-английски?.. Надеюсь, теперь вы точно знаете.

А чтобы проверить себя, предлагаем пройти небольшой тест на 3-5 минут.

С наилучшими пожеланиями, ваша Полина 4lang.


Тест

Лимит времени: 0

Информация

Приветствуем тебя, дорогой друг!

Данный тест поможет закрепить слова и выражения, изученные в данной статье.

Время выполнения ~ 3-5 минут.

Количество вопросов — 10

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Результаты

Правильных ответов: 0 из 10

Ваше время:

Время вышло

Вы набрали 0 из 0 баллов (0)

Средний результат

 

 
Ваш результат

 

 
  • К сожалению, Вы не прошли тест…

    Не расстраивайтесь. Рекомендуем еще раз прочесть статью и попробовать пройти тест еще раз.

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.

  • Неплохо! Но можно лучше.

    Ваш результат теста равен школьной оценке «3» («удовлетворительно»)

    Не расстраивайтесь. Рекомендуем еще раз прочесть статью и попробовать пройти тест еще раз.

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.

  • Хорошо! Неплохой результат!

    Ваш результат теста равен школьной оценке «4» («хорошо»).

    Есть к чему стремиться. Попробуйте еще раз прочесть данную статью и, мы уверены, что после этого, Вы сможете сдать тест на «отлично»!

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.

  • Поздравляем!

    Ваш результат теста равен школьной оценке «5» («отлично»).

    Вы честно можете похвалить себя, вы — молодец!

    Правда, есть несколько ошибок, которые Вы легко можете исправить, если прочтете еще раз данную статью. После этого Вы точно сможете сдать тест на 100%!

    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.

  • Поздравляем!

    Отлично! Брависсимо! Превосходно! Просто блестяще!

    Вы выполнили все задания без ошибок! Эта тема Вами освоена на 100%.

максимум из 10 баллов
МестоИмяЗаписаноБаллыРезультат
Таблица загружается
Нет данных
Ваш результат был записан в таблицу лидеров
  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре

4lang.ru

Условные предложения в английском языке: четыре типа конструкций

Ни для кого не секрет, насколько люди зависимы от разных обстоятельств, ведь мы часто сталкиваемся с различными условиями. И хоть давно известно, что история не терпит сослагательного наклонения, в быту мы все часто спорим, что могло бы быть, если бы… Англичанам тоже не чужды такие мечтания, но, со всей своей скрупулезностью, они из одного сослагательного наклонения сделали несколько конструкций, каждая из которых применяется в строго определенных ситуациях. Сегодня изучим возможные условные предложения в английском языке, рассмотрим их структуру и случаи применения. Материал обширный, и обязательно требует закрепления теории, поэтому будьте готовы выполнять практические упражнения.

Содержание статьи

Условие как грамматическая категория

Лингвисты по-разному подходят к разделению наклонений английских глаголов. Традиционно их три: изъявительное, повелительное и сослагательное. Но некоторые ученые выделяют условное наклонение в английском как отдельный вид, а не часть сослагательной категории. Это обусловлено сложностью всего сослагательного раздела, тем более, что в одной условной категории насчитывается 4 типа правильных конструкций, помимо которых есть еще смешанные фразы, и вдобавок в большинстве из них может использоваться инверсия. Именно эти типы условных предложений в английском языке мы и будем сегодня изучать. Но для начала определимся, что собой представляет высказывание с условием.

Условными, называют разновидность сложноподчиненных конструкций, которые содержат в себе две простых основы, связанные между собой условно-следственной связью. Главное предложение выражает результат или следствие событий, а придаточное является тем самым условием, при котором они достигаются. Связь в предложениях осуществляется с помощью союзов if, unless, in case, as long as, provided, on the condition. Гораздо чаще используется первый из них, поэтому даже появилось второе название этих выражений – предложения с if. Рассмотрим возможные варианты конструкций, и отработаем их с помощью упражнения.

Типы условий

Как уже упоминалось, в условных предложениях выделяют четыре типа правильных конструкций. О них и поговорим в данном разделе.

Безусловные (Zero Conditional)

В этих высказываниях используется так называемый нулевой тип условия. Иными словами, в придаточном под видом условия подаются практически реальные факты, закономерности, наработанные опытом или известные каждому. Таким образом, степень условности такой фразы практически нулевая.

При построении здесь обычно используется простое настоящее время, но изредка встречаются конструкции с Present Continuous/Perfect и Past Simple. Условия вводятся союзом, и могут стоять в любой части предложения, но запятой отделяются только придаточные, предшествующие главному. Это правило справедливо для всех типов придаточных.

  • If you run fast for a long time, you become tired – Если ты будешь быстро бежать в течение долгого времени, ты станешь уставшим.
  • She goes shopping for clothes when she has money– Она идет покупать одежду, когда у нее есть деньги.

Английский язык позволяет использовать такие конструкции для выражения указаний. В таком случае главная часть имеет повелительную форму.

  • If you want to be slim, don’t eat buns – Если ты хочешь быть стройной, не ешь булочек.

Отметим, что это единственный вид условного высказывания, которое невозможно инвертировать.

Выполнимые (First Conditional)

Если речь в высказывании идет о вероятном выполнении действий, то необходимо использовать условные предложения первого типа в английском языке. Зачастую это предсказания совершения каких-либо будущих событий, либо выражение намерений и обещаний выполнить что-либо в ближайшем будущем. И здесь мы знакомимся с важным законом.

Условное предложение не может иметь в придаточной части сказуемого, поставленного в форму будущего времени. Будущее выражается главной частью предложения, в то время как придаточное всегда выражено настоящим. Запомните: после if никогда не стоит will!

Неправильное употребление времени в предложениях с условным придаточным – очень распространенная ошибка. Обязательно выучите это правило, прежде чем выполнять упражнения.

  • If the teacher asks me, I will answer right – Если учитель спросит меня, я отвечу правильно.
  • I will get a bonus if I buy 10 bottles of juice – Я получу бонус, если я куплю 10 бутылок сока.

Заметьте, перевод обеих частей обозначен будущим, так как это наиболее точная передача информации на русском языке. Но это нисколько не отменяет закона – никаких will в придаточном.

При употреблении вспомогательных глаголов в данных комбинациях может происходить инверсия, то есть небольшое изменение порядка слов. При этом убирается союзное слово, а вперед выносится модальный глагол should (вдруг, случайно).

  • If I should find this disc, I will give it to them – Если вдруг я найду этот диск, я отдам его им.
  • Should I find this disc, I will give it to them – Случись мне найти этот диск, я отдам его им.

Малореальные в настоящем (Second Conditional)

Условные предложения второго типа передают маловероятные, практически невозможные в понимании говорящего события, связанные по времени с настоящим или будущим временем. Теоретически, выполнение действий возможно, но на практике такое вряд ли когда случится.

Главная конструкция данного типа условных предложений образуется при помощи 2 элементов: вспомогательного глагола would и инфинитива. Сказуемое придаточного имеет форму Past Simple. Рассмотрим примеры.

  • If I worked as a programmer, I would get much money – Если бы я работал программистом, я бы получал много денег.
  • If she lived here, she would study at our University – Если бы она жила здесь, она бы училась в нашем университете.

Как видно из примеров, в русских выражениях появляется частичка бы. Это не ошибка переводчиков, а необходимая мера для передачи смысла высказывания.

Очень часто встречаются такие условные предложения в английском языке благодаря фразе «If I were you» (если бы я был тобой/на твоем месте). Важно отметить, что в данном случае глагол to be правильно всегда ставить в форму were, несмотря на то, что в неформальном общении зачастую употребляют was.

  • If I were a superstar, I would buy a large aircraft – Если бы я был суперзвездой, я бы купил большой самолет.
  • I would never help him if I were you – Я бы никогда не помог ему, если бы я был на твоем месте.

С данным глаголом может производиться инверсия конструкции. В такой ситуации were выносится вперед, а союз опускается.

  • Were we at home, we would play computer games – Будь мы дома, мы бы поиграли в компьютерные игры.

Будьте внимательны при встрече с подобными высказываниями. По внешнему виду фраза несколько напоминает вопросительные предложения. Но по знакам препинания и контексту ситуации становится понятно, что в данном случае не имеются в виду никакие вопросы. К тому же придаточные в принципе не могут образовывать вопросительные формы.

Нереальные в прошлом (Third Conditional)

С помощью таких высказываний выражают условность прошлых событий, причем как в негативном, так и в позитивном ключе. Условия третьего типа – это своеобразные размышления на тему «что было бы, если бы…» или критика произведенных действий, которые уже никак не исправить. Такие фразы, соответственно, имеют сказуемые в виде совершенных действий, которые образуются с помощью английского перфекта. Придаточная часть стоит в форме Past Perfect, а главная содержит 3 элемента: would + have + причастие II, т.е. фактически как Present Perfect, только с неизменяемым have и добавочным would.

  • If she had called him then, she would have been his wife – Если бы она позвонила ему тогда, она была бы его женой.
  • I would have passed exam if the table had been correct – Я бы сдала этот экзамен, если бы таблица была бы верной.

В определенных случаях третий тип условных предложений может подчеркивать положительное влияние произошедших событий на настоящий момент.

  • If we hadn’t gone to the concert of this rock band, we wouldn’t have met – Если бы мы не пошли на концерт этой рок-группы, мы бы не встретились.

Во фразах данного вида также иногда встречается инверсивный порядок слов.

  • Had she sent this message, she would have won the prize – Отправила бы она это сообщение, и могла бы выиграть этот приз.

Смешанные условные предложения в английском языке

Не все предложения на английском языке представляют собой правильные условные предложения. Встречается и смешанный тип конструкций, которые сочетают в себе свойства 2 и 3 видов условных выражений. В подобных ситуациях одна из частей фразы всегда выражена прошедшим временем.

В случаях, когда в прошедшем стоит придаточное, оно выражено перфектным сказуемым, согласно конструкции 3 типа. При этом главная часть описывает настоящее, и получает комбинацию условия второго типа: would + инфинитив (без перфекта!). Возможны варианты фраз с инфинитивом продолженного времени.

  • If my father had repaired the car, I wouldn’t go to the institute on foot – Если бы мой отец починил машину, я бы не пошла сейчас пешком в свой институт.
  • If I hadn’t made many mistakes in the last test, I wouldn’t be writing a new test now – Если бы я не сделал много ошибок в прошлом тесте, я бы сейчас не писал новый тест.

В обратных ситуациях, когда прошлым выражено главное предложение, оно использует конструкцию условий 3 типа: would + have + причастие II. При этом придаточное не является совершенным действием, поэтому обозначается Past Simple.

  • If they were actors, they would have played it another way then – Если бы они были актерами, они бы сыграли это тогда по-другому.
  • He would have told right answer to you if he knew it – Он бы сказал тебе правильный ответ, если бы знал его.

Смысловая разница между этими конструкциями заключена в следующем:

  • Когда условное выражено прошлым, то мы описываем невыполненную ситуацию и нынешнее положение дел, как следствие не произошедших в прошлом событий. Отец не починил машину, и поэтому я иду сейчас пешком.
  • Если главное предложение выражено прошедшим, значит, мы указываем на уже совершившееся событие, которое в любом случае нельзя изменить. Поэтому условие, относящееся уже к настоящему времени, здесь выступает в роли некой присказки-рассуждения «вот если бы…, тогда ….». Но все понимают, что это «если бы» невыполнимо изначально. Они бы сыграли тогда по-другому, но никак не могли, потому что они изначально не актеры. Но действие совершенно, и они сыграли, как смогли.

На этом мы заканчиваем освоение данного материала. Надеемся, что вы сумели разобраться во всех конструкциях и успешно выполните упражнения. До новых встреч!

ПОХОЖИЕ И РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СТАТЬИ

ДРУГИЕ СТАТЬИ ПО ТЕМЕ

speakenglishwell.ru

Условные предложения | Английская грамматика

Условные предложения используются тогда, когда мы хотим сделать предположение о том, что могло бы случится, случилось бы, и что бы мы хотели, чтобы случилось. В английском языке большинство условных предложений содержит слово if. Во многих условных предложения в английском языке глагол стоит в одном из прошедших времён. Такое употребление относится к «нереальному прошлому», потому что мы используем прошедшее время, но не подразумеваем, что что-то произошло в прошлом . В английском языке существует пять способов образования условных типов предложений. Каждый из этих типов предложений всегда будет состоять из придаточного условия с if и главного предложений. Для многих отрицательных условных предложений существует аналог в виде предложения с эквивалентной конструкцией использование «unless» вместо «if».

Тип условного предложения Употребление Время глагола в придаточном условия (if clause) Время глагола в главном предложении (main clause)
Нулевой тип Общеизвестные истины Простое настоящее время Простое настоящее время
Условные предложения 1-го типа Возможное условие и вероятный результат Простое настоящее время Простое будущее время
Условные предложения 2-го типа Гипотетическое условие и возможный результат Простое прошедшее время Условное настоящего времени или условное настоящего продолженного времени
Условные предложения 3-го типа Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в прошлом Прошедшее совершенное время Условное совершенного времени
Условные предложения смешанного типа Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в настоящем Прошедшее совершенное время Условное совершенного времени

Нулевой тип условия

Условные предложения нулевого типа используются, когда мы говорим о времени сейчас или всегда и ситуация настоящая и возможная. Нулевой тип часто используется, когда мы говорим об общеизвестных истинах. В обеих частях такого типа предложения будет использоваться простое настоящее время. В условных предложениях нулевого типа слово «if» может быть заменено словом «when» без изменения значения.

Придаточное условия (if clause) Главное предложение
If + простое настоящее время простое настоящее время
If this thing happens that thing happens.
If you heat ice it melts.
If it rains the grass gets wet.

Узнайте больше о том как употреблять нулевой тип условных предложений.

1-й тип условия

Условные предложения 1-го типа относятся к настоящему или будущему и выражают реальную ситуацию. 1-й тип относится к возможному условию и его возможному результату. В этих предложениях придаточное условия ( if clause) стоит в простом настоящем времени, и главное предложение стоит в простом будущем времени.

Придаточное условия (if clause) Главное предложение
If + простое настоящее время простое будущее время
If this thing happens that thing will happen.
If you don’t hurry you will miss the train.
If it rains today you will get wet.

Узнайте больше о том как употреблять условные предложения 1-го типа.

2-й тип условия

Условные предложения 2-го типа относятся ко времени сейчас или любому другому времени, ситуация в таком предложении нереальная. Такие предложения не основываются на фактах. 2-й тип условия относится к гипотетическому условию его возможному результату. В условных предложениях 2-го типа, придаточное условия (if clause) стоит в простом прошедшем времени, а главное предложение в настоящем условном.

Придаточное условия (if clause) Главное предложение
If + простое прошедшее время настоящее условное или настоящее продолженное условное
If this thing happened that thing would happen. (but I’m not sure this thing will happen) OR
that thing would be happening.
If you went to bed earlier you would not be so tired.
If it rained you would get wet.
If I spoke Italian I would be working in Italy.

Узнайте больше о том как употреблять условные предложения 2-го типа в настоящем условном времени и как употреблять настоящее продолженное условное время во 2-м типе условных предложений.

3-й тип условия

Условные предложения 3-го типа относятся ко времени в прошлом, ситуация противоположна реальности. Факты, на которых основаны такие предложения основаны на противоположных ожидаемым результатам. 3-й тип условия относится к нереальному условию в прошлом и его возможному в прошлом результату. В условных предложениях 3-го типа придаточное условия (if clause) стоит в прошедшем совершенном времени, а главное предложение в совершенном условном.

Придаточное условия (if clause) Главное предложение
If + прошедшее совершенное время совершенное условное время или совершенное продолженное
If this thing had happened that thing would have happened. (but neither of those things really happened) OR
that thing would have been happening.
If you had studied harder you would have passed the exam.
If it had rained you would have gotten wet.
If I had accepted that promotion I would have been working in Milan.

Узнайте больше о том как употреблять 3-й тип условных предложений в совершенном продолженном времени, и как употреблять совершенное продолженное условное время с 3-м типом условных предложений.

Смешанный тип условия

Условные предложения смешанного типа относятся ко времени в прошлом и ситуации, которая продолжается в настоящем. Факты, на которых основаны эти предложения противоположны тому, что выражается. Смешанный тип условия относится к нереальному условию в прошлом и его возможному результату в настоящем. В условных предложениях смешанного типа придаточное условия (if clause) стоит в прошедшем совершенном времени, а главное предложение в настоящем условном.

Придаточное условия (if clause) Главное предложение
If + прошедшее совершенное время или простое прошедшее время настоящее условное время или совершенное условное
If this thing had happened that thing would happen. (but this thing didn’t happen so that thing isn’t happening)
If I had worked harder at school I would have a better job now.
If we had looked at the map we wouldn’t be lost.
If you weren’t afraid of spiders you would have picked it up and put it outside.

Узнайте больше о том, как употреблять смешанный тип условия.

 

www.ef.ru

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *