Послелоги в английском – Как запоминать фразовые глаголы с послелогами. Первый этап: осваиваем значения послелогов. Часть первая.

Содержание

Использование послелогов в английском языке

Как известно, английский язык полон заковырок и хитрых штук, которые как подводные рифы нет-нет, да и встречаются на пути новичка, изучающего этот язык. Одна из таких заковырок — это глаголы с предлогами или, одним словом, послелоги. Но не стоит пугаться, и сразу опускать руки. Ознакомившись с предложенным здесь материалом, вы поймете, что к чему и подружитесь с послелогами. Послелоги в английском языке: что это и как применять?

Употребление послелогов с глаголами в английском

Итак, приступим. В английском языке, глагол — это часть речи, которая обозначает действие и отвечает на вопрос «что делать?», в общем, как и в русском языке. Но многие английские глаголы могут иметь один смысл, а если прибавить к ним определенные предлоги, то смысл глаголов меняется, соответственно, меняется смысл предложения в общем, а также перевод данного глагола и предложения, в котором он находится. Эти самые предлоги, которые употребляются с определенными глаголами, и называются послелогами.

Послелоги — это фиксированные предлоги, которые употребляются с конкретными глаголами.

Послелоги, также как и обычные предлоги, имеют огромное значение в английском языке. Это тоже служебная часть речи, но из-за них может изменяться весь смысл сказанного.

  • Рассмотрим первый наш пример с глаголом Look — смотреть.

Сам по себе, этот глагол имеет значение «смотреть», но прибавив к нему некоторые предлоги, мы увидим, как глаголы с предлогами меняют смысл в контексте предложений. Здесь важно запомнить, какие именно предлоги, то есть послелоги, идут после данного глагола:

  • Look for — искать
  • Look at — смотреть
  • Look after — присматривать
  • Look back — оглядываться
  • Look down — презирать
  • Look forward to — ожидать.

Tom is looking for his friend now. — Сейчас Том ищет своего друга. Look at me! — Посмотри на меня! Please, look after the children, I am busy now. — Пожалуйста, присмотри за детьми, я занята сейчас. Don’t look back, you’ll find nothing there. — Не оглядывайся назад, ты там ничего не найдешь. He looks down everybody in his class. — Он презирает всех в своем классе. I am

looking forward to good news. — Я ожидаю хороших вестей.

Таким образом, мы видим, как каждый из этих предлогов придает глаголу совершенно новое, отдельное значение. Это немного сложно для восприятия русскоговорящим людям, потому что в русском языке такого феномена нет. Здесь для обозначения каждого действия используются свои глаголы. Поэтому ничего другого не остается, кроме как запомнить данные глаголы и их послелоги.

  • Следующий случай — это глагол Depend и предлог, который с ним неразлучен on. Все вместе Depend on — зависеть.

The solution of this problem depends on my father. -Решение этой проблемы зависит от моего отца. Our plan depends on many factors.- Наш план зависит от многих факторов.

  • Также послелога on требует после себя глагол comment.

Comment on — комментировать: Every time I speak, he begins to comment on me. — Каждый раз, как я говорю, он начинает комментировать меня.

  • Глаголы Go — идти, Listen — слушать, Belong — принадлежать всегда требуют после себя послелога to:
    We go to school every day. — Мы ходим в школу каждый день. I want to listen to music a little beat. Я хочу послушать музыку немного. This house belongs to my parents. — Этот дом принадлежит моим родителям.
  • Глагол Wait — ждать требует после себя послелога for:

Wait for me, please! — Подожди меня, пожалуйста! I am waiting for you all day. — Я жду тебя весь день.

  • Ряд глаголов требуют после себя предлогов on/off. Например:

Switch on — включать (It's dark, switch on the light — Темно, включи свет)
Switch off — выключать (Switch off the cook, please. — Выключи плиту, пожалуйста)
Put on — надевать (It's cold outside, put on the coat. — На улице холодно, надень пальто.)
Put off — снимать, раздевать (It's hot, put off your coat. — Жарко, сними пальто)
Take on — приобретать (I want to take on a new job. — Я хочу приобрести/найти новую работу)
Take off — снимать, удалять, сбрасывать (Take off your shoes. — Снимите обувь).

  • Послелог for используется с глаголом ask, и все вместе переводится, как «попросить, просить»:
    He asks for your help. — Он просит вашей помощи.

А теперь рассмотрим употребление послелогов после прилагательных. Использование послелогов в английском языке

Употребление послелогов с прилагательными в английском

Как вы понимаете из названия данного раздела, существует ряд прилагательных, которые требуют после себя послелогов. Вот эти прилагательные, использующиеся с послелогами:

  • Anxious about — беспокоящийся
  • He is anxious about tomorrow’s party. — Он беспокоится по поводу завтрашней вечеринки
  • Annoyed about — раздраженный, недовольный
  • Your father is annoyed about your behavior. — Твой отец недоволен твоим поведением.

Послелог at находится возле прилагательных, таких, как annoyed, amazed, astonished, и каждое из них приобретает новое значение с этим послелогом:

  • Annoyed at — рассерженный
  • Amazed at — изумленный
  • Astonished at — удивленный

Tom is annoyed at you, because you are lazy. — Том рассержен на тебя, потому что ты ленивый. I was amazed at his congratulations. — Я была изумлена его поздравлениям. We were astonished at the film.- Мы были удивлены фильмом.

Прилагательное Angry требует послелога with, и все вместе переводится как «сердитый на (кого-либо)»:
She is angry with me, because I didn’t come to her party. — Она сердита на меня, потому что я не пришел на ее вечеринку.

Прилагательных с послелогами в английском языке достаточно много. Обратите внимание на некоторые из них:

  • disappointed in — разочарованный в
  • dressed in — одетый в
  • ashamed of — пристыженный
  • capable of — способный, могущий
  • fond of — любящий, нежный
  • generous of — щедрый
  • responsible for — ответственный за
  • и ряд других прилагательных.

Как вы можете убедиться, послелог играет важную роль в построении предложения, так как, употребляясь после глаголов или прилагательных, может изменить весь его смысл.

Удачи вам в изучении послелогов! Всем пока и до новых встреч!

Оценка статьи:

englishfull.ru

Употребление послелогов в английском языке

Грамматика английского языка

Изображение найдено на literacyinlearningexchange.org

Английский язык довольно хитрый и заковыристый, и для многих новичков может показаться сложным и запутанным. Вот хотя бы взять использование послелогов в английском языке.

Что они из себя представляют? Как их запоминать и как правильно употреблять в речи? Сейчас будем разбираться.

Ознакомившись с послелогами в «доступной и понятной» форме вы больше не будете их путать, и освоите еще одну «заковыристую» особенность английского языка.

Знакомьтесь – английские послелоги!

Для начала давайте разберемся, что такое «послелоги» и почему они так важны в английском языке. Послелоги – это фиксированные предлоги, которые образуют смысловую пару с конкретными глаголами. Многие английские глаголы имеют один смысл, но если к ним прибавить определенные предлоги – приобретают другой смысл, соответственно, и смысл всего предложения от этого тоже изменится. Те частички, которые идут после глаголов, и есть «послелоги». Кстати, глаголы, которые используются с определенными предлогами или послелогами называются «фразовыми глаголами».

Английские глаголы, которые используются с послелогами

Важно запомнить, какие именно послелоги, идут после определенных глаголов, а для этого нужно как можно чаще использовать их в своей речи, писать фразы, придумывать диалоги, проговаривать как скороговорки и т.д. Со временем вы даже не будете обращать внимание, и задумываться, почему использовали глагол с тем или иным послелогом. Это будет на уровне автоматизма.

Статья в тему:
Забавное английское произношение. Что такое гетеронимы?

Краткий список распространенных глаголов с послелогами

  • Ask someone out – пригласить кого-то на свидание
  • Ask for – попросить, просить
  • Back off – отступить, притормозить
  • Be around – быть рядом, поблизости
  • Be away – быть в отъезде
  • Be in – быть на месте, присутствовать
  • Be off – уходить, уезжать
  • Be over – закончиться, завершиться
  • Blow away – унести ветром
  • Blow up – взорвать(ся)
  • Comment on – комментировать
  • Depend on – зависеть
Статья в тему:
Изучение английского самостоятельно: факторы успеха
  • Look for — искать
  • Look at — смотреть
  • Look back — оглядываться
  • Look after
    — присматривать
  • Look forward to – ждать с нетерпением
  • Go to — идти
  • Go away – уйти
  • Listen to  – слушать
  • Belong to – принадлежать
  • Wait for — ждать
  • Switch on – включать
  • Switch off – выключать
  • Put on – надевать
  • Put off – снимать, раздевать
  • Take on – приобретать
  • Take off – снимать, удалять, сбрасывать
  • Fill up – наполнять, заполнять полностью
  • Point out – подчеркивать, указывать, заметить
  • Wake up – просыпаться, будить
  • Write down – записывать 
Статья в тему:
Устойчивые выражения в английском языке: наречие + прилагательное

Послелоги с прилагательными в английском языке

Как вы уже догадались, существует ряд прилагательных, которые требуют после себя определенных послелогов. Итак, давайте посмотрим, какие прилагательные работают в паре с послелогами:

  • Annoyed about – раздраженный, недовольный
  • Annoyed at — рассерженный
  • Amazed at — изумленный
  • Astonished at – удивленный
  • Angry with – сердитый на кого-либо
  • Disappointed in – разочарованный в
  • Dressed in – одетый в
  • Ashamed of – пристыженный
  • Capable of – способный, могущий
  • Fond of – любящий, увлекающийся
  • Generous of – щедрый
  • Responsible for – ответственный за
  • Interested in –заинтересован в, увлекающийся
  • Similar with – похож на, схож с
  • Full of – полный чего-то
  • Famous for – знаменитый чем-либо, известен благодаря чему-то
  • Sorry for (doing 
    smth.) – сожалеющий за что-то
  • Married to – женат на, замужем за
  • Crowded with – переполнен кем-то

Послелоги играют достаточно важную роль в образовании предложений, поскольку использование того или иного послелога после глагола или прилагательного может менять смысл всего предложения.

Феномен послелогов кажется немного сложным для восприятия русскоговорящим людям, а все потому, что в родном языке такого понятия нет. И нам ничего не остается, кроме как просто запоминать глаголы и прилагательные в паре с их послелогами.

Удачи вам и до скорых встреч!

Bye-bye for now!

preply.com

Послелоги в английском языке - Английский язык, грамматика

Как известно, одним из первых шагов в изучении английского языка являются предлоги. Это очень большой раздел иностранного языка. Но, когда человек приступает к изучению послелогов, это оказывается еще более огромной темой, чем предлоги. Послелог, также как и предлог, имеет очень большое значение в английском языке. Иногда происходит так, что из-за одного послелога меняется вся суть сказанного.
Чем он характеризуется? Послелог идет после глагола и абсолютно меняет его значение либо утверждает прежнее.

He is looking for his watch now. Он ищет свои часы сейчас.

He is looking at his watch now. Он смотрит на часы сейчас.

В этих двух предложениях, как мы видим, в принципе, ничего не поменялось, за исключением послелога. В первом случае глагол “look” шел с послелогом “for” и значение глагола было “искать”, а во втором “look” с послелогом “at” и обозначает “смотреть на”. То есть послелог изменил суть обоих предложений. И глагол “look” уже не значит просто ”смотреть”. Это обязательно нужно учитывать при изучении иностранного языка. Казалось бы, это и не так уже важно. Однако, когда мы кого-то переводим либо просто обучаем человека, это имеет свой вес.
Но есть еще одна особенность у послелогов. Чаще всего они между собой разделены и относятся к какому-нибудь одному глаголу. Выше рассмотренный пример нам это очень хорошо показывает. Это ведь были примеры только с глаголом “look”. А “for”, “at” –это уже послелоги. Но они не единственные у глагола “look’. Он имеет достаточно огромное количество послелогов. Тем и сложен данный раздел английского языка.

Look after my house, please. Присмотри за моим домом, пожалуйста.
He looks back and does not see anything wrong in his life. Он оглядывается назад и не видит ничего плохого в его жизни.
They look down everybody who hurts their son. Они презирают каждого, кто обижает их сына.
She is looking forward to new events. Она ожидает новых событий.

Это не поддается обыкновенному пониманию, в основном, это поддается только заучиванию, что не помешает для тренировки беглой речи. Но есть и такие глаголы, у которых послелогов намного меньше. Например, глагол “depend”.

He depends on his wife. Он зависит от своей жены.
It depends on a row of facts. Это зависит от ряда факторов.

Как мы видим, у этого глагола вообще один послелог. Два совершенно разных предложения, но с одним глаголом и послелогом. Соответственно и перевод их совершенно разный. Причем оба предложения абсолютно правильно выстроены грамматически. Поэтому каждый случай индивидуален. А есть глаголы, у которых вообще послелогов нет. Например, глагол “ pursue’ .

He pursued a scheme. Он выполнил план.
He has pursued his traveling. Он продолжил его путешествие.

В этом случае действительно нет послелогов. Мы взяли два примера, два совершенно разных предложения, но послелогов здесь нет. То есть в иностранном языке есть и такие варианты. И опять - таки, это правильно как грамматически, так и по смыслу.
Послелоги в английском языке - это очень интересная и специфичная тема. Их нельзя выучить сразу, их практически невозможно выучить и за какой-то определенный хороший промежуток времени. Но основные глаголы или самые распространенные знать - это вполне реально. Однако, если человек задается целью выучить все послелоги в английском, то он их обязательно выучит. И это тоже огромный будет плюс. Так как то, что ты знаешь уже автоматически в языке, будет огромным преимуществом в беглой речи. Тебе уже не надо будет задумываться и вспоминать, правильный ты здесь употребил послелог либо нет. Ты просто будешь его использовать.

They were going through the wood the whole evening. Они шли через лес целый вечер.
He has been traveling for a long time about the countries. Он путешествовал долго время по странам.
She is afraid of her father, he is a dangerous man. Она боится отца, он опасный человек.
Mary is interested in improving her English. Маша заинтересована в изучении английского.
Our garage was in front of their house. Наш гараж напротив их дома.

Дополнительные материалы по теме: глаголы в английском языке. 

online-teacher.ru

Послелоги в английском языке – Статьи



Послелогами в английском языке называют предлоги, которые ставятся после глаголов и в паре с ними образуют целое выражение с другим смыслом. Глаголы в паре с послелогами также называют фразовыми (phrasal verbs) или сложносоставными (compound verbs). Большую часть фразовых глаголов нужно запоминать на практике. Они позволяют выразить мысль более ёмко и коротко, поэтому постоянно используются в разговорах (в последнее время даже в формальных, сугубо деловых беседах).

В русском языке тоже есть «пары», подобные английским фразовым глаголам, они называются префиксальными глаголами. Префиксы в русском языке и послелоги английском языке чаще всего уточняют направление действия в пространстве.

Например, направление перемещения мы можем обозначить приставкой вз-лететь или послелогом fly up, вы-ехать или drive out, под-бирать – pick up и так далее. Даже если фразовый глагол не имеет прямой связи с пространством, эту связь все-таки можно проследить. Например, bring over (переубедить) можно буквально воспринять как преодоление границы, перемещение через что-либо. То есть, переубедить значит перевести мнение собеседника на свою сторону.

Некоторые фразовые глаголы строятся на представлении людей о времени, развивающемся линейно: прошлое позади, будущее впереди. В этом случае послелоги ahead и forward выражают идею будущего, тогда как back и behind – идею прошлого.

I’m looking forward to seeing them again.

The house dates back to the 16th century.

Проблемы в английском «воспринимаются» как физические препятствия, возникающие на нашем пути. Идеоматические фразовые глаголы как раз строятся на том, что мы «обходим» эти проблемы, «отталкиваем» их или «перебираемся» через них, словно они осязаемы.

They skirted around the issue.

He brushed aside my objections.

Выучить фразовые глаголы нелегко, потому что их значение неочевидно. К тому же, язык постоянно меняется, и в нем появляется все больше новых фразовых глаголов: contract out, separate out, quieten down, freshen up, pretty up, eye up and down. Тем не менее, выделяются послелоги, значение которых в паре с разными глаголами остается относительно неизменным.

Например:

  • послелог up способен указывать на «завершение, окончание» действия в глаголах drink up – выпить до дна, eat up – съесть все, break up – прекращать;
  • послелог off добавляет значение «препятствования, отграничения» в глаголах block off – закрывать, cut off – отрезать, wall off – отгораживать;
  • послелог down указывает на доведенность действия до конца в глаголах break down – разрушать, close down – закрывать, hunt down – поймать.

В то же время, значение некоторых фразовых глаголов невозможно определить по их составляющим, так как в результате развития языка была утеряна связь содержания с составом фразы: take somebody in (обмануть кого-либо), give something up (бросить занятие чем-либо), let somebody down (подвести кого-либо). Такие фразовые глаголы называют идиоматичными.

Примеры употребления фразовых глаголов в различном контексте

Put backPut out

put back a meeting (перенести встречу)

The meeting has been put back to next Thursday

put out a fire/cigarette (потушить огонь/сигарету)

It took firefighters several hours to put out the fire

put back a clock (перевести часы)

Could you put the clock back?

put out the rubbish/garbage (вынести мусор)

The bin is full. Put the rubbish out, please

put out the washing (развесить выстиранное белье)

The weather is great so put the washing out!

put out information/statistics/a statement (опубликовать информацию, выступить с заявлением, сделать объявление)

The police department has put out a statement apologizing for its officers’ conduct

Существительные на основе фразовых глаголов

На основе фразовых глаголов в английском языке часто образуются прилагательные и существительные: getaway, breakup, meltdown, layoff и так далее.

Фразовый глагол и существительноеПример употребления

to let down – опускать, ослаблять; разочаровывать

a let-down – замедление; ухудшение; разочарование

I’m counting on you – don’t let me down!

The ending of the book was a real let-down.

to set back – задерживать, препятствовать

a set-back – задержка; спад; понижение

The cultural revolution set back the modernization of China by many years.

The recent crime figures are a major s

www.english-language.ru

Фразовые глаголы английского языка - примеры с переводом в таблицах

Под фразовым глаголом (Phrasal Verbs) подразумевается устойчивое сочетание глагола с предлогом, а иногда и глагола с наречием и предлогом. При этом добавляемый предлог кардинально меняет значение глагола, с которым он употребляется. Предлог или сочетание двух предлогов, а иногда наречия и предлога, идущих после глагола и влияющих на его лексическое значение, называется послелогом. Рассмотрим следующие примеры:

to give давать Tom gave me some apples yesterday. Том дал мне несколько яблок вчера.
to give up бросать, прекращать Tom gave up smoking last month. Том бросил курить в прошлом месяце.

Первый из предложенных глаголов (to give) не имеет послелога, второй же (to give up) является фразовым, и послелог up кардинально изменил его значение. Рассмотрим еще несколько примеров фразовых глаголов:

The price of petrol is going up again. Цена на бензин снова растет.
She is trying to find out the name of that hotel. Она пытается выяснить название той гостиницы.
Who’s going to look after the children when their mother is in hospital? Кто будет присматривать за детьми, пока их мама в больнице?
She doesn’t get on with her husband’s parents. Она не ладит с родителями своего мужа.

Сравним значение приведенных в этих примерах фразовых глаголов со значением таких же глаголов без послелогов:

to go идти, ехать, направляться to go up расти, увеличиваться
to find находить to find out выяснять
to look смотреть to look after присматривать за …
to get получать, становиться to get on ладить с …

Послелоги являются частью фразового глагола, но они по-прежнему остаются предлогами, то есть неизменяемой частью речи. И даже рассмотрение фразового глагола как единого целого не дает права присоединять глагольные окончания к послелогу, что является довольно распространенной и довольно грубой ошибкой изучающих английский язык (т.е. неправильно – He get ons…, правильно – He gets on.)

Наиболее распространенные послелоги и глаголы в основе фразовых

Наиболее распространены следующие послелоги:

in     on    up   away   round   about   over   by   out   off   down   back   through   along   forward

У некоторых фразовых глаголов не один, а сразу два послелога, например:

to look forward to ждать с нетерпением We are looking forward to our school holidays. Мы с нетерпением ждем наших школьных каникул.
to keep up with не отставать от You’re walking too fast. I can’t keep up with you. Ты идешь слишком быстро. Я не могу не отставать от тебя.

Чаще остальных в основе фразовых глаголов оказываются глаголы, обозначающие движение, а также глаголы to get, to give, to take, to look, to turn, to break. Они фигурируют в большом количестве фразовых глаголов и дают массу значений, например:

глагол послелог значение полученного фразового глагола пример перевод примера
to go on продолжать(ся) Show must go on! Шоу должно продолжаться!
away уходить He went away without saying goodbye. Он ушел, не попрощавшись.
off портиться The milk in our fridge has already gone off. Молоко в нашем холодильнике уже испортилось.
to get by сводить концы с концами He is trying to get by working three jobs and having such a big family. Он пытается сводить концы с концами, работая на трех работах и имея такую большую семью.
down on ругаться Jack’s wife often gets down on him because of his laziness. Жена Джека часто ругает его из-за его лени.
on сесть (в общественный транспорт) Jane always gets on this bus at 8 o’clock. Джейн всегда садится на этот автобус в 8 часов.
in сесть (в автомобиль) They got in the car and went away. Они сели в машину и уехали.
off сходить (с общественного транспорта) Jane gets off the bus near the library. Джейн выходит из автобуса около библиотеки.
up вставать I get up early every morning. Я встаю рано каждое утро.
to take off снимать (одежду) Mr Jones took off his hat after he had entered the room. Мистер Джонс снял свою шляпу после того, как вошел в помещение.
on брать на себя I wouldn’t take on too much work. Я не хотела бы брать на себя слишком много работы.
after быть похожим на… James takes after his father. Джеймс похож на своего отца.

Здесь приведены далеко не все фразовые глаголы, возможные на основе глаголов to go, to get и to take, а также не все из их значений – в действительности это лишь малая часть из того изобилия фразовых глаголов, которые существуют на их базе.

Многообразие значений

Будьте внимательны – большинство фразовых глаголов имеют не одно, а несколько значений, например:

фразовый глагол значение пример перевод примера
to take off снимать (одежду) It was hot so I had to take off my jacket. Было жарко, поэтому мне пришлось снять свой пиджак.
взлетать I’m always nervous when the plane takes off. Я всегда нервничаю, когда самолет взлетает.
to go off уйти She’s gone off to the cinema with Tony. Она ушла в кино с Тони.
испортиться (о еде) The fish will go off if you don’t put it in the fridge. Рыба испортится, если ты не положишь ее в холодильник.
выключиться When the light goes off, the machine has finished. Когда выключается свет, устройство закончило работу.
взорваться The bomb can go off at any minute. Бомба может взорваться в любую минуту.
прозвонить (о будильнике) My alarm clock didn’t go off this morning. Мой будильник не прозвонил этим утром.

Употребление с прямым дополнением

Фразовые глаголы могут быть переходными и непереходными , то есть требовать после себя дополнения или употребляться без него. И если глагол непереходный, то ничто не сможет «разлучить» его с послелогом. Если же с фразовым глаголом употребляется дополнение, то тут возможны варианты – дополнение может стоять после послелога или между базовым глаголом и послелогом, например:

Put on your coat. / Put your coat on. Надень свое пальто.
Turn on the lights. / Turn the lights on. Включи свет.
Take off your shoes. / Take your shoes off. Сними свои туфли.

Однако если в качестве дополнения выступает личное местоимение, его обязательно нужно поставить между базовым глаголом и послелогом. Постановка местоимения после послелога приведет к грубой ошибке, поэтому заменив в предыдущих примерах существительное соответствующим личным местоимением, получим следующее:

Put it on. (Put on it.) Надень его.
Turn them on. (Turn on them.) Включи их.
Take them off. (Take off them.) Сними их.

Если вы сомневаетесь в том, переходный глагол или непереходный, это всегда можно выяснить при помощи словаря, большинство из которых показывают переходность глаголов при помощи обозначений vi для непереходных глаголов и vt – для переходных. Переходные глаголы обозначены в некоторых словарях добавлением сокращения smth (something – что-то) или smb (somebody – кого-то):

to look after smb/smth – присматривать за кем-либо / чем-либо

Официальный и неофициальный стиль

Большинство фразовых глаголов находят более широкое распространение в устной речи. В письменной речи, носящей обычно более официальный характер, часто употребляются их более официальные аналоги, например:

разговорная речь, неофициальный стиль перевод письменная речь, официальный стиль перевод
to sort out smth решить to solve smth решить
We asked that computer guy to sort out this problem. Мы попросили того компьютерщика решить эту проблему. Our company is turning to your help in solving this problem. Наша компания обращается к вам за помощью в решении этой проблемы.

Хотя стоит отметить, что далеко не все фразовые глаголы имеют синонимы, поэтому и они довольно часто встречаются в официальной письменной речи.

1hello.ru

Как запоминать фразовые глаголы с послелогами. Первый этап: осваиваем значения послелогов. Часть первая.

Заглавная —> Все глаголы

Фразовые глаголы с послелогами – это глаголы типа: to look for = искать; to put on = надевать; to take in = понимать. Без фразовых глаголов с послелогами нельзя обойтись ни в разговорной, ни в письменной речи, можно сказать, что шагу без них не ступишь, так как они они очень востребованы. Некоторые фразовые глаголы встречаются очень часто, другие менее часто; некоторые фразовые глаголы имеют несколько значений, а некоторые только одно. Можно пойти традиционным путем и просто сидеть и зубрить, но на мой взгляд это не совсем продуктивный метод. Стоит призадуматься и найти логический путь запоминания. И, конечно, он есть. Логический путь запоминания основывается на простой истине – необходимо понимать “глубинный” смысл послелогов и самих глаголов, входящих в фразовый глагол. Правила не помогут, поэтому первым делом, надо научиться думать и рассуждать, и речь идет о буквальных и переносных значениях глаголов и о значениях послелогов , которые тоже имеют буквальный и переносный смысл.  Переносный смысл зачастую связан с абстрактными понятиями. Просто по одному поверхностному, то есть,  нейтральному значению пытаться понять смысл фразового глагола бесполезно. Все рассуждения можно разделить на три этапа.

Первый этап – разобраться в истинном смысле послелогов, которые имеют помимо буквального значения еще и абстрактное значение. Проще говоря, послелоги имеют более широкое значение, чем предлоги, имеющие с послелогом одну и ту же форму.

Второй этап – разобраться с буквальным и переносным смыслом глаголов которые входят в фразовые глаголы. Это , как правило, глаголы высшей категории, то есть, распространенные многозначные глаголы. Я уже писала о буквальных и переносных значениях неправильных глаголов, поэтому некоторое представление у вас уже есть.В данном случае надо рассмотреть, буквально под «микроскопом» 20-30 самых частоупотребляемых глаголов, которые могут быть правильными и неправильными. Необходимо выяснить о глаголе всё, что необходимо. Например, является ли глагол переходным или непереходным? Может ли глагол сочетаться с возвратными местоимениями?

Третий этап – научиться «смешивать» значение глагола с значением послелога и получать «новое» значение фразового глагола. Это именно то, к чему мы стремимся – понимать смысл фразового глагола без заучивания.

Некоторые фразовые глаголы имеют несколько значений. Но есть верный способ правильно определить смысл высказывания. Здесь в ход идет ориентировка. Если глагол переходной, то ориентируемся по дополнению. Если глагол непереходной, то смотрим на обстоятельство. Есть глаголы, которые могут быть и переходными и непереходными. Это факт тоже надо учитывать. Разбираясь с фразовыми глаголами мы также начинаем лучше понимать  английский стиль жизни, который существенно повлиял на смысл некоторых фразовых глаголов.

Итак, первый делом раскроем истинный смысл послелогов. Послелогов много, поэтому я разделю их на две части и подробно опишу их смысл. Проще всего запоминать смысл послелогов по картинке, которую можно нарисовать самому. Начинайте с послелога “in”, который будет центром, относительно которого можно определиться с значениями многих послелогов. Некоторые послелоги имеют антонимы, поэтому их лучше рассматривать парами.

Пара  IN и  OUT:

IN = В, ВОВНУТРЬ, ВНУТРИ. Речь идет о местоположение внутри какого-либо замкнутого пространства  или о движении вовнутрь замкнутого пространства.

Если речь идет о местоположении, то все просто. Рисуем круг, который будет означать «замкнутое пространство» и ставим внутри точку с послелогом “in”. Что это может быть за место, которое мы обозначили кругом? Чаще всего “место” ассоциируется с домом, где мы живем. Но это не обязательно. Половину своей жизни мы проводим в “казенных” домах. Это может быть место учебы — школа, колледж, институт, потом место работы — учреждение, фабрика, завод. Это может быть место, которое мы регулярно посещаем – церковь, клуб, курсы. Одним словом, это место, где мы «проживаем» свою жизнь. В абстрактном значении — «замкнутое пространство» — это мы сами, это наше сознание, память, это наша личность, наше эго.

Если речь идет о движении «вовнутрь», то послелог может передавать абстрактные значения , связанными с нами самими или со временем. Например , что-то понять, то есть «взять» в себя, в свое сознание или пришел сезон засухи, наступило время жатвы, наступил сезон дождей, или наступила хорошая погода. Тогда «замкнутым пространством » оказывается местность, где мы проживаем или окружающая среда.

OUT = имеет три значения:

a) OUT = ВНЕ, СНАРУЖИ, НАРУЖУ, ВОН. В этом значении послелог “out” является антонимом послелога “in”, то есть, “out”- находиться вне, снаружи «in», то есть места, где мы живем, учимся или работаем. Если речь идет о движении, то значит движение изнутри наружу. Можно сравнить послелог “out” с “выходом из тела”. В абстрактном значении послелог  означает- быть «вне» , то есть уклоняться от  правил, норм, моды, истины, законов.  Теперь на рисунке можно поставить точку с послелогом “out” вне нарисованного круга с “in” внутри. Абсолютно неважно в каком месте вы поставите точку с послелогом. Его смысл – просто находиться вне “in”.

b) OUT = ЗАВЕРШЕННОСТЬ. В этом значении послелог «out» передает действию смысл завершенности или законченности. Сравните следующие пары глаголов:

копать—> выкопать (завершенность) = to dig —> to dig out;

лить—> вылить (завершенность) = to pour —> to pour out;

тащить —> вытащить (завершенность) = to draw —> to draw out;

c) OUT = ПРЕКРАЩЕНИЕ. В этом значении послелог «out» имеет смысл остановки или прекращения и в абстрактном значении речь идет об абстрактных понятиях, таких, как деньги, ресурсы, время, огонь, терпение. Всё когда-нибудь заканчивается и если речь идет о деньгах, то сразу же на  ум приходит понятие «время», ведь оба этих значения связаны.

ABOUT = имеет два значения:

ABOUT = КРУГОМ, ВОКРУГ, ПОВСЮДУ, ВЕЗДЕ. Речь идет о местоположении или движении вокруг «in».  Если речь идет о местонахождении, то это местонахождение находится везде, вокруг «in». Если речь идет о движении, то это может быть «хаотичным» движением без направления, то есть, во все стороны или движением «кругом», то есть движением в обратную сторону. Послелог «about» можно условно показать на рисунке,  если провести окружность вокруг круга, который условно соответствует “in”.

ABOUT = НЕПОДАЛЕКУ, НЕДАЛЕКО. Речь идет о местонахождении или движении рядом с «in». В абстрактном смысле мы говорим о близости к какой-либо абстрактному значению, состоянию, положению.

Пара OFF и ON:

OFF = отделение, разъединение от кого-то или чего-то. Отделение и перенос на некоторое небольшое расстояние. Всегда помним , что время и пространство неразрывно связаны, значит послелог “off” может иметь смысл – перенос по времени. Послелог “off” говорит от отделении как бы с поверхности, нет движения изнутри. На рисунке можно условно показать стрелку от круга, который символизирует “in”. Всегда помним об абстрактном значении послелогов. Например, отделиться от чего –либо можно не только физически, но и отдалиться от кого-то, в значении отношений.

ON = послелог “on” является антонимом послелога “off”. Соединение, сближение, соприкосновение – вот об этом говорит послелог “on”. Кроме этого “on” – это любитель , так сказать , “законного” места. В абстрактном значении послелога “on” таким “местом” может быть сам человек или само действие, которое не хочет переключаться на другое, а продолжает происходить.

AWAY = отдалиться, уехать от “круга” “in” на значительное расстояние или находиться, держаться на расстоянии от “in”. Сам послелог “away” состоит из двух частей: префикс “a” + основа “way”. Слово “way” означает: путь, дорога.  Вот в чем различие между “out” и “away”. Послелог “out” объясняет: “я не в “in”, я вышел из него, но где-то рядом”. Послелог “away” объясняет: “я не в “in”, я на расстоянии от него, то есть прошел путь”. На рисунке можно условно показать расстояние от круга, таким образом объясняя смысл послелога “away”. Можно уехать самому, а можно просто держаться на расстоянии, то есть сторониться, можно перемещать предметы с одного места на другое.

Пара UP и DOWN:

UP = имеет значение движения вверх, то есть поднимать или подниматься. Здесь необходимо немного знать об устройстве английского жилища, который состоит из двух этажей. На первом этаже есть кухня, столовая, гостиная, подсобные помещения, но там никто не живет, в смысле нет спален; а спальни только на втором этаже. Вот откуда появились слова: upstairs = вверху, в смысле на втором этаже и downstairs = внизу, на первом этаже. Поэтому послелог “up’’, если уже говорит о месте, то указывает на место, где живут. В абстрактном смысле послелог “up” говорит о  “высоте”, то есть,  “быть на высоте” — поддерживать отличное состояние, приводить в порядок, улаживать, “подъем” – это улучшение,   подниматься – значит развиваться, улучшаться. Если речь идет о перемещении, то послелог “up” говорит о переезде в большой город, столицу.

DOWN = имеет значение движения вниз, то есть опускать или опускаться, снижаться. В абстрактном смысле послелог “down”  означает понижение, то есть  – сдерживание развития, ухудшение, ограничение, сокращение, подавление, унижение. Если речь идет о перемещении, то послелог “down” рассказывает о переезде в село , в маленький городок, словом, на периферию.

Пара FOR и BACK:

FOR = показывает означает направление в какое-то место, если речь идет о движении. В абстрактном смысле послелог “for” передает отношение к человеку или предмету, например, поддерживать человека, то есть, быть ЗА него или заходить ЗА ним. Другими словами совершать какие действия ДЛЯ кого-либо  или чего –либо.

BACK = показывает направление назад, то есть возвращение к исходной точке, если речь идет о движении. Можно вернуться самому, а можно вернуть вещь или предмет. Всегда помним о связи времени и пространства, поэтому понятен и абстрактный смысл послелога “back”, можно вернуться назад по времени, то есть вспомнить. Вспомним значение существительного “back” = спина, изнанка, которое передалось и послелогу.  Держать за “спиной”, то есть прятать, скрывать, утаивать (факты, информацию, слезы) – еще одно абстрактное значение послелога “back”.

oose.ru

Послесложные фразы в английском языке

about
anxious about
(беспокоящийся о)
care about
(тревожиться о)
crazy about
(помешанный на)
curious about
(любопытствующий)
doubt about
(сомневаться в)
excited about
(взволнованный)
(feel) guilty about
(виноватый в)
happy about/with
(счастливый от)
hear about/of (sb) / from sb
(слышать от)
nervous about
(нервный от)
protest about/at
(протестовать против)
sorry about sb / for sth
(сожалеть о)
uneasy about

(беспокойный от)
upset about/over
(расстроенный)
wrong about
(неправый в)
after
name after
(называть по)
against
appeal to
(обращаться к)
count against
(говорить против)
decide against
(отклонять)
insure against
(страховаться от)
offence against
(проступок)
as
regard as
(считать)
at
aim at
(нацеливаться на)
amazed at/by
(поражённый)
angry with sb at sth
(злой на к.-л. за ч.-л.)
arrive at
(прибывать в )
astonished at/by
(изумлённый)
bad at
(плох в)
brilliant at
(блестящий в)
clever at
(умный в)
efficient at
(эффективный в)
excellent at
(отличный в)
exclaim at
(удивляться)
expert at/in/on/with
(спец по)
fire at
(стрелять в)
genius at
(гений в)
glance at
(взглянуть на)
glare at
(смотреть на)
good at
(хорош в)
guess at
(угадывать)
hint at
(намекать на)
hopeless at
(безнадёжный в)
knock at/on
(стучать в)
laugh at
(смеяться над)
look at
(смотреть на)
point at/to
(указывать на)
quick at
(быстрый в)
shocked at/by
(шокированный)
shoot at
(стрелять по)
shout at
(кричать на)
skilled/skilful at
(умелый в)
smile at
(улыбаться)
stare at
(глазеть на)
surprised at/by
(удивлённый)
terrible at
(ужасен в)
throw at
(наброситься на)
value at
(оценивать в)
by
disgusted by/at
(в отвращении от)
impressed by/with
(впечатлённый)
irritated by
(раздражённый)
pay by (check)
(платить)
puzzled by/about
(озадаченный)
surrounded by
(окружённый)
for
account for
(объяснять)
anxious for sth (to happen)
(желающий)
basis for
(основа)
beg for
(умолять о)
blame sb for
(обвинять в)
care for sb / sth
(заботиться о)
charge for
(взимать за)
craving for
(тяга к)
cure for
(лечение от)
demand for

(спрос на)
eager for
(жаждущий)
exchange for
(обмен на)
excuse for
(извинять за)
famous for
(знаменит)
hope for
(надеяться на)
leave for
(отправляться)
long for
(стремиться)
(no) need for
(необходимость в)
(no) neglect for
(пренебрежение)
pity for / on sb
(жалость к)
pray for
(молиться о)
preference for
(предпочтение к)
prepare for
(готовиться к)
qualified for
(обученный для)
ready for
(готовый к)
reason for
(причина)
reputation for
(известность за)
respect for
(уважение к)
room for
(пространство для)
search for
(искать)
flair/talent for
(талант к)
valid for
(действительный на)
wait for
(ждать)
from
absent from
(отсутствующий)
depart from
(отправляться из)
discourage from
(отговаривать от)
disqualified from
(дисквалифицированный)
prevent sb from
(мешать)
prohibit from
(запрещать)
safe from
(защищённый от)
tired from/of
(уставший от)
in
(there’s an) advantage in
(преимущество в)
arrive in (a city)
(приезжать в)
decrease in
(сокращение)
delight in
(наслаждение)
dress in
(одеваться в)
fail in an attempt
(потерпеть неудачу в)
fall in
(впасть в)
improvement in/on
(улучшение)
increase in
(повышение)
interest in
(интерес к)
join (in)
(вступать в)
lack (in)
(недоставать)
pay in (cash)
(платить)
(take) pleasure in
(удовольствие в)
pride in
(гордиться)
reduction in
(сокращение)
rich in
(богатый)
rise in
(рост)
slow in/about
(опаздывающий в)
split in(to)
(расколотый на)
taste in
(вкус к)
into
bump into
(налететь на)
change into
(превращаться в)
divide into/by
(разделять на)
effort into
(усилия к)
enter into
(начинать)
of
accuse sb of
(обвинять в)
ahead of
(впереди)
approve of
(одобрять)
ashamed of
(стыдящийся)
assure of
(уверять в)
aware of
(осознающий)
beware of
(остерегающийся)
boast of/about
(хвастаться)
capable of
(способный к)
(take) care of
(забота о)
careful of
(осторожный в)
certain of
(уверенный в)
characteristic of
(характерный для)
clever of sb
(умно с чьей-либо стороны)
complain of / to sb about
(жаловаться на)
conscious of
(сознающий)
consist of/in
(состоять из/в)
die of/from
(умирать от)
difference of/between
(отличие от)
disapprove of
(осуждать)
dispose of
(избавляться от)
envious of
(завидующий)
exception of
(исключение из)
fond of
(увлечённый)
frightened of
(напуганный)
full of
(полный)
guilty of
(виновный в)
(no) hope of
(надежда на)
ignorant of/about
(несведущий о)
incapable of
(неспособный к)
independent of
(независимый от)
jealous of
(ревнивый к)
(no) notice of
(замечание)
opinion of/on
(мнение о)
(have the) pleasure of
(удовольствие от)
regardless of
(независимо от)
rid of
(избавленный от)
scared of
(напуганный)
in search of
(в поисках)
short of
(недостающий)
sick of
(утомлённый)
smell of
(пахнуть)
sure of/about
(уверенный в)
suspect of
(подозревать в)
suspicious of
(подозрительный к)
terrified of
(страшащийся)
threat to sb of
(угрожать)
typical of
(типичный для)
worthy of
(стоящий)
on
advice on
(совет в)
attack (on)
(атаковать)
blame sth on sb
(обвинять в)
comment on
(комментировать)
compliment sb on
(восхищаться)
congratulate sb on
(поздравлять с)
decide on
(решать)
depend (up)on
(зависеть от)
discussion on/about
(обсуждение)
intent on
(стремящийся к)
keen on
(увлекающийся)
lean on/against
(опираться на)
operate on
(оперировать)
pride oneself on
(гордиться)
report on
(сообщать)
research on/into
(исследовать)
spy on
(следить)
strain on
(напряжённость в)
tread on
(наступать на)
over
(have an) advantage over sb
(преимущество над)
confusion over
(замешательство)
trip over
(спотыкаться о)
to
according to
(согласно)
agree with sb to/on sth
(соглашаться с о)
allergic to
(с аллергией на)
answer to
(ответ на)
apologize to sb for
(извиняться перед за)
appeal to
(взывать к)
appeal to sb for
(обращаться к за)
attend (to)
(посещать)
bad to sb
(плохо для)
contrary to
(обратно)
contribute to
(способствовать)
correspond to/with
(соответствовать)
date back to
(относиться к)
dedicate to
(посвящать)
describe sb/sth to sb
(описывать)
engage to sb / in sth
(помолвливаться, заниматься)
equal to
(равный)
faithful to
(преданный)
happen to
(случаться с)
harmful to
(вредный)
heir to
(наследник)
hint (to) sb about
(намекать на)
good to sb
(хорошо для)
identical to
(похожий на)
inferior to
(ниже)
invite to
(приглашать на)
lend sth to sb
(ссужать)
listen to
(слушать)
married to
(замужем за / женатый на)
object to
(возражать против)
occur to
(случаться с)
opposite to/of
(напротив)
peculiar to
(особый для)
prone to
(склонный к)
react to
(реагировать на)
reply to
(отвечать на)
respond to
(отвечать на)
similar to
(подобный)
solution to
(решение)
speak to sb (обращаться к)
speak with sb (беседовать с)
subject to
(подверженный)
subscribe to
(подписываться на)
superior to
(выше)
surrender to
(уступать)
talk to
(говорить с)
throw to
(прибегать к)
with
angry with sb
about/for
(злой на за)
annoyed with sb about
(раздражённый на за)
bored with/of
(скучающий от)
charge sb with
(взимать)
compare with (sth unlike)
(сравнивать с)
compare to (sth alike)
(сравнивать с)
comply with
(соответствовать)
content with
(довольный)
cover with/in
(покрывать)
crowded with
(переполненный)
delighted with
(восторженный)
disappointed with/about
(разочарованный)
dissatisfied with
(недовольный)
fed up with
(сытый)
fill sth with
(наполнять)
finish with
(покончить с)
furious with sb
about/at
(взбешённый на за)
ill with
(больной)
interfere with
(мешать)
interfere in (вмешиваться в)
patient with
(терпеливый с)
pleased with
(довольный)
popular with
(популярный у)
present sb with
(представлять)
provide with
(обеспечивать)
(to) reason with
(урезонивать)
replace with
(заменять)
satisfied with
(удовлетворённый)
sympathize with
(симпатизировать)
threaten sb with
(угрожать)

www.lovelylanguage.ru

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *