Слова для эссе: Вводные фразы и словосочетания для написания эссе на английском – журнал Enguide

Содержание

40 фраз клише для написания эссе на английском языке

Introduction — введение

first of all

Во-первых

to begin with

Во-первых

in order to decide

Чтобы решить…

to outline the main points

Чтобы обрисовать главные пункты…

firstly, secondly, thirdly, finally / eventually

Во-первых, во-вторых, в-третьих, в итоге

Enumerating arguments – перечисляем точки зрения

in addition to  / additionally

Вдобавок

besides / moreover / furthermore

Кроме того

above all

помимо прочего

Weighing up arguments – взвешиваем аргументы

on the one hand….. on the other hand

С одной стороны, с другой стороны

to consider the advantages and disadvantages

Чтобы рассмотреть достоинства и недостатки

arguments for and against

Аргументы за и против

to discuss the pros and cons

Чтобы обсудить за и против

in theory … in reality

В теории … на практике

both… and….

и…и

not only … but also

не только … но и

anyway / at any rate / in any case

в любом случае

in fact / actually / as a matter of fact

на самом деле

up to a point

в какой-то степени

so to speak

так сказать

by no means / not at all

ни в коем случае

Comparisons — сравнение

compared to / in comparison with

по сравнению с

to draw / make a comparison between …and

чтобы сравнить … и …

similarly

таким же образом

as well as

также

Restrictions — ограничения

however / though

хотя

nevertheless

тем не менее

whereas

в то время как

although /  though /  even though

хотя

in spite of / despite

несмотря на

unlike

в отличие от

in contrast to / with sth.

в отличие от

on the contrary

наоборот

sth is contrary to sth

… противоречит …

Refering to — ссылки

with reference to

со сслыкой на

regarding

что касается

as regards

что касается

as far as … is concerned

если речь идёт о…

Emphasizing — выделение

I’d like to point out that

Я хотел бы отметить, что…

I’d like to emphasize

Я хотел бы сделать акцент на том, что…

90 слов-связок на английском языке для написания эссе✔️

Слова-связки (linking words) в английском помогают нам последовательно выражать свои мысли и логически строить повествование. А ещё они просто незаменимы для написания эссе, без которых не обходится практически ни один курс английского или языковой экзамен.

Сохраняйте себе в закладки нашу подборку 90 слов-связок, чтобы не потерять. Классных вам эссе!

Дополнение (Addition)

  • In addition — в дополнение
  • And — и, а
  • Similarly — также, подобным образом
  • Likewise — аналогично
  • As well as — так же, как
  • Besides — кроме того
  • Another — ещё, ещё один
  • Furthermore — более того
  • Also — также, тоже
  • Moreover — более того, кроме того
  • And then — помимо того, кроме того
  • Too — тоже, также
  • Not only … but also — не только…, но и
  • Even — даже
  • Besides this — помимо этого
  • In the same way — таким же образом

Последовательность (Sequence)

  • Firstly — во-первых, первым делом
  • Initially — первоначально
  • In the first stage — на первом этапе
  • One reason — одна причина
  • To begin with — прежде всего, для начала
  • Secondly — во-вторых
  • Another reason — другая причина, ещё одна причина
  • Another advantage — другое преимущество, ещё одно преимущество
  • Then — тогда, затем
  • Earlier — раньше, ранее
  • Later — позже
  • After this — после этого
  • At this point — с этой точки зрения, в этом месте, в данный момент, в сложившейся ситуации
  • Following this — исходя из этого, в продолжение этого
  • A further reason — дополнительная причина, ещё одна причина
  • In the final stage — на последней стадии, на последнем этапе
  • The final reason — последняя причина

Расширяйте свой вокабуляр с нами!

Следствие (Consequence)

  • As a result — в результате, в следствии
  • Thus — таким образом
  • So — так, так что
  • Therefore — следовательно, в связи с этим
  • Consequently — как следствие, в результате
  • It follows that — из этого следует, что…
  • Thereby — таким образом, в связи с этим
  • Eventually — в итоге
  • Then — тогда
  • In that case — в этом случае
  • Admittedly — по общему признанию, следует признать

Противопоставление (Contrast)

  • However — тем не менее
  • On the other hand — с другой стороны
  • Despite — несмотря на…
  • In spite of — несмотря на…
  • Though — хотя, в то время, как
  • Although — хотя, тем не менее
  • But — но
  • On the contrary — с другой стороны
  • Otherwise — иначе
  • Yet — впрочем
  • Instead of — вместо того, чтобы
  • Rather — наоборот, напротив
  • Whereas — в свою очередь, тогда как
  • Nonetheless — тем не менее
  • Even though — хотя
  • In contrast — напротив
  • Alternatively — иначе, в качестве альтернативы

Нужно подтянуть английский?

Утверждение (Certainity)

  • Obviously — очевидно
  • Certainly — безусловно
  • Plainly — ясно, очевидно
  • Of course — конечно
  • Undoubtedly — несомненно

Условие (Condition)

  • If — если
  • Unless — не считая, помимо
  • Whether — независимо от…
  • Provided that — при условии, что…
  • Depending on — в зависимости от

Причина (Reason)

  • Since — поскольку
  • As — так как
  • So — так что
  • Because — потому что
  • Due to — в связи с
  • Owing to — благодаря, вследствие
  • The reason why — причина, по которой
  • In other words — другими словами
  • Leads to — влечёт за собой
  • To — для того, чтобы
  • Cause of — причина
  • In order to — чтобы
  • Causes — приводит, ведёт к…

Полезные статьи, видео, слова и выражения

Вывод (Summary)

  • In conclusion — в заключение
  • In summary — подводя итоги
  • Lastly — наконец, в заключение
  • Finally — наконец
  • To sum up — чтобы подвести итоги
  • To conclude — в заключение
  • To recapitulate — подводя итоги
  • In short — вкратце, одним словом

Перед тем, как приступать к написанию эссе, не забудьте также повторить, как правильно ставить знаки препинания в английском, и правильный порядок слов в предложениях!

20 полезных слов и фраз для использования в сочинении

20 полезных слов и фраз для использования в сочинении

Чтобы написать действительно хорошее сочинение необходимо иметь достаточный словарный запас. Развитие языковых навыков для написания убедительного аргумента имеет решающее значение. В этой статье мы снабдим вас словами и фразами, необходимыми вам для написания первоклассного сочинения, а также примерами их использования. Это ни в коем случае не исчерпывающий список, но приведенный список должен быть более чем достаточным, чтобы помочь вам мгновенно улучшить свое навыки написания сочинения.

 Объяснение своей точки зрения 

Для того чтобы

Применение: «Для того чтобы» может использоваться, чтобы ввести объяснение для цели аргумента.

Пример: «Чтобы понять X, нам нужно сначала понять Y».


Другими словами

Применение: используйте «другими словами», когда вы хотите выразить что-то по-другому (более просто), чтобы его было легче понять, или чтобы подчеркнуть или расширить точку зрения.

Пример: «Лягушки – амфибии. Другими словами, они живут на земле и в воде »


Иными словами

Применение: эта фраза является еще одним способом сказать «другими словами» и может использоваться в особенно сложных моментах, когда вы чувствуете, что альтернативный способ формулирования проблемы может помочь читателю лучше понять ее значение.

Пример: «Растения полагаются на фотосинтез. Иными словами, они умрут без солнца »


То есть

Применение: «То есть»  можно использовать для добавления дополнительных деталей к вашему объяснению или.

Пример: «Киты – это млекопитающие. То есть они должны дышать воздухом »


С этой целью

Применение: Используйте «с этой целью»  аналогично «для того, чтобы» или «так».

Пример: «Зоологи давно пытаются понять, как животные общаются друг с другом. С этой целью было начато новое исследование, в котором рассматриваются звуки слонов и их возможные значения »

 Добавление дополнительной информации для утверждения точки зрения 

Ученики часто делают ошибку, используя синонимы каждый раз, когда они хотят добавить дополнительную информацию в поддержку своей точки зрения или для аргументации. Вот несколько правильных способов сделать это.

Более того

Применение: Используйте «более того» в начале предложения, чтобы добавить дополнительную информацию в поддержку того, что вы делаете.

Пример: «Более того, результаты недавнего исследования предоставляют убедительные доказательства в поддержку…»


Кроме того

Применение: Это словосочетание  также обычно используется в начале предложения, чтобы добавить дополнительную информацию.

Пример: «Более того, есть основания полагать, что…»


Аналогично

Применение: используйте «аналогично», когда вы хотите поговорить о чем-то, что согласуется с тем, что вы только что упомянули.

Пример: «Ученый А верит в Х. Аналогично, Ученый Б убедительно выступает в пользу этой точки зрения».


Еще одна ключевая вещь, которую нужно помнить

Применение: Используйте фразу «еще один ключевой момент, чтобы запомнить» или «другой ключевой факт, чтобы запомнить», чтобы ввести дополнительные факты, не используя слово «также».

Пример: «Как романтик, Сергей Николаевич был сторонником более тесных отношений между людьми и природой. Еще один ключевой момент, о котором следует помнить, это то, что Сергей Николаевич писал во время промышленной революции, которая оказала большое влияние на мир вокруг него ».


А также

Применение: используйте «а также» вместо «также» или «и».

Пример: «Ученый А утверждал, что это было связано с X, а также с Y.»


Не только … но и

Использование: эта формулировка используется для добавления дополнительной части информации, которая часто является чем-то более удивительным или неожиданным, чем первая часть информации.

Пример: «Эдмунд Хиллари не только имел честь быть первым, кто достиг вершины Эвереста, но и был назначен рыцарским командующим Ордена Британской империи».


В сочетании с

Применение: Используется при рассмотрении двух или более аргументов одновременно.

Пример: «В сочетании с литературными данными статистика дает убедительное представление о…»


Во-первых, во-вторых, в-третьих …

Использование: Данный приём может быть использован для структурирования аргумента, ясно представляя факты один за другим.

Пример: «Есть много точек в поддержку этой точки зрения. Во-первых, X. Во-вторых, Y. И в-третьих, Z.


Не упоминать / ничего не сказать о

Использование: «Не упоминать» и «не говоря уже о» можно использовать для добавления дополнительной информации с небольшим акцентом.

Пример: «Война принесла беспрецедентные страдания миллионам людей, не говоря уже о ее влиянии на экономику страны».

 Слова и фразы для демонстрации контраста 

Когда вы пишете аргумент, вам часто нужно противоположные мнения или доказательства – «это может показать это, но это может также показать это», или «X говорит это, но Y не соглашается». В этом разделе рассматриваются слова, которые вы можете использовать вместо «но» в этих примерах, чтобы сделать ваше сочинение более интересным.


Однако

Применение: Используйте «однако», чтобы ввести точку зрения, которая не соответствует тому, что вы только что сказали.

Пример: «Ученый А думает так. Однако ученый Б. пришел к другому выводу »


С другой стороны

Применение: Использование этой фразы включает в себя введение противоположной интерпретации одного и того же доказательства, другого доказательства, предполагающего что-то другое, или противоположного мнения.

Пример: «Исторические свидетельства, по-видимому, указывают на четкую ситуацию. С другой стороны, археологические свидетельства представляют несколько менее прямую картину того, что произошло в тот день »


Сказав это

Применение: Используется аналогично «с другой стороны» или «но».

Пример: «Историки единодушно говорят нам X, соглашение, которое предполагает, что эта версия событий должна быть точной. Сказав это, археология рассказывает другую историю ».

В отличие от / в сравнении

Применение: используйте «в отличие» или «в сравнении», когда вы сравниваете и противопоставляете доказательства.

Пример: «Таким образом, мнение ученого А основано на недостаточных доказательствах. Напротив, мнение ученого Б. кажется более правдоподобным ».

Вводные фразы для написания эссе на английском —

Слова-связки для написания красивого текста

Цель изучения письменного английского у каждого может быть разной: кому-то предстоит сдача международных экзаменов, где необходимо сдать письменную часть, кому-то необходимо писать письма по работе, а кто-то хочет вести свой блог на английском. Вводные фразы для написания эссе на английском, которые мы сегодня рассмотрим также понадобятся для того, чтобы красиво выразить свое мнение устно.

Прежде, чем начнем, хочу дать небольшую рекомендацию, которая может показаться очевидной, но многие нею пренебрегают: перед написанием сочинения или письма, составьте план. Очень много студентов считают это необязательным, однако четкий план поможет обозначить, какие вопросы вы хотите затронуть в эссе. Например, если вы пишете эссе для экзамена, сама постановка задания может быть весьма объемной, и очень легко можно не раскрыть один из поставленных вопросов, просто из-за того, что вы погрузились в собственные размышления и забыли о нем. Также план помогает сократить время на размышления и быстрее приступить к написанию. Для меня самое сложное в написании сочинения — начать его писать. Заданная тема может быть настолько чужда мне, что у меня возникает вопрос: а что собственно здесь можно написать? Или же, наоборот, может быть столько разных мыслей по заданному вопросу, что я теряюсь, с чего же все-таки лучше начать, и как вообще выложить всю эту кашу в голове в красивый структурированный текст, и вложиться в заданный лимит слов. В данном случае план меня очень выручает. Потратив 5 минут на его написание, я уже потом знаю, с чего начинать, и как продолжать.

Фразы, которые мы привели ниже помогут грамотно начать свою мысль, и выиграть несколько правильно написанных слов, если вы пишете эссе именно для экзамена.

Что можно написать в первом абзаце эссе на английском:

Начиная писать эссе, важно озвучить постановку проблемы, а также стоит отметить, какой позиции в данном вопросе придерживаетесь вы. Не нужно раскрывать в первом же абзаце свое мнение полностью, просто выразите его в общих чертах. Например, вам нужно выразить свое мнение по поводу того, какой отдых лучше: пассивный или активный. Тогда вы можете начать свое эссе примерно так:

  • Most people think that the best way to spend their vacation is to lie on the beach and do nothing, but in my opinion, the more active you are — the more energy you will have.

Большинство людей считают, что лучший способ провести отпуск — валяться на пляже и ничего не делать, но лично я считаю , что, чем активней вы — тем больше энергии у вас будет.
В этом абзаце вы лишь, высказываете свое мнение в общих чертах. Почему вы считаете именно так — вы напишете уже в следующем абзаце.

Теперь перейдем к фразам, которые можно использовать в первом абзаце сочинения:

  • Most people think/suppose/reckon/consider that… — Многие люди думают, что…

Если вы пишете эссе для экзамена, лучше заменять слово think синонимами, чтобы продемонстрировать хороший словарный запас.

  • Many people believe (вместо believe можно использовать любой другой синоним) …., but others don’t agree. — Многие люди думают… но другие с этим мнением не согласны.
  • It is generally agreed today that … сегодня общепризнано, что…
  • Today, with increased frequency — сегодня все чаще…

Предположим, вам нужно написать сочинение, в котором нужно сравнить живое общение с общением в соц.сетях. Тогда можно начать его так:

  • Today, with increased frequency, people prefer to tell the news, using their phones, instead of doing it face-to-face.
  • Сегодня, все чаще, люди предпочитают рассказывать новости, используя телефоны, вместо того, чтобы сделать это с глазу на глаз.

Рассмотрим следующие фразы-клише на английском:

  • For the great majority of people … — для большинства людей…
  • We live in a world in which … — мы живем в мире, в котором
  • They / people often say that … — люди часто говорят, что….

Не забываем, что слово people мы можем заменить на they. Также they мы можем использовать, когда речь идет о человеке, пол которого мы не знаем. То есть, вместо того, чтобы писать ‘she or he’ можно просто написать ‘they’.

В конце первого абзаца, после того как вы написали вступление, можно подвести к своим аргументам:

  • Let us consider what the advantages and disadvantages of … are — давайте рассмотрим, какие есть преимущества и недостатки …
  • Let’s consider some pros and cons of it. — рассмотрим, некоторые плюсы и минусы.
  • Let us start by considering some facts. — Начнем с рассмотрения некоторых фактов.
  • I suppose we should start by looking at some facts — Полагаю, следует начать с рассмотрения фактов

Приводим аргументы «за» и «против»:

  • First of all, it is worth mentioning/highlighting the fact that… — Прежде всего, стоит отметить/подчеркнуть тот факт, что…
  • To begin with, … — Начнем с того…
  • Firstly, … / Secondly, … / Finally, … — Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, … .
  • On the one hand…., but on the other hand…. с одной стороны…., но с другой стороны…

Не забывайте, что если пишете ‘firstly’ (во-первых), то следует потом написать и ‘secondly’, чтобы структура сочинения была логичной. То же самое касается и ‘on the one hand’.

  • One argument in support of — один аргумент в поддержку
  • The first thing that needs to be said is — первое, что нужно сказать это…
  • First and foremost I want to highlight that… — прежде всего, я хочу подчеркнуть, что…
  • It is true that … правда в том, что
  • It is clear that — ясно, что…
  • It is undeniable that.. — нельзя отрицать, что…
  • It is a well-known fact that … — известный факт, что…
  • A number of crucial issues arise from the statement. For example / for instance, … — Это утверждение затрагивает много ключевых вопросов. К примеру,….
  • One of the most striking features of this problem is — Один из самых поразительных аспектов этой проблемы …
  • Another good thing about … is that … . — второй положительный аспект относительно…. — это то, что…
  • What is more, … . — более того…
    Besides, — помимо этого…
  • What I meant to say is that… — я имел ввиду, что…
    Although … — хотя…
  • In spite of… — несмотря на…
  • In spite of widespread belief that…., in my opinion…. — вопреки распространенному мнению, что…., я считаю….
  • Furthermore, one should not forget that .. — более того, нам не стоит забывать, что…
  • In addition / moreover — вдобавок
  • Thus, — таким образом
  • Nevertheless, one should accept that — Тем не менее, следует признать, что …
  • Perhaps we should also point out the fact that … — Возможно, нам также следует отметить тот факт, что … .
  • It would be unfair not to mention that fact that … — Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что…
  • We cannot ignore the fact that … . — мы не можем игнорировать тот факт, что..

Подтвердить свое мнение можно, предложив читателю представить определенную ситуацию, сделать это можно при помощи фразы:

  • Let us concede that — допустим, что…
  • We are not warranted in believing.. — мы не имеем оснований считать…
  • The most common argument against this is that… — самым распространенным аргументом против этого является то, что…

Синонимы к слову think

Выше мы уже писали, что лучше заменять слово ‘think’ синонимами, чтобы речь выглядела более богатой.

  • I believe… — следует помнить, что believe может означать не только «верить», но и думать, полагать, быть убежденным. Это слово означает вашу уверенность в том или ином вопросе.

Усилить эффект можно, сказав:

  • I strongly believe… — я твердо убежден
  • I suppose… — полагать, допускать…
  • In my opinion / On my mind — по моему мнению…
  • I’m of opinion that… — я считаю, что…
  • it can believed that — можно считать, что
  • I ween — я думаю, считаю, надеюсь..
  • As I can judge… — насколько я могу судить…

Ссылаемся на мнение специалистов

Многие преподаватели советуют при возможности подкреплять свои аргументы мнением экспертов.

  • We can’t be dismissive of experts’ opinion… — мы не можем пренебрегать мнением экспертов…
  • Experts in this field have a theory — специалисты в этой области полагают, что (у специалистов в этой области есть теория)
  • Specialists in this area convinced that… — специалисты в этой области убеждены, что…
  • Experts emphasize that… — эксперты подчеркивают, что…
  • From these facts, one may conclude that — опираясь на эти факты, можно сделать вывод…
  • Which seems to confirm the idea that .. — что, кажется, подтверждает идею того, что…

Делаем выводы:

В последнем абзаце стоит подвести итоги вышесказанному, подчеркнуть свою точку зрения. Для этого можно использовать следующие слова-связки:

  • To sum up what has been said — подведем итоги сказанному;

А можно просто написать:

  • To sum up, to summarise — подведем итоги, таким образом
  • In conclusion, I want to say that although … — в заключение хочу сказать, что хотя….
  • To draw the conclusion, one can say that — Подводя итог, можно сказать, что
  • The arguments we have presented prove that — приведенные аргументы доказывают, что…
  • So it’s up to everybody to decide whether … or not — каждый должен решить для себя … ли, или нет.

Эти вводные фразы для написания эссе на английском помогут вам написать качественный связный текст, а также красиво выразить свое мнение. Выучите хотя бы некоторые из них — лишним это точно не будет :).

Рекомендации по написанию эссе на французском языке

Цели у эссе могут быть разными, но структура остается одной, независимо от сюжета.

План работы над эссе

— выбрать тему

— подготовить план или схему ваших идей

— выразить основной тезис

— выделить основные идеи, дополнительные идеи, развить их

— написать введение

— написать заключение

— проверить

Выбрать тему

Даже если вам предложили только одну тему для написания эссе, необходимо морально подготовиться к её изложению. Подумайте, чего от вас ждут. Если же тем несколько, внимательно изучите каждую и проанализируйте ваши ассоциации и предпочтения.

Какова бы ни была форма вашей аргументации, важно, чтобы работа состояла из трех частей: введения, основной части и заключения.

Ваше эссе должно писаться по плану, который должен соответствовать основным и вторичным идеям – доводам вашей работы. В плане отразите две-три основные идеи, для каждой из них – дополнительные, которые помогут подтвердить ваши доводы; для каждой идеи подберите пример-иллюстрацию.

Организовать идеи

Составление плана или схемы поможет в упорядочении ваших идей. Начните их с темы вашего эссе. Затем в пронумерованном списке определите три основные идеи выбранной темы. Если вы будете убеждать в чем-то, запишите лучшие аргументы. Если вы хотите объяснить что-то, определите основные этапы и последовательность объяснения. Если вы хотите сообщить что-нибудь, запишите основные категории, на которые будет разделяться ваше сообщение.

Около каждой основной идеи приведите примеры, подкрепляющие ее.

Написать введение

Введение призвано дать читающему представление об основном направлении ваших мыслей в сочинении. Введение не разбивается на абзацы и представляет единый блок. Введение не должно быть ни слишком длинным, ни слишком коротким: несколько строчек достаточно, чтобы изложить основные моменты вашей работы. Во введении не выражается личное мнение. Здесь лишь освещается тема и способ, которым вы собираетесь ее развивать, т.е. ставится проблематика.

Введение состоит из трех частей:

1)      перескажите тему, предложенную для эссе, своими словами. Вы можете поставить тему во временные и пространственные рамки, например, соотнеся ее с вашей эпохой или с культурным / географическим контекстом;

2)      выделите основную проблему предложенной темы;

3)      кратко изложите ваш план: перечислите в одной фразе две-три основные идеи, которые будут развиты в эссе: Nous débuterons cette argumentation pas… pour démonter que… Enfin, nous nous penchons sur…

Введение может сочиняться и после написания основной части эссе.

Написать основную часть

Поделите основную часть на две-три, соответственно вашим основным идеям, которые вы уже выделили в плане / схеме на этапе предварительной подготовки. Каждая часть соответствует одной идее и представляет собой отдельный абзац. Каждая часть по смыслу должна быть едина, но отличаться от другой. Различные части должны быть уравновешены, т.е. быть примерно одинакового объема. в каждом абзаце необходимо рассмотреть доводы за / против, причинно-следственные связи. Основные идеи должны быть аргументированы и проиллюстрированы примерами.

Каждый абзац необходимо писать, соблюдая единую структуру:

— начинайте абзац с изложения основной идеи;

— развивайте тему, подкрепляя основную идею примерами, объяснениями и доводами;

— при желании каждый абзац можно заканчивать выводом.

 Написать заключение

Заключение – последняя часть вашей работы. Важно уделить ему особое внимание. Заключение — это синтез всего, что вы написали ранее, но сформулированного иначе, без повторов. В заключении можно выразить личное мнение по теме эссе.

Проверить

После написания эссе прочитайте его еще раз и проверьте логичность изложения, соответствие количества слов требованиям, орфографию и пунктуацию, согласования в роде, лицах и числах

Фразы для написания эссе

Introduction

 

  • … soulève une question essentielle …

 

…поднимает основной вопрос…
  • … il convient donc d’examiner dans cet essai comment…

 

…поэтому следует рассмотреть в этом эссе, как…
  • … on ne peut pas nier le fait que …

 

…нельзя отрицать тот факт, что…
  • … et il nous fournit de nombreux exemples de …

 

…и он нам дает многочисленные примеры того, что…
  • … mérite d’être examiné(e) de plus près …

 

…заслуживает того, чтобы быть рассмотренным более конкретно…
  • … on pourrait aborder / considérer cette question …

 

…можно было бы рассмотреть этот вопрос

 

Arguments:

 

  • il serait utile d’examiner …

 

…было бы полезно рассмотреть (проанализировать)
  • en premier lieu il convient d’examiner …

 

…в первую очередь, нужно рассмотреть
  • selon l’auteur / d’après l’auteur …

 

…по мнению автора
  • ayant considéré les faits, on pourrait prétendre que …

 

…приняв во внимание факты, можно утверждать, что…
  • il faut reconnaître que …

 

…нужно признать, что…
  • il faut considérer / il faut que l’on considère (le style) …

 

…нужно принять во внимание…
  • il est raisonnable de penser que l’auteur exprime ses vues par les mots des personnages …

 

…разумно полагать, что автор выражает свое видение в словах персонажей…
  • … mais il se peut que le contraire soit vrai … (il se peut que + subjonctif)
…но, может быть, и обратное возможно…
  • … il est possible que … (+ subjonctif)

 

…возможно, что
  • un autre argument, qui est loin d’être négligeable, consiste à prétendre / suggérer que …

 

…другой аргумент, который не может быть не принят во внимание, состоит в том, что…

 

…зная, что…
  • tenant compte du fait que …

 

…учитывая то, что
  • il faut se rendre compte que …

 

…нужно отдавать отчет в том, что…
  • bien que / quoique … (+ subjonctif)

 

…хотя…
  • en ce qui concerne / quant à …

 

…что касается…
  • on peut invoquer ici plusieurs exemples, qui soutiennent ce jugement …

 

…можно привести здесь многочисленные примеры, подтверждающие это суждение
  • … souligne / met en lumière …

 

…подчеркивает…
  • d’une part … et d’autre part …

 

…с одной стороны, …с другой стороны…
  • d’ailleurs, le fait que …

 

…впрочем, факт того, что…
  • il faut mentionner / noter …

 

…нужно упомянуть…
  • de plus / par ailleurs …

 

…к тому же
  • il suffit de donner comme exemple …

 

…достаточно привести как пример…
  • l’un des exemples les plus frappants se trouve …

 

…один из самых поразительных примеров находится…
  • (une citation / un exemple), que l’on peut faire valoir, c’est que …
(цитата / пример), которую можно выделить, это…

 Conclusion:

  • les différents arguments, dont il a été question ci-dessus, prouvent / démontrent que …

 

…разные аргументы, которые были приведены выше, доказывают / показывают, что…
  • il est évident, d’après ce qui précède, que …

 

…очевидно из всего вышенаписанного, что…
  • il semble donc que … (+ subjonctif)

 

…из этого кажется, что…
  • il résulte de tout ceci que …

 

…из этого вытекает, что…
  • en fin de compte / toutes choses considérées / en définitive …

 

…в конце концов
  • tels seraient donc les arguments principaux …

 

…таковы основные аргументы
…в общем…
  • pour ma part / personnellement ce qui me frappe c’est… / je soutiens que …

 

…для меня / лично меня поразило то, что… / я утверждаю, что…

 

…по-моему…

Красивые фразы для эссе на английском. Вводные фразы для эссе. Фразы, добавляющие новые аргументы

Дорогой гость! Написать эссе по английскому языку не так уж и сложно, если понимать, что проверяется в этом виде работы, кроме грамматических и орфографических ошибок. Но начнем по порядку. Есть два вида эссе: эссе с аргументацией «за» и «против» и эссе с элементами рассуждения. В последнее время эссе первого типа убрали из письменной части ЕГЭ и поэтому в этой статье речь пойдет об эссе с элементами рассуждения или «opinion-composition» (эссе, выражающее личное мнение). Максимальный балл за эссе — 14 баллов.

Из этой статьи вы узнаете:

Первое, что важно, — это

структура эссе . Хорошее эссе разделено на 4 абзаца. Если вы внимательно прочитаете задание НИЖЕ, то увидите, какие это абзацы:


Обратите внимание, что в плане к заданию 5 пунктов, а абзаца четыре . Как правило, пятый пункт не содержит много информации, ведь вы уже раскрыли свою точку зрения в абзаце 2, поэтому он получается коротким. Лучше объединить четвертый и пятый пункт плана в один абзац.

Структура эссе по английскому языку

1) Введение (introduction) 2) Ваше обоснованное мнение (2-3 аргумента в защиту вашей точки зрения, один надо раскрыть более полно) 3) Обоснованное мнение других людей на проблему поднимаемую в эссе (1-2 аргумента) и еще один ваш контраргумент (почему вы с ними не согласны) 4) Заключение (conclusion)

ЭТО ВАЖНО Так как объем эссе должен в идеале составлять 250 слов (минимум 180) , то объем абзацев примерно следующий:

введение – 50 слов основная часть (второй абзац) – 80 слов основная часть (третий абзац) – 70 слов заключение – 50 слов
Из этого однако не следует, что надо считать слова. Ни в коем случае! На это уйдет время, а на ЕГЭ каждая минута на счету. Просто вы должны понимать, что введение и заключение примерно одинаковы по объему, а второй абзац идеального эссе равен третьему. Но это в идеале, на деле, конечно, все идет как идет…

Итак, ваше эссе состоит из 4 абзацев, и вы собираетесь приступить к первому, а именно введению. Сначала прочитайте внимательно задание и постарайтесь понять суть проблемы. Скажу честно, раньше писать эссе было проще, так как в самом задании уже говорилось о двойственном характере проблемы, и для введения надо было просто перефразировать задание другими словами. Теперь это придется делать самостоятельно. Вернемся к заданию (взято из банка заданий ЕГЭ с сайта ФИПИ):
Задание предельно кратко и перефразировать особо нечего. Так, тогда отложим написание введения пока в сторону и начинаем ДУМАТЬ!

Итак, как писать эссе по английскому языку?

ШАГ 1. Первое, что нужно сделать, это определиться со своей точкой зрения. Причем постарайтесь быть категоричны. То есть в данном конкретном примере, вы должны сказать: Да , я считаю, что экстремальные виды спорта помогают становлению характера (+). ИЛИ Нет, я не считаю, что экстремальные виды спорта помогают становлению характера (-)

Затем вы берете черновик и пишите свои аргументы.

Да , я считаю, что экстремальные виды спорта помогают становлению характера, потому что 1) 2) 3) Аргументы на черновике вы можете писать, как на русском, так и на английском языке. Это будет план вашего второго абзаца. ПРИМЕР — ШАГ 2. Аналогично вы записываете на черновик аргументы людей, которые думают иначе. 1) 2) 3) этого пункта может и не быть Это будет план вашего третьего абзаца. ПРИМЕР Итак, вы написали на черновик аргументы, и самое важное ПОДУМАЛИ на эту тему. Теперь вы уже знаете, что писать во введении? ШАГ 3. Теперь пишем введение на черновик. Вот какие фразы нужно использовать.

Фразы для эссе (введение)

В введении хорошо начать с общего представления темы и использовать следующие фразы. Также уже во введении желательно обозначить двойственный характер проблемы (то есть две противоположных точки зрения «+» и «-«), используя союзы: though -хотя, yet — все же, etc.

Пример введения к эссе по английскому языку по теме «Extreme Sports» (три варианта):

In today’s world of fierce competition, it is important for young people to get well-prepared for the challenges of the future. Thus sports and extreme sports in particular build character though it is not also without its problems. There is no doubt that living in today’s world of fierce competition takes much effort to be successful in life. People have always believed that sport is a good way to help a young person build character. As for extreme sports, they can be regarded as too dangerous and often are criticized. There is no doubt that doing sports is useful both for body and character. Almost all people have agreed on this matter. Yet the question of extreme sports is rather controversial and has always been widely discussed in our society.

ШАГ 4. Вы написали введение на черновик и подкорректировали его. Теперь пишите введение на чистовик. ШАГ 5. Затем вы пишете все эссе на чистовик. Используйте , связывая свои аргументы в длинные предложения. При этом желательно раскрыть различные аспекты проблемы, а именно социальные, экономические, моральные. ШАГ 6. Наконец, переходим к последнему абзацу — заключению . Это вывод, в нем вы обобщаете все вышеизложенное. По объему заключение приблизительно равно введению (около 40-50 слов). В заключении еще раз подчеркните противоречивость проблемы и выразите надежду на нахождение компромисса или свое мнение.

Фразы для эссе (заключение)

Пример заключения к эссе по английскому языку на тему «Extreme sports» (три варианта):

All and all, extreme sports may arouse mixed feelings but still thousands of young people continue doing them in spite of some risk. One can only hope that they will do them wisely, minimising the danger and taking full advantage of sport in general.

To sum up, I strongly believe that sports and extreme sports in particular can be regarded as a good way to build character though it is not also without its risks. One can only hope that young people will do them wisely to take full advantage of sport in general.

In conclusion, I can say that every question always has its positive and negative sides and the point is that doing extreme sports young people should be aware of the risk involved. One can only hope that they will do it wisely to minimise the danger and unnecessary risk.

Итак, вы научились писать введение и заключение и поняли, как писать эссе по английскому языку (в теории). Теперь дело за практикой! Потренируйтесь и напишите введение и заключение для всех эссе, выложенных на сайте ФИПИ в открытом банке заданий —> http://www.fipi.ru/content/otkrytyy-bank-zadaniy-ege. Воспользуйтесь предложенной методикой, чтобы заранее продумать темы и проработать аргументы. На этом, пока все! , мы рассмотрим в следующей статье. Удачи всем!

С уважением ко всем своим читателям, Татьяна Набеева

Задание 40.

Введение
«It is common knowledge that…» — «Всем известно, что…».
«The problem / issue / question of… has always aroused heated / sharp disputes /debates / discussions / controversy» — «Проблема… всегда вызывала оживлённые дебаты».
«The sight of smb Ving*… is familiar to everyone. But have you ever wondered whether…?» — «Вид (кого-то делающего чего-то) знаком всем. Но вы когда-нибудь задумывались… ли…?»
«Our modern world is unthinkable / unimaginable / inconceivable without… However, there are plenty of people who believe that it is not necessary / doubt the necessity / importance / use / benefit / good of…» — «Наш современный мир невообразим без… Однако существует множество людей, которые считают, что это неважно / ставят важность… под сомнение».
«Let’s speculate what makes them think so» — «Давайте поразмыслим, что заставляет их так думать».
«There has been a dispute on… Let’s speculate who is right: to proponents / defendants / fans of… who claim that… or the opponents / adversaries, who believe in…» — «Идёт дискуссия о… Давайте поразмышляем, кто прав: защитники (чего-то), которые утверждают, что… или противники, верящие в…».
«…has become an integral / inalienable / imprescriptible part of our life. Let’s speculate, however, what stands behind it» — «…стало неотъемлемой частью нашей жизни. Однако давайте поразмышляем, что стоит за этим».
«New technology and advances in… have raised ethical dilemmas» — «Новые технологии и продвижения в… привели к дилемме, затрагивающей этическую сторону этого вопроса».
«…gaining increasing popularity today, many still dispute / doubt / challenge / bring into question / cast doubt on its use for the society» — «Сейчас, когда… набирает всё большую популярность, многие всё-таки ставят под сомнение его пользу для общества».
«It is often difficult to decide which position to take whenever there is a debate regarding a choice between… and…» — «Часто трудно решить, какой позиции придерживаться, когда дело касается дебатов относительно выбора между… и…».
«Development in… seems to have had an adversary effect on…» — «Развитие в… похоже, оказало обратный эффект на…».

Второй абзац

«I think / I believe / I consider that…» — «Я считаю / полагаю, что…».
«Some opponents of… might argue / contend that…» — «Некоторые противники… могут утверждать, что…».
«They assume / suppose…» — «Они допускают…».
«I am convinced that …» — «Я убеждён, что…».
«I don’t share the above-given view» — «Я не разделяю вышеуказанного мнения».
«You would probably agree with me that…» — «Вы, скорее всего, согласитесь со мной в том, что…».
«To my mind… / In my opinion… / It seems to me that…» — «По моему мнению… / Мне кажется, что…».
«They look upon it as…» — «Они смотрят на это как на…».
«I can’t but agree that…» — «Я не могу не согласиться с тем, что…».
«They are in favor* of… / They approve of… / They favor…» — «Они за… / Они одобряют…».
«I am against… / I don’t approve of… / I don’t support the idea of… / I personally frown on… — «Я против… / Я не одобряю… / Я не поддерживаю идею… / Я лично не одобряю…»
«It is said / believed that…» — «Считается, что…».
«…is believed to V1**» — «Считается, что кто-то делает что-то…».
«It goes without saying that…» — «Само самой разумеется, что…».

Третий абзац

However
On the other hand
…. Whereas….

Firstly, ….
Secondly….
Finally, …..

Четвёртый абзац

« «To a certain extent, it is right, but isn’t there…? / don’t smb V1? / …» — «В какой-то степени это так, но разве не существует…? / разве (кто-то не делает что-то)».
«To a certain extent, it is right, but we shouldn’t forget that… / we should consider the fact that… / we shouldn’t underestimate… / one shouldn’t disregard… / one should take into account …» — «В какой-то степени это правда, но мы не должны забывать, что… / мы должны учитывать тот факт, что… / мы не должны недооценивать… / нельзя пренебрегать… / следует учитывать…».
«However veracious it sounds, I wouldn’t agree with the above mentioned idea» — «Как бы правдиво это ни звучало, я бы не согласилась(ся) с упомянутой выше идеей».
«Defenders of… may be applauded for seeking to V1, but what they propose would in fact seriously damage / decrease / threaten, etc.» — «Можно поаплодировать защитникам… за их попытки (что-то сделать), но то, что они предлагают, на самом деле серьёзно вредит / уменьшает / угрожает…».
«However, I disagree with these contentions» — «Однако, я не согласен(сна) с этими точками зрения».
«While… could lessen / worsen / decrease, etc… this is a small loss that could be offset by…» — «При том, что… может ослабить / ухудшить / уменьшить… это малая потеря, которая может быть компенсирована…».
«However, this idea cannot go further than being an immature claim because / since…» — «Однако эта идея не может быть ничем кроме поверхностного утверждения, потому что…».
«This point has merits on the surface and could be acceptable to an extent. Yet, serious doubts can be raised against this view when one considers…» — «Этот взгляд имеет на поверхности некоторые плюсы, и его можно принять в какой-то степени. В то же время эту идею можно поставить под сомнение, когда мы рассматриваем…».

Последний абзац
«To conclude / sum up, / in conclusion…» — «В заключение…».
«All in all…» — «В общем и целом…».
«All things considered…» — «Учитывая все вышесказанное…».
«Taking everything into account… / Taking all this into account / consideration…» — «Учитывая всё это…».
«…is a controversial issue, so it is up to a person whether to V1 or to V’1. Yet, I am convinced that…» — «…противоречивый вопрос, поэтому здесь должен решать лично каждый, (делать что-то или не делать). И всё-таки я убежден(а), что…».
«Although numerous skeptics frown on… our society need(s)…» — «Несмотря на то, что многочисленные скептики не одобряют… наше общество нуждается…».
«But to all who… I have only one response: we cannot afford to wait / ignore / neglect / disregard…» — «Но всем, кто… у меня один ответ: мы не можем позволить себе ждать / игнорировать / пренебрегать…».

Формат и правила написания сочинения “expressing opinion”

Сочинение “expressing opinion” пишется в формальном (деловом) стиле.
В данном типе сочинения требуется выразить свою точку зрения на заданную тему, а так же привести противоположные вашей точки зрения других людей и объяснить, почему вы с ними не согласны. Ваше мнение должно быть четко сформулировано и подкреплено примерами или доказательствами.
Объем сочинения 200-250 слов (минимум 180 слов, максимум 275)
В сочинении должны активно использоваться конструкции типа «In my opinion», «I think», «I believe»
Необходимо использование вводных слов и конструкций типа “On the one hand, on the other hand”…, слов — связок (Nevertheless, Moreover, Despite…)
Запрещается использование сокращения, типа “I’m”, “they’re” “don’t”, “can’t” (иначе будет снижен балл за организацию сочинения)
Сочинение“expressing opinion” имеет строгую структуру, изменение которой при написании сочинения приведет к снижению балла. Сочинение “expressing opinion” состоит из 4-х абзацев:

1) Introduction (вступление)

Во вступлении необходимо четко сформулировать тему-проблему, указав, что существуют две противоположные точки зрения на проблему (Some people claim that mobile phones are very useful devices while others argue that life could be less stressful without them.) и высказать свое мнение, не используя слишком много личных конструкций
Однако первое предложение не должно слово в слово повторять заданную тему сочинения. Рекомендуемое окончание первого абзаца: Now I would like to express my point of view on the problem of …

2) Основная часть

1 абзац. Привести 2-3 аргумента, подтверждающих вашу точку зрения, подкрепляя их примерами или доказательствами.
Во втором абзаце вы должны придерживаться только ОДНОЙ точки зрения, например: Mobile phones in my opinion are very useful devices. ИЛИ I consider the mobile phone to be a harmful and useless invention.
Необходимо привести 2-3 аргумента с доказательствами в поддержку собственного мнения

2 абзац. Привести противоположные точки зрения (1-2), и объяснить, почему вы с ними НЕ согласны. Пример: However, some people think that mobile phones not only keep you in touch with your relatives and friends but also provide you with a great number of facilities. I can’t agree with this statement because…
Ваши контраргументы мнению других людей не должны повторять 2ой абзац.

3) Conclusion (заключение)

Необходимо сделать вывод, обратившись к заданной в 1-м параграфе теме, что существуют 2 точки зрения на проблему, а также подтвердить собственную точку зрения.
Например: «There are different points of view on this problem. I think that…» или «Taking everything into consideration, there are two different points of view on this problem. I believe that…

Useful vocabulary for composition»expressing opinion»

1 абзац Вводные фразы

  • It is popularly believed that….
  • People often claim that… Some people argue that…
  • A lot of people think that…
  • It is often suggested /believed that…
  • Many people are in favour of idea that… Many people are convinced that…
  • Some people are against…

2 абзац. Фразы, выражающие свою точку зрения:

  • I would like to explain my point of view on this situation.
  • I would like to express my opinion on this problem.

Фразы, характеризующие преимущества обсуждаемой проблемы:

  • As already stated I’m in favor of… for a number of reasons…
  • There are many things to be said in favour of…
  • The best/ thing about……. is…

Фразы, перечисляющие точки зрения:

  • Firstly, /First of all….
  • In the first place
  • To start with, / To begin with,
  • Secondly, Thirdly, Finally,
  • Last but not least,

Фразы, добавляющие новые аргументы:

  • Furthermore, /Moreover, /What is more,
  • As well as…. /In addition to this/that…
  • Besides, /…….also….
  • Not only…., but…… as well.
  • Apart from this/that….
  • not to mention the fact that

3 абзац.

  • Some people believe that… however they fail to understand that…
  • they fail to consider that… they forget that…
  • Some people argue that …. I can not agree with it as …
  • I disagree with this point of view (statement, opinion) because …
  • It has become fashionable for some people to argue that…
  • Contrary to what most people believe, I think that…
  • As opposed to the above ideas…I believe that…

4 абзац. Заключительные фразы:

  • In conclusion,
  • On the whole,
  • To conclude,
  • To sum up,
  • All in all,
  • All things considered
  • Finally,
  • Lastly,
  • Taking everything into account,
  • Taking everything into consideration

Выражение личного мнения:

  • In my opinion this subject is very controversial
  • In my view…
  • To my mind…
  • To my way of thinking…
  • Personally I believe that…
  • I feel strongly that…
  • It seems to me that…
  • As far as I am concerned…
Критерии оценивания выполнения заданий С2

Решение коммуникативной задачи (СОДЕРЖАНИЕ)

ОРГАЗАЦИЯ текста

Грамматика

Орфография и пунктуация


Задание выполнено полностью: содержание отражает все аспекты, указанные в задании; стилевое оформление речи выбрано правильно с учетом цели высказывания и адресата; соблюдены принятые в языке нормы вежливости.

Высказывание логично: средства логической связи выбраны правильно; текст разделен на абзацы; формат высказывания выбран правильно

Используемый словарный запас соответствует поставленной задаче; практически нет нарушений в использовании лексики.

(1-2 ошибки)

Используются грамматические структуры в соответствии с поставленной задачей. Практически отсутствуют ошибки.

(1-2 ошибки)


Задание выполнено: некоторые аспекты, указанные в задании раскрыты не полностью; имеются отдельные нарушения стилевого оформления речи; в основном соблюдены принятые в языке нормы вежливости

Высказывание в основном логично; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи; имеются отдельные недостатки при делении текста на абзацы; имеются отдельные нарушения формата высказывания

Используемый словарный запас соответствует поставленной задаче, однако встречаются отдельные неточности в употреблении слов либо словарный запас ограничен. Но лексика использована правильно

(3-7 ошибок)

Имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимание текста

(3-7 ошибок)

Орфографические ошибки практически отсутствуют. Текст разделен на предложения с правильным пунктуационным оформлением

(1-2 ошибки)

Задание выполнено не полностью: содержание не отражает все аспекты, указанные в задании; часто встречаются нарушения стилевого оформления; в основном не соблюдаются принятые в языке нормы вежливости

Высказывание не всегда логично: имеются недостатки или ошибки в использовании средств логической связи, их выбор ограничен; деление текста на абзацы нелогично или отсутствует; имеются многочисленные ошибки в формате высказывания

Использован неоправданно ограниченный словарный запас; часто встречаются нарушения в использовании лексики, некоторые из которых могут затруднять понимание текста

Либо часто встречаются ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но затрудняют понимание текста

(8-12 ошибок)

Имеется ряд орфографических или пунктуационных ошибок, которые значительно затрудняют понимание текста

(3-10 ошибок)

Задание не выполнено: содержание не отражает те аспекты, которые указаны в задании, или не соответствует требуемому объему (200- 250 слов)

Примечание: минимальное количество слов – 180, максимальное 275. Если в сочинении 179 слов – «0» за содержание, если слов более 276, то проверяется только 250 слов от начала.

Отсутствует логика в построении высказывания; формат высказывания не соблюдается

Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу

(нельзя ставить, если нет «0» за содержание)

Грамматические правила не соблюдаются

(более 12 ошибок)

Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются

Более 10 ошибок

Образец сочинения

Many cities in Europe do everything to promote bicycles as an ecologically clean type of transportation; however the governor of St. Petersburg signed a decree according to which bicycles will not be allowed in the city centre.

Do you agree that bicycles should be banned in the centre of St. Petersburg?

Write 200-250 words

Use the following plan:

1. Introduction. (State the problem)

2. Express your opinion and give reasons for it.

3. Give other people»s arguments and explain why they are wrong.

4. Make a conclusion

In European cities people ride bicycles a lot because they are aware that bikes help to save fuel and reduce pollution in cities. However, the governor of Saint-Petersburg decided to ban bicycles in the city centre and I fully agree with it. I would like to explain my point of view on it.

In my opinion, the governor is absolutely right. In the first place, our roads are not adapted for biking as in Europe; they are too narrow and there are no separate lanes for bicycles. Moreover, bikes do not help the traffic situation but even sometimes make it worse as bicyclists often break traffic rules and cause accidents. In addition, the weather in St. Petersburg is not good for bicycle commuting. In winter roads are covered with ice, in autumn and in spring rains are frequent and roads are wet, so it is very difficult for cyclists to move.

On the other hand, some say that bikes are undoubtedly useful for our health, I can not agree with it completely as there are a lot of road accidents where cyclists are injured. Some people may argue that bikes are ecologically clean, but you can also put special purifying facilities on cars which are faster and more comfortable as transport.

To sum up, there are different points of view on this problem. I believe that bicycles should be banned in the city centre where streets are not specially created for them. As I see it, a bike is a kind of transport for short trips in the countryside.

ЕГЭ по английскому. Письмо. Задание С2. Видеоурок.

Вводные фразы и вставные слова существуют в любом языке. Такие фразы помогают начать разговор, связать части разговора, части предложения, мысли и идеи друг с другом. Вводные фразы и слова в английском языке помогают придать речи эмоциональную и смысловую окраску, делают речь более выразительной и богатой. Такие выражения могут передавать отношение говорящего к высказыванию. Примеры использования вводных слов и фраз на английском языке

Знание вводных фраз и вставных конструкций в английском будет очень полезным для тех, кто изучает этот язык, потому что это поможет новичку улучшить его языковые навыки. Сегодня мы рассмотрим наиболее распространенные и часто встречающиеся вводные фразы в английском языке, так называемые клише, и их употребление в речи.

Что же это такое английские вводные фразы?

Вводные фразы потому и называются вводными, что с них начинается предложение , и они не играют никакой грамматической или смысловой роли в предложении. Такие выражения усиливают эмоциональность и экспрессивность высказывания, но если их отбросить, то смысл предложения никак не изменится.

Вот основные клише с примерами, которые помогут вам разнообразить вашу английскую речь:

  • Moreover, … — Более того…
    Tom is absent today, moreover, he is ill. — Том сегодня отсутствует, более того, он заболел.
  • Most of all, … — Больше всего…
    Most of all I like ice-cream. — Больше всего я люблю мороженное.
  • It is important to know that … — Важно знать, что…
    It is important to know that this question needs an urge decision. — Важно знать, что этот вопрос нуждается в скорейшем решении.
  • It is important to remember that … — Важно помнить, что…
    It is important to remember that we have no time to be late, nobody will wait for us. — Важно помнить, что у нас нет времени опаздывать, потому что никто нас не будет ждать.
  • In conclusion,… — В заключение…, Как вывод…
    In conclusion I’d like to say that you’ve done a great work. — В заключение мне хотелось бы сказать, что вы проделали отличную работу.
  • After all, … — В конце концов…
    I am sick and tired of this conversation, and after all, it’s late, it’s time to go home. — Я устал от этого разговора, и в конце концов, уже поздно, пора домой.
  • In any case, … / Anyway, … / Either way, … — В любом случае…, Все-таки…
    In any case, we should prevent him. Anyway he must know about the problem. — В любом случае нам следует предупредить его. Все-таки он должен знать о проблеме.
  • Actually, … — Вообще-то…
    Actually Tom didn’t know about the problem, so he isn’t guilty. — Вообще-то Том не знал о проблеме, он не виноват.
  • Fortunately… — К счастью…
    Tom is late. Fortunately, we didn’t manage to begin the conference. — Том опоздал. К счастью, мы еще не начали конференцию.
  • Unfortunately… — К сожалению…
    Unfortunately, I didn’t finish my homework. — К сожалению, я не закончил домашнюю работу.
  • Firstly, … — Во-первых, сначала…
    Let’s begin. Firstly, I want to ask you some questions. — Давайте начнем. Сначала я хотел бы задать вам несколько вопросов.
  • Instead of … — Вместо того, чтобы…
    Instead of watching TV now, you’d wash up. — Вместо того, чтобы смотреть сейчас телевизор, ты бы помыла посуду.
  • In the first place, … — На первом месте…
    In the first place we must finish our work for today. — На первом месте мы должны закончить нашу работу на сегодня.
  • From time to time, … — Время от времени…
    Do you often see Alex? Yes, from time to time he visits me. — Ты часто видишь Алекса? Да, время от времени он навещает меня.
  • Аs a result of … — В результате того, что…
    As a result of what is done, we have a great job. — В результате того, что сделано, мы проделали хорошую работу.
  • Indeed, … — На самом деле, в действительности…
    Indeed, I need you. — На самом деле, я нуждаюсь в тебе. Также в пословице A friend in need is a friend indeed. — Друг познается в беде (Дословно: друг в нужде — действительно друг).
  • In order to … — Чтобы, для того, чтобы…
    In order to manage everything, you should plan your day. — Чтобы все успевать, ты должен планировать свой день.
  • In other words, … — Другими словами…
    She doesn’t want to finish her task, in other words, she is lazy. — Она не хочет заканчивать свою работу, другими словами, она лентяйка.

Популярные вводные клише в английском речи

Еще больше английских вводных клише

Конечно, в английском языке очень много выражений, которые не играют никакой грамматической роли в предложении, но лексически обогащают и украшают речь:

  • It seems that … — Кажется, что…
    It is cloudy and windy outside. It seems to me that it will rain. — На улице пасмурно и ветрено. Мне кажется, что будет дождь.
  • In short, … — Короче…
    I am not sure he understood the problem. In short, he didn’t understand anything. — Я не уверен, что он понял, в чем состоит проблема. Короче говоря, он ничего не понял.
  • Besides, … — Кроме того…
    I am very tired; besides, I think that I’ve caught a cold. — Я очень устал, кроме того, я думаю, что простудился.
  • In addition, … — Вдобавок, к тому же…
    We have a lot of work. In addition we must finish it till Sunday. — У нас много работы. К тому же. мы должны закончить ее до воскресенья.
  • By the way, … — Кстати, между прочим…
    By the way, did you pay for the internet? — Кстати, ты заплатил за интернет?
  • However, … — Тем не менее, все-таки…
    I’ve finished my article; however, I have some details. — Я закончил свою статью, тем не менее, еще остались кое-какие детали.
  • Frankly speaking, … — Честно говоря…
    Frankly speaking, I don’t believe him. — Честно говоря, я не верю ему.
  • In my opinion, … — На мой взгляд, по моему мнению…
    In my opinion, Alex is very sincere man. — На мой взгляд, Алекс очень искренний человек.
  • Аt first, … / First, … — Вначале, сначала…
    Can I take your car? At first, I must speak with my parents. — Могу я взять твою машину? Сначала я должен поговорить с моими родителями.
  • First of all, … — Прежде всего…
    I want to be a doctor. But first of all, I must finish the school. — Я хочу быть врачом. Но прежде всего я должен окончить школу.
  • Let us/Let»s/Let me… — Разрешите, давайте…
    Let me see your documents. — Разрешите мне посмотреть ваши документы.
  • On the one hand, …, on the other hand, … — С одной стороны, с другой стороны…
    On the one hand this question is very important, but on the other hand it can wait.- С одной стороны этот вопрос очень важен, с другой стороны он может подождать.
  • Also, … — Также…
    I’ve bought some dresses for my daughter; also I’ve bought a skirt for me. — Я купила несколько платьев для моей дочери, также я купила юбку для себя.
  • Nevertheless, … — Все же, тем не менее, несмотря на…
    Nevertheless, Ann is late, we’ll begin without her. — Несмотря на то, что Анна опаздывает, мы начнем без нее.
  • I would rather … — Я бы предпочел…
    I would rather finish this exercise. — Я бы предпочел закончить это упражнение.
  • I would like to … — Я бы хотел…
    I would like ice-cream with fruits. — Я бы хотел мороженое с фруктами.
  • I think, … / I believe, … / I guess, …/I consider… — Я думаю, я считаю, я предполагаю…
    I consider that our planet needs protection. — Я думаю, что наша планета нуждается в защите.
  • Maybe… — Может быть…
    Tom didn’t come to our party. Maybe he is ill. — Том не пришел на нашу вечеринку. Может быть, он заболел.
  • Probably… — Наверное…
    Probably Kate will win the contest. — Наверное, Катя выиграет это соревнование.
  • It’s possible that… — Возможно, что…
    I can’t connect the internet. It’s possible that our computer is broken. — Я не могу войти в интернет, возможно, наш компьютер сломан.

Итак, это были основные вводные фразы и вставные конструкции в английском языке. Надеемся, что эти простые клише и выражения помогут вам в связке предложений в процессе вашей речи.

Цель изучения письменного английского у каждого может быть разной: кому-то предстоит сдача международных экзаменов, где необходимо сдать письменную часть, кому-то необходимо писать письма по работе, а кто-то хочет вести свой блог на английском. Вводные фразы для написания эссе на английском, которые мы сегодня рассмотрим также понадобятся для того, чтобы красиво выразить свое мнение устно.

Прежде, чем начнем, хочу дать небольшую рекомендацию, которая может показаться очевидной, но многие нею пренебрегают: перед написанием сочинения или письма, составьте план. Очень много студентов считают это необязательным, однако четкий план поможет обозначить, какие вопросы вы хотите затронуть в эссе. Например, если вы пишете эссе для экзамена, сама постановка задания может быть весьма объемной, и очень легко можно не раскрыть один из поставленных вопросов, просто из-за того, что вы погрузились в собственные размышления и забыли о нем. Также план помогает сократить время на размышления и быстрее приступить к написанию. Для меня самое сложное в написании сочинения — начать его писать. Заданная тема может быть настолько чужда мне, что у меня возникает вопрос: а что собственно здесь можно написать? Или же, наоборот, может быть столько разных мыслей по заданному вопросу, что я теряюсь, с чего же все-таки лучше начать, и как вообще выложить всю эту кашу в голове в красивый структурированный текст, и вложиться в заданный лимит слов. В данном случае план меня очень выручает. Потратив 5 минут на его написание, я уже потом знаю, с чего начинать, и как продолжать.

Фразы, которые мы привели ниже помогут грамотно начать свою мысль, и выиграть несколько правильно написанных слов, если вы пишете эссе именно для экзамена.

Что можно написать в первом абзаце эссе на английском:

Начиная писать эссе, важно озвучить постановку проблемы, а также стоит отметить, какой позиции в данном вопросе придерживаетесь вы. Не нужно раскрывать в первом же абзаце свое мнение полностью, просто выразите его в общих чертах. Например, вам нужно выразить свое мнение по поводу того, какой отдых лучше: пассивный или активный. Тогда вы можете начать свое эссе примерно так:

  • Most people think that the best way to spend their vacation is to lie on the beach and do nothing, but in my opinion, the more active you are — the more energy you will have.

Большинство людей считают, что лучший способ провести отпуск — валяться на пляже и ничего не делать, но лично я считаю, что, чем активней вы — тем больше энергии у вас будет.
В этом абзаце вы лишь, высказываете свое мнение в общих чертах. Почему вы считаете именно так — вы напишете уже в следующем абзаце.

Теперь перейдем к фразам, которые можно использовать в первом абзаце сочинения:

  • Most people think/suppose/reckon/consider that… — Многие люди думают, что…

Если вы пишете эссе для экзамена, лучше заменять слово think синонимами, чтобы продемонстрировать хороший словарный запас.

  • Many people believe (вместо believe можно использовать любой другой синоним) …., but others don’t agree. — Многие люди думают… но другие с этим мнением не согласны.
  • It is generally agreed today that … сегодня общепризнано, что…
  • Today, with increased frequency — сегодня все чаще…

Предположим, вам нужно написать сочинение, в котором нужно сравнить живое общение с общением в соц.сетях. Тогда можно начать его так:

  • Today, with increased frequency, people prefer to tell the news, using their phones, instead of doing it face-to-face.
  • Сегодня, все чаще, люди предпочитают рассказывать новости, используя телефоны, вместо того, чтобы сделать это с глазу на глаз.

Рассмотрим следующие фразы-клише на английском:

  • For the great majority of people … — для большинства людей…
  • We live in a world in which … — мы живем в мире, в котором
  • They / people often say that … — люди часто говорят, что….

Не забываем, что слово people мы можем заменить на they. Также they мы можем использовать, когда речь идет о человеке, пол которого мы не знаем. То есть, вместо того, чтобы писать ‘she or he’ можно просто написать ‘they’.

В конце первого абзаца, после того как вы написали вступление, можно подвести к своим аргументам:

  • Let us consider what the advantages and disadvantages of … are — давайте рассмотрим, какие есть преимущества и недостатки …
  • Let’s consider some pros and cons of it. — рассмотрим, некоторые плюсы и минусы.
  • Let us start by considering some facts. — Начнем с рассмотрения некоторых фактов.
  • I suppose we should start by looking at some facts — Полагаю, следует начать с рассмотрения фактов

Приводим аргументы «за» и «против»:

  • First of all, it is worth mentioning/highlighting the fact that… — Прежде всего, стоит отметить/подчеркнуть тот факт, что…
  • To begin with, … — Начнем с того…
  • Firstly, … / Secondly, … / Finally, … — Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, … .
  • On the one hand…., but on the other hand…. с одной стороны…., но с другой стороны…

Не забывайте, что если пишете ‘firstly’ (во-первых), то следует потом написать и ‘secondly’, чтобы структура сочинения была логичной. То же самое касается и ‘on the one hand’.

  • One argument in support of — один аргумент в поддержку
  • The first thing that needs to be said is — первое, что нужно сказать это…
  • First and foremost I want to highlight that… — прежде всего, я хочу подчеркнуть, что…
  • It is true that … правда в том, что
  • It is clear that — ясно, что…
  • It is undeniable that.. — нельзя отрицать, что…
  • It is a well-known fact that … — известный факт, что…
  • A number of crucial issues arise from the statement. For example / for instance, … — Это утверждение затрагивает много ключевых вопросов. К примеру,….
  • One of the most striking features of this problem is — Один из самых поразительных аспектов этой проблемы …
  • Another good thing about … is that … . — второй положительный аспект относительно…. — это то, что…
  • What is more, … . — более того…
    Besides, — помимо этого…
  • What I meant to say is that… — я имел ввиду, что…
    Although … — хотя…
  • In spite of… — несмотря на…
  • In spite of widespread belief that…., in my opinion…. — вопреки распространенному мнению, что…., я считаю….
  • Furthermore, one should not forget that .. — более того, нам не стоит забывать, что…
  • In addition / moreover — вдобавок
  • Thus, — таким образом
  • Nevertheless, one should accept that — Тем не менее, следует признать, что …
  • Perhaps we should also point out the fact that … — Возможно, нам также следует отметить тот факт, что … .
  • It would be unfair not to mention that fact that … — Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что…
  • We cannot ignore the fact that … . — мы не можем игнорировать тот факт, что..

Подтвердить свое мнение можно, предложив читателю представить определенную ситуацию, сделать это можно при помощи фразы:

  • Let us concede that — допустим, что…
  • We are not warranted in believing.. — мы не имеем оснований считать…
  • The most common argument against this is that… — самым распространенным аргументом против этого является то, что…

Синонимы к слову think

Выше мы уже писали, что лучше заменять слово ‘think’ синонимами, чтобы речь выглядела более богатой.

  • I believe… — следует помнить, что believe может означать не только «верить», но и думать, полагать, быть убежденным. Это слово означает вашу уверенность в том или ином вопросе.

Усилить эффект можно, сказав:

  • I strongly believe… — я твердо убежден
  • I suppose… — полагать, допускать…
  • In my opinion / On my mind — по моему мнению…
  • I’m of opinion that… — я считаю, что…
  • it can believed that — можно считать, что
  • I ween — я думаю, считаю, надеюсь..
  • As I can judge… — насколько я могу судить…

Ссылаемся на мнение специалистов

Многие преподаватели советуют при возможности подкреплять свои аргументы мнением экспертов.

  • We can’t be dismissive of experts’ opinion… — мы не можем пренебрегать мнением экспертов…
  • Experts in this field have a theory — специалисты в этой области полагают, что (у специалистов в этой области есть теория)
  • Specialists in this area convinced that… — специалисты в этой области убеждены, что…
  • Experts emphasize that… — эксперты подчеркивают, что…
  • From these facts, one may conclude that — опираясь на эти факты, можно сделать вывод…
  • Which seems to confirm the idea that .. — что, кажется, подтверждает идею того, что…

Делаем выводы:

В последнем абзаце стоит подвести итоги вышесказанному, подчеркнуть свою точку зрения. Для этого можно использовать следующие слова-связки:

  • To sum up what has been said — подведем итоги сказанному;

А можно просто написать:

  • To sum up, to summarise — подведем итоги, таким образом
  • In conclusion, I want to say that although … — в заключение хочу сказать, что хотя….
  • To draw the conclusion, one can say that — Подводя итог, можно сказать, что
  • The arguments we have presented prove that — приведенные аргументы доказывают, что…
  • So it’s up to everybody to decide whether … or not — каждый должен решить для себя … ли, или нет.

Эти вводные фразы для написания эссе на английском помогут вам написать качественный связный текст, а также красиво выразить свое мнение. Выучите хотя бы некоторые из них — лишним это точно не будет:).

Вводные слова для эссе, рассказа, сочинения и диалога на немецком языке

На чтение 2 мин Просмотров 2.8к.

Не являясь членом предложения вводные слова (Schaltwörter) как в русском, так и в немецком языке, выражают отношение говорящего к сообщаемому.

Вводные слова, строго говоря, могут быть даже и не одним словом, а целой фразой. С их помощью язык становится более эмоционально окрашенным, особо распространены они в разговорной речи.

В целом, употребление вводных слов в немецком и русском языках почти идентичны. Но есть одно существенное различие:

  • в русском языке вводные слова почти всегда обособляются (выделяются запятыми), например: Вводные слова, кстати, не всегда стоят в начале предложения.
  • в немецком языке, напротив, выделение вводного слова запятыми происходит довольно редко: Schaltwörter stehen übrigens nicht immer am Satzanfang.

Самые популярные вводные слова:

  • Sozusagen — Так сказать
  • Offen gesagt — Откровенно говоря
  • Ehrlich gesagt — Честно говоря
  • Es versteht sich von selbst — Само собой разумеется
  • Überhaupt — Вообще
  • Auf jeden Fall — В любом случае Außerdem — Кроме того
  • Möglicherweise — Может быть
  • Wahrscheinlich — Скорее всего
  • Übrigens — Кстати, к слову
  • In der Tat — На самом деле
  • Tatsächlich — Действительно
  • Soweit ich weiß — Насколько мне известно
  • Streng genommen — Строго говоря
  • Natürlich — Конечно
  • Zusammenfassend — Подытоживая
  • Wirklich — Действительно
  • Selbstverständlich — Естественно, разумеется
  • Erstens — Во-первых Zweitens — Во-вторых
  • Drittens — В-третьих Zum Beispiel — Например Eigentlich — Собственно (говоря) Leider — К сожалению, увы
  • Zusammenfassend — В общем
  • Meiner Meinung nach — По моему мнению
  • Gott sei Dank — Слава Богу
  • Einerseits — С одной стороны Andererseits — С другой стороны

Источник: http://www.de-online.ru/news/vvodnye_slova_v_nemeckom_jazyke/2014-01-23-214

17 академических слов и фраз для использования в сочинении

Для подавляющего большинства студентов написание эссе не всегда дается легко. Написание на академическом уровне — это приобретенный навык, на овладение которым могут буквально уйти годы — действительно, многие студенты обнаруживают, что они начинают чувствовать себя по-настоящему уверенно при написании эссе, как только их курс бакалавриата подходит к концу!

Если это вы и вы пришли сюда в поисках слов и фраз, которые можно было бы использовать в своем эссе, вы попали в нужное место.Мы составили список основных академических слов, которые вы можете использовать во введении, основной части и заключении своих эссе.

Хотя ваши идеи и аргументы всегда должны быть вашими собственными, заимствование некоторых из перечисленных ниже слов и фраз — отличный способ более эффективно сформулировать свои идеи и обеспечить удержание внимания читателя от начала до конца.

Само собой разумеется (но мы все равно это скажем), что академическое письмо сопряжено с определенной формальностью.Нет места случайным и разговорным фразам. Очевидно, что нет LOL, LMFAO и OMG. Но формальное академическое письмо может быть гораздо более тонким, чем это, и, как мы упоминали выше, требует большого мастерства.

Итак, чтобы вы начали оттачивать свои собственные способности к написанию эссе, попробуйте использовать слова из этого списка в качестве вдохновляющей отправной точки.

Слова для использования во введении

Самая сложная часть академического письма часто начинается с вашего вступления.Конечно, когда вы составили свой план и изложили свои аргументы, вам нужно фактически положить перо на бумагу (или пальцы на клавиатуру) и начать сочинение.

Вы должны учитывать, что ваш читатель не имеет представления о вашей теме или аргументах, поэтому ваше первое предложение должно резюмировать их. Объясните, о чем будет говорить ваше эссе, как если бы вы объясняли его пятилетнему ребенку — конечно, не теряя формальности академического письма! Для этого используйте любые из приведенных ниже слов или фраз, которые помогут вам не сбиться с пути.

1. Во-первых, во-вторых, в третьих

Даже если это кажется очевидным, ваш аргумент будет яснее, если вы изложите идеи в правильном порядке. Эти слова могут помочь вам внести ясность и структуру в то, как вы излагаете свои идеи. Это чрезвычайно эффективный метод ясного представления фактов. Не будьте слишком жесткими и не думайте, что вам нужно пронумеровать каждую точку, но использование этой системы может быть хорошим способом начать спор и связать аргументы вместе.

2. С учетом; в свете; учитывая

Эти фразы для сочинения полезны в начале вашего сочинения. Они помогут вам сформулировать аргумент, основанный на том, что сказали другие авторы, или на общей озабоченности по поводу вашего исследования. Их также можно использовать, когда свидетельство проливает новый свет на аргумент. Вот пример:

Результат американского вторжения серьезно подорвал американские интересы на Ближнем Востоке, экспоненциально увеличивая враждебность населения к Соединенным Штатам во всем регионе — фактор, который оказался мощным инструментом вербовки экстремистских террористических групп. (Исахан, 2015).Принимая во внимание [или В свете / Ввиду] предполагаемой в результате угрозы американским интересам, можно утверждать, что администрация Буша не в полной мере учла последствия своих действий, прежде чем начать войну.

3. Согласно X; X заявил, что; ссылаясь на взгляды X

Изложение взглядов автора, обладающего всесторонними знаниями в вашей конкретной области исследования, является важной частью написания эссе.Включение цитаты, которая естественным образом вписывается в вашу работу, может быть непростой задачей, но эти академические фразы отлично подходят для этого.

Несмотря на то, что во введении можно ссылаться на цитату, мы не рекомендуем начинать сочинение с прямой цитаты. Используйте свои слова, чтобы суммировать просмотры, которые вы упоминаете, например:

.

Как часто повторял Эйнштейн, эксперименты могут подтвердить теории, но эксперименты не рождают теории.

Вместо:

«Теорию можно доказать экспериментом, но от эксперимента нет пути к рождению теории.”{Альберт Эйнштейн, 1954, Эйнштейн: биография}.

Видите разницу?

И обязательно правильно ссылаться, используя цитаты или перефразируя чужие слова.

Добавление информации и потока

Чрезвычайно важен поток вашего эссе. Вы же не хотите, чтобы ваш читатель был сбит с толку ритмом вашего письма и отвлекся от ваших аргументов, не так ли? Нет! Поэтому мы рекомендуем использовать некоторые из следующих «потоковых» слов, которые гарантированно помогут вам сформулировать свои идеи и аргументы в хронологическом и структурированном порядке.

4. Более того; более того; Кроме того; что еще

Эти типы академических фраз идеально подходят для того, чтобы расширить или дополнить уже высказанную вами мысль, не прерывая разговора вообще. «Кроме того», «кроме того» и «дополнительно» также являются отличными связующими фразами, чтобы начать новый абзац.

Вот несколько примеров:
Диссоциация тау-белка из микротрубочек дестабилизирует последние, что приводит к изменениям клеточной структуры и нейронального транспорта.Более того, дисфункция митохондрий приводит к дальнейшему окислительному стрессу, вызывающему повышение уровня закиси азота, перекиси водорода и липидпероксидаз.

А:

По данным этого исследования не следует давать никаких рекомендаций по лечению. Предполагается, но не подтверждено, что пациенты страдают пневмонией. Кроме того, пять дней — слишком короткий срок наблюдения, чтобы подтвердить клиническое излечение.

5. Для того, чтобы; с этой целью; с этой целью

Это полезные академические фразы для объяснения или определения вашей цели.Часто в сочинении нужно будет доказать, как вы собираетесь достичь своих целей. Используя эти предложения, вы можете легко развить вопросы, которые сделают читателя яснее.

Например:

В ходе моего исследования я часами слушал и записывал звуки китов, чтобы понять, как они общаются.

Или …

Голландские технологические компании предлагают поддержку в борьбе с вирусом. С этой целью в среду состоялась онлайн-встреча…

Несмотря на то, что мы рекомендуем использовать эти фразы, НЕ используйте их слишком часто. Вы можете подумать, что звучите как настоящий академик, но это может быть признаком того, что вы переписываете все заново!

6. Другими словами; другими словами; то есть; проще говоря

Дополните сложные идеи простыми описаниями, используя эти предложения. Это отличные академические фразы, которые улучшат непрерывность написания эссе.Их следует использовать, чтобы немного иначе объяснить то, что вы уже высказали. Не используйте их для повторения, а, скорее, для уточнения определенного момента, требующего дальнейшего объяснения. Или, чтобы вкратце подвести итог тому, что было только что.

Например:
Нулевая гипотеза — это утверждение об отсутствии связи между явлениями. Другими словами, никакого лечебного эффекта нет.

Или …

Ничто не могло появиться в этом предмирском времени, «потому что ни одна часть такого времени не обладает, по сравнению с любой другой, отличительным условием существования, а не небытия.То есть ничего не существует в этом предмирском времени, и поэтому не может быть ничего, что заставляет мир возникать.

7. Аналогично; так же; еще один важный факт, который следует запомнить; а также; не менее важный аспект

Эти слова для сочинения — хороший выбор, чтобы добавить информацию, которая согласуется с аргументом или фактом, который вы только что упомянули. В академической литературе очень важно включать точки зрения, совпадающие с вашим мнением.Это поможет вам поместить ваше исследование в исследовательский контекст.

Также , академические слова и фразы, подобные приведенным выше, также особенно полезны, чтобы не повторять слово «также» слишком много раз. (Мы сделали это специально, чтобы доказать нашу точку зрения!) Ваш читатель будет отталкивать повторяющееся использование простых союзов. Качество вашего эссе значительно улучшится, если просто использовать академические фразы и слова, такие как «аналогично», «а также» и т. Д.Позвольте показать вам, что мы имеем в виду:

В 1996 году тогдашний министр транспорта Стив Норрис восхищался увеличением числа поездок на велосипеде к 2012 году. Точно так же бывший премьер-министр Дэвид Кэмерон пообещал «велосипедную революцию» в 2013 году…

или

Инициатива по возобновляемым источникам энергии (AREI) направлена ​​на преодоление разрыва в доступе к электроэнергии на всем континенте (…). Еще один ключевой факт, который следует помнить, — это то, что он должен расширить рентабельный доступ к электроэнергии почти для 1 миллиарда человек.

Формулировка «не только… но также» — полезный способ подчеркнуть схожесть ваших аргументов, но более ярким образом.

Сравнение и сопоставление информации

Академические эссе часто включают противоположные мнения или информацию, чтобы доказать свою точку зрения. Важно показать все аспекты, которые имеют отношение к вашему исследованию. Включите факты и мнения исследователей, которые не согласуются с темой вашего эссе, чтобы продемонстрировать свои знания в конкретной области исследования.Ниже приведены несколько слов и способов представить альтернативные аргументы.

8. Наоборот; тем не мение; альтернативно; Напротив; с другой стороны; тогда как

Поиск безупречного метода представления альтернативной точки зрения или теории может оказаться сложной задачей, но эти термины и фразы могут помочь вам представить другую сторону аргументации. Давайте посмотрим на несколько примеров:

89% респондентов, живущих в совместных семьях, отметили, что чувствуют себя материально обеспеченными.И наоборот, только 64% ​​тех, кто жил в нуклеарных семьях, заявили, что чувствуют себя в финансовой безопасности.

А …

Первый протагонист играет социальную роль, будучи отцом для окружающих, тогда как второй протагонист полагается на безопасность и знания, предлагаемые ему Чаплином.

«С другой стороны» также может использоваться для сравнения, если используется вместе с «с одной стороны».

9. Напротив; в сравнении; затем снова; что сказал; еще

Эти фразы для сочинения показывают контраст, сравнивают факты и представляют неопределенность в отношении того или иного пункта вашего исследования.«Сказано» и «пока», в частности, продемонстрирует ваш опыт по теме, показывая условия или ограничения вашей области исследования. Например:

Все тесты положительные. При этом мы также должны учитывать тот факт, что некоторые из них дали неубедительные результаты.

10. Несмотря на это; при условии, что; тем не менее

Используйте эти фразы и слова для сочинения, чтобы продемонстрировать положительный аспект вашего предмета независимо от отсутствия доказательств, логики, последовательности или критики.Опять же, такая информация добавляет ясности и опыта в ваше академическое письмо.

Хороший пример:

Несмотря на критику, полученную X, популярность X остается неизменной.

11. Главное; существенно; в частности; еще один ключевой момент

Еще один способ добавить контраста — выделить релевантность факта или мнения в контексте вашего исследования. Эти академические слова помогают представить предложение или абзац, содержащий очень значимый момент в вашем эссе.

Приводим примеры

Хороший академический текст всегда будет включать примеры. Иллюстрирование своего эссе примерами укрепит ваши аргументы. В большинстве случаев примеры — это способ прояснить объяснение; они обычно предлагают изображение, которое читатель может распознать. Самый распространенный способ представить иллюстрацию — «например». Однако, чтобы не повторяться, есть еще несколько вариантов.

12. Например; дать иллюстрацию; иллюстрировать; демонстрировать; в качестве доказательств; прояснить

Академические эссе, получившие высшие оценки, подтверждают каждое высказанное мнение. Эти академические фразы — полезный способ представить пример. Если у вас много примеров, избегайте повторения одной и той же фразы, чтобы облегчить читаемость вашего эссе.

Вот пример:

«Покупки с высокой вовлеченностью», экспериментальный процесс, описанный Wu et al.(2015, стр. 299) полагается на развитие основанного на идентичности альянса между покупателем и брендом. Статус знаменитости в Prada, например, создал альянс между брендом и новым поколением клиентов-миллениалов.

Завершение сочинения

Заключительные слова для эссе необходимы для завершения вашей аргументации. Ваш вывод должен включать в себя краткое изложение идей, которые вы только что изложили, без лишних слов.То, как эти идеи выражаются, должно привести к окончательному утверждению и ключевому моменту, к которому вы пришли в своем нынешнем исследовании.

13. В заключение; заключить; обобщить; в сумме; в конечном итоге; при тщательном анализе

Это фразы для эссе, которыми вы начнете заключительный абзац. Вы можете использовать их в начале предложения. Они покажут читателю, что ваше эссе подходит к концу:

При тщательном анализе и оценке мы видим, что в исследовании Cortis отсутствуют существенные черты качественного количественного исследования.

14. Убедительно; убедительный

Слова для сочинения, подобные этим, помогут вам выделить наиболее важные аргументы в вашей статье. Оба используются одинаково: «самый убедительный / убедительный аргумент — это…».

15. Следовательно; это говорит о том, что; видно, что; следствие

Когда вы объясняете значение результатов исследования, эти фразы идеально подходят к вашему объяснению.

16. Прежде всего; в основном; особенно; самое главное; Следует отметить

Ваше резюме должно включать наиболее актуальную информацию или исследовательский фактор, который привел вас к вашему выводу. В отличие от таких слов, как «убедительный» или «убедительный», эти слова для сочинения помогают привлечь внимание к важному моменту. Например:

Возможность и эффективность моего исследования была доказана главным образом в последнем раунде лабораторных испытаний.

Или …

Фильм-нуар был и будет оставаться весьма спорным, противоречивым и нерентабельным — но, прежде всего, для прошлых, настоящих и будущих членов аудитории, он чрезвычайно приятен как форма экранного медиа-развлечения.

17. С учетом всего

Эта фраза для эссе предназначена для того, чтобы сформулировать, как вы обосновываете свои выводы. Это означает, что после того, как вы рассмотрели все аспекты, связанные с вашим исследованием, вы пришли к выводу, который демонстрируете.

Резюме

Мы гарантируем, что после того, как вы научитесь использовать эти академические слова и фразы, вы сразу заметите изменение качества своих эссе. Структуре будет легче следовать, и читатель станет лучше знакомиться с ней. Вы также почувствуете себя более уверенно, формулируя свои идеи, используя факты и примеры. Так что запишите их все и наблюдайте, как ваши эссе меняются от «хороших» к «отличным»!

Помощь в написании эссе из Oxbridge Essays

Если вам нужна дополнительная помощь в написании эссе, наши профессиональные ученые имеют значительный опыт в широком спектре предметных областей и ясно демонстрируют этот опыт в своей работе.Независимо от вашего предмета или темы, мы можем помочь, предоставив вам необходимую поддержку.

10 слов, которые английский язык потерял, и 10 слов он получил


Невозможно оценить, сколько слов в английском языке.

По некоторым оценкам, в английском языке более миллиона слов, но все зависит от того, что считается словом. Если слово используется только врачами определенной специализации, учитывается ли оно? Если слово используется только 14-летними на определенном онлайн-форуме, учитывается ли из ? Многие люди скажут «да» первому и «нет» второму, но что, если 14-летние значительно превзойдут численность врачей? Являются ли люди, которые его используют, тем, что определяет, считается ли что-то словом, или есть какой-то другой способ определения этого?

Что бы ни говорили пуристы, «подростковая речь» пробивается в наш признанный лексикон.

Что интересно в английском языке, так это то, что несколько факторов вместе означают, что в нем очень много слов, поэтому любой подсчет количества слов в языке, вероятно, будет устаревшим к этому времени завтра. Одним из факторов является то, что так много людей говорят по-английски, причем по-разному. Для многих это первый язык, а для многих — второй язык или лингва-франка. Вряд ли в мире может быть язык, который где-то не использовался бы наряду с английским, и это дает английскому языку множество возможностей перенять новые слова и концепции из языков на всех континентах мира.
Кроме того, существует тот факт, что в английском языке нет центральной академии или чего-то подобного, чтобы определять, допустимы ли слова или нет. Слова входят в английский язык, когда их используют носители английского языка; не более того. Это делает английский гораздо более открытым для быстрых изменений, чем такие языки, как французский и немецкий, которые используют академическую систему.
Конечным результатом является язык, который со временем потерял слова, но также приобрел много новых слов. Вот 10 интересных слов, которые мы потеряли, и еще 10, которые мы приобрели.

слов, которые мы потеряли:

1. Горгонизировать Персей победил Горгону, глядя на ее отражение в своем щите.

Это восхитительное слово начало появляться в печати в 1830-х годах и почти исчезло к 1960-м, хотя время от времени оно все еще всплывает. Викторианская эпоха, с ее модой на готический хоррор, подходит для слова «горгонизировать», что означает парализовать или превратиться в камень — как это бывает, когда вы сталкиваетесь с взглядом мифической Горгоны.
В предложении: «Ужас поразил меня, когда я услышал рассказы о том, что произошло в склепе».

2. Вирд

«Вирд» — англосаксонское слово, которое сложно перевести на современный английский язык, поскольку оно относится к духовным концепциям, которые не отображаются в современных системах верований. Это означает что-то вроде судьбы, судьбы или даже гибели. Слово не совсем мертвое — современные язычники подхватили эту концепцию и намерены возродить ее — но для них это религиозный термин, в то время как англосаксы, казалось, без труда использовали это понятие наряду с христианством.
В предложении: «Он пошел в битву, принимая вирда, зная, что должно быть, должно быть».

3. Кит

Узы дружбы могут выдержать очень многое.

Другое англосаксонское слово, «kith», теперь почти исключительно используется в идиоме «kith and kin». Ваши родственники — ваши родственники; под вашими друзьями понимаются ваши друзья, знакомые, соседи, земляки и так далее. В наши дни можно было бы сказать просто «ваш народ». Это может быть удобный термин для тех, кто важен для вас, но не вписывается ни в одну категорию, например «друзья» — к сожалению, с 1730 года им мало кто пользовался.
В предложении: «Мы не родственники, но это не имеет значения — она ​​моя родственница».

4. Messmate

Прекрасно звучащее пиратски слово «однокашник» начало появляться в печати около 1750 года, достигло пика в 1846 году и с тех пор неуклонно исчезает. «Бардак» — это столовая для солдат и матросов — он вызывает в памяти образы шумных скамей и ворчаний из-за неадекватной еды. «Сосед по комнате» похож на соседа по комнате или соседа по дому — это друг, с которым вы проводите время, когда находитесь в беспорядке.Современный эквивалент, вероятно, ваш приятель по обеду, но «однокашник» гораздо более запоминающийся.
В предложении: «Моего обычного однокашника здесь нет — не возражаете, если я сяду с вами?»

5. Придираться

Хотите придирку к капучино?

Это слово определенно можно использовать в современном английском языке. «Придираться» означает подавать мелкие жалобы или возражения. Его использование достигло пика в 1675 году, когда кофейни становились модным местом для проведения времени и, возможно, коротать часы, придираясь к чему-то.Тем не менее, он постоянно использовался примерно до 1840 года, когда, по-видимому, все выросли и обнаружили, что у них есть более серьезные проблемы, из-за которых можно роптать. (Или, может быть, нет.)
В предложении: «Он придет в голову в мгновение ока; он просто придирается.

6. Гранди

Миссис Гранди была второстепенным персонажем в пьесе Томаса Мортона «Ускорьте плуг». Она была весьма условной, глубоко осуждающей, придирчивой женщиной, и ее имя вошло в обиход до такой степени, что писатели могли относиться к «миссис Гранди» или даже просто к «грубому», и было понятно, о каком человеке идет речь. .Хотя пьеса была написана в 1798 году, термин «гранди» стал обычным термином только в 1840-х годах и начал приходить в упадок во второй половине 20-го века.
В предложении: «Не обращайте внимания на то, что говорят такие хреновы».

7. Trumpery

Клевета одного человека — сокровище для другого.

Это забавное слово для тех, кто следит за текущими президентскими выборами в США. «Trumpery» — это вещи — обычно одежда, украшения, украшения или украшения — которые выглядят модно, но ничего не стоят.Его никогда не использовали положительно, и он вымирает примерно с 1900 года. В шекспировской «Буре» Просперо призывает Ариэля принести «фишку в мой дом», чтобы использовать ее в качестве приманки для поимки воров. Он также часто используется в религиозных текстах, чтобы критиковать тех, для кого фальшивка важнее более достойных занятий.
В предложении: «Вы ведь не собираетесь платить деньги за такой обман?»

8. Зачистка

Жалко видеть, как исчезает такое конкретное слово, как «скрэмпинг». Его используют в печати чаще, чем когда-либо, но обычно с объяснением, например.грамм. «Скрэмпинг или кража яблок» — потому что «скрэмпинг» сам по себе не используется достаточно широко, чтобы его можно было понять. Это означает кражу яблок и, возможно, груш, но не более того; Вы не можете проиграть машину или серию Игры престолов.
В предложении: «Давид пошарил, а потом раскрошил чудесное яблоко».

9. Суперрерогация

Все разошлись по домам, кроме Стива суперогатора.

Был бы лучше мир, если бы в нем было больше сверхъестественности.«Суперрогация» — или, что еще более необычно, «суперрогейт» — означает выполнение большей работы, которая от вас требуется; это противоположность расслаблению. «Супергейт» был в моде 10 лет в 1660-х годах (возможно, из-за всего кофе), в то время как суперэрогат достиг своего пика в 1840 году и с тех пор идет на спад.
В предложении: «За сверхурочную работу ей не платят; это чистая суперсила «.

10. Mumpsimus

Свинка — это ошибка, которую кто-то упорно совершает даже после исправления, возможно, из-за приверженности традициям.Это слово было популярно примерно с 1750 по 1850 год, хотя использовалось гораздо раньше. Это происходит из истории о монахе, который настаивал на чтении Евхаристии как «quod in ōre mumpsimus» вместо «quod in re sumpsimus», независимо от того, сколько раз ему говорили.
В предложении: «Мэтью продолжает говорить« Lie-sest-er », хотя мы сказали ему, что это произносится« Lester »- это его свинка».

слов, которые мы приобрели

1. Backronym Бэкронимы часто могут казаться навязчивыми или неуклюжими.

Появляется в печати с 1997 года, но только в Оксфордском словаре английского языка (OED) с 2015 года, «backronym» — это аббревиатура, созданная в обратном порядке. Этот обмен мнениями из телешоу «Агенты SHIELD» является классическим примером бэкронима:
Hill: «Что означает SHIELD, агент Уорд?»
Ward: «Отдел стратегического вмешательства на родине, правоприменения и логистики».
Hill: «И что это значит для вас?»
Уорд: «Этот кто-то действительно хотел, чтобы наши инициалы произносились по буквам« ЩИТ ».
В предложении: «Я бы очень хотел назвать клуб каратэ KICKING, но не могу придумать хорошего бэкронима.”

2. Чосс

Хороший пример того, насколько новые слова могут быть нишевыми, «choss» — это термин, используемый более или менее исключительно скалолазами для обозначения рыхлых камней, которые не выдержат веса альпиниста. Это жаргонный термин, который используется некоторое время, но вошел в OED только в последние пару лет.
В предложении: «Не ходи по этому маршруту, все в порядке».

3. Кайфабе

Поддержание кайфабе имеет решающее значение для многих фанатов.

Слово, появившееся примерно в 1995 году, «кайфабе» — это традиционно претензия в профессиональной борьбе, согласно которой драки, соперничество и сюжетные линии реальны, а не написаны по сценарию.Ожидается, что борцы сохранят кайфабе даже за пределами ринга. Но в последнее время использование этого слова было расширено, чтобы охватить тот же смысл согласованного прекращения недоверия в других областях, таких как политика.
В предложении: «Я знаю, это выглядит убедительно, но это все кайфабе».

4. Свисток

Собачий свисток (без дефиса) — это свист, который слишком высок, чтобы люди могли его услышать, но с частотой, которую могут слышать собаки, что позволяет кому-то позвать собаку, не раздражая окружающих.Его более поздний смысл, обычно в контексте политики, — это импликация, нацеленная на определенную группу, которую другие не поймут. Так что, если существует стереотип, что определенная группа ленива, предположение, что член этой группы встает поздно, может быть собачьей свистком для тех, кто предубежден против этой группы.
В предложении: «Ее кампания была основана на расистских собачьих свистках».

5. Бомбардировка пряжей

Бомбардировка пряжей также известна как «партизанское вязание».

Вы когда-нибудь бродили по британскому городу или городу и видели деревья, статуи, фонарные столбы или перила, которые, кажется, были украшены вязаными джемперами? Это бомбежка из пряжи: вид уличного искусства, который включает в себя добавление вязания в общественные места, чтобы сделать их более дружелюбными и персонализированными.Он вошел в OED в прошлом году.
В предложении: «Мой кружок вязания неделями планировал, как мы собираемся устроить бомбу по мосту».

6. Гуаньси

Торговля с Китаем становится все более важной для экономики англоязычных стран, поэтому логично, что термин, используемый китайскими бизнесменами, проник в английский язык. «Guanxi» — это эффективная сеть мощных сетей; система межличностных отношений, которая облегчает работу китайскому бизнесу.
В предложении: «Мне нужно получить правильный гуаньси, если я собираюсь закрыть эту сделку».

7. Циссексизм

Повседневный циссексизм существует в двоичных отношениях мужчина / женщина, таких как туалетные знаки.

Наше понимание гендера расширилось в 21 веке, и нам пришлось развить словарный запас, чтобы соответствовать этому. Слово «цисгендер» было придумано для обозначения функциональной противоположности трансгендерности, и именно от этого происходит «цисексизм». По сути, это предположение, что все являются цисгендерами, будь то из-за недостатка знаний или из-за предрассудков, таких как непонимание, почему кто-то может, например, захотеть изменить пол в своих водительских правах.
В предложении: «Это было действительно циссексистское высказывание, но с тех пор он извинился».

8. Трутер

Слово «правда» появилось после террористических атак 11 сентября 2001 года и первоначально относилось к людям, которые не верят, что атаки были вообще спланированы террористами, а вместо этого были организованы некой теневой группой, будь то часть правительства США или Иллюминаты, или и то, и другое. С тех пор это слово расширилось и охватывало более широкий круг сторонников теории заговора.
В предложении: «У Люка есть очень странные мнения — на днях он начал казаться правдой».

9. Upcycle

Апсайклинг открывает множество творческих возможностей.

Это слово было непродолжительным в моде в конце 1940-х годов, затем пришло в упадок и снова начало набирать популярность с 1960 года и с тех пор не прекращалось. Это вариант «вторичной переработки», только вы делаете что-то даже лучше, чем исходный продукт. Подумайте о столах, сделанных из окрашенных деревянных поддонов, и вы окажетесь на правильном пути.
В предложении: «Я подумывал переработать те старые винтики в подсвечники».

10. Дож

Если вы проводите слишком много времени в Интернете, вы могли натолкнуться на мем о глупой собаке сиба-ину с грамматически неверным внутренним комментарием. Он еще не вошел в Оксфордский словарь английского языка, но есть на сайте dictionary.com, так что это может быть лишь вопросом времени.
В предложении: «Дож в статье. Итак мем. Очень слова. Вот это да.»
Изображение предоставлено: сиба-ину; алфавитные кубики; кроссовки; Персей; чихуахуа в детской коляске; кофе; обман; человек на ноутбуке; письма; любитель спортивной борьбы; заброшенное пряжей дерево; туалетный знак; переработанные пластиковые бутылки.

Как писать ясный английский: жаргон, короткие предложения и многое другое

Большинство руководств по хорошему письму дадут вам совет писать ясно и избегать жаргона.

Но выяснить, что именно это влечет за собой, может быть сложнее. Что представляет собой четкое письмо? Это короткие, быстрые предложения? Слова англосаксонского происхождения, а не французские или латинские? Вам нужен этимологический словарь под рукой, чтобы уметь писать ясно?
Когда вы думаете о жаргоне, становится еще труднее определиться.Между сокращениями, которые избегают повторения, или техническим термином, который точно соответствует вашим потребностям, и жаргоном, отталкивающим читателей, которые не имеют такого же технического образования, проходит тонкая жизнь. Автор комиксов Рэндалл Манро создал инструмент, который выделяет любое используемое слово, которое не входит в 1000 наиболее часто используемых слов английского языка. Если мы перепишем первые два абзаца этой статьи, чтобы все они вошли в число 1000 наиболее часто используемых, мы получим следующее:
«Большинство людей, рассказывающих вам, как правильно писать, посоветуют вам писать четко и избегать слов, которые люди используют их только тогда, когда это необходимо для работы.

То, что может быть кристально ясным в сознании писателя, может оказаться трудным для понимания читателя.

Но выяснить, как именно это сделать, может быть сложнее. Из чего состоит четкое письмо? Это короткие быстрые наборы слов, за которыми следует точка? Слова, которые происходят из языка, используемого в стране, на которой это было написано, а не языка, используемого за морем на юге, или языка, используемого в стране, откуда давно прибыли люди, которые действительно хорошо сражались? Вам нужна книга, в которой рассказывается, откуда берутся слова, чтобы писать ясно? »
Приятно рассматривать эти вещи, но я не думаю, что кто-то станет спорить с тем, что приведенный выше абзац яснее.Вот наши практические советы, которые помогут сделать ваш текст ясным, прямым и легким для понимания.

1. Думайте о своей аудитории

Давайте подумаем о классическом совете: использовать слова англосаксонского происхождения вместо слов французского или латыни (или даже любого из сотен других языков, из которых английский заимствовал слова). Итак, вас могли посоветовать, что проще просить людей «заполнить» форму, а не «заполнять» ее. Понимаете, «заполнить» происходит от англосаксонского fyllan, тогда как «полный» происходит от латинского через средневековый французский язык и поэтому является чрезмерно сложным и нежелательным.

Когда ваша аудитория обширна, их происхождение, вероятно, будет разнообразным и неизвестным писателю. Следовательно, что лучше всего писать ясно для большинства или для целевой аудитории?

Это, вероятно, неплохой совет, если вы пишете для аудитории людей, для которых английский является первым языком. Но что, если нет? В мире гораздо больше людей, для которых английский не является родным, чем тех, для кого английский является родным, поэтому более вероятно, что вы будете писать для тех, для кого английский не является родным языком.Французское слово «полный» — более приятное. Испанский полон. Португальский — полный. По общему признанию, немцы — это ausfüllen, а голландцы — vullen, но их население намного меньше тех, чьи языки произошли от латыни.
Кроме того, «заполнить» — это пример фразового глагола — одного из самых неприятных моментов в грамматике английского языка для тех, для кого не родной язык. Нет никакого логического способа решить, что вы заполняете форму, вместо того, чтобы заполнять форму или заполнять ее. Для любого, чей родной язык не использует глаголы и предлоги таким образом, «полный» на порядок проще.
Каждый раз, когда вы пытаетесь писать ясно, не думайте «что ясно для понимания?» но «что ясно для понимания моей аудитории?» Для одной аудитории: «Кэти Хопкинс, обозреватель британской бульварной газеты The Sun, известная своей скандальной известностью», будет совершенно ясна. Во-вторых, «Кэти Хопкинс — Рита Скитер британской журналистики» перейдет к сути дела гораздо быстрее.

2. Не всегда проще использовать меньше или короче слов

Сравните один и тот же товар в трех меню ресторана:

  • Чизбургер
  • Бургер на булочке «бриошь» со зрелым чеддером, листьями салата, помидорами и корнишоном.
  • 6 унций рубленого стейка из ангуса, сформированного в виде пирожка на бриоши, с добавлением корниш-кранчера, выдержанного в течение 3 лет, салата ромэн, бифштекса из помидоров и корнишонов.

Первый использует наименьшее количество слов и наименее сложные. И это само по себе говорит вам о многом. Какой бы ресторан ни предлагал этот чизбургер, он знает, что вы знаете, чего ожидать. Вероятно, это немного дешевле, чем два других.

Чизбургер — это то, что есть.

Второй, пожалуй, самый ясный.В нем очень мало слов, которые вы могли бы не понять (возможно, «broiche»), и список составлен таким образом, чтобы предполагать, что он исчерпывающий. Вы не знаете сорт говядины или сорт чеддера, но вы можете довольно точно предсказать, что будет на вашей тарелке.
Третий предоставляет намного больше деталей. Теперь вам рассказали, какой сорт говядины и какой сорт чеддера, но вы должны знать, что стейк Ангуса сделан из говядины (а не несчастный человек по имени Ангус) и что Корниш Кранчер — это чеддер.Обоих можно было догадаться, но также вполне возможно, что вы не сможете сказать, какую еду ожидать, заказав это. И все это не учитывает тот факт, что клиенты ресторана постоянно будут платить больше за еду, описываемую большим количеством слов.
Некоторые люди наверняка посмотрят на второй или третий вариант и скажут: «Почему они не могут просто назвать это чизбургером ?!» Так что подумайте о том типе ясности, которого вы хотите достичь.

3. Более короткие предложения полезны только до определенного момента

Помимо более коротких слов, а как насчет более коротких предложений? Использование более коротких предложений — это классический совет, позволяющий сделать ваш текст более ясным — это имеет смысл, если вы представите, что начинаете со следующего:

Некоторые изучающие литературу могут возразить, что писать на тему Шекспира было бы легче, если бы Шекспир сам писал более четко.

Увидев Ричарда II, шекспировский шедевр о короле, узурпированном Генрихом Болингброком, который затем появляется в продолжении пьесы как Генрих IV, Елизавета I пришла в ужас, поскольку в то время она очень опасалась за безопасность своего собственного трона, и поэтому считала себя Ричардом II — и якобы слышали об этом из современных источников — и поэтому восприняла исполнение пьесы как закодированную угрозу против нее, что на самом деле могло быть.
Но вряд ли это будет улучшением:
«Ричард II» Шекспира — шедевр.Речь идет о Ричарде II, узурпированном Генри Болингброком. Болингброк появляется в продолжении Ричарда II. В этой пьесе он — Генрих IV. Елизавета I пришла в ужас, увидев Ричарда II. В то время она очень боялась своего престола. Когда она увидела узурпацию Ричарда II, это напомнило ей о ее собственных страхах. Согласно современным источникам, она сказала именно это. Она рассматривала представление пьесы как закодированную угрозу против нее. Это вполне могло быть намерением.
Хотя очень короткие предложения делают письмо более ясным для первой или двух строк, после этого становится довольно сложно сконцентрироваться — и если ваш читатель не может сосредоточиться на том, что вы говорите, письмо явно не поможет.Как всегда, ответом является сочетание более длинных и коротких предложений с использованием таких слов, как «однако» и «следовательно», чтобы ваш читатель мог понять взаимосвязь между вашими выводами.

4. Клише — разговорная стенография

Оруэлл, как известно, советовал хорошему писателю «никогда не использовать метафоры, сравнения или другие формы речи, которые вы привыкли видеть в печати». Если вы хотите казаться ярким и оригинальным писателем, это может быть хорошим советом. Но оригинальность и ясность не всегда идут вместе — на самом деле, чаще всего они находятся в оппозиции.Начало «Поминок по Финнегану» («бег реки, мимо Евы и Адама, от поворота берега к излучине бухты, переносит нас через товарищеский викус рециркуляции обратно к замку Хоут и его окрестностям») весьма оригинально.

Клише и выражения не всегда имеют буквальный смысл, но когда аудитория знает значение, они могут хорошо работать.

Придумайте несколько клише. Есть те, которые перечисляет Оруэлл — ахиллесова пята, плавильный котел, кислотный тест, — но вы, возможно, захотите пойти на что-нибудь более вызывающее и более многословное, например, «отрезать себе нос, чтобы назло своему лицу».Эти фразы могут быть некрасивыми, но если вы их знаете, и большинство людей, хорошо знакомых с английским языком, понимают, то они очень понятны. Представьте себе эссе: «Джеймс Бонд учтив, умен и чрезвычайно опытен, но, как ясно дает понять« Казино Рояль », красивые женщины — его ахиллесова пята». Теперь попробуйте переписать это, не используя фразу «ахиллесова пята». «Как указывает Casino Royale, красивые женщины — одна из слабых сторон мужчины, который в целом известен своим отсутствием слабостей.«Это не совсем улучшение.
Если вы пишете для аудитории, которая распознает используемые вами клише, и ваша цель — ясность, а не красота, то во что бы то ни стало используйте клише, которые помогут вас понять. Спортивные метафоры подвергаются сильной критике, но они по-прежнему используются так часто, потому что действительно помогают внести ясность. «Руководство переместило стойки ворот, но, ребята, в последнее время мы выбивали его из парка, так что сейчас не время бросать мяч, мы все еще можем пройти дистанцию ​​на этом.Или, говоря другими словами, «руководство изменило условия, на которых будет оцениваться наша работа, но в прошлом мы значительно превышали наши целевые показатели, поэтому мы не должны делать меньше работы сейчас, потому что мы все еще можем добиться успеха». и бить по мишеням ». Последнее не содержит клише, но было ли его легче понять, особенно с учетом того, что четыре метафоры подряд используются редко?

5. Жаргон нашел свое место

Очень неприятно использовать технический жаргон для нетехнической аудитории.Если вы пишете для развлечения, иногда может быть забавно включить пару слов, которые, по вашему мнению, могут быстро отправить вашего читателя к словарю. Но если вы стремитесь к ясности, использование неуместного жаргона только переносит усилия от вас к вашему читателю.
Вы можете, например, сказать: «эту копию нужно переписать, чтобы она имела более сильный призыв к действию» — но если ваш читатель не знает маркетингового жаргона, ему придется выяснить, что вы подразумеваете под словом «копия» (где определение, которое вы имеете в виду, вероятно, будет третьим или четвертым в списке) и поймете, что CTA в этом контексте не означает центральную зону путешествий, соглашение о передаче авторских прав или триацетат целлюлозы.Все это может составить десять минут работы для вашего бедного читателя, и вы могли бы избавить его от неприятностей, просто сказав: «Этот текст нужно переписать, чтобы читателю было понятнее, что делать дальше». В то же время, если бы вы сказали это специалисту по маркетингу, они могли бы задаться вопросом, почему вы просто не сказали им, что призыв к действию должен быть сильнее. (Между прочим, это означает «призыв к действию»).

Опять же, знание своей аудитории является ключевым моментом — вы не хотите сбивать кого-то с толку ненужным жаргоном, но в то же время не хотите, чтобы те, кто в курсе, казались слишком упрощающими.

Помните также, что существует некоторый жаргон, который, как ожидается, поймет нетехническая аудитория. Независимо от того, технически подкованы они или нет, почти каждый поймет, что вы имеете в виду под cookie, точкой доступа или гифкой, и, вероятно, сочтет расширенную версию менее понятной. «Вы должны дать им разрешение сохранять небольшие фрагменты данных на вашем компьютере, чтобы в дальнейшем ускорить просмотр». «Что ты имеешь в виду, как печенье?» Точно так же политический жаргон POTUS, дефицит, оползень или колебание обычно используется без необходимости объяснения.
Это не означает, что любой жаргон желателен. В широко цитируемом отчете Государственного управления по вопросам равноправия содержится следующее (не тщательно отобранное; почти все это так плохо):
«Всеобъемлющее понимание, содержащееся в этом отчете, состоит в том, что разработка и реализация государственной политики могут извлечь большую пользу из накопленные данные о том, как люди делают выбор, независимо от того, насколько они информированы и полезны, а какие нет. Продолжать исходить из того, что люди следуют рациональным стимулам без отклонений, — нереалистичный и неразумный поступок.Следовательно, имеет смысл сделать нашу политику более чувствительной, чтобы учесть эти знания ».
Любой, кто хочет попрактиковаться в письме, может захотеть упростить это.
Есть ли у вас какие-нибудь советы по четкому письму? Дайте нам знать об этом в комментариях!
кредитов изображений: баннер запотевшее окно, чистая вода и текст, аудитория, чизбургер, Шекспир, дождь из кошек и собак, жаргон

слов и фраз для перехода

В качестве «части речи» переходных слов используются для связывания слов, фраз или предложений.Они помогают читателю перейти от одной идеи (высказанной автором) к следующей. Таким образом, они помогают выстраивать последовательные отношения в тексте.

Переходные слова

Этот структурированный список часто используемых английских слов перехода — примерно 200, можно считать квазиполным. Может использоваться (как учениками, так и учителями) найти правильное выражение. Английские переходные слова важны, поскольку они не только соединяют идеи, но и могут внести определенный сдвиг, контраст или оппозиция, акцент или согласие, цель, результат или вывод и т. д.в строке аргументации.
Слова и фразы перехода только один раз были отнесены к несколько искусственным категориям, хотя некоторые слова относятся к более чем одной категории.

Есть некоторое совпадение с предлогами и послелогами, но для целей использования и полноты этого краткого руководства я не делал различий.

Соглашение / Дополнение / Сходство

Слова перехода, такие как , также, в дополнение, и аналогично , добавляют информацию , усиливают идеи , а выражают согласие с предыдущим материалом.

в первую очередь

не только … но и

по сути

аналогично

дополнительно

в сочетании с

аналогично

первая, вторая, третья

в свете

не говоря уже о

не говоря уже о

одинаково важно

по тому же токену

снова

С

по

и

также

, затем

равно

идентично

уникально

нравится

как

тоже

кроме

а также

вместе с

конечно

аналогично

сравнительно

соответственно

аналогично

кроме того

дополнительно

Оппозиция / Ограничение / Противоречие

Переходные фразы, такие как , но , , а не и или , выражают свидетельство того, что противоречит , или указывают на альтернативы , и, таким образом, вводят изменение в рассуждениях ( против ).

, хотя это может быть правдой

в отличие от

отличается от

конечно … но

с другой стороны

наоборот

одновременно

несмотря на

хоть так / хоть

как бы то ни было

затем снова

прежде всего

в реальности

все-таки

но

(а) еще

в отличие от

или

(а) еще

, а

хотя

помимо

до

хотя

хотя

вместо

тогда как

несмотря на

наоборот

иначе

однако

скорее

тем не менее

тем не менее

независимо от

без учета

Причина / условие / цель

Эти переходные фразы представляют собой конкретные условия или намерения .

в случае, если

предоставлено (что)

до

на (условии)

для целей

с этим намерением

с учетом этого

в надежде, что

до конца, что

из опасения, что

От

до

видеть / быть тем

ввиду

Если

… затем

, если не

когда

всякий раз, когда

, а

из-за

как

с

, а

lest

в кейсе

при условии, что

при том, что

Только

/ даже если

, так что

до

в счет

, поскольку

в счет

Примеры / Поддержка / Акцент

Эти переходные устройства (например, , особенно ) используются для представления примеров в качестве поддерживает , чтобы указать важность , или как иллюстрацию , чтобы идея была направлена ​​читателю.

другими словами

иначе говоря

за одну штуку

в качестве иллюстрации

в данном случае

по этой причине

иначе говоря

, то есть

с учетом

непременно

важно реализовать

другой ключевой момент

первое, что нужно запомнить

наиболее убедительные доказательства

нужно помнить

точка, которую часто упускают из виду

указать

с положительной стороны

с отрицательной стороны

с учетом этого

особенно

из них

нравится

точно

, а именно

в основном

действительно

действительно

обязательно

обязательно

заметно

, например

особенно

явно

, в частности

прямо

удивительно

часто

значительно

в частности

по факту

в целом

в частности

подробно

например

например

для демонстрации

подчеркнуть

повторить

уточнить

для объяснения

для перечисления

Эффект / Следствие / Результат

Некоторые из этих переходных слов ( таким образом, затем, соответственно, следовательно, следовательно, далее ) являются временными словами, которые используются, чтобы показать, что после в конкретный момент времени имело место следствие или эффект .

Обратите внимание, что для и , потому что помещаются перед причиной / причиной. Остальные приспособления ставятся перед последствиями или эффектами.

в результате

при таких обстоятельствах

в таком случае

по этой причине

в силе

для

, таким образом,

, потому что

, затем

, следовательно,

соответственно

следовательно

после этого

вместе с

соответственно

впредь

Заключение / Резюме / Подтверждение

Эти переходные слова и фразы заключают , резюмируют и / или переформулируют идей или указывают на окончательное общее утверждение .Также некоторые слова (например, , следовательно, ) из категории Эффект / Последствия могут быть использованы для обобщения.

как видно

в целом

в окончательном анализе

с учетом всех обстоятельств

, как показано выше

в долгосрочной перспективе

с учетом этих баллов

как было отмечено

одним словом

по большей части

все-таки

по факту

итого

в заключении

вкратце

вкратце

по существу

суммировать

на балансе

всего

общее

обычно

обычно

в целом

подвести

в целом

в любом случае

в любом случае

всего

Очевидно

Окончательно

Определенно

Время / Хронология / Последовательность

Эти переходные слова (например, , наконец, ) имеют функцию ограничения, ограничения и определения времени .Они могут использоваться отдельно или как часть наречных выражений .

в настоящее время

время от времени

рано или поздно

одновременно

по настоящее время

для начала с

в срок

как только

до

тем временем

сейчас

без задержки

в первую очередь

внезапно

в данный момент

первая, вторая

немедленно

быстро

наконец

после

позже

последние

С

по

С

по

с

, затем

до

, следовательно,

с

когда

один раз

около

следующий

сейчас

ранее

внезапно

в ближайшее время

впредь

всякий раз, когда

в конечном итоге

между тем

далее

в течение

вовремя

до

вместе с

сразу

к тому времени

всякий раз, когда

до настоящего времени

теперь, когда

мгновенно

в настоящее время

изредка

Многие переходные слова в категории времени ( соответственно; первый, второй, третий; далее; отсюда; отныне; с; затем, когда; и всякий раз, когда ) имеют другие значения.

За исключением чисел ( первый, второй, третий ) и , далее , они добавляют значение , время , выражая условия, квалификацию или причины. Цифры также используются для добавления информации или списка примеров . Далее также используется для обозначения добавленного места, а также добавленного времени.

Площадь / Расположение / Место

Эти переходные слова часто используются как часть наречных выражений и имеют функцию ограничения, ограничения или уточнения пространства .Многие из них также находятся в категории Time и могут использоваться для описания пространственного порядка или пространственной привязки.

посередине

влево / вправо

перед

на этой стороне

вдалеке

здесь и там

на переднем плане

на заднем плане

в центре

рядом с

напротив

здесь

там

следующий

где

из

более

около

выше

ниже

вниз

вверх

ниже

далее

помимо

рядом

везде

около

между

до

рядом с

среди

из

ниже

у

за

через


Список слов перехода

Слова перехода также иногда называют (или помещают в категорию) Соединительными словами.Пожалуйста, не стесняйтесь загрузить их, перейдя по этой ссылке на страницу категории:
Связывание слов и соединение слов в формате PDF.

Он содержит все слов перехода , перечисленных на этом сайте. Изображение слева дает вам представление о том, как это выглядит.

Использование переходных слов в эссе

Переходные слова и фразы являются жизненно важными средствами для эссе , статей или других литературных сочинений.Они улучшают связи и переходы между предложениями и абзацами. Таким образом, они придают тексту логическую организацию и структуру (см. Также: Список синонимов).

Все английские переходные слова и фразы (иногда также называемые «конъюнктивными наречиями») выполняют ту же работу, что и координирующих союзов : они соединяют два слова, фразы или предложения вместе, и, таким образом, текст легче читать и связность улучшается.

Использование: слова перехода используются со специальным правилом для знаков пунктуации : точка с запятой или точка используются после первого «предложения», а запятая почти всегда используется для выделения переходного слова из второго «предложения».

Пример 1:

Люди используют 43 мышцы, когда хмурятся; однако, когда они улыбаются, они задействуют только 28 мышц.

Пример 2:

Тем не менее, слова перехода также могут быть помещены в начало нового абзаца или предложения — не только для обозначения шага вперед в рассуждениях, но также для связи нового материала с предыдущими мыслями.

Используйте точку с запятой для соединения предложений, только если группа слов по обе стороны от точки с запятой является полным предложением каждое (оба должны иметь подлежащее и глагол, и, таким образом, могут стоять отдельно как законченная мысль).


Дополнительная полезная литература о выражениях, письме и грамматике: Сборник советов по написанию Как писать хорошо ¦ Правильное написание Обучение в английском университете


Вы используете WORD для написания профессиональных текстов и эссе? Есть много простых Доступны ярлыки Windows, которые работают (почти) в масштабах всей системы (например, в каждой программе, которую вы используете).

Соединение

Слова, соединяющие слова, фразы, предложения или предложения, называются союзами (см. «Соединить» = соединить, объединить).Наиболее распространены «и», «или» и «но». Все эти слова имеют разные оттенки и коннотации, но все они помогают построить значимые отношения в предложении.

Союзы

Связующие устройства

Существует множество полезных английских Союзов , которые завершают этот список наиболее часто используемых Cohesive Devices . Вместе они могут помочь выразить единое мнение и легко понятные и читаемые тексты.

Есть три основных типа союзов:

Определение

координирующие соединения
используется для соединения двух независимых статей
подчиненные союзы
используется для установления связи между придаточным предложением и остальной частью предложения
коррелятивных союзов
используется для соединения различных элементов предложения, которые грамматически равны

Координационные соединения

Обычно появляется в середине предложения, а запятая используется перед союзом (если оба предложения не очень короткие).Они объединяют отдельные слова, фразы и самостоятельные предложения.
В то время как координирующие союзы соединяют частей предложения , цель переходных слов и фраз обычно состоит в том, чтобы соединить два «предложения».

Примеры:
Мы можем извлечь уроки из прошлого, , но мы не можем жить в нем. [Линдон Б. Джонсон]
Цель большинства компьютерных языков — удлинить ваше резюме на и через запятую. [Ларри Уолл]

А, но, для, ни, или так, и все же — семь координирующих союзы.Чтобы запомнить их, можно использовать аббревиатуру FANBOYS.

  1. F = для

  2. A = и

  3. N = ни

  4. B = но

  5. O = или

  6. Y = пока

  7. S = так

Подчиненные союзы

Также называемые подчиненными, введите зависимый пункт . Эти наречия, которые действуют как союзы, помещаются в начало предложения — и запятая необходима в конце наречия, когда оно предшествует главному предложению.

Примеры:

Если единственный инструмент, который у вас есть, — это молоток, вы склонны рассматривать каждую проблему как гвоздь. [Абрахам Маслоу]
Некоторые люди попадают в заголовки , а другие — . [Филип Элмер-ДеВитт]

Союзы Концессия

  • хотя
  • хотя
  • хотя
  • , а

Союзы Состояние

  • если
  • только если
  • , если не
  • С
  • по
  • при условии, что
  • при условии, что
  • даже если
  • в футляре
  • , чтобы

Союзы Сравнение

  • чем
  • , а не
  • ли
  • аж
  • тогда как

Союзы Время

  • после
  • до
  • как только
  • перед
  • к тому времени
  • теперь, когда
  • один раз
  • с
  • С
  • по
  • С
  • по
  • когда
  • всякий раз, когда
  • , а

Союзы Причина

  • потому что
  • с
  • так что
  • в порядке (то)
  • почему

Родственник Прилагательное

  • , что
  • какой
  • все равно
  • , из которых
  • в зависимости от того, что

Родственник Местоимение

  • воз
  • кто угодно
  • ком
  • кто угодно
  • чьи

Союзы Манер

Союзы Место

Корреляционные соединения

Они всегда используются парами и обозначают равенство ; и показать взаимосвязь между идеями, выраженными в разных частях предложения, и тем самым сделать соединение более плотным и выразительным.При объединении единственного и множественного числа подлежащее, наиболее близкое к глаголу, определяет, является ли глагол единственным или множественным числом.

  • как. . . как
  • точно так же. . . так
  • оба. . . и
  • вряд ли. . . когда
  • вряд ли. . . когда
    или
  • . . . или
  • ни то, ни другое. . . ни
  • если. . . затем
  • нет. . . но
  • какой с.. . и
  • ли. . . или
  • не только. . . но также
  • не раньше. . . чем
  • скорее. . . чем

Конъюнктивное наречие

Они часто используются как связующее звено между идеями. Они показывают логические отношения, выраженные в статьях, предложениях или абзацах.
Конъюнктивные наречия очень выразительны, поэтому их следует использовать с осторожностью.

Аналогично и

  • также
  • помимо
  • далее
  • аналогично
  • кроме

Аналогично , но

  • однако
  • тем не менее
  • тем не менее
  • неподвижный
  • наоборот
  • вместо
  • иначе
  • скорее

Аналогично So

  • соответственно
  • следовательно
  • отсюда
  • между тем
  • , затем
  • следовательно
  • таким образом


Список союзов

Союзы также иногда называют — или помещают в категорию — слов-связок.Пожалуйста, не стесняйтесь загрузить их, перейдя по этой ссылке на страницу категории:
Связывание слов и соединение слов в формате PDF.

Он содержит все союзов , перечисленных на этом сайте. Изображение слева дает вам представление о том, как это выглядит.


Дополнительная полезная литература о лексике (включая примеры): Умные перефразированные пословицы ¦ Редкие и забавные скороговорки ¦ Учите китайский за 5 минут


Совет по написанию : Чтобы сэкономить драгоценные символы и время набора текста, в текстовых сообщениях, Twitter, SMS и чате используется богатый язык текстовых сокращений.
Это довольно длинный список, который, вероятно, не включает все текстовые аббревиатуры и интернет-сокращения, когда-либо изобретенные, но самые популярные. Даже если вы воздержитесь от запоминания и использования их всех, вам может быть полезно знать место, где вы можете найти и, таким образом, расшифровать то, что кто-то пишет.

Список синонимов

A список общих синонимов , сгруппированных по категориям: для учителей, писателей и студентов, изучающих английский язык.

Синонимы

Общие синонимы

Сортировать по категориям

Эти списки также содержат примеры для наиболее распространенных 100 слов или около того; однако цель не состоит в том, чтобы заменить тезаурус.Внутри категорий сортировка осуществляется в алфавитном порядке. Для подбора слов 50 лучших списков самых «употребляемых слов в английском» (предоставлены создателями Оксфордского словаря английского языка) были предпочтительным источником вдохновения — в основном глаголы и прилагательные, лишь изредка существительные и наречия.
Кроме того, это не точные синонимы, считайте их сгруппированными по семантическим полям — Причина в том, чтобы предоставить помощь для вдохновения этими 50 примерами наиболее распространенных синонимов и антонимов .

Определение

Синоним — это слово, имеющее такое же или почти то же значение , что и другое слово или словосочетание. Антонимы — это слова, которые имеют противоположное значение (или почти противоположное). Например: новый и старый.

Слова, являющиеся синонимами, называются синонимами, а состояние синонимов называется синонимией.

Тезаурус — это ресурс, похожий на словарь, который помогает писателям искать синонимы — как средство для составления подробного и блестящего текста.В этом списке приведены некоторые примеры часто используемых синонимов.

Использование синонимов — элегантный и часто применяемый способ сделать текст более приятным для чтения. Если одно и то же слово очень часто используется в нескольких предложениях, вполне возможно, что одно и то же слово должно описывать что-то разное в каждом из предложений. Поскольку синонимы обычно представляют собой нюансированные вариации с немного разными значениями, их использование подчеркнет особые характеристики, и, таким образом, текст будет более точным.

Список синонимов

  • Action
    • Come — продвигаться, подходить, прибывать, приближаться, достигать
    • Go — уходить, исчезать, исчезать, двигаться, продолжать, отступать, путешествовать
    • Run — рывок, побег, бегство, бегство, спешка, спешка, гонка, спешка, скорость, спринт
    • Спешите — спешка, бег, скорость, гонка, спешка, побуждение, ускорение, суета
    • Hide — маскировка, крышка, маска, плащ, камуфляж, экран, пелена, вуаль
    • Move — идти, идти, ползать, ползать, дюйм, тыкать, перетаскивать, тоддл, перетасовать, рысь, бездельничать, прогулка, трэпс, мозей, бег трусцой, заглушка, тащиться, спад, пиломатериалы, след, отставание, бег, спринт , поездка, связанный, хотфут, высокий хвост, полоса, шаг, слеза, ветерок, венчик, порыв, рывок, дротик, болт, бросок, бег, беготня, драка, бег, бег, схватка, гонка, погоня, спешка , горб, галоп, скакать, ускоряться, шевелиться, сдвигаться, путешествовать, блуждать, бродить, путешествие, трек, ездить, вращать, скольжение, скольжение, скольжение, скольжение, берег, течение, парус, прогулка, хромота, иноходь, шатание, весло , сутулость, скакание, отставание, меандр, прогулка, переваливание, колебание, темп, чванство, прогулка, выпад
    • Do — выполнить, ввести в действие, выполнить, завершить, завершить, произвести, выполнить, достичь, достичь
    • Иметь — удерживать, владеть, владеть, содержать, приобретать, приобретать, поддерживать, верить, нести, порождать, занимать, поглощать, заполнять, наслаждаться
    • Use — нанять, использовать, исчерпать, тратить, расходовать, потреблять, упражняться
    • Получить — получить, получить, обеспечить, добыть, получить, принести, найти, набрать, накопить, выиграть, заработать, повторить, поймать, сеть, мешок, получить, собрать, собрать, собрать, забрать, принять, прийти , вернуть, утилизировать
    • Keep — удерживать, удерживать, удерживать, сохранять, поддерживать, поддерживать, поддерживать
    • Put — разместить, установить, прикрепить, установить, назначить, сохранить, сохранить, отложить, эффект, достичь, сделать, построить
    • Take — удерживать, ловить, захватывать, хватать, выигрывать, захватывать, приобретать, выбирать, выбирать, выбирать, предпочитать, удалять, украсть, поднимать, грабить, вступать в бой, очаровывать, покупать, покупать, отказываться, отзывать, предполагать, занимать , потребляют
    • Make — создавать, создавать, изобретать, порождать, формировать, строить, проектировать, изготавливать, производить, производить, строить, разрабатывать, делать, эффект, выполнять, составлять, выполнять, выполнять, зарабатывать, получать, получать, приобретать, получать
    • Break — перелом, разрыв, разрушение, разбивание, крушение, крушение, снос, распыление
    • Destroy — разрушить, разрушить, разрушить, опустошить, убить, убить, положить конец, погасить
    • Kill — убить, казнить, убить, убить, уничтожить, отменить, отменить
    • Cut — разрезать, разрезать, укол, зарубить, разрезать, разрезать, разделить, разрезать, разрезать, разделить, обрезать, разрезать, уменьшить
    • Осень — падение, опускание, погружение, опрокидывание, падение
    • Fly — парить, парить, летать, крыло, убегать, плавать, планировать, берег, скользить, парус, круиз
    • Решить — определить, согласовать, выбрать, разрешить
    • Help — помогать, помогать, поддерживать, ободрять, возвращать, ждать, присутствовать, служить, освобождать, помогать, приносить пользу, дружить, поддерживать
    • Mark — этикетка, бирка, цена, билет, оттиск, эффект, след, оттиск, штамп, марка, знак, примечание, внимание, примечание, обозначить
    • План — сюжет, схема, дизайн, рисовать, карта, диаграмма, процедура, расположение, намерение, устройство, приспособление, метод, путь, план
    • Показать — показать, продемонстрировать, представить, отметить, указать, указать, объяснить, раскрыть, доказать, продемонстрировать, разоблачить
  • Антонимы
    • Begin — начать, открыть, запустить, инициировать, начать, начать, начать
    • Конец — остановка, окончание, завершение, завершение, закрытие, остановка, прекращение, прекращение, прекращение, остановка, остановка, пауза, прекращение, завершение, завершение, выход
    • Big — большой, огромный, огромный, необъятный, гигантский, обширный, колоссальный, гигантский, значительный, грандиозный, большой, высокий, солидный, гигантский, астрономический, обильный, широкий, обширный, просторный, крепкий, огромный, титанический, горный
    • Little — маленький, крошечный, миниатюрный, креветка, коротышка, миниатюрный, тщедушный, изящный, изящный, тесный, ограниченный, крошечный, микроскопический, тонкий, миниатюрный, минутный
    • New — свежий, уникальный, оригинальный, необычный, новый, современный, актуальный, недавний
    • Старый — хилый, хилый, древний, слабый, старый, бывший в употреблении, изношенный, ветхий, блеклый, сломанный, бывший, старомодный, устаревший, паре, ветеран, зрелый, почтенный, примитивный, традиционный, архаичный , обычный, привычный, несвежий, затхлый, устаревший, вымерший
    • Ложь — неправильный, поддельный, мошеннический, поддельный, поддельный, ложный, необоснованный, ошибочный, вводящий в заблуждение, необоснованный, ложный, неправильный, неточный, ошибочный, ошибочный, неподходящий, неподходящий
    • True — правильный, точный, правильный, точный, точный, действительный, подлинный, настоящий, действительный, надежный, устойчивый, верный, надежный, искренний, стойкий, правильный, точный, фактический, истинный, хороший, справедливый, честный, честный , законный, моральный, надлежащий, подходящий, подходящий, законный, справедливый
    • Fast — быстро, быстро, быстро, стремительно, поспешно, поспешно, непостоянно, быстро, быстро, быстро, быстро, быстро, быстро, быстро, поспешно, поспешно, быстро, как вспышка
    • Медленный — неторопливый, постепенный, неторопливый, поздно, позади, утомительный, вялый
    • Cool — холодный, холодный, морозный, зимний, ледяной, холодный
    • Hot — лихорадочный, теплый, горячий, душный, жаркий, экваториальный, тропический, эротический, страстный, пряный, острый, острый, острый, терпкий, огненный, пылающий, шипящий, заряженный, жгучий, опаленный, натертый, воспаленный раздраженный, красный, жгучий, жалящий
    • Тихий — тихий, тихий, беззвучный, беззвучный, безмолвный, мирный, спокойный, спокойный, приглушенный, неслышный
      сдержанный, сдержанный, неразговорчивый, скрытный, необщительный, скупой
    • Шумный — громкий, оглушающий, шумный, резкий, шумный, неистовый, звенящий, оглушающий, шумный, шумный, пандемониак
    • Все — полные, полные, полные, грубые, прямые, совершенные, полные, полные, полные, любые, полные, все, сумма, полные, все и все, каждый бит, без исключений, каждый, все, все
    • Нет — ничто, никто, никто, ноль, пшик, вообще никто, никакая часть, ни бит, ни душа, ни вещь, ни любая, ни кто, ничего, ни один, несуществующий, значение null
      nadir, nil, naught, void, nada, blank, nix
    • Нормальный — повседневный, традиционный, знакомый, рутинный, правильный, обычный, типичный, повседневный, обычный, банальный, естественный, классический, стандартный, общий, добросовестный, установленный, привычный, ортодоксальный, распространенный, беглый мельница, проверенная временем, неизменная, средняя, ​​обычная, обычная, обычная, обычная, садовая, домашняя, обычная, простая, сбалансированная
    • Странный — ненормальный, аберрантный, аномальный, изогнутый, причудливый, девиантный, странный, эксцентричный, причудливый, фанатичный, странный, жуткий, своеобразный, странный, неортодоксальный, нестандартный, нетипичный, другой, нерегулярный, несоответствующий, необычный, необычный, экстраординарный , безумный, иррациональный, беспорядочный, редкий, исключительный, экстремальный, диковинный
  • Описательный
    • Описать — изобразить, охарактеризовать, изобразить, рассказать, связать, пересчитать, представить, сообщить, записать
    • Различие — несогласие, неравенство, контраст, несходство, несовместимость
    • Explain — разработать, уточнить, определить, интерпретировать, обосновать, учесть
    • Идея — мысль, концепция, концепция, представление, понимание, мнение, план, взгляд, вера
    • Look — пристально смотреть, видеть, смотреть, смотреть, обследовать, изучать, искать, искать, заглядывать, заглядывать, проблескивать, смотреть, созерцать, исследовать, зевать, глазеть, пристально смотреть, исследовать, инспектировать, ухмыляться, созерцать, наблюдать, смотреть, свидетель, воспринимать, шпионить, зрение, обнаруживать, замечать, распознавать, вглядываться, глаз, таращиться, смотреть, изучать
    • Рассказ — сказка, миф, легенда, басня, пряжа, счет, повествование, хроника, эпос, мудрец, анекдот, запись, мемуары
    • Расскажите — раскрыть, раскрыть, показать, разоблачить, раскрыть, связать, рассказать, сообщить, посоветовать, объяснить, разгласить, объявить, приказать, приказать, сделать ставку, пересчитать, повторить
    • Думать — судить, считать, предполагать, верить, рассматривать, созерцать, размышлять, посредничать
  • Чувства
    • Гнев — ярость, ярость, пробуждение, крапива, раздражение, воспламенение, безумие
    • Angry — безумный, разъяренный, разъяренный, возбужденный, гневный, возмущенный, разъяренный, возбужденный, воспаленный
    • Спокойствие — тихий, мирный, тихий, спокойный, мягкий, безмятежный, гладкий, собранный, собранный, невозмутимый, уравновешенный, невозбужденный, отстраненный, отстраненный
    • Eager — увлеченный, пылкий, полный энтузиазма, вовлеченный, заинтересованный, живой для
    • Страх — испуг, ужас, ужас, тревога, тревога, тревога, страх, трепет, ужас, паника, опасения
    • Happy — довольный, довольный, удовлетворенный, восхищенный, приподнятый, радостный, веселый, восторженный, ликующий, веселый, щекотный, удовлетворенный, рад, блаженный, безмерный
    • Ненависть — презирать, ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть, не одобрять, не любить, не одобрять, не одобрять
    • Любовь — любить, восхищаться, уважать, воображать, заботиться, лелеять, обожать, ценить, поклоняться, ценить, смаковать
    • Moody — темпераментный, изменчивый, вспыльчивый, угрюмый, угрюмый, угрюмый, раздражительный, раздражительный, вспыльчивый, сварливый, капризный, злобный, угрюмый, обидчивый
    • Печальный — несчастный, неудобный, несчастный, несчастный, несчастный, бедный, подавленный, печальный, подавленный, удрученный, меланхолический, мрачный, мрачный, мрачный, обескураженный, несчастный
    • Scared — испуганный, напуганный, встревоженный, испуганный, панический, напуганный, нервируемый, неуверенный, робкий, застенчивый, пугливый, нервный, встревоженный, встревоженный, раздосадованный, встревоженный, встревоженный, испуганный, запуганный, шокированный, окаменелый, преследуемый, боязливый , съеживающийся, дрожащий, ошеломленный, парализованный, ошеломленный, напуганный
  • Отрицательный
    • Ужас — ужасный, ужасный, мерзкий, плохой, плохой, неприятный
    • Плохой — злой, аморальный, злой, продажный, греховный, развратный, гнилой, загрязненный, испорченный, испорченный, вредный, вредный, неблагоприятный, неполноценный, неполноценный, несовершенный, некачественный, ошибочный, неподходящий, несоответствующий, неподходящий, неприятный, неприятный , перекрестный, противный, недружелюбный, вспыльчивый, ужасный, жестокий, возмутительный, скандальный, позорный, неправильный, ядовитый, зловещий, гнилостный, ядовитый, прискорбный, мрачный, грубый, отвратительный, гнусный, подлый, отвратительный, отвратительный, презренный, презренный, мерзкий звание, ужасный, отвратительный
    • Изогнутая — гнутая, скрученная, изогнутая, крючковая, зигзагообразная
    • Опасно — опасно, опасно, рискованно, неопределенно, небезопасно
    • Dark — мрачный, тёмный, мрачный, мрачный, тусклый, тёмный, тёмный, бессолнечный, чёрный, мрачный, грустный
    • Скучный — скучный, утомительный, утомительный, неинтересный, медленный, тупой, глупый, лишенный воображения, безжизненный, мертвый, бесчувственный, утомительный, утомительный, вялый, невыразительный, простой, однообразный, скучный, скучный
    • Fat — толстый, тучный, мясистый, мускулистый, толстый, пухлый, полный, пухлый, толстый, пухлый, пухлый, коренастый, крепкий, громоздкий, слоновий
    • Gross — неподобающий, грубый, грубый, неприличный, грубый, пошлый, возмутительный, экстремальный, возмутительный, постыдный, неотесанный, непристойный, низкий
    • Hurt — повреждение, вред, травма, рана, страдание, поражение, боль
    • Ленивый — праздный, ленивый, праздный, неактивный, вялый
    • затруднительное положение — затруднительное положение, дилемма, рассол, проблема, тяжелое положение, пятно, царапина, варенье
    • Trouble — бедствие, тоска, беспокойство, беспокойство, несчастье, боль, опасность, опасность, бедствие, горе, несчастье, трудность, беспокойство, боль, неудобство, напряжение, усилие
    • Ugly — отвратительный, пугающий, пугающий, шокирующий, ужасный, неприятный, чудовищный, ужасающий, грубый, ужасный, ужасный, ужасный, неприглядный, простой, домашний, злой, отталкивающий, отвратительный, ужасный
  • Положительно
    • Amazing — невероятный, невероятный, невероятный, невероятный, замечательный, фантастический, удивительный, поразительный, экстраординарный
    • Beautiful — красивый, прекрасный, красивый, привлекательный, великолепный, ослепительный, великолепный, великолепный, миловидный, справедливый, восхитительный, изящный, элегантный, тонкий, изысканный, эстетичный, приятный, стройный, тонкий, потрясающий, великолепный, небесный, великолепный , сияющий, сияющий, цветущий, искрящийся
    • Brave — отважный, бесстрашный, бесстрашный, бесстрашный, отважный, дерзкий, героический, доблестный, дерзкий, смелый, отважный, отважный, отважный, задорный
    • Яркий — сияющий, блестящий, блестящий, блестящий, сверкающий, мерцающий, сияющий, яркий, красочный, блестящий, светящийся, накаленный, умный, знающий, сообразительный, умный, интеллектуальный
    • Delicious — пикантный, восхитительный, аппетитный, сочный, восхитительный, аппетитный, восхитительный, приятный, вкусный, изысканный
    • Enjoy — цените, наслаждайтесь, радуйтесь, балуйтесь, нежитесь, нежитесь, наслаждайтесь, пожирайте, смакуйте, как
    • Знаменитый — известный, прославленный, прославленный, прославленный, выдающийся, прославленный, выдающийся, отмеченный, печально известный
    • Funny — юмористический, забавный, забавный, комический, комический, смехотворный, глупый
    • Хорошо — отлично, прекрасно, превосходно, замечательно, изумительно, квалифицированно, подходящим, подходящим, подходящим, надлежащим, способным, щедрым, добрым, дружелюбным, любезным, услужливым, приятным, приятным, доставляющим удовольствие, удовлетворительным, хорошо себя ведет, послушным , благородный, надежный, заслуживающий доверия, безопасный, благоприятный, прибыльный, выгодный, праведный, целесообразный, полезный, действительный, подлинный, обильный, целительный, уважаемый, полезный, великолепный, великий, благородный, достойный, первоклассный, первоклассный, великий , стерлинг, превосходный, респектабельный, назидательный
    • Великий — заслуживающий внимания, достойный, выдающийся, замечательный, великий, значительный, мощный, много, могущественный
    • Озорной — шутливый, игривый, озорной, мошеннический, шутливый, озорный, спортивный
    • Аккуратный — чистый, аккуратный, аккуратный, аккуратный, щеголеватый, аккуратный, умный, элегантный, хорошо организованный, супер, желанный, еловый, в форме корабля, ухоженный, стройный
    • Popular — популярные, одобренные, принятые, любимые, знаменитые, общие, текущие
  • Разговор / Речь
    • Ответ — ответить, ответить, возразить, подтвердить
    • Спросите — спрашивать, спрашивать, искать информацию, задавать вопрос, требовать, запрашивать, ожидать, спрашивать, запрашивать, опрашивать, исследовать, викторина
    • Cry — крик, вопль, вой, крик, рев, рев, плач, вопль, рыдание, крик
    • Say / Tell — информировать, уведомлять, советовать, относиться, пересчитывать, рассказывать, объяснять, раскрывать, раскрывать, разглашать, объявлять, командовать, приказывать, предлагать цену, просвещать, инструктировать, настаивать, учить, обучать, направлять, выдавать, замечание , общаться, говорить, утверждать, предполагать, произносить, отрицать, выражать, вербализовать, озвучивать, артикулировать, произносить, доставлять, передавать, сообщать, утверждать, заявлять, утверждать, бормотать, бормотать, шептать, вздыхать, восклицать, кричать, петь, визжать , рычание, шипение, ворчание, фырканье, рев, рев, рев, гром, бум, крик, визг, визг, визг, скулить, философствовать, заикаться, заикаться, шепелявить, протягивать, болтать, протестовать, объявлять, клясться, обет, содержание, гарантировать , отрицать, спор
    • Среднее (что-то) — складывать, влиять, быть важным, иметь ценность, быть существенным, иметь вес, иметь значение, считать, обозначать, выражать, подразумевать, намереваться, вовлекать, означать, произносить, обозначать, предлагать, значение, взвешивание,
  • Несортированный
    • Отчасти — немного, вроде, отчасти, немного, относительно, немного, умеренно, до некоторой степени / степени, разумно, частично, более или менее, не очень
      скорее, вполне, справедливо , судя по всему, далеко, скорее, значительно, ну
    • Каким-то образом — в некотором роде, виртуально, в некоторой степени, в некоторой степени, в некоторой степени, в некоторой степени, квази, так сказать, эффективно
      так или иначе, так или иначе, так или иначе, всеми правдами и неправдами , другой, как бы то ни было, так или иначе, так или иначе, каким-то образом
    • Определенный — определенный, уверенный, положительный, решительный, ясный, отчетливый, очевидный
    • Справедливый — справедливый, беспристрастный, беспристрастный, объективный, непредвзятый, честный
    • Важный — необходимый, жизненно важный, критический, незаменимый, ценный, существенный, значительный, первичный, главный, значительный, знаменитый, выдающийся, значительный, общеизвестный
    • Интересный — увлекательный, привлекательный, острый, проницательный, яркий, умный, одушевленный, энергичный, привлекательный, манящий, интригующий, провокационный, наводящий на размышления, сложный, вдохновляющий, вовлекающий, трогательный, возбуждающий, дразнящий, волнующий, развлекательный, пикантный , живой, колоритный, пряный, захватывающий, захватывающий, захватывающий, захватывающий, захватывающий, захватывающий, завораживающий, любопытный, пленительный, очаровывающий, завораживающий, притягательный
    • Часть — часть, доля, часть, надел, раздел, дробь, фрагмент
    • Место — пространство, площадь, место, участок, регион, место, положение, положение, место жительства, жилище, набор, участок, вокзал, статус, состояние

Загрузите этот список синонимов и антонимов в виде файла PDF (300 КБ, 5 страниц).

Он содержит все синонимы и антонимы, перечисленные на этом сайте. Изображение слева дает вам представление о том, как это выглядит.


Точные синонимы

Согласно одному определению (приписанному Готфриду Вильгельму Лейбницу (1646–1716)) два выражения являются синонимами, если замена одного на другое не меняет «истинностного значения» предложения, в котором производится замена. Это довольно математическое определение. Однако истинные синонимы редки; большинство так называемых синонимов имеют тонкие различия в своем значении.Примеры истинных синонимов: редких на любом языке, если они вообще существуют.

На практике некоторые слова называют синонимами только потому, что они используются для описания одного и того же «факта» в разных частях мира. Например, осень и осень — синонимы, но первое используется в британском английском, а второе — в американском английском.

Английский язык богат синонимами, потому что на протяжении веков он принял множество иностранных языков, в первую очередь французский, немецкий и латынь.

Итак, что это значит? Если слово в предложении изменяется, обычно означает и восприятие предложения также немного изменяется — надеюсь, до такой степени, чтобы быть более точным в его описании.

Популярные синонимы (также антонимы)

Часто мы ищем другое слово, чтобы выразить то, что мы имеем в виду. Можно использовать существующие онлайн-словари; однако большинство из них либо медленные, заполненные рекламой, или не очень полезно относительно их результата перечисляет .Вот сайты, которые я протестировал и нашел приемлемыми:

Вы когда-нибудь задумывались, что именно означает выражение «Святая корова» и каково его происхождение? На сайте также перечислено около 20 наиболее распространенных синонимов.

Дополнительные ресурсы, связанные с изучением и преподаванием английского языка, см. Также здесь


Более 100 полезных слов и фраз для написания отличного эссе

Как написать отличное эссе на английском языке! Этот урок содержит более 100 полезных слов, переходных слов и выражений, используемых при написании эссе.Давайте взглянем!

Секрет успешного эссе заключается не только в умных вещах, о которых вы говорите, и в том, как вы структурируете свои точки зрения.

Переходные слова и фразы на английском языке — Видео

Полезные слова и фразы для написания отличного эссе

Обзор эссе

Штифт

Полезные фразы для эссе

Развитие аргументации

  • Прежде всего следует отметить, что…
  • Начнем с рассмотрения фактов.
  • Роман изображает, имеет дело, вращается вокруг…
  • Центральное место в романе занимает…
  • Персонаж xxx воплощает / воплощает…

Другая сторона аргумента

  • Было бы интересно посмотреть…
  • Однако стоит взглянуть на проблему под другим углом.
  • Не менее актуальны вопросы…

Заключение

  • Представленные нами аргументы… предполагают, что… / доказать, что… / указали бы, что…
  • Из этих аргументов следует… / мог… / мог бы… заключить, что…
  • Все это указывает на то, что…
  • В заключение…

Элементы для заказа

  • Во-первых,… / Во-вторых,… / Наконец,… (обратите внимание на запятую после всех этих вводных слов.)
  • В заключение…
  • С одной стороны,…. с другой стороны…
  • Если, с одной стороны, можно сказать, что… то же самое не относится к…
  • Первый аргумент предполагает, что… тогда как второй предполагает, что…
  • Необходимо выделить не менее xxx точек.

Суммирующие элементы

  • Кроме того, не следует забывать, что…
  • В дополнение к…
  • Кроме того…
  • Важно добавить, что…

Принятие других точек зрения

  • Тем не менее, следует признать, что…
  • Однако мы также согласны с тем, что…

Личное мнение

  • Мы / я лично считаем, что…
  • Наша / моя собственная точка зрения такова:
  • Я считаю, что…
  • Убежден, что…
  • Мое собственное мнение…

Другие мнения

  • По мнению некоторых критиков…
    Критики:
  • считают, что
  • говорят, что
  • предполагают, что
  • убеждены, что
  • указывают, что
  • подчеркивают, что
  • утверждают, что
  • можно сказать, что
  • аргументируют это

Знакомство с примерами

  • Например…
  • Например…
  • Чтобы проиллюстрировать этот момент…

Знакомство с фактами

  • Это… правда, что… / ясно, что… / заметно, что…
  • Здесь следует отметить, что…

Говорить то, что вы считаете правдой

  • Это наводит на мысль, что…
  • Вполне возможно, что…
  • С учетом этих фактов весьма вероятно, что…

Уверенность

  • Несомненно,…
  • Нельзя отрицать…
  • Из этих наблюдений (очень) ясно, что…

Сомнения

  • Все-таки не исключено, что…
  • Трудно поверить, что…

Принятие других точек в определенной степени

  • Можно до определенного момента согласиться с…
  • Конечно,… Однако…
  • Нельзя отрицать, что…

Выделение отдельных точек

  • Последний пример подчеркивает тот факт, что…
  • Не только… но и…
  • Можно даже сказать, что…

Модерирование, согласие, несогласие

  • По большому счету…
  • Пожалуй, стоит еще отметить тот факт, что…
  • Было бы несправедливо не упомянуть о том, что…
  • Надо признать, что…
  • Нельзя игнорировать тот факт, что…
  • Невозможно принять тот факт, что…

Последствия

  • Из этих фактов можно сделать вывод, что…
  • Поэтому, на наш взгляд,…
  • Что, кажется, подтверждает идею о том, что…
  • Таким образом,… / Следовательно,…

Сравнение

  • Некоторые критики предлагают…, тогда как другие…
  • по сравнению с…
  • С одной стороны, есть твердое убеждение, что… С другой стороны, многие люди убеждены, что…

Как написать отличное эссе | Изображение 1

Штифт

Как написать отличное эссе | Изображение 2

Штифт

Фразы для сбалансированных аргументов

Введение

  • Часто говорят, что…
  • Бесспорно, что…
  • Общеизвестно, что…
  • Одна из самых ярких черт этого текста -…

Диссертация

  • Первое, что нужно сказать…
  • Прежде всего, попробуем проанализировать…
  • Один аргумент в поддержку…
  • Мы должны внимательно различать…
  • Вторая причина…
  • Важным аспектом текста является…
  • Здесь стоит отметить, что…

Противоположность

  • С другой стороны, мы можем заметить, что…
  • Однако другая сторона медали в том, что .

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *