Как оформляется цитата – Глава 34. Синтаксис. Цитирование / Как устроен наш язык. Большой справочник по теории для 5-11 классов / Русский на 5

Содержание

Правила оформления цитат и ссылок

Цитирование текста является необходимым условием любой научной работы. Цитата — точная, буквальная выдержка из какого-нибудь текста — должна быть неразрывно связана с текстом и должна служить доказательством или подтверждением выдвинутых авторских положений.

Существуют следующие правила оформления цитат:

— цитата должна приводиться в кавычках, точно по тексту, с теми же знаками препинания и в той грамматической форме, что и в первоисточнике;

— пропуск слов, предложений, абзацев при цитировании обозначается многоточием; знаки препинания, стоящие перед опущенным текстом, не сохраняются, например:

«Я себя презираю…» — признается Печорин;

— если цитата в источнике заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, то после цитаты перед словами цитирующего ставят тире:

«Я иногда себя презираю — признается Печорин, — не оттого ли я презираю и других?..» ;

— не допускается объединение в одной цитате нескольких отрывков, взятых из разных мест; каждый такой отрывок должен оформляться как отдельная цитата;

— цитата как самостоятельное предложение (после точки, заканчивающей предшествующее предложение) должна начинаться с прописной буквы, даже если первое слово в источнике начинается со строчной буквы, например:

Ярко сказал об этом И.С. Никитин. «…Не читать – для меня значит не жить…» — пишет поэт Н.И. Второву;

— цитата, включенная в текст после подчинительного союза (что, ибо, если, потому что и т.д.), заключается в кавычки и пишется со строчной буквы, даже если в цитируемом источнике она начинается с прописной буквы, например:

С.И. Вавилов считал, что «надо всеми мерами избавлять человечество от чтения плохих, ненужных книг»;

— цитата, помещенная после двоеточия, начинается со строчной буквы, если в источнике первое слово цитаты начиналось со строчной буквы (в этом случае перед цитируемым текстом обязательно ставится многоточие), например:

И.С. Никитин писал: «…не читать – для меня значит не жить…»;

и с прописной буквы, если в источнике первое слово цитаты начиналось с прописной (в этом случае многоточие перед цитируемым текстом не ставится), например:

Ф. Энгельс писал об эпохе Возрождения: «Это был величайший прогрессивный переворот из всех пережитых до этого времени человечеством». ;

— когда предложение заканчивается цитатой, причем в конце цитаты стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, то после кавычек не ставят никакого знака, если цитата является самостоятельным предложением:

Лермонтовский герой спрашивает себя: «И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов?» ;

или ставят необходимый знак, если цитата не является самостоятельным предложением (входит в текст авторского предложения), например:

А.Н. Соколов пишет: «Непонимание есть отсутствие объединения».

Или: А.Н. Соколов пишет: «Непонимание есть отсутствие объединения», тем самым пытаясь пояснить… ;

— если цитируется слово или словосочетание, оно заключается в кавычки и вводится в канву предложения, например:

Называя своего героя «человеком видным», Гоголь подчеркивает…;

— если вы хотите передать чью-то мысль своими словами (непрямое цитирование), делать это нужно достаточно точно, не забывая сослаться на автора; такая цитата, оформленная как косвенная речь, в кавычки не заключается, например:

Согласно теории символизма, при изображении действительности в поэзии могут использоваться только тонкие намеки и полутона, в ней (поэзии) не должно быть, по словам П. Верлена, никаких цветов, ничего, кроме нюансов;

— после закрывающих цитату кавычек ставят тире, если по условиям контекста отделять последующий текст запятой не полагается, например:

Автор после фразы: «Управление производством строится на научной основе» — так цитирует…

(перед цитатой стоит подлежащее, а после нее сказуемое), или цитата заканчивается многоточием, восклицательным или вопросительным знаком, например:

Когда сотрудник редакции подписывал ответ на вопрос читателя: «Сохраняются ли льготы при выходе на пенсию?» — он, видимо, не был озабочен…

Основные требования к цитате – ее уместность, т.е. необходимость, диктуемая обоснованными содержательными целями, и точность — буквальное совпадение ее с источником: общая мысль цитируемого автора должна передаваться без всяких искажений, что происходит в следующих случаях:

— когда цитату произвольно обрывают, искусственно приспосабливая ее к своим целям;

— когда цитируемые слова вырывают, выдергивают из контекста;

— когда мысли по поводу одного предмета цитируют, относя к другому;

— когда цитируемые слова перемежают с пересказом, меняя смысл или оттенки смысла источника.

По закону РФ «Об авторском праве и смежных правах» допускается цитирование в оригинале и в переводе без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования. Если цитата приводится в научно-исследовательских, полемических, критических и информационных целях, выдержки берутся из правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и журнальных статей в форме обзоров печати (ст. 19, п.1).

Таким образом, каждая цитата должна сопровождаться указанием на источник: в студенческих работах обычно это делается с помощью подстраничных сносок (см. Приложение № 2. Образец курсовой работы), хотя практикуется и составление примечаний.

Обратите внимание!

Сноски помещаются внизу той страницы, на которой было осуществлено цитирование, под текстом. В конце цитаты ставится арабская цифра, обозначающая порядковый номер сноски на данной странице. Этот же номер ставится внизу страницы. Далее называют издание, на которое ссылаются, в таком порядке: фамилия и инициалы автора, точка, полное заглавие книги, точка, тире, краткие выходные данные – как было описано применительно к библиографическому списку, точка, тире, номер страницы, на которой расположено цитируемое высказывание.

Например:

«В России, как и на Западе, социологические исследования правовых явлений с самого начала осуществлялись преимущественно силами юристов в рамках юридической науки и были направлены на приращение научного знания о праве1».

1 Лапаева В.В. Социология права. – М.: Норма, 2000. – С. 18.

Если издание многотомное, то ссылка должна это отражать:

Гегель Г.В.Ф. Соч. – М., 1939. Т. VI. – С. 32.

Ссылка на газетную статью оформляется так:

Кузина С., Смирнова Ю. Солнце разбушевалось // Комсомольская правда. 2001. 3 апр. С. 3.

Если вам нужно сослаться на статью, опубликованную в журнале, это будет выглядеть так:

Симкин Л. Правосудие и власть // Новый мир. — 1990. № 7. — С. 176.

Если на этой же странице работы вы цитируете еще один или несколько источников, сноски должны идти в той же последовательности, что и цитаты в тексте. Когда один и тот же источник цитируется на странице несколько раз, название и выходные данные приводятся полностью только первый раз, а затем отмечается:

Там же. – С. 52.

Если цитируется источник на иностранном языке, вместо «там же» пишется «Ibid».

В случае, если приходится снова цитировать ту же книгу на других страницах вашей работы, указывается только фамилия автора, а вместо заглавия ставится: «Указ. соч.» или – для иностранных источников – «Op. cit.». Например:

Лапаева В.В. Указ. соч. – С. 172.

Следует помнить, что обилие прямых цитат на каждой странице может произвести впечатление несамостоятельности всей работы в целом. Поэтому рекомендуется варьировать форму цитирования. В иных случаях цитирование вполне может быть косвенным, т.е. просто близким к тексту пересказом мыслей автора. Такой пересказ так же требует ссылки, и ее надо обязательно сделать.

studfiles.net

Как правильно оформлять цитаты?

Правильно оформленная чужая фраза — цитата, неправильно — уже фактически плагиат. Дело, как водится, наказуемое. И поставленный после точки знак копирайта © как нельзя яснее свидетельствует: автор не знает, как правильно оформлять цитаты. Иной раз «… от частого употребления некоторые цитаты блестят, как перила» (В. Пелевин), так что умение их приводить не только к месту, но и грамотно — весьма и весьма полезно.

Единственный безоговорочно верный вариант оформления чужого изречения на письме в дословной передаче — заключение фразы в кавычки. Если цитата употребляется как автономная, самостоятельная лексическая конструкция, то авторство или источник обязательно указываются после закрывающих кавычек в скобках. Если цитата оформляется в виде прямой речи, то указывать авторство дополнительно не надо.

«Нас приучили к одноклеточным словам, куцым мыслям, играй после этого Островского!» (Фаина Раневская)

Фаина Раневская о работе: «Вы знаете, что такое сниматься в кино? Представьте, что вы моетесь в бане, а туда приводят экскурсию».

Цитата не терпит искажений, переложений и допущений, иначе она перестает быть цитатой. Если за точность вы не ручаетесь, то можно построить сложноподчиненное предложение.

Фаина Раневская говорила, что ненавидит людей, обращающихся к ней: «Муля, не нервируй меня!»

Если текст требует дополнительного выделения цитаты, то допустимо применять курсив или шрифт с кеглем на 1-2 шага меньше основного. Одновременно два этих способа не используются, если речь не идет об авторском выделении курсивом внутри цитаты.

Еще один способ графического выделения — отступы по отношению к основному тексту с обеих сторон, когда цитата размещается в первой трети страницы. Кавычки в этом случае не требуются. Такой вариант допустим в полиграфии, периодической печати, веб-верстке, однако в научных и деловых авторских работах не приветствуется (за исключением стихотворных цитат).

Талант — это неуверенность в себе

и мучительное недовольство собой,

своими недостатками, чего я, кстати,

никогда не замечала в посредственности.

Ф. Раневская

Выделение цитат цветом, крупным шрифтом, болдом и иного рода форматированием текста не допускается. Исключение делается для авторского выделения: изречение должно приводиться в том виде, в котором представлено в первоисточнике. Если требуется оттенить или подчеркнуть что-то особенно, допустимо применить свой курсив или подчеркивание, но в скобках обязательно указывается, что эти изменения внесены цитирующим, а не цитируемым.

«Меня забавляет волнение людей по пустякам, сама была такой же дурой. Теперь перед финишем понимаю ясно, что все пустое. Нужна только доброта, сострадание» (Фаина Раневская).

Часто пишущий не знает, как правильно оформить цитату в тексте, если она состоит из стихотворных строк. Обычно одним катреном дело не ограничивается, особенно если речь идет о текстах литературоведческой направленности. Здесь действует правило: если сохранена графика строки («столбиком» или «лесенкой», к примеру), то кавычки не требуются, используются отступы от основного текста, располагается цитата в первой трети страницы. Если чужие слова ограничиваются парой строк либо тема подразумевает размещение «в строчку», то их закрывают в кавычки.

Когда в тексте речь идет о творчестве одного человека, авторство цитат, принадлежащих ему, не указывается. В скобках после цитаты отмечаются год создания и название произведения, если таковых приводится несколько.

Еще один вопрос, мучающий цитирующих письменно: где поставить точку? Или любой другой знак препинания, если цитата — в конце фразы. Здесь все практически однозначно: точка всегда будет после закрывающих кавычек. Другие знаки — перед ними, если:

  1. Цитата — самостоятельная конструкция, заканчивающаяся многоточием, восклицательным или вопросительным знаком, которые ставятся внутри кавычек;

    Фаина Раневская: «Почему все дуры такие женщины?»

  2. Цитата — не самостоятельная конструкция, и после всей фразы должно стоять многоточие, восклицательный или вопросительный знак, как и в самой цитате.

    Фаина Раневская с иронией восклицала, что «…к старости надо добреть с утра до вечера!»

    Точка в этих случаях не ставится.

Как видим, цитировать оказалось не так и сложно. Но стоит помнить: правильно оформлять цитаты невозможно без знания правил пунктуации при прямой речи. Конструкция внутри кавычек подчиняется именно им.

thedifference.ru

Оформление цитат, примеры. Правила оформления прямой речи и цитат

Образование 4 марта 2015

Цитаты способны украсить текст, подтверждая или шире раскрывая мысль, высказанную автором, поэтому, наверное, их охотно используют и в публицистике, и в научных работах. Но иногда введение в текст цитаты может вызвать затруднения с точки зрения пунктуации.

В этой статье мы постараемся вспомнить правила оформления цитат при разных способах включения их в текст. Вспомним, какие знаки препинания нужно использовать при этом, а также способы выделения каких-то слов в цитируемом отрывке.

Что такое цитата: пример

Цитата – это дословное воспроизведение сказанного, при этом неразрывно связанное по смыслу с текстом, куда данный отрывок включается.

Пожилой возраст – это, прежде всего, опыт, накопленный в течение жизни. Как говорила в свое время великая Фаина Раневская: «Воспоминания – это богатство старости».

Объединение нескольких отрывков из разных мест произведения в одной цитате не допускается. Их следует оформлять как разные цитаты. Обязательным требованием является и наличие указания на ее источник.

Если приводящееся вами место начинается не с начала предложения оригинала, то в цитате там ставится многоточие. На месте всех пропущенных слов в отрывке также ставится этот знак.

«… Умный человек знает, как выйти из трудного положения, а мудрый никогда в него не попадает», – подчеркивала Раневская.

Как указывается автор или источник цитируемого отрывка

О том, как оформляется библиографическая сноска, в этой статье мы рассказывать не станем, но обсудим способы, которыми указывается автор или источник цитируемого. Правила хорошего тона требуют делать это каждый раз, когда вы пользуетесь чьей-то мыслью.

Итак, если ссылку на источник или упоминание фамилии автора вы хотите поставить сразу же после цитаты, то их принято заключать в скобки.

«У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам» (Дэвид Даннинг).

Обратите внимание, что точка после цитаты в таком варианте не ставится, ее ставят лишь после ссылки! Кстати, если первое слово в скобках, указывающее на источник, не имя собственное, то пишется оно с маленькой буквы.

«У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам» (из статьи психолога Дэвида Даннинга).

Если же оформление цитат в тексте требует вынести имя автора или их источник на другую строку, то они пишутся уже без скобок и иных знаков препинания. А после самой цитаты ставится точка или любой необходимый знак.

У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам.

Дэвид Даннинг

Это же правило распространяется и на эпиграфы.

Видео по теме

Выделения внутри цитат

Если в приведенном в качестве цитаты отрывке имеются авторские выделения, их сохраняют в том же виде, как и в первоисточнике. Оформление цитат не требует специально подчеркивать, что данные отметки принадлежат автору. В случаях же, когда выделить что-то хочет цитирующий, он должен сделать соответственную сноску. Для этого в скобках указывают: «курсив мой» или «выделено мной» — и ставят инициалы.

А. Старцев говорил о писателе О. Генри: «Наделенный от природы редким даром видеть веселое…, он столкнулся в жизни с трагическим…, но в большинстве случаев предпочел об этом молчать (курсив мой – И.И.)».

Инициалы автор ставит и в случае, когда есть необходимость дополнительно ввести пояснения в цитату.

«Литературное предание, соединившее их имена (Гоголя и Островского – И.И.), знаменательно. Ведь Островского поначалу восприняли как прямого продолжателя дела Гоголя…»

Способы, которыми цитаты вводятся в контекст

Цитаты могут вводиться в предложение как прямая речь. В этих случаях и знаки препинания в русском языке ставятся так же, как при выделении прямой речи.

И. Захаров подчеркивает: «Раневская выносила другим жестокие определения, смахивающие на решения судебных инстанций. Но и себя не щадила».

В случаях же если цитата должна быть разделена словами автора, это выглядит так:

«Его величество совершенно остается уверенным, – писал А.С. Пушкину А.Х. Бенкендорф, – что вы употребите отличные способности ваши на передание потомству славы нашего Отечества…»

Если цитата – это дополнение, или же она входит в придаточную часть сложного предложения, то никаких знаков, кроме кавычек, не ставится, а саму цитату начинают с маленькой буквы, даже если в источнике она писалась с большой:

В свое время философ Дж. Локк говорил, что «нет ничего в интеллекте, чего не было бы в чувстве».

Знаки препинания в конце цитаты

Отдельно нужно рассмотреть оформление цитаты на письме в ситуациях, когда необходимо определиться со знаками препинания в конце нее – до и после кавычек.

  • Если цитируемая фраза заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, то они ставятся перед кавычками:

Кэтрин Хепберн восклицала: «Подчиняясь всем правилам, лишаешь себя множества удовольствий!»

  • А в ситуации, когда в цитате перед кавычками знаков нет, в конце предложения ставится точка, но только после них:

Раневская сокрушалась: «85 лет при диабете – не сахар».

  • Если же цитата – это часть придаточного предложения, то точку после кавычек следует ставить, даже если перед ними уже имеется либо восклицательный, либо вопросительный знак или многоточие:

Марлен Дитрих справедливо полагала, что «нежность является лучшим доказательством любви, чем самые страстные клятвы…».

Строчная или заглавная буква стоит в начале цитаты?

Если цитата помещается после двоеточия, то необходимо обратить внимание на то, с какой буквы она начиналась в первоисточнике. Если со строчной буквы – то цитата пишется с маленькой, только перед текстом ставится многоточие:

Описывая А.С. Пушкина, И.А. Гончаров подчеркивал: «…в жестах, сопровождающих его речь, была сдержанность светского, благовоспитанного человека».

Если же приводимый отрывок начинается с прописной буквы, то оформление цитат происходит так же, как и при прямой речи – с большой буквы после двоеточия.

В. Лакшин писал об А.Н. Островском: «Много продолжает звучать в этих пьесах живым весельем и болью, отзываясь в нашей душе».

Еще некоторые нюансы обозначения цитат

А как обозначить цитату, если необходимо привести только одно слово или словосочетание? В таких случаях приводимое слово заключается в кавычки и вводится в предложение с маленькой буквы:

В. Лакшин подчеркивал, что лица в комедиях Островского точны исторически и «этнографически ярки».

В ситуациях, когда первоисточника цитаты нет в свободном доступе (нет перевода на русский или же это редкое издание), то при цитировании следует указать: «цит. по».

Можно ли что-то изменять в цитируемом отрывке

Оформление цитат требует не только соблюдения правил пунктуации, но и корректного отношения к цитируемому тексту. Со стороны автора статьи, в которой приводятся эти отрывки, допускается только несколько отклонений от их исходного состояния:

  • употребление современной орфографии и пунктуации, если манера написания и расстановка знаков не признак индивидуального стиля автора;
  • восстановление сокращенных слов, но с обязательным заключением дописанной части в квадратные скобки, например, св-во — св[ойст]во;
  • оформление цитат допускает и пропуск отдельных слов в них, с обозначением места пропуска многоточием, если это не исказит общий смысл приводимого отрывка;
  • при включении отдельных словосочетаний или слов можно изменять их падеж, чтобы не нарушить синтаксический строй фразы, в которую они включены.

Если же автору требуется дополнительно выразить свое отношение к цитируемому отрывку или к некоторым его словам, он, как правило, ставит после них заключенный в круглые скобки вопросительный или восклицательный знак.

Не только знаки препинания в русском языке должны служить для передачи цитаты

Для пишущего научный или литературный труд автора, цитата – это убедительный и экономный прием, который позволяет представить факты читателю, провести их обобщение и, конечно же, подтвердить свою мысль ссылкой на авторитетные источники.

В ненаучных текстах цитата часто является средством эмоционального воздействия. Но нельзя забывать, что приводимый отрывок должен передаваться точно. Ведь даже в определении понятия «цитата» подчеркивается, что это дословно переданная выдержка из какого-либо текста. А из этого следует, что не только сам текст, но и знаки препинания, имеющиеся у автора, а также выделения, которые есть у него, должны быть воспроизведены без искажений.

И это в равной мере можно отнести как к официальным документам, так и к эмоциональным выдержкам из художественной литературы. Лишь помня об этом, можно до конца понять, что такое цитата. Пример бережного отношения к цитируемому материалу – это прежде всего уважение к автору, написавшему приводимые вами строки.

Источник: fb.ru Новости и общество
Правила русской речи на производстве и оформление прямой речи в тексте

Вероятно, следует уже в детском саду объяснять детям, что нет ничего хорошего в матерщине, взрослым людям следует знать, что нужно соблюдать правила русской речи на производстве, вести себя так, как того заслуживает ч…

Образование
Оформление прямой речи на письме: основные правила

Прямая речь – это способ передачи чужого высказывания, сопровождаемой авторскими словами.По отношению к словам автора прямая речь — это самостоятельное предложение, которое интонационно и по смыслу с…

Закон
О защите прав потребителей. Возврат товара и правильное оформление претензии

Сегодня весь окружающий мир кажется горожанам огромной торговой площадкой. Реклама товаров сопровождает граждан повсеместно, навязывая им мнение о качестве, пользе и необходимости приобрести именно этот продукт. Как б…

Карьера
Портфолио студента, пример оформления, секреты успеха и информационного продвижения

Обучаясь в вузе, каждый мечтает о карьере, которая поможет быстро стать на ноги, получать достойную зарплату, заслужить место в обществе. Показать себя с положительной стороны, зарекомендовать как знающего специалиста…

Образование
Выпускной в школе: сценарий, оформление, роль родителей, речь и песня

Выпускной в школе является важным событием не только для детей. Он значим для классных руководителей, учителей, ну и, конечно, для родителей. Поэтому провести его надо так, чтобы он надолго сохранился в памяти.

Финансы
Услуга «кредитные каникулы»: правила оформления, заявление, документы и отзывы

К сожалению, в последние годы все большее количество людей, не способных здраво оценивать собственные финансовые возможности, становится должниками банковских учреждений. Самое худшее, что может сделать человек, оказа…

Образование
Исследовательская работа: пример оформления для школьников и студентов

Цель грамотного оформления исследовательской работы — показ навыков учащихся в самостоятельных разработках, проводимых современными методиками. Кром того, она заключается в анализе полученных результатов и в сравнении…

Финансы
Как добавить водителя в электронный полис ОСАГО? Правила оформления электронного ОСАГО и внесение изменений

Ни для кого не секрет, что на дорогах нашей страны ездит огромное количество транспортных средств, и каждый день могут возникать различные ситуации, в том числе и дорожно-транспортные происшествия. Страхование автотра…

Финансы
Оплата труда в командировке: правила, положения, оформление документов, расчет и выплаты

Во многих компаниях сотрудникам требуется регулярно ездить в командировки для решения многочисленных рабочих проблем. При этом каждый работодатель и сотрудник должны знать, как происходит оплата труда в командировке. …

Закон
Региональный материнский капитал: как получить, сумма капитала, правила оформления необходимых документов и условия получения

Одним из важных направлений политики, реализуемой государством и регионами, является поддержка семей с детьми. Субъекты РФ ежегодно концентрируют весьма крупные суммы для выплат своим гражданам с целью оказания финанс…

monateka.com

Оформление цитат на сайтах / Хабр

Обычно при вёрстке текстов для веба на оформление цитат не обращают достаточного внимания. Стараясь исправить это досадное недоразумение, мы коснёмся двух вопросов: типографического оформления цитат (в той части, где чаще всего допускаются ошибки при вёрстке) и реализации этого оформления в HTML-коде.

Мы также не будем касаться вопросов проверки смысловой точности цитирования, правильного использования купюр, сокращений и дополнений — всех интересующихся ждёт «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.

Надеемся, что эту запись будет удобно использовать как справочник по часто встречающимся вопросам оформления цитат.

Кавычки


Стоящие внутри текста цитаты, набранные так же, как и основной текст, заключаются в кавычки. Если цитата выделена цветом, кеглем шрифта, другим шрифтом, курсивным начертанием, либо цитата вынесена в отдельный графически выделенный блок текста, то кавычки не ставятся. Также не выделяются кавычками цитаты-эпиграфы, если они не сопровождаются нецитатным текстом.

Кавычки ставятся только в начале и конце цитаты, независимо от размера цитаты и количества абзацев в ней.

Цитаты заключаются в кавычки такого же рисунка, что и применяемые в основном тексте в качестве основных — в подавляющем числе случаев это кавычки-ёлочки « ».

Если внутри цитаты есть слова (словосочетания, фразы), в свою очередь заключённые в кавычки, то последние должны быть другого рисунка, чем кавычки, закрывающие и открывающие цитату (если внешние кавычки — ёлочки « », то внутренние — лапки „ “, и наоборот). Например: Василий Пупкин заявил в недавнем интервью: «Компания „Пупстройтрест“ заняла почётное шестьсот двенадцатое место в рейтинге строительных компаний Запорожья».

Если в цитате встречаются кавычки «третьей ступени», то есть внутри заключённых в кавычки словосочетаний цитаты есть, в свою очередь, слова, взятые в кавычки, в качестве последних рекомендуются кавычки второго рисунка, то есть лапки. Пример из Мильчина и Чельцовой: М. М. Бахтин писал: «Тришатов рассказывает подростку о своей любви к музыке и развивает перед ним замысел оперы: „Послушайте, любите вы музыку? Я ужасно люблю… Если бы я сочинял оперу, то, знаете, я бы взял сюжет из „Фауста“. Я очень люблю эту тему“». Но вообще, лучше попытаться так перестроить оформление цитаты, чтобы таких случаев не возникало.

Знаки препинания после цитаты, стоящей в конце предложения


Если предложение заканчивается цитатой, то точка всегда ставится после закрывающей кавычки. Точка не ставится в следующих случаях.
  1. Если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, восклицательный или вопросительный знак, а цитата, заключенная в кавычки, является самостоятельным предложением (таковы, как правило, все цитаты после двоеточия, отделяющего их от слов цитирующего). При этом знак препинания ставится внутри кавычек. Пример из Мильчина и Чельцовой:
    Печорин писал: «Я не помню утра более голубого и свежего!»
    Печорин признавался: «Я иногда себя презираю…»
    Печорин спрашивает: «И зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов?»
  2. То же, если самостоятельным предложением заканчивается цитата, первое предложение которой начинается со строчной буквы. Например: Печорин размышляет: «…зачем было судьбе кинуть меня в мирный круг честных контрабандистов? Как камень, брошенный в гладкий источник, я встревожил их спокойствие…»
  3. Если перед закрывающими цитату кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, а цитата не является самостоятельным предложением и после всей фразы с цитатой должен был бы стоять вопросительный или восклицательный знак. Например: Лермонтов восклицает в предисловии, что это «старая и жалкая шутка!»
Ещё раз подчеркнём, в остальных случаях в конце предложения ставится точка, и ставится она после закрывающей кавычки.

Цитата со словами цитирующего внутри


Несмотря на то, что внутри цитаты находится речь цитирующего, кавычки всё равно ставятся только один раз — в начале и в конце цитаты. Ставить закрывающую кавычку перед словами цитирующего и снова открывающую после них не нужно.

Если в месте разрыва цитаты отсутствуют знаки препинания, либо разрыв происходит на месте запятой, точки с запятой, двоеточия или тире, то слова цитирующего отделяются с двух сторон запятой и тире «, —» (не забывайте, что перед тире должен стоять неразрывный пробел!).

В источнике В тексте с цитатой
Я стал неспособен к благородным порывам… «Я, — признается Печорин, — стал неспособен к благородным порывам…»
…Моё сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. «… Моё сердце превращается в камень, — безнадёжно заключает Печорин, — и ничто его не разогреет снова».
Слишком однобокий и сильный интерес чрезмерно увеличивает напряжение человеческой жизни; ещё один толчок, и человек сходит с ума. «Слишком однобокий и сильный интерес чрезмерно увеличивает напряжение человеческой жизни, — размышляет Д. Хармс, — ещё один толчок, и человек сходит с ума».
Цель всякой человеческой жизни одна: бессмертие. «Цель всякой человеческой жизни одна, — записывает в своём дневнике Д. Хармс, — бессмертие».
Подлинный интерес — это главное в нашей жизни. «Подлинный интерес, — утверждает Д. Хармс, — это главное в нашей жизни».
Если на месте разрыва цитаты в источнике стоит точка, то перед словами цитирующего ставят запятую и тире «, —», а после его слов — точку и тире «. —» (не забываем про неразрывный пробел!), причём вторая часть цитаты начинается с прописной буквы (в простонародье называемой также «большой» или «заглавной»).
В источнике В тексте с цитатой
…Моё сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. Я готов на все жертвы, кроме этой… «…Моё сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова, — заключает Печорин. — Я готов на все жертвы, кроме этой…»
Если на месте разрыва цитаты в источнике стоит вопросительный знак, восклицательный знак или многоточие, то перед словами цитирующего ставят этот знак и тире «? —; ! —; … —», а после его слов — точку и тире «. —», если вторая часть цитаты начинается с прописной. Если вторая часть цитаты начинается со строчной буквы (в простонародье называемой также «маленькой»), то после слов цитирующего ставится запятая и тире «, —».
В источнике В тексте с цитатой
Я иногда себя презираю… не оттого ли я презираю и других?.. Я стал неспособен к благородным порывам; я боюсь показаться смешным самому себе. «Я иногда себя презираю… не оттого ли я презираю и других?.. — признаётся Печорин. — Я стал неспособен к благородным порывам…»
…Прости любовь! моё сердце превращается в камень, и ничто его не разогреет снова. «…Прости любовь! — пишет Печорин в своём журнале, — моё сердце превращается в камень…»
Это какой-то врождённый страх, неизъяснимое предчувствие… Ведь есть люди, которые безотчётно боятся пауков, тараканов, мышей… «Это какой-то врождённый страх, неизъяснимое предчувствие… — ищет объяснения Печорин. — Ведь есть люди, которые безотчётно боятся пауков, тараканов, мышей…»

Многие забывают, что в стандарте HTML 4.01 уже предусмотрены элементы для оформления цитат, набранных внутри текста, и либо вообще их не используют, либо (что ещё хуже) помещают цитаты внутрь тегов или . Также приводилось наблюдать использование элемента blockquote для создания отступов, что так же недопустимо с точки зрения соблюдения семантичности вёрстки.

Итак, для выделения цитат используется два элемента: блочный blockquote и инлайновый q. Кроме того, инлайновый элемент cite используется для описания источника, откуда была взята цитата. Обратите внимание, что cite используется единственно и необходимо для указания ссылки на источник, сама цитата внутрь элемента cite не включается!

Согласно спецификации HTML 4.01, элементы blockquote и q могут использовать атрибуты cite="…", указывающий на URL, откуда была заимствована цитата (не путать с отдельным элементом cite), и title="…", содержимое которого будет всплывать в качестве подсказки при наведении на цитату мышкой.

К сожалению, браузеры ещё не совсем хорошо обрабатывают эти HTML-элементы. Так, атрибут cite="…" никакими браузерами не рендерится вообще. Для того, чтобы обойти эту недоработку, есть скрипт Пола Дэйвиса, выводящий в отдельном слое всплывающую подсказку со ссылкой, указанной в атрибуте cite.

Вторая глобальная недоработка, связанная с выводом инлайновых цитат, связана (сюрприз, сюрприз!) с семейством браузеров Internet Explorer. Опять же, согласно спецификации, автор документа не должен набирать кавычки при использовании элемента q. Кавычки должны рендериться браузером, причём в случае наличия вложенных цитат — ещё и разного рисунка. Ладно, допустим, Опера не соблюдает последнего требования, и кавычки у вложенных цитат одинаковые. Но IE до седьмой версии включительно не рендерит их вообще!

Кроме того, IE не понимает CSS-свойства quotes, before, after и content, чем, скотина, полностью хоронит надежды решить проблему с помощью семантически корректной вёрстки с использованием CSS.

Решается эта проблема несколькими способами:

  • с использованием проприетарного CSS-свойства behavior (решение Пола Дэйвиса), запускающего JavaScript, расставляющий кавычки в IE, при этом рисунок вложенных кавычек чередуется;
  • с помощью условных комментариев, простым выполнением JavaScript при загрузке страницы (решение Джеза Лемона из «Juicy Studio»), при этом рисунок вложенных кавычек постоянен;
  • или обнулением кавычек в CSS с помощью свойства quotes и расстановкой кавычек в тексте вручную, но (внимание!) вне элемента q, чтобы не нарушать рекомендации W3C (решение Стейси Кордони на сайте «A List Apart»).
Последний способ мне кажется такой же сделкой с совестью, как попытка изыскать способ обойти ограничения в шаббат — нарушением духа при соблюдении буквы рекомендаций.

Поэтому, выбирая из первых двух второй способ, мы пользуемся слегка модифицированным для русского языка скриптом Джеза Лемона. Да, при отключённом JavaScript пользователь IE останется без кавычек, мы принимаем это как необходимое зло.

Итак, чтобы адекватно сверстать текст с цитатами, необходимо скачать скрипт «quotes.js», после чего внутри элемента head подключить его с помощью условных комментариев:

<!--[if < IE 7]>
<script type="text/javascript" src="quotes.js"></script>
<![endif]-->

Кроме того, для браузеров, адекватно рендерящих кавычки, нужно в CSS-файле указать рисунок кавычек для русского языка. К счастью, в русской типографике вложенные кавычки имеют один рисунок независимо от уровня вложенности (что легко реализовать на CSS без привлечения дополнительных классов), но мы ещё раз настойчиво рекомендуем избегать кавычек глубокой вложенности на стадии написания текста.

// Добавление в CSS-файл
// Внешние кавычки-ёлочки
q { quotes: "\00ab" "\00bb"; }

// Вложенные кавычки-лапки
q q { quotes: "\201e" "\201c"; }

Понятно, что этот механизм при необходимости можно усложнить на случай чередующегося рисунка кавычек при глубокой вложенности, введя классы, например, q.odd и q.even и указывая класс руками непосредственно при вёрстке цитаты.

Теперь легко и семантично верстаем следующую цитату: «Успех кампании „Жальгириса“, — заявил в интервью „Russia Today“ Владимирас Пупкинс, — обусловлен не только выбором вендоров зубной пасты, но и тому, что Марк Твен называл „прыжком за дверь, ведущую внутрь“».

<q cite="http://russiatoday.com.org.uk.lv" title="Интервью Владимираса Пупкинса для «Russia Today»">Успех кампании „Жальгириса“,&nbsp;— заявил в интервью „Russia Today“ <cite>Владимирас Пупкинс</cite>,&nbsp;— обусловлен не только выбором вендоров зубной пасты, но и тому, что <cite>Марк Твен</cite> называл <q title="Один из рассказов Марка Твена">прыжком за дверь, ведущую внутрь</q></q>.

Самый смак в том, что атрибуты title="…" для вложенных тегов браузерами отрабатываются корректно.

Написание примера для корректного совместного использования вложенных элементов blockquote, q и cite оставляется читателю в качестве домашнего задания. 🙂

Update: Поправка от besisland — конечно же для установки рисунка кавычек в CSS не нужно описывать вложенные стили, достаточно стандартной функциональности свойства quotes: q {quotes: "\00ab" "\00bb" "\201e" "\201c";}

habr.com

Правила цитат

В русском языке существуют определенные правила цитаты и ее оформления, использование которых поможет вам грамотно вставить цитату в любой текст. Цитирование является неотъемлемой частью написания рефератов, курсовых и дипломных работ, статей и текстов. Цитаты придают статье законченность, лаконичность и определенный статус, так как повышается доверие к автору за счет цитирования известных людей. Однако многие задаются вопросом о том, как оформлять цитаты правильно, а также куда в тексте и как вставить цитату.

Давайте рассмотрим основные правила оформления цитат в русском языке.

Правила цитат в русском языке

  1. Самое главное правило оформления цитаты заключается в следующем: цитата должна воспроизводить цитируемый текст со 100% точностью! Отклонения от текста, вставки или исключения каких-либо частей текста недопустимы.
  2. То же самое касается и знаков препинания – они должны соответствовать тем, что поставлены в тексте. Когда цитируемого текста нет под рукой (например, при сдаче экзамена), необходимо расставить соответствующие знаки препинания согласно пунктуационным правилам русского языка.
  3. Цитата должна быть уместна, обоснована конкретными целями автора.
  4. Когда вы пропускаете некоторые слова из отрывков, на месте этого пропуска следует ставить многоточие. При этом не стоит забывать, что многоточие не должно искажать смысла фразы, так как такое нарушение является грубой ошибкой цитирования как такового. Если в цитате отсутствуют первые слова, то необходимо после кавычек поставить многоточие и начинать цитату с маленькой буквы.
  5. Изначальный смысл – главный критерий цитирующего. Когда цитата относится к одному предмету, а ее применяют при описании другого, значение, которое придал автор цитате, искажается.
  6. Если цитата добавляется в текст сочинения, то возможен вариант использования косвенной речи, которая позволит передать точную фразу цитируемого (например, героя книги). Например: «Я знаю в жизни только два действительные несчастья: угрызение совести и болезнь», — говорит князь Ан

elhow.ru

Как правильно оформить цитату в тексте? Отрывок из книги «Как писать убедительно»

Главная / Всё о текстах / Как правильно оформить цитату в тексте? Отрывок из книги «Как писать убедительно»

Социальные сети убедительно показывают нам, что люди обожают цитаты. Мы часто видим их на картинках и некоторые нравятся нам настолько, что мы их запоминаем. Совсем другое дело — статьи в интернете. Цитаты в них — особенно важные, помогающие раскрывать суть статьи — редкость. Почему так происходит?

Мой опыт говорит о том, что у этого явления три причины:

  • авторы пишут много и не хотят заморачиваться подбором цитат
  • статьи часто пишутся на заказ и автор просто не владеет темой настолько, чтобы подобрать цитаты
  • цитат избегают потому, что они могут понизить уровень уникальности текста

И это очень грустное явление, потому что цитаты помогают автору подкреплять свои доводы и мысли мнением более важных и авторитетных людей. Цитаты делают текст более убедительным и ярким, и очень часто становятся сильным местом статьи.

Замечательные советы о цитировании я нашла в книге

«Как писать убедительно»

Джеральда Граффа и Кэти Биркенштайн. Книга хороша тем, что в ней не только теория, но и готовые шаблоны (Делюсь с вами целой главой из нее:

* * *

Глава 3 «По его словам»

Искусство цитирования

Цитирование придает вашему обзору бóльшую достоверность и помогает убедить читателя в том, что ваши обобщения честны и точны. Следовательно, в каком-то смысле цитаты служат своего рода подкреплением ваших доводов, говоря читателю: «Смотрите, это не я придумал. Она сама говорит об этом — вот ее слова».

Однако многие авторы допускают в отношении цитирования множество ошибок, не последняя из которых — недостаточное количество или даже полное отсутствие цитат. Некоторые цитируют слишком мало — возможно, потому, что не хотят утруждать себя и снова обращаться к оригинальному тексту за точными словами автора или полагают, что могут восстановить его идеи по памяти.

Другая крайность — перегруженность текста цитатами до такой степени, что места для собственных комментариев автора практически не остается; причиной может быть неуверенность автора в том, что он сможет правильно прокомментировать цитаты, или недопонимание их смысла, что мешает дать адекватное пояснение цитируемым словам оппонента.

Однако основная проблема, связанная с цитированием, возникает тогда, когда автор текста решает, что цитаты могут говорить сами за себя.

Из того, что смысл цитируемого фрагмента кажется очевидным ему самому, он делает вывод, что читатели поймут цитату с той же легкостью, хотя на практике это часто оказывается не так.

Авторы, допускающие такую ошибку, считают свою работу выполненной, когда подбирают подходящую цитату и вставляют ее в текст. Они пишут свои соображения о проблеме, вкрапляют там и сям несколько цитат, и — вуаля! — статья готова. Они не в состоянии понять, что цитирование — это не только заключение в кавычки того, что «они говорят».

Цитаты в чем-то подобны сиротам: это слова, вырванные из оригинального контекста, которые необходимо встроить в новое текстовое окружение.

В этой главе мы предлагаем два основных пути такого встраивания:

1) вдумчиво подходить к выбору цитат, всегда обращая внимания на то, насколько удачно они подчеркивают те или иные мысли в вашем тексте;

и 2) помещать каждую важную цитату в правильное обрамление, указывая, кому принадлежат эти слова, каков их смысл и какое отношение они имеют к вашему тексту.

Мы хотим особо подчеркнуть, что цитирование того, что «они говорят», всегда должно быть связано с тем, что говорите вы.

Цитируйте нужные отрывки

Прежде чем выбрать подходящие цитаты, разберитесь в том, чего вы планируете добиться, то есть как они смогут помочь вашему тексту в том или ином месте, куда вы собираетесь их поместить.

Не нужно вставлять в текст цитаты только затем, чтобы продемонстрировать свое знакомство с чужими работами; они должны подкреплять ваши мысли.

Однако подбор правильных цитат — не всегда легкая задача. Бывает так, что цитаты, которые вначале казались вам подходящими, постепенно перестают быть такими по мере того, как вы дописываете и пересматриваете текст.

Поскольку процесс написания не всегда развивается по заранее спланированному сценарию, иногда вы обнаруживаете, что цитата, поначалу служившая идеальной поддержкой ваших аргументов, перестает работать.

Поэтому формулировка тезисов и подбор цитат к ним не всегда являются отдельными последовательными стадиями работы.

Когда вы глубоко погружаетесь в работу над текстом, вновь и вновь пересматривая и редактируя его, отношения между вашими аргументами и выбранными цитатами могут измениться не один раз.

Правильное обрамление цитирования

Поиск подходящих цитат — только часть вашей работы; помимо этого вам необходимо представить их так, чтобы их смысл и отношение к вашим словам были очевидны для читателя.

Поскольку цитаты не говорят сами за себя, вы должны построить вокруг них соответствующее обрамление, чтобы сопроводить их всем необходимым.

Цитаты, вставленные в текст без обрамления, иногда называются «подвешенными»: они будто бы повисают в воздухе, лишенные всяких разъяснений.

Стив Бентон, один из аспирантов, помогавших нам в работе над книгой, назвал такое цитирование «бегством с места происшествия», проводя аналогию с водителями, которые уезжают с места ДТП, не желая брать на себя ответственность за ваш помятый бампер или разбитые фары.

Вот пример такого цитирования.

Он взят из рецензии на статью философа-феминистки Сьюзан Бордо, которая переживает из-за того, что СМИ заставляют молодых женщин садиться на диету даже в таких ранее изолированных регионах мира, как, например, Фиджи.

Сьюзан Бордо пишет о женщинах и диетах. «Фиджи — лишь один из примеров. Пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием. В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете».

Мне кажется, Бордо права. Она говорит также о том… Поскольку автор данного текста не сумел адекватно ввести цитату или объяснить, почему эти слова достойны цитирования, читателю сложно реконструировать точку зрения, которую отстаивает Бордо.

Автор рецензии не только не говорит нам о том, кто такая Бордо и является ли она автором цитаты, но даже не объясняет, как ее слова связаны с тем, что говорит он сам, и в чем именно, на его взгляд, она «права». Он просто «подвешивает» цитату, торопясь перейти к какой-то другой мысли.

Правильно обрамленная цитата находится внутри конструкции, которую мы называем «цитатным бутербродом»: утверждение, предваряющее цитату, служит верхним кусочком хлеба, объяснение, следующее за цитатой, — нижним, а сама цитата — начинкой.

В части текста, предваряющей цитату, вы должны пояснить, кто является ее автором, и подготовить для нее смысловую базу; в следующей за цитатой объяснительной части вам необходимо показать читателю, почему она кажется вам важной и в чем, на ваш взгляд, состоит ее смысл.

Шаблоны для ввода цитат в текст

 Х утверждает, что «не все стероиды нужно запретить употреблять спортсменам».
Как говорит знаменитый философ Х: «____».
По мнению Х: «____».
Сам Х пишет об этом: «____».
В своей книге ____ Х говорит о том, что «____».
В журнале Commentary Х выражает сожаление по поводу того, что «____».
С точки зрения Х, «____».
Х соглашается с этим, утверждая: «____».
Х с этим не согласен, говоря: «____».
Х еще более усложняет вопрос, когда пишет: «____».

Шаблоны для разъяснения цитат

Самый полезный совет по поводу цитирования, с точки зрения наших студентов, — завести привычку сопровождать каждую цитату разъяснением ее смысла, используя шаблоны вроде приведенных ниже.

По сути, Х предупреждает нас о том, что предложенное решение лишь усугубит проблему.
Иными словами, Х верит, что ____.
Давая такой комментарий, Х побуждает нас ____.
В этом Х соглашается со старинным изречением, которое гласит: ____.
Смысл высказывания Х в том, что ____.
Аргументы Х сводятся к ____.

Предлагая читателю такие пояснения, важно использовать язык, точно отражающий дух цитируемой фразы.

Вполне уместно было бы, оформляя цитату о Фиджи, написать: «Бордо утверждает» или «Бордо говорит». Однако, принимая во внимание тот факт, что Бордо явно обесп окоена распространением влияния СМИ на эти отдаленные острова, гораздо точнее будет использовать язык, отражающий ее тревогу: «Бордо озабочена тем, что», или «ее волнует», или «она предостерегает».

Рассмотрим, например, как можно отредактировать приведенный ранее отрывок из рецензии на Бордо, используя некоторые из этих приемов: Философ-феминистка Сьюзан Бордо осуждает одержимость западных СМИ женским похудением и диетами.

В первую очередь ее волнует то, что все больше женщин по всему миру начинают под их влиянием считать себя толстыми и нуждающимися в диете.

Используя в качестве подкрепления своих взглядов пример островов Фиджи, Бордо отмечает, что «пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием.

В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете» (149–150).

Бордо отмечает, что западный культ диет распространился по земному шару до самых отдаленных уголков. Она обеспокоена тем, что культура диет находит нас везде, где бы мы ни жили. То, о чем говорит Бордо, волнует и меня. Я согласна с ней, поскольку большинство женщин, которых я знаю, независимо от того, откуда они родом, всерьез переживают из-за своего веса.

В таком обрамлении слова Бордо не только лучше встраиваются в авторский текст, но помогают автору также дать интерпретацию того, о чем говорит Бордо. Обороты «философ-феминистка» и «Бордо отмечает» снабжают читателя необходимой информацией, а предложение, следующее за цитатой, перебрасывает мостик между словами Бордо и авторским текстом.

Упоминание о 62% девушек на Фиджи, сидящих на диете, перестает быть сухой статистикой (как это было в неправильном отрывке, приведенном ранее) и становится количественным примером того, как «западный культ диет распространился по земному шару».

Важно также, что эти предложения разъясняют мысль Бордо словами автора, давая понять, что цитата использована автором намеренно, чтобы подготовить почву для собственных аргументов, а не с целью увеличить объем статьи или список литературы.

Слияние чужих и ваших слов

Приведенный выше вариант обрамления цитаты хорошо работает еще и потому, что он точно передает слова Бордо и вместе с тем придает этим словам звучание, необходимое автору текста. Обратите внимание, как в этом отрывке автор несколько раз возвращается к основной идее о диетах, как продолжает тему Бордо о «телевидении» и американских и британских «передачах», вводя термин «культ» и определяя далее этот культ как «западный».

Вместо того чтобы просто повторить сказанное Бордо слово в слово, предложения, следующие за цитатой, достаточно адекватно передают ее речь, но в то же время разворачивают дискуссию в направлении, нужном автору. В итоге обрамление цитаты создает удачное сочетание слов Бордо со словами автора.

Бывает ли анализ цитат чрезмерным?

Можно ли переусердствовать при разъяснении цитат? И как понять, что объяснений уже достаточно? Ведь не все цитаты требуют одинакового количества пояснений, а каких-то раз и навсегда установленных правил для того, чтобы это определить, не существует.

В общем можно сказать, что больше всего разъяснений требуют такие цитаты, которые могут оказаться трудными для понимания, — длинные и сложные, с многочисленными подробностями или жаргонными словами, содержащие в себе какие-то незаметные на первый взгляд проблемы.

Хотя обычно место и объем пояснений диктуется конкретной ситуацией, мы можем предложить один общий совет: если вы сомневаетесь, стоит ли объяснять, — объясняйте.

Лучше рискнуть и оказаться чрезмерно многословным в объяснении смысла цитаты, чем «подвесить» ее, оставив читателей в недоумении.

Даже если вы знаете, что ваша аудитория знакома с трудами того, кого вы цитируете, и способна сама интерпретировать его слова, лучше все равно обеспечить цитате полное объяснительное оформление.

Даже в таких случаях читателям необходимо знать, как понимаете эту цитату вы, поскольку слова — особенно если они принадлежат неоднозначным фигурам — можно интерпретировать по-разному и использовать для поддержки разных, порой противоположных, мнений.

Ваши читатели должны увидеть, что вы делаете с тем материалом, который цитируете, — хотя бы для того, чтобы удостовериться, что вы и они читали одно и то же.

Как не нужно вводить цитаты

Мы хотим закончить эту главу обзором некоторых неправильных вариантов ввода цитат в текст. Не стоит предварять цитату такими оборотами, как «Оруэлл предлагает идею о том…» или «Позаимствованная у Шекспира цитата говорит…», хотя некоторые авторы так поступают.

Такие вводные обороты избыточны и сбивают с толку. В первом примере вы можете написать: «Оруэлл предлагает…» или «Идея Оруэлла в том…», а не комбинировать оба варианта, что будет явным излишеством.

Второй пример запутывает читателя, потому что цитированием занимается автор, а не Шекспир (оборот «позаимствованная у Шекспира цитата» допускает разночтения). Шаблоны из этой книги помогут вам избежать подобных ошибок.

Когда вы достигнете мастерства в употреблении таких шаблонов, как «по утверждению Х» или «говоря словами самого Х», вы, вероятно, даже не будете об этом задумываться, спокойно фокусируясь на интересных идеях, которые можно оформить при помощи шаблонов.

Упражнения
  1. Найдите опубликованную работу, в которой цитируется то, что «они говорят». Как автор встраивает цитаты в текст? Как он вводит эти цитаты и что говорит (если говорит вообще) для того, чтобы объяснить их и привязать к собственному тексту? Можете ли вы предложить какие-то улучшения, опираясь на то, что прочли в этой главе?
  2. Проанализируйте одну из своих письменных работ по какомулибо предмету. Цитировали ли вы в ней какие-нибудь источники? Если да, то как вы встраивали цитаты в текст? Как подводили к ним читателя? Как объясняли их смысл? Каким образом обозначали их отношение к вашему тексту? Если вы ничего этого не делали, отредактируйте ваш текст, используя шаблоны для ввода цитат в текст и разъяснения цитат. Если вы никогда не использовали цитаты в ваших текстах, попробуйте отредактировать какую-либо из своих работ, добавив цитаты.

* * *

На русском языке книга «Как писать убедительно» выпущена издательством «Альпина»

Еще на эту тему