Клише английский эссе – Материал для подготовки к ЕГЭ (ГИА) по английскому языку (11 класс) по теме: Речевые клише для написание эссе в формате ЕГЭ (задание С2) | скачать бесплатно

Содержание

Полезные фразы для эссе по английскому. Связующие фразы

При написании эссе важно прибегать к словам и выражениям, которые являются общеупотребительными клише для текстов такого рода. Для удобства они разделены на несколько групп по сфере использования.

Из статьи вы узнаете:

Для использования во введении

It is often/widely believed that … – нередко считается, что …; широко распространена мысль о том, что …

This essay deals with … – это эссе посвящено …

This essay will focus on/examine the issue of … – в этом эссе будет рассмотрен вопрос …

The main issues addressed in this essay are … – основными проблемами, которые поднимаются в данном эссе, являются …

Для перечиcления

first(ly), … ; second(ly), …; third(ly), … – во-первых, …; во-вторых, …; в-третьих, …

moreover, … – более того, …; кроме того, …

furthermore, … – к тому же, …; к этому можно добавить, что …

in addition to … – в дополнение к …

finally, … – наконец, …

the first point (is that) …; the second point (is that) …; the third point (is that) … – во-первых, …; во-вторых, …; в-третьих, …; первый (второй/третий) тезис заключается в том, что …

Для приведения примера

for example, … – например, …

for instance, … – например, …

such as … – такие(ой/ая/ое), как …

as follows – как указано далее, следующие (при перечислении)

Для выражения своего мнения

I would like to express my point of view on the issue of … – Мне бы хотелось выразить свою точку зрения по вопросу …

I strongly believe that … – я твёрдо уверен(а) в том, что …

it seems to me (that) … – мне кажется, (что) …

in my opinion, … – по моему мнению, …

Для противопоставления

on the one hand, … on the other hand, … – с одной стороны, … с другой стороны, …

however, … – однако, …

on the contrary, … – наоборот, …

Переход к другой стороне вопроса

speaking about … – что касается …; если говорить о …

as for … – что до …

as far as … is concerned, – если вести речь о …; что касается …

some people argue that … – некоторые люди утверждают, что … (используется, если вы не разделяете их точку зрения)

There is another side to the question – Существует и другая сторона вопроса

Для описания причинно-следственной связи

to lead to – приводить к

to result in – приводить к, становиться причиной

consequently, … – следовательно, …

therefore, … – по этой причине; вследствие этого

thus … – следовательно …, поэтому …

due to (the fact that) … – по причине того, что …

Чтобы сделать вывод

in conclusion, … – в заключение, …

to sum up, … – подводя итоги, …

Returning to the question posed at the beginning of this essay, it is now possible to state that … – Возвращаясь к вопросу, поднятому в начале эссе, мы можем теперь утверждать, что …

The following conclusion can be drawn from … – Из … может быть сделан следующий вывод

Прочие полезные слова и выражения

taking into consideration that … – учитывая, что …

I would like to stress that … – мне хотелось бы акцентировать внимание на том, что …

the main advantage of … is … – главным преимуществом … является …

despite the fact that … – несмотря на то, что …

one should note that … – следует отметить, что …

one cannot deny that … – нельзя отрицать, что …

which confirms the idea that … – что подтверждает мысль о том, что …

to point out (the fact) that … – отметить (тот факт), что …

Ещё статьи про изучение английского языка:

www.comenglish.ru

Коммуникативные клише для эссе на английском

Коммуникативные клише для эссе на английском

1. Начало высказывания (Opening)

  1. I’d like to point out right at the beginning that… В самом начале хотел бы отметить (обратить внимание), что…

  1. How by way of introduction I would go as far as to say that… В качестве вступления я бы сказал (хотел бы сказать), что…

  1. Just at the beginning I would go as far as to say that… В самом начале я бы сказал (хотел бы сказать), что…

  1. It should be pointed out right as the beginning that… В самом начале необходимо отметить, что…

  1. We very clearly remember that… Мы очень хорошо помним, что…

  1. Today we’ll be taking a closer look at… Сегодня мы более детально рассмотрим…

  1. Let’s talk briefly about… Давайте поговорим вкратце о…

2. Продолжение

высказывания (Continuing)

  1. But right now our attention turns to… А сейчас обратим внимание на…

  1. Now, let’s look at the situation in… А сейчас давайте рассмотрим эту ситуацию (напр. с другой стороны)

  1. And now let’s turn to… А сейчас перейдем к…

  1. I think what we can hope to do now is… Я думаю, что сейчас мы можем надеяться сделать… (то, на что мы можем сейчас надеяться, – это…)

  1. What is likely to happen is… Скорее всего случится следующее…

  1. Let’s move to another question. Давайте перейдем к следующему вопросу.

  1. Now it is going to be my pleasure to explain to you… Я с удовольствием (с радостью) объясню вам…

3. Выражение своего мнения (Opinion phrases)

  1. I don’t profess to be an expert on the subject of… Я не претендую на роль эксперта в этом вопросе… (в вопросе касательно…)

  1. No one, I think, is challenging the view that… Думаю, ни у кого не вызывает сомнения, что…

  1. I am tempted to think that… Я склонен к мысли, что…

  1. I don’t honestly think that… Я, честно говоря, не считаю, что…

  1. And now I’d prefer to talk about… rather than… А сейчас я бы хотел поговорить о…, а не о…

  1. It strikes me that… Меня поражает, что…

  1. I know from personal experience… Я по своему опыту знаю, что…

  1. I hold the view that… Я придерживаюсь точки зрения, что…

  1. Well, my personal feeling is… Мое личное мнение…

  1. It’s my firm believe that… Я твердо убежден, что…

  1. As far as I am concerned… Что касается меня, то…

  1. It’s been my observation that… По моим наблюдениям…

  1. I am not so pessimistic as to suggest… Я не настолько пессимистичен, чтобы предположить…

  1. I’ve got an impression that… У меня впечатление, что…

4. Противоположная точка зрения (Contrasting point of view)

  1. On the other hand… С другой стороны…

  1. There is another side to this. Есть и другая сторона.

  1. There are 2 ways of looking at this… На это можно посмотреть с двух сторон.

  1. There are different views of… Существуют разные мнения насчет…

  1. It would be a mistake to think that… Было бы ошибкой (неправильно) думать, что…

  1. It is not a final word on the matter. Это не последнее слово в этом деле.

  1. It doesn’t necessarily mean that… Это не обязательно означает, что…

  1. Well, there’s been a debate about this. Об этом ведутся споры.

  1. I take a different view at… У меня другое мнение насчет…

  1. Opponents argue that… Оппоненты утверждают, что…

  1. Many people oppose the viewpoint that… Многие люди не поддерживают точку зрения, что…

  1. There’s been mixed reaction to… Была неоднозначная реакция на…

5. Выражение согласия (Agreement)

  1. Yes, you’re quite right to say that… Вы совершенно правы, когда сказали…

  1. You are certainly correct to say that… Вы абсолютно правы, когда сказали…

  1. You’ve been very right to say that… Вы абсолютно правильно утверждаете, что…

  1. No questions about it. Никаких вопросов по этому поводу.

  1. Well, exactly. That’s precisely what I was going to say. Совершенно верно! Это именно то, что я и хотел сказать.

  1. I have almost no doubt that… У меня почти нет сомнений, что…

  1. I am 100% certain that… Я уверен на 100%, что…

  1. I have little doubt that… Я почти не сомневаюсь, что…

6. Выражение несогласия, сомнения (Disagreement, uncertainty)

  1. I can disagree. Я могу не согласиться.

  1. I express strong objection to the idea that… Я крайне не согласен с мнением, что…

  1. I don’t think it’s fair to say that… Не думаю, что справедливо утверждать…

  1. That’s where you are wrong about it. Именно в этом вы неправы.

  1. This does not seem to be so. Кажется, что это не так.

  1. There is continuing disagreement over… Постоянно возникает разногласие относительно…

  1. There has been much disagreement over… Существует много разногласий относительно…

  1. It is rather questionable if… Довольно сомнительно, если…

  1. It looks very unlikely that… Маловероятно, что…

  1. It’s an impossible question to answer. На этот вопрос невозможно ответить.

  1. I have considerable doubt as far as N. is concerned. Я очень сомневаюсь относительно N.

  1. I doubt it very much, because… Я в этом очень сомневаюсь, т.к…

  1. I am rather vague about it. Я в этом не очень уверен.

7. Прояснение ситуации, акцентирование внимания (Clearing up, emphasizing)

  1. Nobody would want to deny the fact that… Никто не станет отрицать тот факт, что…

  1. And the thing that comes particularly strongly is… И особенно привлекает внимание (выделяется) такая вещь, как…

  1. One of the things that must be of concern (importance) to us is… Во-первых, мы должны обратить внимание на… (Для нас имеет большое значение, во-первых…)

  1. I’d like to remind you that… Хотелось бы напомнить, что…

  1. We have to bear in mind that… Необходимо помнить, что…

  1. One has to bear in mind… Каждый должен помнить, что…

  1. What we have to look forward to is… На что нам остается надеяться (чего нам можно ожидать), так это…

  1. It’s from this angle that one must seriously consider this problem. Именно с этой стороны необходимо серьезно подойти к этому вопросу.

  1. It must be admitted that… Необходимо отметить, что…

  1. It immediately brings to mind… Это сразу напоминает (наталкивает на мысль) о…

  1. But one mustn’t lose sight of the fact that… Нельзя упускать из вида тот факт, что…

  1. The other thing that we should keep in mind is… Следующая вещь (следующий момент), о которой (-ом) необходимо помнить…

  1. To go right to the heart of the problem I’d like to say that… Переходя к сути проблемы, я хотел бы сказать, что…

  1. Yes, the strange thing about it is that… Да, странным в этом является то, что…

  1. What I was greatly struck by is… Что меня поразило, так это…

  1. I must make my reservation. Я должен сделать оговорку.

  1. Reservation should be made. Необходимо сделать оговорку.

8. Приведение примеров, фактов (Giving examples, facts)

  1. Let me give you a brief example… Позвольте привести краткий пример…

  1. Let me give you an example of what I mean… Позвольте привести пример того, что я имею в виду…

  1. Let me illustrate the point with the example… Позвольте продемонстрировать этот момент на примере…

  1. What we have seen now is a kind of a perfect example of… То, что мы сейчас увидели, – это прекрасный пример того, что…

  1. Let me see if I can illustrate that for you. Дайте подумать, смогу ли я это пояснить.

  1. There is a great deal of discussion about… По поводу… ведутся дискуссии.

  1. It’s a problem that will only increase in time. Это проблема, которая со временем только возрастет (усугубится).

  1. Nobody doubts that… Никто не сомневается, что…

  1. This means just what it says. Это означает именно то, о чем вы подумали.

  1. What’s more difficult to explain is… Что еще сложнее объяснить, так это…

  1. There’s a widely held view that… Существует распространенное мнение, что…

  1. There’s been a lot of scientific evidence that… Существует множество научных доказательств, что…

  1. There’s enough evidence that… Существует достаточно доказательств, что…

9. Завершение высказывания (Concluding)

  1. To draw to a close I’d like to say that… В завершение хотел бы сказать, что…

  1. To have the final say in the matter… Напоследок скажу, что…

  1. To crown it all I’d like to say that… В довершение всего хотел бы сказать, что…

  1. Let’s have a final look at… Давайте в последний раз рассмотрим…

  1. It only remains for me to say… Мне остается только сказать, что…

  1. I would like to sum up the chief points of what has just been said. Хочу подытожить основные моменты сказанного.

  1. All things considered, the obvious conclusion to be drawn is that… Принимая все во внимание, мы можем сделать очевидный вывод, что…

  1. All in all, it is evident… В конечном счете, очевидно, что…

  1. To sum it up I’d like to say… Подытоживая, хочу сказать…

  1. To draw to the conclusion I’d like to say that… В завершение хотел бы сказать, что…

  1. Summarizing, we may say that… Подытоживая, мы можем сказать, что…

  1. That’s where I’d like to end. На этом хочу завершить.

studfiles.net

Вводные фразы для написания эссе на английском

Акция! Бесплатный урок английского по Skype. Только для новых участников. Записаться

Цель изучения письменного английского у каждого может быть разной: кому-то предстоит сдача международных экзаменов, где необходимо сдать письменную часть, кому-то необходимо писать письма по работе, а кто-то хочет вести свой блог на английском. Вводные фразы для написания эссе на английском, которые мы сегодня рассмотрим также понадобятся для того, чтобы красиво выразить свое мнение устно.

Прежде, чем начнем, хочу дать небольшую рекомендацию, которая может показаться очевидной, но многие нею пренебрегают: перед написанием сочинения или письма, составьте план. Очень много студентов считают это необязательным, однако четкий план поможет обозначить, какие вопросы вы хотите затронуть в эссе. Например, если вы пишете эссе для экзамена, сама постановка задания может быть весьма объемной, и очень легко можно не раскрыть один из поставленных вопросов, просто из-за того, что вы погрузились в собственные размышления и забыли о нем. Также план помогает сократить время на размышления и быстрее приступить к написанию. Для меня самое сложное в написании сочинения — начать его писать. Заданная тема может быть настолько чужда мне, что у меня возникает вопрос: а что собственно здесь можно написать? Или же, наоборот, может быть столько разных мыслей по заданному вопросу, что я теряюсь, с чего же все-таки лучше начать, и как вообще выложить всю эту кашу в голове в красивый структурированный текст, и вложиться в заданный лимит слов. В данном случае план меня очень выручает. Потратив 5 минут на его написание, я уже потом знаю, с чего начинать, и как продолжать.

Фразы, которые мы привели ниже помогут грамотно начать свою мысль, и выиграть несколько правильно написанных слов, если вы пишете эссе именно для экзамена.

Что можно написать в первом абзаце эссе на английском:

Начиная писать эссе, важно озвучить постановку проблемы, а также стоит отметить, какой позиции в данном вопросе придерживаетесь вы. Не нужно раскрывать в первом же абзаце свое мнение полностью, просто выразите его в общих чертах. Например, вам нужно выразить свое мнение по поводу того, какой отдых лучше: пассивный или активный. Тогда вы можете начать свое эссе примерно так:

  • Most people think that the best way to spend their vacation is to lie on the beach and do nothing, but in my opinion, the more active you are — the more energy you will have.

Большинство людей считают, что лучший способ провести отпуск — валяться на пляже и ничего не делать, но лично я считаю , что, чем активней вы — тем больше энергии у вас будет.
В этом абзаце вы лишь, высказываете свое мнение в общих чертах. Почему вы считаете именно так — вы напишете уже в следующем абзаце.

Теперь перейдем к фразам, которые можно использовать в первом абзаце сочинения:

  • Most people think/suppose/reckon/consider that… — Многие люди думают, что…

Если вы пишете эссе для экзамена, лучше заменять слово think синонимами, чтобы продемонстрировать хороший словарный запас.

  • Many people believe (вместо believe можно использовать любой другой синоним) …., but others don’t agree. — Многие люди думают… но другие с этим мнением не согласны.
  • It is generally agreed today that … сегодня общепризнано, что…
  • Today, with increased frequency — сегодня все чаще…

Предположим, вам нужно написать сочинение, в котором нужно сравнить живое общение с общением в соц.сетях. Тогда можно начать его так:

  • Today, with increased frequency, people prefer to tell the news, using their phones, instead of doing it face-to-face.
  • Сегодня, все чаще, люди предпочитают рассказывать новости, используя телефоны, вместо того, чтобы сделать это с глазу на глаз.

Рассмотрим следующие фразы-клише на английском:

  • For the great majority of people … — для большинства людей…
  • We live in a world in which … — мы живем в мире, в котором
  • They / people often say that … — люди часто говорят, что….

Не забываем, что слово people мы можем заменить на they. Также they мы можем использовать, когда речь идет о человеке, пол которого мы не знаем. То есть, вместо того, чтобы писать ‘she or he’ можно просто написать ‘they’.

В конце первого абзаца, после того как вы написали вступление, можно подвести к своим аргументам:

  • Let us consider what the advantages and disadvantages of … are — давайте рассмотрим, какие есть преимущества и недостатки …
  • Let’s consider some pros and cons of it. — рассмотрим, некоторые плюсы и минусы.
  • Let us start by considering some facts. — Начнем с рассмотрения некоторых фактов.
  • I suppose we should start by looking at some facts — Полагаю, следует начать с рассмотрения фактов

Приводим аргументы «за» и «против»:

  • First of all, it is worth mentioning/highlighting the fact that… — Прежде всего, стоит отметить/подчеркнуть тот факт, что…
  • To begin with, … — Начнем с того…
  • Firstly, … / Secondly, … / Finally, … — Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, … .
  • On the one hand…., but on the other hand…. с одной стороны…., но с другой стороны…

Не забывайте, что если пишете ‘firstly’ (во-первых), то следует потом написать и ‘secondly’, чтобы структура сочинения была логичной. То же самое касается и ‘on the one hand’.

  • One argument in support of — один аргумент в поддержку
  • The first thing that needs to be said is — первое, что нужно сказать это…
  • First and foremost I want to highlight that… — прежде всего, я хочу подчеркнуть, что…
  • It is true that … правда в том, что
  • It is clear that — ясно, что…
  • It is undeniable that.. — нельзя отрицать, что…
  • It is a well-known fact that … — известный факт, что…
  • A number of crucial issues arise from the statement. For example / for instance, … — Это утверждение затрагивает много ключевых вопросов. К примеру,….
  • One of the most striking features of this problem is — Один из самых поразительных аспектов этой проблемы …
  • Another good thing about … is that … . — второй положительный аспект относительно…. — это то, что…
  • What is more, … . — более того…
    Besides, — помимо этого…
  • What I meant to say is that… — я имел ввиду, что…
    Although … — хотя…
  • In spite of… — несмотря на…
  • In spite of widespread belief that…., in my opinion…. — вопреки распространенному мнению, что…., я считаю….
  • Furthermore, one should not forget that .. — более того, нам не стоит забывать, что…
  • In addition / moreover — вдобавок
  • Thus, — таким образом
  • Nevertheless, one should accept that — Тем не менее, следует признать, что …
  • Perhaps we should also point out the fact that … — Возможно, нам также следует отметить тот факт, что … .
  • It would be unfair not to mention that fact that … — Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что…
  • We cannot ignore the fact that … . — мы не можем игнорировать тот факт, что..

Подтвердить свое мнение можно, предложив читателю представить определенную ситуацию, сделать это можно при помощи фразы:

  • Let us concede that — допустим, что…
  • We are not warranted in believing.. — мы не имеем оснований считать…
  • The most common argument against this is that… — самым распространенным аргументом против этого является то, что…

Синонимы к слову think

Выше мы уже писали, что лучше заменять слово ‘think’ синонимами, чтобы речь выглядела более богатой.

  • I believe… — следует помнить, что believe может означать не только «верить», но и думать, полагать, быть убежденным. Это слово означает вашу уверенность в том или ином вопросе.

Усилить эффект можно, сказав:

  • I strongly believe… — я твердо убежден
  • I suppose… — полагать, допускать…
  • In my opinion / On my mind — по моему мнению…
  • I’m of opinion that… — я считаю, что…
  • it can believed that — можно считать, что
  • I ween — я думаю, считаю, надеюсь..
  • As I can judge… — насколько я могу судить…

Ссылаемся на мнение специалистов

Многие преподаватели советуют при возможности подкреплять свои аргументы мнением экспертов.

  • We can’t be dismissive of experts’ opinion… — мы не можем пренебрегать мнением экспертов…
  • Experts in this field have a theory — специалисты в этой области полагают, что (у специалистов в этой области есть теория)
  • Specialists in this area convinced that… — специалисты в этой области убеждены, что…
  • Experts emphasize that… — эксперты подчеркивают, что…
  • From these facts, one may conclude that — опираясь на эти факты, можно сделать вывод…
  • Which seems to confirm the idea that .. — что, кажется, подтверждает идею того, что…

Делаем выводы:

В последнем абзаце стоит подвести итоги вышесказанному, подчеркнуть свою точку зрения. Для этого можно использовать следующие слова-связки:

  • To sum up what has been said — подведем итоги сказанному;

А можно просто написать:

  • To sum up, to summarise — подведем итоги, таким образом
  • In conclusion, I want to say that although … — в заключение хочу сказать, что хотя….
  • To draw the conclusion, one can say that — Подводя итог, можно сказать, что
  • The arguments we have presented prove that — приведенные аргументы доказывают, что…
  • So it’s up to everybody to decide whether … or not — каждый должен решить для себя … ли, или нет.

Эти вводные фразы для написания эссе на английском помогут вам написать качественный связный текст, а также красиво выразить свое мнение. Выучите хотя бы некоторые из них — лишним это точно не будет :).

tryeng.ru

Ключевые фразы для написания эссе на английском языке

Советы и подсказки

Изображение найдено на stthomas.edu

Как часто вам приходится писать что-то на английском? Будь то эссе, краткая заметка или полноценная статья, вам не обойтись без ключевых фраз на английском языке. Они помогают нам выражать свои мысли четко и грамотно, не так ли?

Сегодня предлагаю вашему вниманию самые необходимые английские фразы, которые пригодятся не только при написании эссе, но и в деловой переписке по-английски.

Фразы для выражение своего мнения

  • In my opinion – По моему мнению
  • In my view – По моему мнению
  • I think – Я думаю
  • I believe – Я верю
  • I realize – Я понимаю
  • I imagine – Я представляю
  • From my perspective – На мой взгляд
  • It appears that – Выяснено, что
  • It seems to me that – Мне кажется, что
  • From my point of view – С моей точки зрения
  • To me – Для меня
  • According to – Согласно (чему-то, кому-то)
  • To my way of thinking – На мой взгляд
  • I suppose – Я предполагаю / полагаю
  • I understand – Я понимаю
  • I feel – Я чувствую / испытываю / переживаю
Статья в тему:
Английские идиомы для выражения чувств и эмоций 

Приводим примеры

  • For example – Например
  • For instance – К примеру
  • Such as – Такой (такие) как / а именно
  • That is – То есть
  • To illustrate – Чтобы пояснить (наглядным примером)
  • In other words – Другими словами
  • Namely – А именно / то есть
Статья в тему:
Степени сравнения прилагательных в английском языке

Фразы для сравнения

  • Similar to – Такой же, подобный (чему-то)
  • Just as – Точно также, как / подобно тому, как
  • Neither…nor – Ни (ни тот, ни другой)
  • Either…or – Или (один или другой)
  • In common – В общем
  • As…as – Как
  • Also – Также
  • In the same way – Таким же образом
  • At the same time – В то же время
Статья в тему:
Использование either, neither, nor и or в английском языке

Фразы для противопоставления

  • However – Тем не менее / однако
  • On the contrary – Наоборот
  • Although – Хотя / несмотря на то, что
  • Otherwise – Иначе / по-другому
  • Alternatively – В качестве альтернативы
  • But – Но
  • On the other hand – С другой стороны
  • Nevertheless – Все же / как бы то ни было
  • Though – Хотя
  • Instead – Вместо
  • Even though – Хотя бы / несмотря на 
Статья в тему:
10 часто используемых фразовых глаголов в английском языке

Фразы для обобщения

  • Generally – Как правило
  • Overall – В целом
  • In general – Вообще
  • All in all – В итоге
  • Essentially – Существенным образом
  • All things considered – Принимая все во внимание
  • Generally speaking – Вообще говоря
  • On the whole – В целом
  • By and large – В общем и целом
  • Basically – В основном / по правде говоря
  • As a rule – Как правило
  • For the most part – По большей части
Статья в тему:
Как правильно общаться по телефону на английском языке

Выражаем уверенность

  • Certainly – Непременно / безусловно
  • Doubtless – Несомненно
  • Definitely – Определенно
  • Undoubtedly – Несомненно / бесспорно
  • No doubt – Без сомнения
  • Of course – Конечно

Выражаем частичное согласие

  • More or less – Более или менее
  • Up to a point – До определенного момента
  • To some extent – До некоторой степени
  • Almost – Почти
  • So to speak – Так сказать
  • In a way – В некотором смысле

Такие фразы используются и в устной речи, так что советую запомнить хотя бы по парочке выражений из каждой категории и смело использовать в своей разговорной речи на английском.

Удачи и до скорых встреч!

Жду ваши вопросы и предложения в комментариях.

Bye-bye for now! 

 

Yulia Green Всем привет! Меня зовут Юля. Английский для меня не только профессия, но и стиль жизни. Мне нравится помогать людям в изучении языка. Всегда стремлюсь узнавать что-то новое и делиться этим с другими. Хотите улучшить свой английский? Связывайтесь со мной через мой профиль репетитора на Preply

preply.com

Пишем сочинение на английском

Общая лексика для объяснения

1.

In order to – чтобы; для того, чтобы

2.

In other words – иными словами

3.

To put it another way – иными словами

4.

That is to say – так сказать

5.

To that end – с этой целью

Вводные слова для добавления информации

6.

Moreover – более того

7.

Furthermore – более того

8.

What’s more – более того

9.

Likewise – таким же образом

10.

Similarly — таким же образом

11.

Another key thing to remember – также стоит помнить…

12.

As well as – и, также

13.

Not only … but also – не только.., но и

14.

Coupled with – в сочетании с…

15.

Firstly, secondly, thirdly – во-первых, во-вторых, в-третьих

16.

Not to mention/ to say nothing of – не говоря уже о…

Клише для описания различий

17.

However – однако

18.

On the other hand – с другой стороны

19.

Having said that – с другой стороны

20.

By contrast/ in comparison — напротив

21.

Then again – но тогда…

22.

That said – но тогда…

23.

Yet — однако

Соглашаемся с противоположной точкой зрения

24.

Despite this – несмотря на это

25.

With this in mind – учитывая это

26.

Provided that – при условии, что

27.

In view of/ in light of – учитывая что-либо

28.

Nonetheless – тем не менее

29.

Nevertheless – тем не менее

30.

Notwithstanding – тем не менее

Приводим примеры

31.

For instance — например

32.

To give an illustration – приведём пример

Подчеркиваем важность

33.

Significantly — важно

34.

Notably — важно

35.

Importantly — важно

Фразы для выводов

36.

In conclusion – в завершении

37.

Above all – помимо прочего

38.

Persuasive — убедительный

39.

Compelling — убедительный

40.

All things considered – учитывая всё вышесказанное

www.learnathome.ru

Коммуникативные клише для эссе на английском

Предлагаю классифицировать коммуникативные клише (в соответствии с мотивами, ситуациями и этапами высказывания) согласно 9 группам:

Начало высказывания
Продолжение высказывания
Выражение своего мнения
Противоположная точка зрения
Выражение согласия
Выражение несогласия, сомнения
Прояснение ситуации, акцентирование внимания
Приведение примеров, фактов
Завершение высказывания

Клише Возможный вариант перевода
1. Начало высказывания (Opening)
I’d like to point out right at the beginning that… В самом начале хотел бы отметить (обратить внимание), что…
How by way of introduction I would go as far as to say that… В качестве вступления я бы сказал (хотел бы сказать), что…
Just at the beginning I would go as far as to say that… В самом начале я бы сказал (хотел бы сказать), что…
It should be pointed out right as the beginning that… В самом начале необходимо отметить, что…
We very clearly remember that… Мы очень хорошо помним, что…
Today we’ll be taking a closer look at… Сегодня мы более детально рассмотрим…
Let’s talk briefly about… Давайте поговорим вкратце о…
2. Продолжение высказывания (Continuing)
But right now our attention turns to… А сейчас обратим внимание на…
Now, let’s look at the situation in… А сейчас давайте рассмотрим эту ситуацию (напр. с другой стороны)
And now let’s turn to… А сейчас перейдем к…
I think what we can hope to do now is… Я думаю, что сейчас мы можем надеяться сделать… (то, на что мы можем сейчас надеяться, – это…)
What is likely to happen is… Скорее всего случится следующее…
Let’s move to another question. Давайте перейдем к следующему вопросу.
Now it is going to be my pleasure to explain to you… Я с удовольствием (с радостью) объясню вам…
3. Выражение своего мнения (Opinion phrases)
I don’t profess to be an expert on the subject of… Я не претендую на роль эксперта в этом вопросе… (в вопросе касательно…)
No one, I think, is challenging the view that… Думаю, ни у кого не вызывает сомнения, что…
I am tempted to think that… Я склонен к мысли, что…
I don’t honestly think that… Я, честно говоря, не считаю, что…
And now I’d prefer to talk about… rather than… А сейчас я бы хотел поговорить о…, а не о…
It strikes me that… Меня поражает, что…
I know from personal experience… Я по своему опыту знаю, что…
I hold the view that… Я придерживаюсь точки зрения, что…
Well, my personal feeling is… Мое личное мнение…
It’s my firm believe that… Я твердо убежден, что…
As far as I am concerned… Что касается меня, то…
It’s been my observation that… По моим наблюдениям…
I am not so pessimistic as to suggest… Я не настолько пессимистичен, чтобы предположить…
I’ve got an impression that… У меня впечатление, что…
4. Противоположная точка зрения (Contrasting point of view)
On the other hand… С другой стороны…
There is another side to this. Есть и другая сторона.
There are 2 ways of looking at this… На это можно посмотреть с двух сторон.
There are different views of… Существуют разные мнения насчет…
It would be a mistake to think that… Было бы ошибкой (неправильно) думать, что…
It is not a final word on the matter. Это не последнее слово в этом деле.
It doesn’t necessarily mean that… Это не обязательно означает, что…
Well, there’s been a debate about this. Об этом ведутся споры.
I take a different view at… У меня другое мнение насчет…
Opponents argue that… Оппоненты утверждают, что…
Many people oppose the viewpoint that… Многие люди не поддерживают точку зрения, что…
There’s been mixed reaction to… Была неоднозначная реакция на…
5. Выражение согласия (Agreement)
Yes, you’re quite right to say that… Вы совершенно правы, когда сказали…
You are certainly correct to say that… Вы абсолютно правы, когда сказали…
You’ve been very right to say that… Вы абсолютно правильно утверждаете, что…
No questions about it. Никаких вопросов по этому поводу.
Well, exactly. That’s precisely what I was going to say. Совершенно верно! Это именно то, что я и хотел сказать.
I have almost no doubt that… У меня почти нет сомнений, что…
I am 100% certain that… Я уверен на 100%, что…
I have little doubt that… Я почти не сомневаюсь, что…
6. Выражение несогласия, сомнения (Disagreement, uncertainty)
I can disagree. Я могу не согласиться.
I express strong objection to the idea that… Я крайне не согласен с мнением, что…
I don’t think it’s fair to say that… Не думаю, что справедливо утверждать…
That’s where you are wrong about it. Именно в этом вы неправы.
This does not seem to be so. Кажется, что это не так.
There is continuing disagreement over… Постоянно возникает разногласие относительно…
There has been much disagreement over… Существует много разногласий относительно…
It is rather questionable if… Довольно сомнительно, если…
It looks very unlikely that… Маловероятно, что…
It’s an impossible question to answer. На этот вопрос невозможно ответить.
I have considerable doubt as far as N. is concerned. Я очень сомневаюсь относительно N.
I doubt it very much, because… Я в этом очень сомневаюсь, т.к…
I am rather vague about it. Я в этом не очень уверен.
7. Прояснение ситуации, акцентирование внимания (Clearing up, emphasizing)
Nobody would want to deny the fact that… Никто не станет отрицать тот факт, что…
And the thing that comes particularly strongly is… И особенно привлекает внимание (выделяется) такая вещь, как…
One of the things that must be of concern (importance) to us is… Во-первых, мы должны обратить внимание на… (Для нас имеет большое значение, во-первых…)
I’d like to remind you that… Хотелось бы напомнить, что…
We have to bear in mind that… Необходимо помнить, что…
One has to bear in mind… Каждый должен помнить, что…
What we have to look forward to is… На что нам остается надеяться (чего нам можно ожидать), так это…
It’s from this angle that one must seriously consider this problem. Именно с этой стороны необходимо серьезно подойти к этому вопросу.
It must be admitted that… Необходимо отметить, что…
It immediately brings to mind… Это сразу напоминает (наталкивает на мысль) о…
But one mustn’t lose sight of the fact that… Нельзя упускать из вида тот факт, что…
The other thing that we should keep in mind is… Следующая вещь (следующий момент), о которой (-ом) необходимо помнить…
To go right to the heart of the problem I’d like to say that… Переходя к сути проблемы, я хотел бы сказать, что…
Yes, the strange thing about it is that… Да, странным в этом является то, что…
What I was greatly struck by is… Что меня поразило, так это…
I must make my reservation. Я должен сделать оговорку.
Reservation should be made. Необходимо сделать оговорку.
8. Приведение примеров, фактов (Giving examples, facts)
Let me give you a brief example… Позвольте привести краткий пример…
Let me give you an example of what I mean… Позвольте привести пример того, что я имею в виду…
Let me illustrate the point with the example… Позвольте продемонстрировать этот момент на примере…
What we have seen now is a kind of a perfect example of… То, что мы сейчас увидели, – это прекрасный пример того, что…
Let me see if I can illustrate that for you. Дайте подумать, смогу ли я это пояснить.
There is a great deal of discussion about… По поводу… ведутся дискуссии.
It’s a problem that will only increase in time. Это проблема, которая со временем только возрастет (усугубится).
Nobody doubts that… Никто не сомневается, что…
This means just what it says. Это означает именно то, о чем вы подумали.
What’s more difficult to explain is… Что еще сложнее объяснить, так это…
There’s a widely held view that… Существует распространенное мнение, что…
There’s been a lot of scientific evidence that… Существует множество научных доказательств, что…
There’s enough evidence that… Существует достаточно доказательств, что…
9. Завершение высказывания (Concluding)
To draw to a close I’d like to say that… В завершение хотел бы сказать, что…
To have the final say in the matter… Напоследок скажу, что…
To crown it all I’d like to say that… В довершение всего хотел бы сказать, что…
Let’s have a final look at… Давайте в последний раз рассмотрим…
It only remains for me to say… Мне остается только сказать, что…
I would like to sum up the chief points of what has just been said. Хочу подытожить основные моменты сказанного.
All things considered, the obvious conclusion to be drawn is that… Принимая все во внимание, мы можем сделать очевидный вывод, что…
All in all, it is evident… В конечном счете, очевидно, что…
To sum it up I’d like to say… Подытоживая, хочу сказать…
To draw to the conclusion I’d like to say that… В завершение хотел бы сказать, что…
Summarizing, we may say that… Подытоживая, мы можем сказать, что…
That’s where I’d like to end. На этом хочу завершить.

andreevats.ru

Пишем сочинение на английском

Introduction — введение

first of all

Во-первых

to begin with

Во-первых

in order to decide

Чтобы решить…

to outline the main points

Чтобы обрисовать главные пункты…

firstly, secondly, thirdly, finally / eventually

Во-первых, во-вторых, в-третьих, в итоге

Enumerating arguments – перечисляем точки зрения

in addition to  / additionally

Вдобавок

besides / moreover / furthermore

Кроме того

above all

помимо прочего

Weighing up arguments – взвешиваем аргументы

on the one hand….. on the other hand

С одной стороны, с другой стороны

to consider the advantages and disadvantages

Чтобы рассмотреть достоинства и недостатки

arguments for and against

Аргументы за и против

to discuss the pros and cons

Чтобы обсудить за и против

in theory … in reality

В теории … на практике

both… and….

и…и

not only … but also

не только … но и

anyway / at any rate / in any case

в любом случае

in fact / actually / as a matter of fact

на самом деле

up to a point

в какой-то степени

so to speak

так сказать

by no means / not at all

ни в коем случае

Comparisons — сравнение

compared to / in comparison with

по сравнению с

to draw / make a comparison between …and

чтобы сравнить … и …

similarly

таким же образом

as well as

также

Restrictions — ограничения

however / though

хотя

nevertheless

тем не менее

whereas

в то время как

although /  though /  even though

хотя

in spite of / despite

несмотря на

unlike

в отличие от

in contrast to / with sth.

в отличие от

on the contrary

наоборот

sth is contrary to sth

… противоречит …

Refering to — ссылки

with reference to

со сслыкой на

regarding

что касается

as regards

что касается

as far as … is concerned

если речь идёт о…

Emphasizing — выделение

I’d like to point out that

Я хотел бы отметить, что…

I’d like to emphasize

Я хотел бы сделать акцент на том, что…

www.learnathome.ru

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *