Простые предложения в английском языке
Imperative sentence (повелительное предложение) – предложение, которое побуждает собеседника к действию, то есть выражает приказ, просьбу, команду, приглашение и т.д. В таких предложениях часто опускается подлежащее you (ты, вы), так как оно понятно из контекста, глагол используется только в форме инфинитива без частицы to.
- Watch this! – Посмотри-ка на это!
- Listen to me. – Послушайте меня.
- Go and buy some bread, please. – Пойди купи хлеба, пожалуйста.
Иногда в повелительных предложениях местоимение you не опускается для того, чтобы эмоционально выделить и усилить приказ или команду.
- You sleep now. – Ты сейчас же идешь спать.
- We will rest and you drive. – Мы отдохнем, а ты поведешь машину.
- I will go to the shop and you stay at home. – Я пойду в магазин, а ты оставайся дома.
Для того, чтобы сформировать отрицательное повелительное предложение (запрет или просьбу), всегда используется вспомогательный глагол do в отрицательной форме, даже с глаголом to be.
- Don’t give me orders! – Не приказывай мне!
- Don’t touch it, please. – Не трогай это, пожалуйста.
- Don’t be so silly! – Не будь такой глупой!
- Oh, come on, don’t be mad. – О, ну же, не злись.
Для образования приказа, повеления, направленного на третьих лиц, используется глагол to let (разрешать). To let также используется для предложения помощи или при просьбе разрешить что-то.
- Let her go. – Пусть она идет. (Отпусти ее.)
- Let him do whatever he wants. – Пусть он делает все, что хочет.
- Let the children play with our dog. – Пусть дети поиграют с нашей собакой.
- Let me help you. – Давай я тебе помогу.
- Let us do this. – Позволь нам это сделать.
Форма let’s (сокращение от let us) используется для предложения совместного действия. В этом значении полная форма let us практически не используется.
- Let’s go for a walk! – Пойдемте прогуляемся!
- Let’s play football outside. – Давайте поиграем в футбол на улице.
- Let’s invite Paul and Janice to the party. – Давай пригласим на вечеринку Пола и Дженис.
grammarway.com
Английское предложение | Перевод на русский язык |
Let me introduce my brother. | Позвольте мне представить моего брата. |
Come and meet my family. | Приходите познакомиться с моей семьей. |
His cousins come from Sweden. | Его кузены родом из Швеции. |
People say we are a friendly family. | Люди говорят, что мы дружная семья. |
They are kind and hospitable. | Они добры и гостеприимны. |
These pets’ names are Gina and Ken. | Этих питомцев зовут Джина и Кен. |
His alarm goes off every morning. | Его будильник срабатывает каждое утро. |
He hates cowards and hypocrites. | Он ненавидит трусов и лицемеров. |
Kelly likes being praised all the time. | Келли любит, когда ее все время хвалят. |
Our parents would like to travel more often. | Наши родители хотели бы чаще путешествовать. |
He doesn’t seem to be happy. | Он не кажется счастливым. |
I insist on going to the theatre. | Я настаиваю на походе в театр. |
My boss offered to extend winter vacation. | Мой босс предложил продлить зимние каникулы. |
Mind your own business and don’t interfere with me. | Занимайся своими делами и не вмешивайся в мои. |
Let’s have a picnic in the countryside. | Давайте устроим пикник в сельской местности. |
Don’t judge people by their appearance. | Не судите о людях по их внешнему виду. |
They changed my car’s flat tire. | Они сменили спущенное колесо на моей машине. |
The flat tyre was changed by a professional mechanic. | Спущенное колесо сменил профессиональный механик. |
He wrote a critical review on this book. | Он написал критическую рецензию на эту книгу. |
A critical review on this book was written by him. | Критическая рецензия на эту книгу была написана им. |
Susan will clean the house every Wednesday. | Сьюзан будет убирать дом каждую среду. |
The house will be cleaned by Susan every Wednesday. | Дом будет убран Сьюзан каждую среду . |
The state fund donated some money to the homeless shelter. | Государственный фонд пожертвовал деньги на приют для бездомных. |
Some money was donated to the homeless shelter by the state fund. | Немного денег было передано в приют для бездомных государственным фондом. |
The football team will celebrate their victory tomorrow evening. | Футбольная команда будет праздновать свою победу завтра вечером. |
The victory of the football team will be celebrated tomorrow evening. | Победа футбольной команды будет отпразднована завтра вечером. |
Do you often arrive late to meetings? | Часто ли вы прибываете поздно на заседания? |
Where has he been all this time? | Где он был все это время? |
That’s a nice scarf, isn’t it? | Это хороший шарф, не так ли? |
Who plays the main part in this movie? | Кто играет главную роль в этом фильме? |
How many students came to the lesson? | Сколько студентов явилось на урок? |
When was the last time you travelled by plane? | Когда Вы в последний раз путешествовали самолетом? |
It was you, who made me lose my temper. | Именно ты заставил меня потерять самообладание. |
My mother was the person who taught me how to read and write. | Моя мать была тем человеком, который научил меня читать и писать. |
Jeremy is a hard-working, reliable and responsible person. | Джереми является трудолюбивым, надежным и ответственным человеком. |
She was wearing a stunning dress at the reception party. | Она была одета в сногсшибательное платье на приеме. |
It was extremely hard to come to a compromise with him. | Было очень трудно прийти с ним к компромису. |
The lane that led to my house was absolutely terryfying. | Проулок, ведущий к моему дому, был невероятно ужасающим. |
We are really exhausted and starving. | Мы действительно сильно устали и умираем от голода. |
Their house is enormous compared to ours. | Их дом огромных размеров, по сравнению с нашим. |
The Nile is the longest river in the wrold. | Нил — самая длинная река в мире. |
Lake Baikal is the deepest freshwater lake in the world. | Озеро Байкал — самое глубокое пресноводное озеро в мире. |
If Marcello won a million, he would definitely donate it to the charity. | Если бы Марселло выиграл миллион, он, несомненно, пожертвовал бы его на благотворительность. |
It would have been a good idea if we had agreed to participate in this musical show. | С нашей стороны было бы хорошо согласиться принять участие в этом музыкальном шоу. |
The man, who lives next door, is an excellent vet. | Человек, который живет по соседству, является отличным ветеринаром. |
Madonna, whose husband is much younger than her, is a well-known singer. | Мадонна, чей муж намного моложе ее, является известной певицей. |
We bought a new coffee machine which makes wonderful coffee. | Мы купили новую кофеварку, которая делает замечательный кофе. |
The place, where I was born, is far away from here. | Место, где я родился, очень далеко отсюда. |
I’m going to wear the skirt that I bought in Milan. | Я собираюсь надеть юбку, которую купила в Милане. |
Can you see the tree that has no leaves? | Видите ли Вы дерево, которое без листьев? |
lektsia.com
10 предложений на английском языке
10 простых английских предложений (с переводом)
- This soup is very tasty – Этот суп очень вкусный.
- They are our neighbours – Они наши соседи.
- I am going to travel round the world – Я собираюсь совершить кругосветное путешествие.
- Linda likes collecting postcards – Линде нравится коллекционировать открытки.
- Boris is not at home – Бориса нет дома.
- Do you agree with this statement? – Вы согласны с этим утверждением?
- Can you stay here? – Вы можете остаться здесь?
- Why are your clothes so dirty? – Почему твоя одежда такая грязная?
- Where did they live in 2009? – Где они жили в 2009?
- How can you trust her? – Как ты можешь доверять ей?
10 английских предложений средней сложности (с переводом)
- John and his wife are from Sydney – Джон и его жена из Сиднея.
- Richard Nixon was the president of the US – Ричард Никсон был президентом США.
- He was watching the film from 6 till 8 – Он смотрел фильм с 6 до 8.
- He didn’t do anything to help me – Он не сделал ничего, чтобы помочь мне.
- In the future robots will work at the factories – В будущем на заводах будут работать роботы.
- Has your daughter ever been to London? – Твоя дочь когда-нибудь была в Лондоне?
- Could you lend me a dictionary please? – Можете одолжить словарь, пожалуйста?
- When was the first computer invented? – Когда был изобретен первый компьютер?
- Should I follow the instructions? – Должен ли я следовать инструкции?
- You must not touch bare wires – Нельзя трогать голые провода.
10 английских предложений повышенной сложности (с переводом)
- I used to have a lot of free time when I was young – У меня было много свободного времени, когда я был молод.
- My sister is having her hair cut at the moment – В данный момент моя сестра стрижется.
- This play isn’t written by Chekhov – Эту пьесу написал не Чехов.
- They said we should not wait for them – Они сказали, что нам не следует ждать их.
- Have you been setting the table since 2 o’clock? – Ты накрываешь на стол с двух часов?
- How long has your sister been living in London? – Как долго твоя сестра живет в Лондоне?
- If you could be an animal, what animal would you be? – Если бы вы могли стать животным, кого бы вы выбрали?
- If your letter had been received ten days ago, the books would have been bought by that bookshop – Если бы ваше письмо было получено десять дней назад, книги были бы куплены тем книжным магазином.
- Is the parcel going to be delivered in five days or in a week? – Посылка будет доставлена через пять дней или через неделю?
- You must have left the phone at the airport – Вы, должно быть, оставили телефон в аэропорту.
www.interactive-english.ru
Предложение в английском языке
Предложение в английском языке – это сочетание слов, выражающее законченную мысль. Предложения классифицируются по структуре и цели высказывания.
Английские предложения по цели высказывания
По цели высказывания предложение в английском языке может относиться к одному из видов:
1. Повествовательное предложение:
The flight has been cancelled – Рейс отменен.
2. Повелительное предложение:
Полезные сайты по английскому языку:
Cancel the flight please – Отмените рейс, пожалуйста.
3. Вопросительное предложение:
Did they cancel the flight? – Они отменили рейс?
4. Восклицательное предложение:
I missed my flight! – Я опоздал на рейс!
Английские предложения по структуре
По структуре предложение может быть простым и сложным. Если грамматическая основа (подлежащее + сказуемое) одна, то предложение простое, если больше, то сложное. Иначе говоря, сложное предложение состоит из двух или более простых.
Простое предложение в английском языке
Простое предложение в английском языке включает в себя одну грамматическую основу (подлежащее и сказуемое). Предложение, состоящее только из подлежащего и сказуемого, называется нераспространенным.
The sky is clear – Небо ясное.
The truck has stuck – Грузовик застрял.
Распространенное предложение состоит из грамматической основы и второстепенных членов: дополнения, обстоятельства, определения.
The sky is clear today – Небо сегодня ясное.
The truck has stuck in the mud – Грузовик застрял в грязи.
В свою очередь сложное бывает сложносочиненным и сложноподчиненным, в зависимости от того, как связаны простые предложения, входящие в его состав.
Сложносочиненное предложение в английском языке
В сложносочиненном предложении обе части равноценны, одна не зависит от другой (это называется сочинительная связь).
Mary loves tulips, Lizzy loves roses – Мэри любит тюльпаны, Лиззи любит розы.
Cats are cute but dogs are loyal – Кошки милы, но собаки верны.
They cancelled the meeting and went home – Они отменили собрание и мы пошли домой.
Простые предложения в составе сложносочиненного соединяются сочинительными союзами, например:
Сочинительный союз | Пример | Перевод |
---|---|---|
And (и, а) | I joined the group and we went to the cafe. I love cartoons and my sister hates them. | Я присоединился к группе и мы пошли в кафе. Я люблю мультики, а моя сестра ненавидит их. |
But (но) | I’ll try but you’ll have to help me.
| Я попытаюсь, тебе придется мне помочь.
|
Or (или) | You win or you die. | Ты победишь или (ты) погибнешь. |
Сложноподчиненное предложение в английском языке
Сложноподчиненное предложение в английском языке состоит из двух (или более) неравноправных простых, одно из них является главным, а второе зависимым (придаточным).
Примеры сложноподчиненных предложений:
Главная часть | Придаточная часть | Перевод |
---|---|---|
I think… | …that you are rignt. | Я думаю, что вы правы. |
He asked us… | …what we thought of it. | Он спросил нас, что мы думаем об этом. |
The problem is… | …that I have lost her phone number. | Проблема в том, что я потерял ее номер телефона. |
Как видите, в главной части заключена основная мысль, а в придаточной – пояснение к ней.
В предложении придаточные могут замещать любой член предложения: бывают придаточные-подлежащие, придаточные-сказуемые, придаточные-дополнения, придаточные-обстоятельства, придаточные-определения.
Например:
He asked us what we thought of it – придаточное-дополнение.
The problem is that I have lost her phone number – придаточное-сказуемое.
Придаточное предложение присоединяется к главному с помощью подчинительных союзов. Например:
Подчинительный союз | Пример | Перевод |
---|---|---|
that (что) | I’m sure that she is right. I didn’t know that you were here. | Я уверен, что она права. Я не знал, что вы были здесь. |
what (что, о чем) | I have no idea what I was thinking.
| Я понятия не имею, о чем я думал.
|
before\after (до\после) | The product must be checked before it is shipped. | Товар должен быть проверен перед отправкой. |
Подробнее придаточные предложения разобраны в этой статье:Придаточные предложения в английском языке.
Интересные статьи:
langformula.ru
Простые предложения в английском языке
Простые предложения в английском языке делятся на распространенные и нераспространенные.
В нераспространенных предложениях присутствуют только главные члены предложения – подлежащее и сказуемое:
Dad has come!
Папа пришел!
В распространенных предложениях, помимо них, есть и второстепенные члены – определения, дополнения или обстоятельства разных видов.
You have come very fast.
Ты пришел очень быстро.
В зависимости от подлежащего предложения делятся на личные, неопределенно-личные и безличные.
В личных предложениях подлежащее обозначает выраженное лицо или предмет:
My car won’t start.
Моя машина не заводится.
При этом оно в предложении может отсутствовать, но подразумеваться:
I read the letter. Stood up. Sat down. Pondered for a minute. Then reread the letter again.
Я прочитал письмо. Встал. Сел. Поразмышлял минуту. Потом еще раз перечитал письмо.
В неопределенно-личных предложениях подлежащее выражает не конкретное, а неопределенное лицо или предмет.
Для этого могут использоваться местоимения one и they:
It is only with the heart that one can see rightly.
По-настоящему можно видеть только сердцем.
One can become a writer only if he is talented.
Писателем может стать только тот, у кого есть талант.
They say, the winter will be cold.
Говорят, зима будет холодной.
Безличные предложения не имеют действующего лица, и поэтому в русском языке могут использоваться без подлежащего:
Жарко. Вечереет.
Но по правилам английской грамматики в предложении обязательно должно присутствовать подлежащее, поэтому в его роли используется формальное подлежащее it:
It is raining.
Идет дождь.
It becomes dark very fast here.
Здесь очень быстро темнеет.
It seems that you have made a rude mistake.
Кажется, ты сделал грубую ошибку.
www.native-english.ru
Простые предложения в английском языке (simple sentences)
ГРАММАТИКА → КОНСТРУКЦИИ → ПРОСТЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (SIMPLE SENTENCES)ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (DECLARATIVE SENTENCES)
Отличительной чертой английских повествовательных утвердительных предложений является твердый порядок слов в предложении. Твердый порядок слов имеет большое значение в современном английском языке, поскольку, в связи со слабо представленной морфологической системой в языке, члены предложения часто выделяются только по занимаемому ими месту в предложении.
Обычно порядок слов в утвердительном повествовательном предложении следующий: подлежащее занимает первое место, за ним следует сказуемое, затем дополнение и, наконец, обстоятельства. Обстоятельства места и времени могут стоять также и перед подлежащим.
Порядок слов в утвердительном предложении можно представить в виде таблицы.
Обстоятельство времени или места | Подлежащее | Сказуемое | Дополнение | Обстоятельство | ||||
косвенное | прямое | с предлогом to | образа действия | места | времени | |||
He | read | his friend | an atricle | |||||
He | read | an atricle | to his friend | |||||
They | were walking | slowly | along the river bank | early in the morning | ||||
Early in the morning | they | were walking | slowly | along the river bank | ||||
I | met | him | there | last night |
Основным случаем отступления от обычного порядка членов предложения является перестановка местами подлежащего и сказуемого: подлежащее ставится после сказуемого. Такой порядок расположения главных членов предложения называется обратным порядком слов или инверсией.
Инверсия имеет место, когда предложение начинается оборотом there is и в некоторых других типах предложений. Кроме того, инверсия употребляется при эмоциональном выделении членов предложения.
Оборот there + глагол to be в личной форме употребляется для указания на наличие или пребывание в определенном месте (или в определенный отрезок времени) лица или предмета, обозначенного именем существительным. Оборот there is имеет значение: есть, находится, имеется.
В русском языке в подобных случаях предложение обычно начинается с обстоятельства места или времени: В комнате студенты. На столе словарь.
В английском языке такие предложения начинаются оборотом there is (there are), за которым следует имя существительное с относящимися к нему словами и затем обстоятельство места или времени. Глагол to be согласуется с последующим именем существительным. Перевод таких предложений на русский язык обычно начинается с обстоятельства места или времени, причем оборот there is (there are) часто на русский язык вовсе не переводится:
There is a book on the table. — На столе (есть, находится, лежит) книга.
There are plenty of books on that table. — На том столе (есть, находится, имеется, лежит) много книг.
There will be a party meeting tomorrow. — Завтра будет партийное собрание.
Имя существительное в предложении, начинающемся оборотом there + глагол to be, выполняет функцию подлежащего, глагол to be в его личной форме является сказуемым предложения, a there — вводной частицей.
Вводная частица | Сказуемое | Подлежащее | Обстоятельство места |
There | is | a book | on the table |
Глагол to be в обороте there + глагол to be может употребляться в разных временных формах:
There was such a sledge in the camp with ten dogs hitched to it. — В лагере были такие сани с упряжкой в десять собак.
«I suppose,» said George, «that there has been an earthquake.» — «Я полагаю, — сказал Джордж, — что произошло землетрясение».
There are many kinds of atoms, one or more for each chemical element. — Имеется много видов атомов — один или более для каждого химического элемента.
Глагол to be после частицы there может употребляться в неличной форме:
There being nothing else to do, we went to bed. — Так как делать было больше нечего, мы пошли спать.
Глагол to be после частицы there может употребляться с модальными глаголами или с глаголами to seem, to appear — казаться:
There must be some solution of the problem. — Должно быть какое-то решение проблемы.
There seems (appears) to be no doubt about it. — Кажется (по-видимому), в этом нет сомнения.
Примечание. Частица there произошла из наречия there — там, однако, в обороте there is она не имеет этого значения. Если в предложении должно быть слово there в значении «там», то оно занимает обычное место обстоятельства и переводится на русский язык:
I don’t see anythhig there. — Я ничего там не вижу.
There is a student there. — Там студент.
В вопросительном предложении простые формы глагола to be (is, are, was, were) ставятся перед there, а при сложной форме глагола to be перед there ставится вспомогательный глагол:
Is there a difference of potential between the earth and the atmosphere? — Есть ли разность потенциалов между землей и атмосферой?
Will there be a bus to take us to the village? — Будет ли автобус, чтобы довести нас до деревни?
Отрицательная форма оборота there is обычно образуется с помощью местоимения no, которое ставится перед существительным. В этом случае артикль перед существительным не употребляется:
We want that there should be no war. — Мы хотим чтобы не было войны.
There are no perfect conductors. — Нет абсолютных проводников электричества.
Если перед именем существительным имеется определение, выраженное местоимениями any, much и т.п., употребляется отрицательная частица not, которая ставится после глагола to be.
There is not much water in the pond. — В водоеме немного воды.
При сложной форме глагола to be частица not ставится после вспомогательного глагола:
There has not been any rain this week. — На этой неделе не было дождя.
Краткие ответы на вопрос, содержащий оборот there is, образуются по общему правилу:
Is there a dictionary on the table? — Есть словарь на столе?
Yes, there is. — Да, (есть).
No, there is not. — Нет.
Если вопрос содержит неопределенное местоимение any, то в положительном кратком ответе употребляется местоимение some, а в отрицательном кратком ответе — not any или none:
Are there any dictionaries in the library? — В библиотеке есть словари?
Yes, there are some. — Да, (есть).
No, there are not any. — Нет.
Вводная частица there употребляется также перед такими глаголами, как to remain — оставаться; to exist — существовать; to arise — возникать; to come — приходить; to happen — случаться; to appear — появляться и некоторыми другими:
There appeared startling bright flashes of white light. — Неожиданно появились яркие вспышки белого света.
There exist many sources of energy, both potential and kinetic. — Существует много источников энергии, как потенциальной, так и кинетической.
Обратный порядок слов имеет место в бессоюзных условных предложениях, если сказуемое придаточного предложения выражено глаголами was, were, had или если в состав сказуемого входят эти глаголы или глаголы could и should.
Had I more time, I should get all that work finished long ago. — Если бы у меня было больше времени, я бы давно закончил всю эту работу.
Had we waited to carry the canoe, time would have been lost. — Если бы мы задержались, чтобы перенести лодку, время было бы упущено.
Were the wire of smaller diameter, its resistance would be increased. — Если бы диаметр проволоки был меньше, ее сопротивление увеличилось бы.
Should we want to accelerate the motion, we should have to apply some force. — Если бы мы хотели ускорить движение, мы должны были бы приложить какую-либо силу.
Обратный порядок слов употребляется в предложениях, начинающихся наречиями here — вот или there — вот, если подлежащее выражено именем существительным.
Here is the magazine you asked for. — Вот журнал, который вы просили.
There goes the secretary, he will answer your questions. — Вот идет секретарь, он ответит на ваши вопросы.
Ho:
Where is your brother? — Где ваш брат?
There he is. — Вон (вот) он.
Where is my pen? — Где моя ручка?
Here it is. — Вот она.
Обратный порядок слов употребляется в главной части сложноподчиненных предложений, начинающихся наречиями hardly, scarcely — едва; no sooner — как только, едва, а также в предложениях, начинающихся словами never — никогда; nothing — ничто, ничего; not only — не только и др. В этих предложениях перед подлежащим стоит вспомогательный глагол, входящий в состав сказуемого, или глагол-сказуемое, и все предложение подчеркивает эмоциональный характер выраженной в нем мысли.
Если главное предложение начинается наречием scarcely или hardly, в придаточном предложении употребляется союз when, если же главное предложение начинается наречием no sooner, то в придаточном употребляется союз than:
Scarcely (или hardly) had he finished his work when somebody knocked at the door. — Едва он окончил свою работу, как кто-то постучал в дверь.
No sooner had this letter arrived than his mind was at work planning a meeting. — Не успело прийти это письмо, как он уже стал строить планы насчет встречи.
Never had he felt such a deep hatred for the enemy. — Никогда он еще не чувствовал такой глубокой ненависти к врагу.
Not only is the position of the earth changing but the earth itself is undergoing changes. — Не только положение земли меняется, но и сама земля подвергается изменениям.
Обратный порядок слов употребляется в предложениях, начинающихся наречиями so, neither, nor. Такие предложения означают, что предшествующее высказывание в равной мере относится к другому лицу. В утвердительном предложении употребляется наречие so, в отрицательном — neither или nor. После наречий so, neither, nor употребляется тот же вспомогательный или модальный глагол, который входит в состав сказуемого, предшествующего предложения. Если сказуемое предшествующего предложения выражено глаголом в Present Indefinite или в Past Indefinite, то после слов so, neither, nor ставится вспомогательный глагол do (does) или did. (Эти предложения соответствуют русским оборотам «и я тоже», «и он тоже» и т.п.:
I have translated the text. — Я перевел текст.
So have I. — И я тоже.
I have not translated the text. — Я не перевел текст.
Neither (nor) have I. — И я тоже (не перевел).
I can do it. — Я могу сделать это.
So can I. — И я тоже.
She finished her work yesterday. — Она вчера закончила свою работу.
So did he. — И он тоже.
ПОРЯДОК СЛОВ ПРИ ЭМОЦИОНАЛЬНОМ ВЫДЕЛЕНИИ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Обратный порядок слов употребляется при выделении второстепенного члена предложения с целью его подчеркивания. Выделяемый член предложения занимает место в начале предложения, затем идет сказуемое и после сказуемого — подлежащее (или группа подлежащего):
To it (a field) is added another field containing 3 acres. — К нему (полю) добавляется другое поле в 3 акра.
To this class of substances belong mica, porcelain, quarts, glass, wood, ebonite, etc. — К такому роду веществ принадлежат слюда, фарфор, кварц, стекло, дерево, эбонит и т.д.
In front of this screen AB are placed two screens CD and DF, each with a small hole at the center. — Перед этим экраном AB помещаются два экрана CD и DF, каждый с небольшим отверстием в центре.
Средством выделения члена предложения служит оборот с вводным it: it is (или was)… that (или whо, whom). Выделяемый член предложения помещается между it is (was) и that (who, whom).
Предложение с обычным порядком слов | Предложение с выделенным членом предложения |
Soviet scientists launched the first sputnik in the world on October 4, 1957. — Советские ученые запустили первый в мире искусственный спутник Земли 4 октября 1957 г. |
It was Soviet scientists who launched the first sputnik in the world on October 4, 1957. (Выделено подлежащее: Soviet scientists.) — Именно советские ученые запустили первый в мире искусственный спутник Земли 4 октября 1957 г. |
It was the first sputnik in the world that Soviet scientists launched on October 4, 1957. (Выделено дополнение: the first sputnik in the world.) | |
It was on October 4, 1957, that Soviet scientists launched the first sputnik in the world. (Выделено обстоятельство: on October 4, 1957.) |
При переводе на русский язык предложений с оборотом it is… that (who) выделяемый член предложения подчеркивается соответствующей интонацией и ударением или употреблением слов именно, как раз и т. п. (см. примеры выше).
Примечание. Если выделяемым членом предложения является обстоятельство времени, обозначающее период времени, то во второй части оборота употребляется союз since:
It is ten years since I have seen him. — Вот уже десять лет прошло с тех пор, как я его видел.
It is long time since I received any letters from him. — Давно я не получал от него писем.
При помощи оборота it is … that выделяются не только отдельные члены предложения, но и целые придаточные предложения.
Предложение с обычным порядком слов | Предложение с выделенным придаточным предложением |
The average speed of molecules is increased when an object is heated. | It is when an object is heated that the average speed of molecules is increased. |
Средняя скорость движения молекул увеличивается, когда тело нагревается. | Именно (тогда), когда тело нагревается, увеличивается средняя скорость движения молекул. |
При выделении члена предложения с предшествующим предлогом till (until) или придаточного предложения с союзом till (until), частица not ставится перед till (until), а глагол, выполняющий функцию сказуемого предложения, принимает утвердительную форму.
Предложение с обычным порядком слов | Предложение с выделенным членом предложения или придаточным предложением |
He did not come home till at night. | It was not till late at night that he came home. |
Он не возвращался домой до поздней ночи. | Только поздно ночью он вернулся домой. |
He did not go home until (till) he finished his work. | It was not until he finished his work that he went home. |
Он не пошел домой, пока не закончил работу. | Только когда он кончил работу, он пошел домой. |
ПОВЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (IMPERATIVE SENTENCES)
Так же как и в русском языке, повелительные предложения могут состоять из одного сказуемого, выраженного глаголом в повелительной форме, или из сказуемого с относящимися к нему словами:
Write! — Пишите! Пиши!
Don’t talk! — He разговаривайте!
Tell me all about it. — Расскажи мне все об этом.
Don’t look at me like that! — Не смотри на меня так!
Для выражения просьбы в конце повелительного пожения употребляются will you? или won’t you?, отделяющиеся от остальной части предложения запятой. Слова will you? или won’t you? произносятся с повышающейся интонацией:
Close the window, will you? — Закройте, пожалуйста, окно.
Come and see me, won’t you? — Заходите ко мне, пожалуйста.
Для усиления просьбы перед глаголом в повелительном наклонении употребляется вспомогательный глагол to do:
Do write to me! — Пожалуйста, пишите мне!
Примечание. Просьба может быть выражена предложениями, имеющими форму общего вопроса, начинающегося с глагола will или would. В отличие от общего вопроса, предложение, выражающее просьбу, произносится с падающей интонацией:
Will you give me that book? — Дайте мне эту книгу, пожалуйста.
Would you give me some water? — Дайте мне воды, пожалуйста.
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (EXCLAMATORY SENTENCES)
Восклицательные предложения начинаются местоимением what — какой, что за или наречием how — как, за которым следует имя существительное с относящимся к нему прилагательным (после what) или же наречие или прилагательное (после how). Далее сохраняется обычный порядок слов повествовательного предложения, т.е. подлежащее предшествует сказуемому:
What fine weather it is! — Какая хорошая погода!
What interesting books you have brought! — Какие интересные книги вы принесли!
How clever he is! — Как он умен!
How far it is! — Как это далеко!
Примечание. При употреблений местоимения what в восклицательных предложениях перед именами существительными конкретными в единственном числе ставится неопределенный артикль:
What a fine building that is! — Какое это красивое здание!
ЛИЧНЫЕ, НЕОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ И БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Подлежащее в личном предложении может быть выражено различными частями речи или может подразумеваться, как, например, при сказуемом, выраженном глаголом в повелительном наклонении:
Don’t go there. — Не ходите туда! (подразумевается: you — вы)!
НЕОПРЕДЕЛЁННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неопределенно-личные предложения в английском языке содержат подлежащее, обозначающе неопределенное лицо. В русском языке неопределенно личные предложения не имеют подлежащего:
Говорят, что будет хороший урожай.
Тише едешь — дальше будешь.
Подлежащее в английских неопределенно-личных предложениях выражается местоимением one в значении неопределенно-личного местоимения. На русский язык one не переводится, и все предложение соответствует русскому неопределенно-личному или безличному предложению:
From the other window one saw the four large blocks of university buildings.- Из другого окна было видно четыре больших квартала университетских зданий.
One cannot see a reactor itself, only its cover. — Нельзя увидеть сам реактор, можно увидеть только его корпус.
В функции подлежащего неопределенно-личных предложений употребляется также местоимение they в значений неопределенного лица, исключая говорящего:
They say he will be back on Monday. — Говорят, что он вернется, в понедельник.
БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Безличные предложения в английском языке не имеют субъекта действия, хотя, в силу грамматической структуры английских предложений, всегда содержат подлежащее, выраженное местоимением it.
It в безличных предложениях не имеет лексического значения, оно выполняет в предложении лишь грамматическую функцию формального подлежащего и на русский язык не переводится.
Примечание. Сказуемое в таких предложениях может быть: 1) составным именным сказуемым, состоящим из глагола-связки to be и именной части, выраженной прилагательным или существительным. В качестве глагола-связки могут употребляться также глаголы to become, to get, to grow в значении становиться, делаться; 2) простым сказуемым, выраженным глаголами, обозначающими состояние погоды: to snow, to rain, to freeze и т.д.
Безличные предложения употребляются при обозначении явлений природы, состояний погоды, обозначении времени и расстояния:
It is cold. — Холодно.
It was spring. — Была весна.
It snows. — Идет снег.
It was raining when the plane landed. — Шел дождь, когда самолет сделал посадку.
It is far to my native town from here. — Отсюда далеко до моего родного города.
It is late. — Поздно.
It is 5 o’clock. — 5 часов.
It is getting dark. — Смеркается.
К безличным предложениям, кроме того, относятся предложения, в состав которых входят: местоимение it в качестве формального подлежащего и глаголы, выражающие сомнение, вероятность, случайность, в качестве глагола-связки. Сюда относятся такие безличные обороты, как it seems — кажется; it appears — по-видимому, очевидно; it happens — оказывается и т.д.:
It seemed that nobody knew anything about the matter. — Казалось, что никто ничего не знает об этом деле.
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (INTERROGATIVE SENTENCES)
Вопросительные предложения имеют твердый порядок который отличается от порядка слов в утвердительных предложениях тем, что сказуемое (или часть сказуемого) ставится перед подлежащим, т.е., иначе говоря, в вопросительных предложениях употребляется обратный порядок слов. Только в специальных вопросах, относящихся к подлежащему или к определению подлежащего, употребляется прямой порядок слов.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ (GENERAL QUESTIONS)
Общий вопрос — это такой вопрос, который имеет целью получить подтверждение или отрицание высказанной в вопросе мысли и требует утвердительного или отрицательного ответа, т.е. ответа, содержащего нет.
Порядок слов в общем вопросе следующий:
1. Сказуемое ставится перед подлежащим в начале предложения, если оно выражено глаголом to have или to be в Present Indefinite или Past Indefinite:
Have you a dictionary? — У вас есть словарь?
Are you busy now? — Вы сейчас заняты?
2. Перед подлежащим ставится вспомогательный или модальный глагол, если этот глагол входит в состав сказуемого:
Can you give me anything to read? — Вы можете дать мне что-нибудь почитать?
Have you seen the Swan Lake? — Вы видели балет «Лебединое озеро»?
Если в составе сказуемого имеются два или три вспомогательных глагола, то перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол:
Has she been working here for 5 years? — Она работает здесь уже 5 лет?
3. Если сказуемое выражено глаголом в Present Indefinite или в Past Indefinite (кроме глаголов to have и to be), то перед подлежащим ставится вспомогательный глагол do (does) или did, а смысловой глагол занимает место после подлежащего:
Does he study at the University? — Он учится в университете?
Did you see him yesterday? — Вы видели его вчера?
Ответ на общий вопрос может быть кратким или полным.
Краткий ответ, кроме слова yes или nо, содержит подлежащее, выраженное обычно местоимением, и вспомогательный или модальный глагол в утвердительной или отрицательной форме. При отрицательном ответе частица not обычно сливается с вспомогательным или модальным глаголом:
Do you play chess? — Вы играете в шахматы?
Yes, I do. — Да.
No, I don’t. — Нет.
Does he live in Green Street? — Он живет на улице Зелёная?
Yes, he does. — Да.
No, he doesn’t. — Нет.
Has she spoken to the dean? — Она говорила с деканом?
Yes, she has. — Да.
No, she hasn’t. — Нет.
Can you do it? — Вы сможете это сделать?
I can. — Да.
No, I can’t. — Нет.
В полном ответе повторяется глагол в полной форме носящимися к нему словами, которые содержатся вопросе:
Do you play chess? — Вы играете в шахматы?
Yes, I play chess. — Да, я играю в шахматы.
No, I don’t play chess. — Нет, я не играю в шахматы.
Краткий ответ более употребителен, чем полный.
Общий вопрос в отрицательной форме содержит отрицательную частицу not, которая ставится перед глаголом или сливается со вспомогательным модальным глаголом. Общий вопрос в отрицательной форме выражает удивление и соответствует в русском вопросу, начинающемуся со слов «разве?», «неужели?»
Don’t you want to see our park? — Разве вы не хотите посмотреть наш парк?
Пpимeчания. 1. Русскому вопросительному предложению в отрицательной форме соответствует английское вопросительное предложение, не содержащее отрицания:
Вы не видели Петрова? — Have you seen Petrov?
Вы не знаете Петрова?- Do you know Petrov?
Утвердительный ответ на вопрос в отрицательной форме в русском языке содержит слово «нет» с последующим утвердительным предложением:
Разве вы не видели Петрова? — Нет, видел.
Разве вы не закончили свою работу вчера?- Нет, закончил.
В английском языке утвердительный ответ на отрнцательно-вопросительное предложение всегда содержит слово yes. Сравните выведенные русские примеры с их переводом на английский.
Have you seen Petrov? — Yes, I have.
Didn’t you finish your work yesterday? — Yes, I did.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ (SPECIAL QUESTIONS)
Специальные вопросы — это такие вопросы, которые ставятся к какому-либо члену предложения и начинаются с вопросительного слова, указывающего, к какому члену предложения относится вопрос.
В специальных вопросах, относящихся к любому члену предложения, кроме подлежащего и определения подлежащего, употребляется обратный порядок слов, такой же, как и в общих вопросах. Разница между специальными и общими вопросами состоит в том, что специальные вопросы начинаются с вопросительного слова, общие вопросы — с глагола.
Сказуемое в специальных вопросах согласуется с подлежащим.
ВОПРОСЫ К ЧЛЕНАМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, КРОМЕ ПОДЛЕЖАЩЕГО И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО
Вопрос к сказуемому начинается с вопросительного местоимения what? — что?. В вопросе к сказуемому употребляется глагол to do в его самостоятельном значении «делать».
Не studies at the university. — Он учится в университете.
What does he do? — Что он делает?
He waited on the platform in the subway station. — Он ждал на платформе станции метро.
What did he do? — Что он делал?
Вопрос к именной части сказуемого начинается с вопросительного слова what? в значении «какой?», «каков?», «что?», «кто?». Глагол-связка в вопросе согласуется с подлежащим, т.e. с местоимением или существительным, которое в вопросительном предложении стоит после глагола-связки:
What is she? — Кто она?
What is mass? — Что такое масса?
What are resultant forces? — Что такое равнодействующие силы?
What are physical properties of matter? — Каковы физические свойства материи?
Примечание. Если вопрос, относящийся к именной части сказуемого, имеет целью выяснить профессию, занятие или должность лица, то обычно употребляется вопросительное местоимение what?:
What is Ivanov? — Кто Иванов (по профессии)?
He is an engineer. — Он — инженер.
Если выясняется фамилия лица, то употребляется местоимение who?:
Who is he? — Кто он?
He is Ivanov. — Он — Иванов.
Вопрос к прямому дополнению начинается с вопросительного слова what? — что? или who(m)? — кого?
What does he study? — Что он изучает?
Who(m) has he seen there?- Кого он там видел?
Вопрос к предложному дополнению начинается вопросительным местоимением who(m)? или what? с предлогами и соответствует в русском языке местоимениям кто? или что? в косвенных падежах с предлогами или без предлогов:
Who(m) have you just spoken with? — С кем вы только что говорили?
Who(m) did you give the book to? — Кому вы отдали книгу?
What did he want to go there for? — Зачем он хотел туда ехать?
What is strain caused by? — Чем вызывается деформация?
Примечание. В вопросе к предложному дополнению предлог может стоять непосредственно перед вопросительным местоимением. Однако эта конструкция употребляется реже:
By whom was the law discovered? — Кем был открыт этот закон?
Вопрос к определению дополнения начинается с вопросительного местомения what? — какой?; which? — который?; whose? — чей? или how much?, how many? — сколько?, за которым следует существительное, несущее в предложении функцию дополнения. Далее сохраняется обычный порядок слов вопросительного предложения:
What books do you like to read? — Какие книги вы любите читать?
How many subjects do you study at the institute? — Сколько предметов вы изучаете в институте?
What temperature does aluminium melt at? — При какой температуре плавится алюминий?
Вопросы к обстоятельствам начинаются вопросительными словами where? — где?, куда?; where from? — откуда? — при вопросах к обстоятельству места; when? — когда?, how long? — как долго, сколько времени — при вопросах к обстоятельству времени; why? — почему? — при вопросах к обстоятельству причины; what for?, why? — для чего?, зачем? — при вопросах к обстоятельству цели; how? — как? — при вопросах к обстоятельству образа действия; how much — насколько? — при вопросах к обстоятельству степени:
Where do you work? — Где вы работаете?
Why hasn’t he come? — Почему он не пришел?
When was the steam engine invented? — Когда был изобретен паровой двигатель?
How do atoms arrange themselves in a solid? — Как располагаются атомы в твердом теле?
How much does the volume of water change at freezing? — Насколько изменяется объем воды при замерзании?
ВОПРОСЫ К ПОДЛЕЖАЩЕМУ ИЛИ ЕГО ОПРЕДЕЛЕНИЮ
Вопрос к подлежащему начинается с вопросительного местоимения who? — кто?; what? — что?, которое выполняет в предложении функцию подлежащего. Непосредственно за вопросительным местоимением следует глагол, выполняющий в предложении функцию сказуемого. Таким образом, в специальных вопросах, относящихся к подлежащему, сохраняется прямой порядок слов утвердительного предложения.
Сказуемое при подлежащем who или what выражается глаголом в единственном числе, так же как и в русском языке:
Who invented the radio? — Кто изобрел радио?
Who helps you in your work? — Кто помогает вам в вашей работе?
What happens to the molecules of a body at heating? — Что происходит с молекулами тела при нагревании?
Вопрос к определению подлежащего начинается с вопросительного местоимения what? — какой?; which? — который?; whose? — чей? или how much?, how many? — сколько?, за которым следует существительное. Вопросительное местоимение с последующим существительным выполняет в предложении функцию подлежащего. За подлежащим следует сказуемое, т.е. сохраняется прямой порядок слов утвердительного предложения:
What neutrons cause fission in uranium? — Какие нейтроны вызывают распад урана?
Whose works on chemistry won the State Prize? — Чьи работы по химии получили государственную премию?
Ответ на вопрос к подлежащему обычно дается в краткой форме. Краткий ответ содержит подлежащее, выраженное существительным или местоимением, и сказуемое, выраженное вспомогательным или модальным глаголом. В кратком ответе на вопрос, содержащий глагол-сказуемое в Present Indefinite или Past Indefinite, употребляется вспомогательный глагол do (does) или did:
Who has brought you this book? — Кто принес вам эту книгу?
My friend has. — Мой друг.
Who invented the radio? — Кто изобрел радио?
Popov did. — Попов.
АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ВОПРОСЫ (ALTERNATIVE QUESTIONS)
Альтернативный вопрос имеет значение выбора одного из двух лиц, предметов, действий, качеств и т.д. и может быть поставлен к любому члену предложения. Альтернативный вопрос может начинаться с глагола (как общий вопрос) или с вопросительного слова (как специальный вопрос) и обязательно содержит союз or — или. Часть вопроса до союза or произносится с повышающейся интонацией, после союза or — с понижающейся интонацией. Ответы на альтернативные вопросы ко всем членам предложения, кроме ответа на вопрос к подлежащему, даются в полной форме.
Do you work or (do you) study? — Вы работаете или учитесь?
I study. — Я учусь.
When will you come: in the evening or in the morning? — Когда вы придете: вечером или утром?
I will come in the morning. — Я приду утром.
Если альтернативный вопрос относится к подлежащему, как перед первым, так и перед вторым подлежащим употребляется вспомогательный глагол. Такой вопрос требует краткий ответ:
Did you or did your brother win the first prize at the chess tournament? — Вы или ваш брат завоевали первое место в шахматном турнире?
My brother did. — Мой брат.
Если альтернативный вопрос относится к определению подлежащего, употребляется прямой порядок слов:
What conductors offer more resistance: long ones or short ones? — Какие проводники оказывают больше сопротивления: длинные или короткие?
РАСЧЛЕНЕННЫЕ ВОПРОСЫ (DISJUNCTIVE QUESTIONS)
Расчлененный вопрос состоит из двух частей: первая часть представляет собой утвердительное или отрицательное предложение с прямым порядком слов; вторая часть представляет собой краткий общий вопрос, состоящий из соответствующего вспомогательного или модального глагола и местоимения. Во второй части употребляется обратный порядок слов. Эта часть расчлененного вопроса соответствует русскому обороту «не правда ли?» Первая часть расчлененного вопроса произносится с понижающейся интонацией, вторая часть — с повышающейся интонацией.
Если первая часть вопроса представляет собой утвердительное предложение, то глагол во второй части употребляется в отрицательной форме. При этом во второй части повторяется тот вспомогательный или модальный глагол, который входит в состав сказуемого первой части. Если сказуемое первой части выражено глаголом в Present Indefinite или Past Indefinite, то во второй части употребляется глагол do (does) или did:
You like to skate, don’t you? — Вы любите кататься на коньках, не правда ли?
You can do it, can’t you? — Вы можете это сделать, не правда ли?
You have worked here a long time, haven’t you? — Вы здесь давно работаете, не правда ли?
Если первая часть вопроса представляет собой отрицательное предложение, то вспомогательный или модальный глагол во второй части употребляется в утвердительной форме:
You could not do it, could you? — Вы не могли этого сделать, не правда ли?
I didn’t say that, did I? — Я не говорил этого, не правда ли?
Alan, you haven’t left the plant, have you? — Алан, вы не ушли с завода, не правда ли?
Если сказуемое первой части выражено глаголом to be или to have, то во второй части повторяется этот же глагол:
You are tired, aren’t you? — Вы устали, не правда ли?
You have a dictionary, haven’t you? — У вас есть словарь, не правда ли?
Ответы на расчлененные вопросы обычно бывают краткими, отрицательными или утвердительными в зависимости от смысла:
You are tired, aren’t you? — Вы устали, не правда ли?
Yes, I am. — Да.
No, I am not. — Нет.
You haven’t read the book, have you? — Вы не читали этой книги, не правда ли?
Yes, I have. — Нет, читал.
No, I haven’t. — Да, не читал.
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (NEGATIVE SENTENCES)
Повествовательные, вопросительные и повелительные предложения приобретают отрицательное значение, если сказуемое выражено глаголом в отрицательной форме. Отрицательная форма глагола образуется при помощи частицы not, которая входит в состав сказуемого.
Частица not занимает место:
1. После вспомогательного глагола. При сложной форме вепомогательного глагола частица not занимает место после первого вспомогательного глагола:
I don’t remember when he was here last. — Я не помню, когда он был здесь в последний раз.
Without the instruments he would not have known that he was working in the midst of imminent death. — Без этих приборов он не знал бы, что он работает в обстановке непосредственной опасности для жизни.
2. После модального глагола в составном глагольном cказуемом: I can’t.
Смотрите также:
Активный залог. Пассивный залог. Герундий. Сложные предложения. Независимый причастный оборот. Объектный инфинитивный оборот. Объектный причастный оборот. Субъектный инфинитивный оборот. Субъектный причастный оборот.
Алфавит. Существительное. Прилагательное. Глагол. Местоимение. Наречие. Числительное. Причастие. Предлог. Союз. Артикль. Времена. Конструкции. Пунктуация.
englishfromhome.ru
Предложения на английском языке: виды, структура, примеры
Многие начинают изучение языка со знакомства с популярными словами и выражениями. Конечно, знание иностранной лексики дело хорошее, но чтобы ее активно использовать необходимо уметь составлять предложения на английском. Этому мы и будем учиться на сегодняшнем занятии. Разберем основные правила и нюансы, узнаем, какие бывают типы предложений в английском языке, и рассмотрим их примеры.
Содержание статьи
Правила построения английских предложений
Предложение – это законченная речевая конструкция, обладающая эмоциональной окраской и логическими связями, подчиненными грамматическим нормам.
Английский язык отличается строгостью к порядку слов в предложении. Ввиду различных грамматических особенностей, для предложения в английском языке немыслима перестановка его членов, если это не продиктовано особой необходимостью.
В утвердительных предложениях на первом месте, как правило, располагается подлежащее. Оно может быть выражено существительным или местоимением.
Далее следует глагол. Важно заметить, что каждое предложение на английском языке обязательно имеет в своем составе глагол.
После главных членов идут второстепенные, и их порядок также строго фиксирован.
Дополнение следует прямо за сказуемым. Если высказывание содержит несколько дополнений, то первым идет косвенное (вопрос кому? чему?), а затем прямое (отвечающее на кто? что?).
Завершают английские предложения обстоятельства. Они раскрывают подробности высказывания в следующем порядке:
- образ действия;
- место;
- время.
Вот так в общих чертах выглядит состав типичного предложения в английском языке. Мы привели схему с прямым порядком слов, но помимо него есть еще обратный порядок и некоторые отдельные нюансы. Поэтому обязательно следует ознакомиться с классификациями и типами предложений английского языка.
Предложения на английском – виды и примеры
Все предложения можно классифицировать по нескольким грамматическим признакам. Для того чтобы вам легче было ориентироваться в теории, мы снабдили ее примерами английских предложений с русским переводом.
Смысловая составляющая
Самое важное в высказывании – это его цель. По значению в английской грамматике выделяют следующие виды предложений.
1) Повествование – сообщение о каких-либо лицах или действиях, составленное в утвердительной или отрицательной форме. Наиболее часто встречающийся тип высказываний. Именно по примеру таких предложений составлена схема прямого порядка слов, приведенная в первом разделе.
- I go to this shop every day – Я хожу в этот магазин каждый день.
- Jack is writing a letter to his parents – Джек пишет письмо своим родителям.
- She is very beautiful – Она очень красивая.
2) Повеление – побуждение к действию; призыв, просьба, приказ. Зачастую такие выражения сопровождаются яркой эмоциональной окраской. Грамматически данные предложения имеют особый порядок слов: у них отсутствует подлежащее и на первое место выходит глагол.
- Let’s go! – Пойдем!
- Close the door, please – Прикройте, пожалуйста, дверь.
- Look! – Смотри!
3) Вопрос – предложения с вопросом на английском требуют обратного порядка слов, т.е. подлежащее и сказуемое меняются местами.
- Does he have a car? – У него есть машина?
- Will you visit us next Saturday? – Ты навестишь нас в следующую субботу?
- Have they ever been to Disneyland? – Они когда-нибудь были в Диснейленде?
В отличие от русского, в английском никогда нельзя просто взять обычное утверждение и произнести его с вопросительной интонацией.
Зато, в английской грамматике есть специальные вопросительные слова, которые всегда встают на первое место в предложении. Но это не отменяет правило «обратного» порядка слов.
- When will you cook a cake? – Когда ты будешь готовить торт?
- Who is this man? – Кто этот мужчина?
- Why do you read this book? – Зачем ты читаешь эту книгу?
4) Восклицание – эмоционально окрашенное высказывание. Здесь используется обычный порядок слов, но подлежащему часто предшествуют слова what, how, if.
- What a wonderful song! – Какая чудесная песня!
- How beautiful she is! – Какая она красивая!
- If only she had called me! – Если бы только она позвонила мне!
5) Короткие ответы, обращения и благодарности – краткие утверждения, часто выраженные всего одним словом.
- Jonathan! How are you? – Джонатан! Как ты?
- Does he play football every day? No, he doesn’t – Он играет в футбол каждый день? Нет.
- Give me the book, please. Thank you! – Дай мне, пожалуйста, книгу. Спасибо!
Структурная составляющая
По структурному составу различают простые и сложные предложения на английском языке. В этом моменте они схожи с русскими аналогами, но имеют и свои специфичные нюансы.
В простых предложениях мы можем использовать только одну грамматическую основу, раскрывая ее второстепенными предложениями или вовсе не используя их.
- We will not stop – Мы не остановимся!
- They have finished their project by 3 o’clock – Они закончили свой проект к 3 часам.
- It is a great idea – Это отличная идея.
В сложных предложениях сочинительной или подчинительной связью объединены несколько основ. Сложносочиненные высказывания содержат две равноправных основы, т.е. их можно разъединить и ни одна из частей не потеряет свое значение.
- They met me and we went to the café – Они встретили меня, и мы пошли в кафе.
- He promised to come on time but he was late again – Он обещал прийти вовремя, но снова опоздал.
Предложения с подчинительной связью неразделимы, т.к. у них одна часть полностью зависима от другой. Это так называемые придаточные предложения, и с ними в английском языке связано много грамматических нюансов. Подробно они описаны в отдельной статье.
- He thought that they have already left – Он думал, что они уже ушли.
- She decided to buy that dress which she saw in a little shop yesterday – Она решила купить то платье, которое видела вчера в небольшом магазинчике.
Подлежащее
Последний тип классификации связан с качеством подлежащего. По этому признаку английский язык имеет предложения личные, неопределенно-личные и безличные. Подробнее о каждом из них расскажет данная таблица.
Грамматический тип | Описание | Пример | Перевод |
Личные | Подлежащее выражает конкретное лицо или предмет. | Cat was sleeping on the table.
| Кошка спала на столе. |
Неопределенно-личные | Подлежащее выражает действие, принадлежащее не конкретному субъекту, а абстрактному обобщению. В русском языке в таких предложениях присутствует только сказуемое (говорят, пишут, утверждают). В английском добавляют подлежащее, но оно не несет смысловой нагрузки. | They say she will be in London on Friday.
You never know what may happen. One must follow these rules. | Говорят, она будет в Лондоне в пятницу.
Никогда не знаешь, что может произойти.
Необходимо следовать этим правилам. |
Безличные | Краткая констатация факта. На русском эти короткие предложения состоят либо из подлежащего, либо из сказуемого. (Зима. Темнеет.) В английском опять же присутствует формальное подлежащее, но на этот раз оно всегда выражено местоимением it. | It is getting cold here.
It is spring.
It seems that I’ve lost my keys. | Холодает.
Весна.
Кажется, что я потерял мои ключи. |
Теперь теория приняла законченный вид, а у вас сложилась полная картина построения английских предложений. Успехов в учебе и до новых встреч!
ПОХОЖИЕ И РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СТАТЬИ
speakenglishwell.ru