Письмо на английском языке другу неформальное – Как писать письмо другу, подруге на английском языке: образец готового письма. Как начать и закончить письмо на английском языке другу, подруге: шаблоны, правила написания

Содержание

Электронное письмо на английском языке примеры – Английский онлайн

Примеры электронного письма по-английски

Email — это то же официальное или неформальное письмо, только в электронной форме. Поэтому правила написания не сильно отличаются. В целом, если вы освоили принцип написания обычных писем, то с их электронным эквивалентом проблем не возникнет. Ниже вы можете найти примеры электронного письма на английском. Мы надеемся, что представленные образцы помогут вам написать свой собственный email.

Пример электронного письма другу на английском языке №1

Hi Mark,

Thank your for your e mail I received a week ago. I’m sorry that I didn’t reply to your letter sooner, but I’m spending my time now in a summer house where Internet connection is very weak.

Anyway, it’s a great place to relax and take a break after a hard year in our school.

I don’t watch TV here nor do I use a mobile phone or a computer, so I have much more time than on my hands than I do usually. I feel healthier and I’m tanned. I swim a lot in a local lake, ride a bike and play football with local people. I’ve made many new friends.

I wish you were here. Would you like to come along the next year? I bet you’ll be satisfied.

Answer me.

Bye, XYZ

 

Пример электронного письма подруге на английском языке №2

You want to visit the Paris Fashion Show and your pen friend Danielle, who lives in Paris, has agreed to put you up in her flat. Write an email and ask her about the show and the train timetable. Use 200-250 words.

Dear Danielle,

Thanks for the advertisement you sent me about the Fashion Show. I think it will be fantastic event and I want to be there, but before I come to Paris I need to know a little more about train timetables and the show. Could you give me more information?

I’m trying to decide which train to take. I think the best option is to take the last one from London, but it doesn’t arrive in Paris until about ten o’clock. Will that be OK, or is it too late for you?

I’ve never been to a fashion show before. I’ve never been to Paris, either, so I need your advice. What kind of clothes do you think I should wear? And what’s the weather like at the moment? Is it warm or rather cold? Do I need to bring some warm clothes? What about rain? What are the weather forecasts? Do they say it is going to rain within the next 2 days or not? I don’t know if I am able to pack into my bag, it isn’t too big. Maybe I will take 2 of them.

By the way, what shall we do on Sunday? How about going for a walk in the park, or going on a river cruise? Or maybe you’ve got some other, better ideas? Tell me if something comes to your mind.

Anyway, I can’t wait to see you. I’m looking forward to hearing from you. Answer me as soon as it’s possible.

Love,

Anna

 

Пример электронного письма подруге на английском языке №3

Напиши email подруге из Англии, в котором:

– скажешь, что можешь ее встретить

– расскажешь о своих планах на ближайшую неделю

– предложишь встретиться в другое время

– спросишь, подходит ли ей предложенное тобой время

Hi Kate,

Kind and inviting as your suggestion is, I regret that I have to decline it this time. Right now, I’ve got a couple of extra things going on at work as well as outside it.

I do think it would be a very nice idea to get together, but it’s almost impossible for me to do so during the week, because even our regular weekday evenings and Saturdays are busy with a bunch of activities: English classes, homework, volleyball, ballet and cheerleading training.

Would a Sunday be convenient for you? We can go to the park or museum – it’s up to you to decide. Let me know if you have a better idea! And if a Sunday is not convenient, then how about Monday? I will have some free time after 6PM. Please let me know what you think about it.

Best!

XYZ

Электронное письмо на английском языке

 

Официальное письмо на английском языке

Официальное письмо на английском языке примеры

Письмо другу на английском языке

Письмо другу на английском языке примеры

 

Пример электронного письма другу на английском языке №4

Ты планировал посетить друга в Лондоне. За неделю до отъезда у тебя украли документы, поэтому ты не можешь выехать за границу. Напиши электронное письмо другу, в котором:

– расскажешь о ситуации, которая с тобой произошла, и извинишься за изменение планов

– расскажешь как и где у тебя украли документы, и как ты себя при этот повел

– расскажешь кто тебе помог, и как ты отблагодарил своего спасителя

– спросишь, можешь ли ты приехать в другой раз и скажешь, что с нетерпением ждешь их встречи

Hi Mark!

I know that I made you a promise that I’d be in London next week but unfortunately, a week ago, when I was skiing in Slovakia, my passport and all other documents got stolen. In this situation I won’t be able to come to London. I’ve already been in the passport office. My friend works there and he promised to help me get a new passport as soon as possible. I promised to bring him some nice souvenirs from London in return. I hope it won’t be a problem for you if I come in two week’s time. I’m really sorry for this situation. I hope to see you soon.

Don’t be mad at me.

Yours,

XYZ

Смотрите также:

englishtranslate.ru

Письмо другу на английском языке

Dear friend.

I am writing to you to tell about the party that took place last weekend at Tom’s house.

Дорогой друг.

Пишу тебе, чтобы рассказать о вечеринке, которая состоялась в прошлые выходные в доме Тома.

Unfortunately, you weren’t there but I hoped to the last moment that you would make it. Nevertheless, I am more than sure that you will visit it next time because I am going to tell you about the party.

К сожалению, тебя там не было, но я до последнего момента надеялся, что ты придешь. Тем не менее, я более чем уверен, что ты побываешь у него в следующий раз, потому что я расскажу тебе о той вечеринке.

When I came to Tom’s house, I decided to help him and started decorating walls with colorful strips. This decoration made a magic atmosphere for the party. While I was helping Tom to prepare drinks, the guests came and joined us to help. A lot of different people gathered there. Such as painters, musicians and writers. The atmosphere was special and warm. I haven’t met those people before but I got the impression like I have known them all my life or I had met them elsewhere.

Когда я пришел в дом Тома, я решил помочь ему и начал украшать стены цветными ленточками. Эти украшения сделали волшебную атмосферу для вечеринки. В то время, как я помогал Тому с напитками, пришли гости и присоединились к нам, чтобы помочь. Собралось много разных людей. Таких как художники, музыканты и писатели. Атмосфера была особенная и теплая. Я не встречал этих людей раньше, но у меня сложилось впечатление, будто я знал их всю жизнь, или где-то уже встречал.

I met there a painter Ann. She was wearing a red dress with a big yellow hat. Her look was strange but when she told that she was painter all my doubts disappeared because almost all painters wear strange clothes. Furthermore, she told me that you were her classmate and that she was sorry that you had not come. I gave her your phone number.

Я встретил там художницу Энн. Она была одета в красное платье с большой желтой шляпе. Вид у нее был странным, но когда она сказала, что она художница, все мои сомнения исчезли, потому что почти все художники немного странно одеваются. Кроме того, она рассказала мне, что ты был ее одноклассником и что ей очень жаль, что ты не приехал. Я дал ей твой номер телефона.

One of the guests was too familiar to me but I didn’t know how I could know him. His name was Andry. It appeared he was a famous musician and he was a cousin of Tom as I learned later. Andry brought some good music and we were dancing all night long.

Один из гостей был хорошо знаком со мной, но я не понимал, откуда я его знаю. Его звали Андрей. Оказалось, что он известный музыкант, и как я узнал позже, он двоюродный брат Тома. Андрей принес хорошую музыку и мы танцевали всю ночь напролет.

Tom cooked a big pizza, which was delicious. A lot of salads were tasty as well. There was a wide choice of juices and sweets too. I should say, it was superb.

Том приготовил большую пиццу, которая была просто восхитительна. Много салатов так же были очень вкусными. Был широкий выбор соков и сладостей. Я должен сказать, это было великолепно.

We had much fun. To my mind, everyone was enjoyed. I wish you would feel better soon.

Best wishes,

Sam.

У нас было очень весело. На мой взгляд, всем понравилось.
Я желаю тебе скорейшего выздоровления.

С наилучшими пожеланиями,

Сэм.

engtexts.ru

Письмо другу по переписке образец — Образцы актов и анкет — Каталог образцов

Расхожие фразы при письме другу

Рассмотрим каждый пункт. Первый — приветствие другу на английском языке.

Общеупотребляемая фраза:

«My dear + имя» — что в переводе означает — «Мой (моя) дорогой (ая) + имя».

К примеру,

Hello, my dear Olya (Привет, моя дорогая Оля).

Также возможно употребление просто имени.

Yours truly — всегда преданный тебе .

Best wishes — с наилучшими пожеланиями .

Yours Ever — всегда твой .

Good luck — удачи .

Примеры письма другу на английском языке с переводом

Ниже приведем образец (образцы) письма другу или подруге.

Dear Anton,I am writing to tell you about my next winter holidays.

I want to spend them in mountains. Skiing is a very popular sport in my country. It is very interesting. Even our prime minister likes skiing, it is his hobby. I began to ski with my father and sister in my childhood. We often go the forest and spend our time there. I think that the fresh air, clear nature and sport are very healthy for me. That’s why my hobby is skiing.

The mountain-skiing camp site is situated in Karpaty. It is about 200 kilometers from my сity. This camp site is very popular and many people visit it every year. There are 4 skiing tracks. Three of them are for skiing and one is for snowboards. In addition, there is the elevator, a cafe and the house, where you can have a rest. The length of the track is about 3 kilometers. The speed that you can gather there is very fast. Later, after this camp site I want to visit my grandfather who lives in another city. I miss him.

So, that is all about my holidays. Write to me more often. Good luck.

Truly Yours,

Maksim

Перевод письма на русский язык .

Дорогой Антон,

Я пишу тебе, чтобы рассказать тебе о моих следующих зимних каникулах.

Я хочу провести их в горах. Катание на лыжах — очень популярный вид спорта в моей стране. Это очень интересно. Даже наш премьер министр любит кататься на лыжах — это его хобби. Я начал кататься на лыжах, когда был маленький, с моими папой и сестрой. Мы часто бываем в лесу и проводим там свое время. Я думаю, что свежий воздух, чистая природа и спорт очень полезны для меня. Вот почему мое любимое хобби — катание на лыжах.

Горнолыжная база находится в Карпатах. Это в двухстах километрах от моего города. Эта база очень популярна и каждый год ее посещают очень много людей. Там есть 4 лыжные трассы. Три из них — для лыж, одна — для сноуборда. Также там есть подъемник, кафе и дом, где ты можешь отдохнуть. Длина трассы примерно 3 километра. Скорость, которую можно там развить, очень высока. Затем, после этой базы, я хочу поехать к моему дедушке, который живет в другом городе. Я по нему скучаю.

Итак, вот и все мои каникул. Пиши мне чаще. Удачи.

Максим

Второй образец письма другу на английском языке:

Dear Sasha,

Thank you for your letter! Sorry for haven’t written to you for so long but I was busy all this time.

Well, I am very glad that you have passed all the exams! Congratulations! (I am very happy for you!) I guess, you should relax your body and mind after exams. And the best way to do it is to go for a walk!

You know, my favourite sports are baseball and swimming, but your mum gave you a good piece of advice! Basketball is a good choice for you!

As well, all teens in Russia prefer hockey and football. But everybody can choose something else…

Wow! Your brother has just come from Australia! That must be great! So, how was his trip? Was it successful? Did he enjoy the weather there?

Sorry, I must finish now, because I have to revise for my tomorrow exam. Hope to hear from you soon.

Best wishes,

Sergey

Перевод письма на русский язык :

Дорогой Саша,

Спасибо тебе за твое письмо! Прости, что я не писал тебе, но я был очень занят.

Так, я очень рад, что ты сдал все экзамены! Поздравляю! (Я очень счастлив за тебя!). Я думаю, что тебе следует расслабить как тело, так и душу после экзаменов. Лучший путь сделать это — ходить на прогулку!

Ты знаешь, мои любимые виды спорт — бейсбол и плавание, но твоя мама дала тебе хороший совет! Баскетбол — это хороший выбор для тебя!

Так, все подростки в России предпочитают хоккей и футбол. Но каждый может выбрать что-то свое.

Вот это да! Твой брат только что прилетел из Австралии! Это, должно быть, круто! Так, как прошло его путешествие? Какие успехи? Понравилась ли ему там погода?

Извини, я должен заканчивать, потому что я готовлюсь к завтрашнему экзамену. До скорой связи.

С наилучшими пожеланиями,

Сергей

Третий образец письма другу:

Dear Vlad,

In your last letter you asked me to tell you about my pets. OK, I can talk for hours on this topic. I have a dog his name is La boule. That’s a French word which means a ball. He is a pug and he is very funny. I also have a hamster. His name is Albert. Not a usual name for a hamster, you say, but he is very curious and smart enough. I would also like to have a cat, but perhaps not now.

I’m fine, no changes since the last time. I’m passing my exams next week. After that, I’m looking forward to going abroad. I like traveling a lot. I’ve visited just a few European countries but I fell in love with the Old world. My dream is to go to Paris. This is the city of love, croissants and haut-couture. I think every person should see it and not necessarily die after it!

You told me that you had been to many countries. Tell me about your greatest trip! Have you been to Paris, did you like it? What are you going to do this summer? Where would you like to go?

I’m so happy that your sister married! Wish her and her husband a very good luck! Hope the wedding was as gorgeous as the bride was!

Could you send me some photos?

Sorry, I have to go, my parents are leaving on holidays, I need to see them off.

Waiting for your letter,

Yours truly,

Alex

Перевод письма на русский язык :

Дорогой Влад,

В своем прошлом письме ты просил меня рассказать о своих домашних животных. Что ж, на эту тему я могу говорить часами. У меня есть собака, его зовут Ля Буль. Это французское слово, которое переводится как шар. Это мопс, и он очень забавный. У меня также есть хомяк. Его зовут Альберт. Необычное имя для хомяка, ты скажешь, но он очень любознательный и достаточно умный. Мне бы также хотелось кошку, но, возможно, не сейчас.

Я в порядке, с прошлого раза никаких изменений. На следующей неделе я сдаю экзамены. После этого я очень жду поездку заграницу. Я очень люблю путешествовать. Я был всего в нескольких европейских странах, но я влюбился в Старый свет. Моя мечта – поехать в Париж. Это город любви, круасанов и высокой моды. Я думаю, каждый должен увидеть его, и совершенно необязательно умирать после этого!

Ты говорил, что был во многих странах. Расскажи мне о самой классной поездке! Ты был в Париже, тебе там понравилось? Что ты будешь делать этим летом? Куда хотел бы поехать?

Я так рад, что твоя сестра вышла замуж! Удачи ей и ее мужу! Надеюсь, свадьба была такой же великолепной, как и сама невеста! Пришли мне пару фото?

Извини, мне надо идти. Родители уезжают в отпуск, надо их проводить.

Письмо другу

Здравствуй, Никита! Как у тебя дела? Всё ли у тебя хорошо? Мне так хочется с тобою поскорее увидеться, поговорить. После вчерашнего разговора с тобой по сотовому у меня осталось чувство неудовлетворённости. Поговорили то всего ничего, перекинулись дежурными фразами о делах, учёбе, а сумма набежала кругленькая.

А мне так много тебе нужно было рассказать. Я хочу поделиться своими впечатлениями от поездки в Самарский аквапарк. « А почему бы не написать письмо?» — подумал я и взялся за дело. Что из этого получилось, судить тебе. Ты знаешь, что наша семья живёт в деревне, расположенной в самой глубинке Похвистневского района. Места у нас живописные, до леса рукой подать, есть пруды.

Но вот большой реки нет. А так хочется в жаркий летний день окунуться в прохладную воду. Вот бы Волга — матушка протекала по нашим местам. Как было бы здорово! Я часто мечтал вслух о том, что неплохо было бы поехать в Самару, искупаться в Волге, отдохнуть всей семьёй. А тут ещё мой брат приезжал к нам на пару недель погостить и рассказал о настоящем чуде: самарском аквапарке. Мы с сестрёнкой слушали его раскрыв рты и рисовали в своём воображении      огромный стеклянный дворец с многочисленными аттракционами и диковинными фонтанами. Он даже приснился и мне, и сестрёнке в одну и туже ночь. И это, наверное, повлияло на родителей. Они решили свозить нас в  аквапарк.

Наконец в один из августовских дней было объявлено, что завтра мы едем в аквапарк. Ура! Мечты сбываются. Вечером мы добрались до Самары, поездка, а может быть, ожидание встречи с чудом, нас утомила. Было решено отдохнуть, а  утром отправиться в  аквапарк. Ночь пролетела мгновенно. При подъезде к парку, мы с сестрёнкой прильнули к окнам автомобиля и восхищённо смотрели на высокое и очень красивое здание. Здесь произойдёт наша встреча со сказкой. Правда, на входе нас встретили совсем не сказочные герои: охранники проверяли наши сумки, смотрели, нет ли  подозрительных предметов. Но ведь любой дворец охраняется стражей.

Через несколько минут вся  наша  семья оказалась в плавательном зале.   Вот  тут-то   всё   и   началось.   Огромное количество людей в купальниках развлекалось от души. Я и Альмира спустились с маленькой горки и постояли под водопадом. Папа и мама на огромной скорости неслись с самой высокой горки, визжали и кричали и вели себя совсем как дети. Больше всего запомнился аттракцион «Чёрная дыра». Только самые храбрые могли с него спуститься в бурлящую воду. Наш папа был в числе этих храбрецов. Вообще, аттракционов в аквапарке очень много. Обо всех и не расскажешь!

Но это очень здорово! Чтобы ты убедился в этом, я решил выслать фотографию, на которой запечатлен я. Видишь, какой я на ней мокрый, довольный и счастливый?

Ты уже догадался, что время, как всегда бывает в сказках, пролетело незаметно. Объявили, что пора пройти к выходу !

Вся семья осталась довольна, а я с сестрёнкой был на седьмом небе от счастья. Вот и решил кусочек этого счастья подарить тебе, моему лучшему другу. Ведь настоящие друзья должны не только помогать друг другу в беде, но и делиться радостью. Советую тебе обязательно отдохнуть в аквапарке. Ты не пожалеешь! Вот увидишь!

С нетерпением жду твоего ответа. Расскажи мне о том, как ты отдохнул летом.

4.03.11

Рахимов Рустам

Р.S.    Знаешь, а ведь это очень трудное, но увлекательное дело: писать письма. Пока писал, представлял тебя рядом и  как будто разговаривал с тобой. Видел твою улыбку, слышал смех, чувствовал, что радуешься вместе со мной.

Письмо моему другу по переписке Люси

Весь список топиков на тему «Мой друг / My friend» смотрите здесь

Hi Lucy!

How are you? I hope you’re well.

I think and hope that we can get to know each other through letters better. If you want I can help you with the Ukrainian or Russian languages.

Let me introduce myself. My name is Milena, I’m 16 years old and live in Cherkasy, it’s near Kiev. I’m a pupil of the 10th grade, and I study in a special English class. So I have been learning English for 9 years and I love this language very much.

Lucy, what is it like to live in Australia? I don’t know much about your country, so I would like you to tell me something about it. What are your hobbies and interests? What do you enjoy doing at the weekend or in your free time? Have you been to other countries? I love to travel, I have been to Poland, Slovakia, Romania, Estonia. But I think my next trips will be to Italy, Spain, the USA or New Zealand, because I adore these countries so much.

What is your favourite type of music or movies? Also, are you interested in swapping postcards?

I want to start collecting postcards from all over the world.

Well, that’s all for now. I hope you’re having a great day!

I look forward to hearing from you,

Your new pen pal,

Milena

Привет Люси!

Как поживаешь? Я надеюсь хорошо.

Я думаю и надеюсь, что мы можем узнать лучше друг друга благодаря письмам. Если хочешь я могу тебе помочь с украинским или русским языком.

Позволь мне представить себя. Меня зовут Милена, мне 16 лет и я живу в Черкассах, это возле Киева. Я ученица 10 класса, и учусь в специализированном английском классе. Таким образом, английский я учу 9 год и я очень люблю этот язык.

Люси, как это жить в Австралии? Я многого не знаю про твою страну, поэтому я хотела бы услышать что-нибудь. Какие у тебя хобби и интересы? Что ты наслаждаешься делать на выходных или в твое свободное время? Ты была в других странах? Мне нравиться путешествовать, я была в Польше, Словакии, Румунии, Эстонии. Но я думаю мои следующие поездки будут в Италию, Испанию, США или в Новую Зеландию, потому что я очень обожаю эти страны.

Какой твой любимый тип музыки или фильмов? Также, ты заинтересована в обмене открыток? Я хочу начать собирать открытки со всего мира. На данный момент это все. Я надеюсь у тебя будет замечательный день!

Я жду твоего ответа,

От твоего нового друга по переписке,

Милена

Кузнецова Милена

Учим английский (Стихи, Загадки, Рассказы, Скороговорки. )

Письмо другу на английском с переводом

Dear Lynn,

Thank you very much for the letter you sent me in August. I was very pleased to know that you are well. Our family misses you. Hope to see you next year.

Could you please send me the books you mentioned during your stay in St. Petersburg? I would be very much obliged because I need them for my work.

Thank you.

Slava

__________________________________________________

Дорогой Питер!

Твою красивую открытку я получил в целости и сохранности. Я обратил внимание на то, что у тебя новый адрес, и записал его в свою записную книжку.

Что касается меня, не могу сообщить тебе ничего нового, за исключением того, что осенью я, может быть, поеду в Британию примерно на месяц. В ближайшее время я напишу тебе об этом.

Твой

Dear Peter,

Your nice postcard has reached me safely. I have duly noticed your change of address and made a note of it in my address book.

As to me I haven’t much news to tell you except that I may be going to Britain for a month or so in the autumn. You’ll be hearing from me about it in the near future.

Yours,

__________________________________________________

Дорогой Кристофер!

Спасибо тебе за письмо и за то, что ты с такой теплотой думаешь обо мне. Как бы мне хотелось еще раз съездить с тобой куда-нибудь осенью или побродить при луне.

В последнее время похолодало, и в воздухе пахнет зимой.

У вас уже выпал снег? Говорят, что на севере уже начался лыжный сезон.

С любовью

Dear Christopher,

Thank you for your letter and for your kind thoughts about me. How I should like to make another trip with you in the autumn season or take walks with you under the moon.

It has been getting colder lately and there are indications of winter in the air.

Have you had any snow yet? They say that skiing has already commenced in the North.

Lots of love,

__________________________________________________

Дорогой Эдвард!

В следующем месяце я на пару дней собираюсь в Лондон и подумал, что мы можем встретиться. Мы не виделись целую вечность, и меня очень беспокоит, как твои дела.

Я предлагаю увидеться в понедельник, 5 апреля. Давай встретимся у входа в мою гостиницу «Армор Инн» в 12.30.

Пожалуйста, сообщи, устраивает ли тебя такой вариант.

Твой

Dear Edward,

I shall be in London for a couple of days next month, and I was wondering if we could meet together. It has been such a long time since we met and I am very anxious to hear how things are with you.

What about Monday, April 5? If this would suit you I suggest we meet at the entrance to my hotel, which is «Armour Inn», at 12.30.

Please let me know if this is convenient for you.

Yours,

__________________________________________________

Дорогой Натаньел!

С тех пор как я писал тебе последний раз, мы успели побывать в Вашингтоне и Нью-Йорке, а сейчас собираемся в Филадельфию. Наша поездка очень увлекательна.

В Вашингтоне мы посетили Музей современного искусства и могилу Неизвестного солдата. Меня поразили размер и великолепие Капитолия.

Мне бы очень хотелось, чтобы ты был с нами. Впрочем, мы должны скоро вернуться, и тогда я смогу подробно рассказать тебе о поездке.

Твой Петр.

Dear Nathaniel,

Since I last wrote to you we have visited Washington, New York and we are scheduled to go to Philadelphia as well. Our trip has been very enjoyable.

While in Washington we went to see the Museum of Modem Art and afterwards to the Tomb of the Unknown Soldier. In Washington I was much impressed by the size end magnificence of the Capitol.

I wish you had come with us, but we are soon scheduled to return, and then I can tell you all about the trip.

Your Peter.

__________________________________________________

Дорогой Юрий!

Извини, что не писал. Я переезжаю в Феникс, штат Аризона. Получил твою прекрасную книгу о русском искусстве 3 июня. Но на следующий день мне пришлось срочно уехать из Вашингтона. Я очень рад, что ты снова сообщил мне свой адрес, так как я оставил его в Вашингтоне среди моих документов, которые позднее должны были быть посланы в Феникс.

Я перееду в Феникс 15 августа.

Мой новый адрес будет.

Dear Yuriy,

I am sorry, I have not written. I am moving to Phoenix Arizona. I received your beautiful book on Russian art on June 3. But I had to leave Washington, D. С the next day on June 4. I was very happy that you sent me your address again because I had left your address in a box of papers in Washington to be sent to Phoenix later.

On August 15, I will move to Phoenix.

My address will be.

__________________________________________________

Дорогой Реймонд!

Какой ты молодец, что написал мне, я тебе очень благодарен.

Я хорошо себя чувствую и наслаждаюсь относительным бездельем. Я стараюсь успеть и почитать и развлечься.

Погода в Санкт-Петербурге последнее время постоянно меняется. По утрам тепло, светит солнце, но к полудню небо хмурится и обычно начинается дождь. Иногда бывают грозы, но они быстро проходят.

В Европе сейчас, должно быть, очень жарко, так что следи за своим здоровьем.

С наилучшими пожеланиями

Твой друг

Dear Raymond,

It was good of you to think of writing to me, and I appreciate it very much.

I am indeed keeping well and am enjoying comparative leisure. I try to divide my time about equally between reading and recreation.

The weather here in St. Petersburg has been rather changeable lately. In the morning the sun shines warmly, but by noon the sky clouds over and we usually have a shower. Sometimes a storm blows up, but it never lasts very long.

It must be very hot now in Europe, so take care of yourself.

Best regards.

Your friend

__________________________________________________

Дорогой Джереми!

Твое письмо из Чикаго оказалось очень интересным. Оно напомнило мне о времени, когда я была там несколько лет назад. Надеюсь, что твоя поездка закончится так же удачно, как и началась.

Без тебя очень скучно и совсем ничего не происходит. Большинство наших друзей, как тебе известно, в отъезде. Я была очень занята, однако именно это помогало мне преодолевать хандру. Тем не менее иногда, когда я вспоминаю счастливые дни, проведенные вместе с тобой, мне ужасно недостает тебя.

С любовью

Dear Jeremy,

Your letter from Chicago interested me very much. It caused me to think of the time I was there several years ago. I hope your trip will end as pleasantly as it has begun.

Things have been rather dull for me since you left, for there is not much happening now. Most of our friends, as you know, are away. I have been keeping pretty busy, however, and this has helped to keep me from feeling depressed. Nevertheless, there are times when I recall the happy days we had together, and then I miss you terribly.

Love,

__________________________________________________

Уважаемый г-н Ламберт!

Я думаю, что с началом каникул у Вас настала свободная и легкая пора. Как я Вам завидую! Моя участь далеко не так приятна: мне приходится оставаться дома и готовиться к вступительным экзаменам в университет.

В 7 часов утра я встаю и занимаюсь перед завтраком в течение часа. Затем продолжаю свои занятия до обеда. После обеда, который бывает обычно в 3 часа дня, я сплю, а в хорошую погоду гуляю, чтобы размяться. Вечером я сижу за учебниками до тех пор, пока не приходит время ложиться спать.

Жду скорого ответа.

Искренне Ваш

Dear Mr. Lambert,

Now that the vacation season is well under way, I suppose you are having a very free and easy time. How I envy you! My lot is not so pleasant, for I am obliged to stay at home and prepare for the entrance examination to the University.

I get up at seven o’clock and study an hour before breakfast. Then I continue my work until dinner time. After dinner, which is usually at 3 p.m. I have a nap, and if it is clear I go out for a little exercise. In the evening I read my text-books until it is time to go to bed.

Hoping to hear from you soon.

Sincerely yours,

__________________________________________________

Дорогая Помона!

С тех пор как я в августе вернулся из отпуска, я часто подумывал о том, чтобы написать тебе. Но, как ты знаешь, писать письма я не силен, и я все откладывал. Попробую сейчас написать тебе, а в дальнейшем буду более пунктуален.

Этот прекрасный вечер наводит на меня грусть, и мне хочется, чтобы ты была здесь. Мы могли бы погулять или прокатиться за город посмотреть на осенние листья.

С любовью

Dear Pomona,

I have been thinking of writing to you since I returned from my vacation in August. But, as you know, writing is not my strong point, and I have kept postponing and postponing it. Finally I will try to write and send a letter to you, and in future I will be more regular.

This beautiful night makes me feel lonely and I wish that you were here again to take a walk with me or make a trip to the suburbs of the city to view the autumn leaves.

Lots of love,

__________________________________________________

Дорогой Херберт!

Благодарю тебя за письмо, которое пришло сегодня утром. Ты сообщаешь мне столько новостей, что у меня ушло бы слишком много времени на подробное их обсуждение в письме. Я не буду вдаваться в подробности, так как у меня сегодня еще много дел. Ограничусь тем, что затрону только некоторые из них.

Прежде всего, я рад узнать, что ты хорошо проводишь время в Лондоне.

Dear Herbert,

Thank you very much for your letter, which came this morning. You tell me so many things that it would take a long time to discuss them in detail. Today, however, as I have a great deal to do, I must content myself with only referring to a few of them.

First of all, I am glad to know that you are enjoying your life in London.

__________________________________________________

Дорогой Томас!

Я уже давно собираюсь написать тебе, но то одна, то другая причина мешают осуществиться моим благим намерениям. Кроме того, сам знаешь, чем дольше откладываешь письмо, тем труднее его начать.

Кажется, я уже сообщал тебе, что, помимо моей основной работы, я перевожу с русского на английский язык статьи для одного из наших журналов. Это отнимает у меня большую часть свободного времени.

Искренне твой

Dear Thomas,

I’ve long been intending to write to you, but one thing or another have arisen to prevent me from carrying out my good intentions. Besides, you know, the longer one postpones writing, the more difficult it is to begin.

I think I have already told you that I have been translating from Russian into English for one of our magazines in addition to my regular work. This takes most of my spare time.

Yours sincerely,

__________________________________________________

Дорогой Малком!

Скорее всего я смогу приехать в июне, и я об этом очень сожалею, так как в это время Вас не будет дома.

Я все же очень надеюсь, что появится еще другая возможность и я буду иметь удовольствие встретиться с Вами в Англии или в Петербурге.

Искренне Ваш

Dear Malcolm,

It looks as though my visit will have to be in June, which I regret very much as it means that you will not be at home.

I still hope very much that another occasion will arise and I shall have the pleasure of seeing you either in England or in St. Petersburg.

Sincerely yours,

__________________________________________________

Дорогая Глория!

Твоя открытка пришла так быстро! Представь себе — всего за три дня. Мы очень довольны, что тебе здесь понравилось. Мы были рады твоему приезду, и твои теплые слова благодарности позволили как бы снова встретиться с тобой.

Обнаружила ли ты, что оставила здесь книги, которые ты купила в Лондоне? Я нашла их только в воскресенье и послала их первой же почтой в понедельник.

С любовью от всех нас

Dear Gloria,

Your P. С. * came so promptly. Just imagine it took only three days to reach us. We’re so glad you enjoyed it here. We loved having you with us and your warm words of appreciation brought you so close again.

Did you realize that you had left behind the books you bought in London? I discovered them only on Sunday and sent them off by the first post on Monday.

Love from us all.

*P.C.- сокращение от postcard ‘открытка’.

__________________________________________________

Дорогая Перси!

Ты будешь удивлена, получив это письмо после такого долгого молчания. Но, поправь меня, если я неправ, я думаю, что и ты немного виновата, что у нас так получилось с перепиской. Честно говоря, я сам ждал весточки от тебя. Но так как ничего не дождался, то, как говорится, беру быка за рога.

С наилучшими пожеланиями

Твой друг

Dear Percy,

You will be surprised to receive this letter after such a long interval of silence. But — correct me if I am wrong —I believe you too are slightly in arrears on your correspondence with me. As a matter of fact, I’ve been waiting for some word from you. But since none has come, I am taking the bull by the horns.

With best wishes I remain

Your friend,

__________________________________________________

Петр!

На прошлой неделе я послал тебе авиабандероль с письмом и с бланками заявлений для курсов английского языка в Языковом центре Мичиганского университета здесь, в Энн Арборе.

Если ты захочешь узнать о возможности послать своего сына сюда для учебы в наступающем учебном году (он начинается в сентябре) и если тебе нужна дополнительная информация или помощь, то, пожалуйста, дай мне знать.

Ты можешь саязаться со мной по адресу электронной почты, который я даю внизу.

Ты, должно быть, уже получил бандероль и материалы, которые я послал.

Твой Рафф.

Last week I sent you by air mail an envelope with information and application forms for studying English at Michigan Language Center here in Ann Arbor.

Should you wish to look into the possibility of sending your son here to study this coming academic year (beginning in September) and want any additional information or help, please let me know.

You can contact me through my E-mail address listed below.

You should have received the envelope and materials I sent by now.

Your Raff.

__________________________________________________

Дорогая Меррилин!

Как у тебя дела? У меня все хорошо! Извини, что не писала тебе какое-то время, но я была действительно занята! Ты знаешь, я люблю компьютеры и провожу много времени, как на работе, так и дома, перед экраном.

Честно говоря, я только что купила великолепную программу! Она действительно прекрасна. Это собрание деловых писем, которые я могу посылать индивидуально различным клиентам. Я уверена, что эта программа позволит мне сэкономить массу времени и энергии. Ты ведь знаешь, как трудно мне писать письма! Теперь я смогу думать о деле, вместо того чтобы мучиться и размышлять, что написать в письме.

А теперь я должна бежать, Меррилин.

С любовью

Dear Merrilyn,

How are you doing? Everything is fine with met I’m sorry that I haven’t written for a while, but I’ve been really busy! As you know, I really like computers, and I’m spending long hours in front of a screen both at work and at home.

In fact, I just bought a great program. It’s really brilliant — a collection of business letters that I can customise any way I want. I’m sure It’ll save me a lot of time and energy. You know how hard It is for me to write letters! Now I’ll be able to think about business instead of worrying about what to say in letters.

Gotta run now, Merrilyn!

All my love!

__________________________________________________

Лора! Любимая!

Пожалуйста, напиши мне и скажи, что ты прощаешь меня. Это целиком моя вина в том, что мы поссорились, и я страшно переживаю.

Дело не в том, что я не люблю тебя, дорогая, а в том, что я так тебя люблю, что мое сердце повелевает мною, а не мой рассудок.

Скажи, что все еще любишь меня, я тебя обожаю. Без твоей любви я не могу жить.

Любящий тебя

Laura, sweetheart,

Please write and say you forgive me. It was all my fault that we quarreled. I am awfully sorry, about it.

It’s not that I don’t love you, darling, but that I love you so much that my heart rather than my head is my master.

Say you still love me as I adore you, for without your love I am a man without life.

Письмо другу на английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Переписка – это один из важнейших способов общения людей во всем мире. С ее помощью мы знакомимся с новыми людьми, обмениваемся необходимой информацией, сотрудничаем с зарубежными партнерами, приглашаем в гости, выражаем свои чувства и эмоции и т. д. Роль писем в нашей жизни поистине велика. И даже несмотря на то, что эпистолярный жанр понемногу уходит в небытие, мы все равно продолжаем писать письма. Это уже не исписанные листочки, запечатанные в конверте, которым предстоит провести в дороге много дней, чтобы дойти до адресата. В наши дни письма представлены их электронным вариантом (e-mail), которые мы рассылаем на просторах интернета в любой город мира.

Я убеждена, что написание писем на английском языке следует вынести в отдельный раздел в процессе обучения и уделить ему достаточно времени. Ведь эта «наука» имеет свои правила, нюансы, этикет, которому необходимо следовать, чтобы ваши письма выглядели достойно. Письма бывают разными: письма благодарности и запроса информации, письма поздравления и приглашения в гости, письма сочувствия и извинения, деловые письма. которые вообще требуют определенных знаний и умений. В этой статье мы поговорим о неофициальном варианте письма, так называемом «письме другу на английском языке».

Как писать письмо другу на английском языке

Чтобы я сейчас не рассказывала о том, как следует писать письмо другу на английском языке . это не будет иметь должного эффекта, если вы наглядно не увидите хотя бы один образец такого письма. Поэтому, если вы будете изучать, как писать то или иное письмо, прежде всего, держите перед глазами примеры этих писем. Зрительная память выполнит свою работу, и вы потом не раз скажите ей «спасибо», когда вам потребуется шаблон для написания письма. Изменив его, что-то убрав или дополнив, вы сможете создать свое уникальное письмо другу на английском языке, которое будет соответствовать всем необходимым нормам и правилам. Достаточно много образцов писем другу на английском языке представлено на сайте angla.su . Все примеры писем снабжены переводами, поэтому для вас не будет трудным разобраться в сути самого письма.

Составляя любое письмо, и письмо другу на английском языке в том числе, изучите такие разделы грамматики этого языка, как орфография и пунктуация. Все-таки грамотное написание пусть и не делового письма и правильную расстановку знаков препинания еще никто не отменял.

В английском языке существуют определенные обращения к человеку, которому вы пишете, и соответственно фразы, завершающие письмо. Выбор и того, и другого зависит от степени знакомства и ваших отношений с другом, которому вы адресуете письмо на английском языке. Это могут быть следующие варианты:

Все использованные слова будут иметь значение «(мой / моя) дорогой (ая)».

В качестве фразы «прощания», завершающей ваше письмо другу на английском языке, следует применять какое-либо словосочетание из нижеприведенного списка:

  • Sincerely ( yours ) – искренне твой. Как вариант в обратном порядке: (Yours) sincerely
  • Cordially yours / yours cordially – сердечно твой
  • Faithfully yours / yours faithfully / yours truly – всегда преданный тебе
  • Yours ever / Ever yours / As ever / yours as always – всегда твой
  • Yours affectionately / lovingly yours – любящий тебя
  • Your very sincere friend – твой искренний друг
  • Lots of love ( kisses ) – целую
  • Помимо этого вам будут необходимы следующие знания: распространенные английские имена и фамилии названия стран, городов и столиц широко используемые сокращения в эпистолярном жанре. Вся эта информация является дополнительной (справочной), но она является залогом вашей удачной переписки.

    По моему мнению, очень ценным изданием, касающимся написания писем на английском языке, является книга Ступина Л.П. «Письма по-английски на все случаи жизни», выпущенная в Санкт-Петербурге в 1997 году. Это издание является своеобразной настольной книгой для человека, который часто пишет письма. Вы можете приобрести эту книгу или бесплатно скачать во всемирной паутине. Она есть на сайте alleng.ru и у ресурса englishtips.org . В этом ценном издании вы найдете общие рекомендации, касающиеся написания писем другу на английском языке (и всех других видов писем тоже), образцы писем на любые темы и всю ту справочную информацию, о которой я уже говорила.

    Если вы будете писать письма другу на английском языке достаточно часто, со временем вы запомните все рекомендации, которые сопровождают это действо. Ваш словарный запас тоже расширится, и со временем написать любое письмо на английском языке будет для вас пустячным делом.

    В качестве образца привожу письмо другу на английском языке, составленное непосредственно для этой статьи:

    Dear Helen,

    How are the things going on? Did something new happen in your life? Having received your letter, I wanted to answer it immediately. But I was working a lot during the last two weeks. So I was pressed for time and did not manage to carry out my intentions.

    In my country spring has already set. It is quite warm and really sunny all days long. Being at work I always imagine myself strolling down some parks. I wish you could join me! It would be funny! Some days ago my friend advised me to read a very interesting book. I did it and I would like you to know this author. Are you ready to read good litterature?

    Tell me more about your work and free time. Are you satisfied with all this? What are your plans for this summer? Maybe we will be able to meet one day?

    Truly yours,

    Jessica

    Перевод этого письма звучит следующим образом:

    Дорогая Хелен,

    Как ты поживаешь? Есть что-нибудь новенькое? Я хотела сразу же ответить на твое письмо, но в последние две недели у меня было много работы. Времени не хватало, чтобы осуществить свои планы.

    У нас уже пришла весна. На улице тепло и солнечно целый день. Во время работы я постоянно представляю себя гуляющей по различным паркам. Я бы хотела, чтобы ты составила мне компанию. Было бы весело! Несколько дней назад подруга посоветовала мне почитать интересную книгу. Я ее прочла и хотела бы познакомить тебя с этим автором. Ты готова читать хорошую литературу?

    Расскажи мне больше о работе и отдыхе. Тебя все устраивает? Какие у тебя планы на лето? Может, мы как-нибудь встретимся?

    Источники: www.comenglish.ru, tvory.br.com.ua, iloveenglish.ru, www.angla.su, engblog.ru

    iskovoe.my1.ru

    Сочинение на английском языке с переводом Письмо другу

    Уровень B. Документы, письма, резюме.

    A Letter To Friend


    Ramenskoye,
    Russia
    13/03/14

    Dear Dima,

    I’ve just received your letter! I was waiting for it so long! Thank you for not forgetting to write to me. I’m always very glad to get your letters.                                                                       A Letter To Friend
                                                                                                                                                  Ramenskoye,
                                                                                                                                                           Russia
                                                                                                                                                        13/03/14
                        Dear Dima,
                        I’ve just received your letter! I was waiting for it so long! Thank you for not forgetting to write to me. I’m always very glad to get your letters.
                         Dima, dear friend, you ask me so many questions in your letter, and I’m eager to share all the news with you! You ask how I’m doing. Now everything is as usual, I’m still going to school, but this summer I’m going to have exams. Sometimes I even manage to have some free time! When it’s so, I go to the gym or do handicrafts. My last work was the kitchen boards in the technique of decoupage. This is so exciting! But that’s not all! Not so long ago we went to the Museum of Entertaining Science. It was a fascinating trip into the mysterious world of physics! It was magnificent! I learned many new interesting things. You ask how we are going to spend this summer. Well, now in my head there’s a whole bunch of ideas! I’m eager to tell you about everything. I hope very much that we’ll meet,indeed! I would like to invite you to go on a fabulous trip through our great powerful country. Have you travelled to St. Petersburg or to Pskov? If not, then let’s go there! But you can go on a fascinating trip around the «Golden Ring of Russia» as well. And, if we have time and forces, let’s take a trip to some exotic country, for example, Argentina or Mexico. If we go to Argentina, you are sure to enjoy the dishes of the national cuisine, and, of course, we’ll attend the classes where we’ll learn how to dance the most famous tango – the Argentine Tango! This dance is very encouraging, so it is beautiful! Really, a great amount of passion and fire! Besides all this, we’ll get acquainted with the national culture and admire the scenery of the wonderful countryside. We’ll come back full of bright and enchanting experiences and stories.
                           Now let me also ask you some questions.  How is your studying abroad? Do you like to be in Spain? When will you able to come to see us? What about your parents? Give them my best wishes.
                          I was really very glad to receive your letter; you are sincerely interested in my life! Every time our letters give me more hope that I’m not alone! Looking forward to your answer and to seeing you soon!
                      Yours,
                      Eugenia
              
             
                                                                         Письмо другу
     
                                                                                                                                                    Раменское,
                                                                                                                                                         Россия
                                                                                                                                                       13/03/14
                      Дорогой Дима,
                    Я только получила твоё письмо! Я очень долго его ждала! Спасибо, что не забываешь мне писать. Мне очень приятно получать твои письма.
                   Дима, дорогой друг, ты задал мне в своём письме очень много вопросов, и я готова поделиться с тобой новостями! Ты спрашивал как я поживаю. Сейчас всё как обычно, я всё также учусь в своей школе, но в этом году у меня экзамены, которые будут проходить уже эти летом. Иногда у меня даже есть свободное время! Когда это так, я  хожу в гимнастический зал или делаю поделки своими руками. Моей последней поделкой была кухонная доска в технике декупаж. Это так волнующе! Но это еще далеко не всё! Не так давно мы ездили в музей занимательных наук. Это было увлекательное путешествие в загадочный мир физики! Это было магически! Я узнала очень много нового и интересного. Ты спрашивал о том, как мы проведем лето.Так вот, в моей голове появился целая куча идей! Мне не терпится тебе все рассказать. Я очень надеюсь, что мы встретимся, в самом деле! Я бы хотела предложить тебе отправиться в сказочное путешествие по нашей великой, могучей стране. Ты был в Санкт-Петербурге или во Пскове? Если нет, то давай отправимся туда! Но можно отправиться в не менее увлекательное путешествие по «Золотому кольцу России». А если у нас останется время и силы, то давай отправимся в путешествие в какую-нибудь экзотическую страну, например: Аргентину или Мексику. Если мы отправимся в Аргентину, то непременно отведаем блюда национальной кухни, а еще, мы посетим занятия, на которых научимся танцевать т о самое известное танго- Аргентинское танго! Этот танец очень воодушевляет, так он прекрасен! Действительно, много страсти и огня! Помимо всего этого мы познакомимся с культурой и полюбуемся пейзажами той сельской местности. Обратно мы вернемся полные ярких, феерических впечатлений и историй.
                    А теперь позволь мне расспросить тебя, чтобы быть в курсе всех твоих важных дел! Как проходит твоё обучение за границей? Тебе нравится в Испании? Когда ты уже сможешь приехать к нам? Как родители? Передавай им наилучшие пожелания.
                 Я была действительно рада получить твоё письмо, ты так искренне интересуешься моей жизнью! Твои письма с каждым разом все больше вселяют надежду на то, что я не одинока! С нетерпением жду твоего ответа и скорой встречи!
    Твоя, Евгения
     

     

     

     

     

    english-exam.ru

    Author: alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *