Messy сравнительная степень: Степени сравнения прилагательных в английском языке ⬅️

Содержание

Степени сравнения прилагательных — презентация онлайн

Степени сравнения прилагательных
Adjectives
Degrees of Comparison
English
Grammar
English
Grammar
Прилагательные в английском языке не
изменяются по числам и падежам, но, как и в
русском языке имеют
положительную (the Positive Degree),
сравнительную (the Comparative Degree)
превосходную (the Superlative Degree) степень
сравнения
English
Grammar
Однако далеко не все прилагательные могут
«сравниваться»: такая привилегия закреплена
только за качественными – то есть, такими,
которые обозначают определенные качества
предмета: красоту, величину, ширину и так
далее.
English
Grammar
Способы образования степеней сравнения в
английском языке зависят от количества
слогов в именах прилагательных.
Прилагательные делятся на две группы:
Одно и двусложные (слово состоит из одного или двух слогов)
tall, small, hot
happy, clever
Многосложные (слово состоит из трёх и более слогов)
wonderful, beautiful, interesting
English
Сравнительная степень
Сравнительная степень односложных и
двусложных прилагательных с окончанием
-y, -er, -le, -ow
образуется с помощью суффикса
-er
narrow-narrower
simple-simpler
high-higher
clever-cleverer
Grammar
English
Правописание
Правило №1
Конечная гласная е (немое е) опускается перед
фиксами -еr, -est:
large — larger – the largest
white — whiter – the whitest
nice – nicer -the nicest
wide – wider – the widest
late – later – the latest
Grammar
English
Grammar
Правило №2
Если слово оканчивается на одну согласную
букву, а перед ней стоит одна гласная буква
( закрытый слог), то согласная буква удваивается:
big – bigger – the biggest
hot – hotter – the hottest
English
Grammar
Правило №3
Если слово оканчивается на букву – у, а перед
ней стоит согласная буква, то буква – у меняется
на –i:
busy — busier — the busiest
занятой – более занятый – самый занятой
Happy – happier – the happiest
English
Превосходная степень
Превосходная степень односложных и
двусложных прилагательных образуется с
помощью суффикса
-est
cold – (the) coldest
warm – (the) warmest
tall – (the) tallest
Grammar
Многосложные прилагательные
English
Grammar
Прилагательные, состоящие из двух или более слогов,
образуют степени сравнения прилагательных с помощью
слов more (более) и most (самый), которые ставятся
перед прилагательными.
More употребляется перед прилагательными в
сравнительной степени.
beautiful– more beautiful
красивый – красивее или более красивый
Most употребляется перед прилагательным в
превосходной степени.
beautiful – the most beautiful
Красивый – самый красивый
Соотнеси прилагательное с картинкой
the strongest
strong
stronger than
English
Grammar
Исключения
English
Grammar
good –better – the best
little – less – the least
many – more –the most
much – more – the most
bad – worse – the worst
old – older – the oldest (по возрасту)
old – elder – the eldest (по старшинству в семье)
far – farther –the farthest (далекий — дальше- самый далекий, о
расстоянии)
far – further – the furthest (далекий — далее – дальнейший, о времени)
late – later (позже) – the latest (самый последний)
late – latter (последний из ранее упомянутых) – the last (последний по
порядку)
near – nearer – the nearest (ближайший, о расстоянии)
near – nearer – the next (следующий – по порядку)
English
Compare!
nice
wise
Grammar
———-
—————
———-
————
Образуй степени сравнения прилагательных
sunny –
happy –
hungry –
messy –
dirty –
hot –
fat –
clean –
kind –
funny –
heavy –
bright –
English
Grammar
Compare!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Kate is (tall) than Ann.
His grandfather is (old) than his grandmother.
Tom is (strong) in his team.
Mary is (good) in our class.
The (bad) holiday in my life was last summer.
These sweets are (tasty) than those ones.
English
Grammar
English
Grammar
При сравнении одного предмета с другим после
прилагательного употребляется союз than – чем
This dog is bigger than that one.
Уменьшение и увеличение качества выражается
с помощью less… than и more … than
This book is more interesting than that one.
This tune is less musical than that one.
Compare!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
English
Grammar
These toys are ___ than those (interesting).
These trousers are ___ than those (narrow).
This suit is ____ than that jacket (modern).
His bike is _____ than her (new).
Tom is a _____ pupil than John (good).
This picture is _____ than that picture (bright).
This animal is _____ than that one (dangerous).
This wolf is _____ (strong)_than that one.
Запомни сравнительные конструкции!
the…the…
еither…or…
neither…nor…
both…and…
twice as long as…
half as wide as…
3 times as narrow as…
2 years younger than…
3 years elder than…
чем…тем..
либо… либо …
ни… ни …
и… и …
в 2 раза длиннее, чем…
в половину шире, чем…
в 3 раза уже, чем…
на 2 года моложе, чем…
на 3 года старше, чем…
English
Grammar
English
Grammar
При сравнении двух предметов или лиц,
обладающих одинаковыми качествами, часто
употребляется конструкция as…as ( такой
же…как). Прилагательное ставится между as
и as.
Tom is as dirty as Paul.
Том такой же грязный
как Пол.
English
Запомни сравнительные конструкции!
Grammar
При сравнении двух предметов или лиц часто
употребляется слово less в значении «меньше»,
«менее», которое ставится перед
прилагательным.
Fox is less dangerous than lion.
Лиса менее опасна, чем лев.
Конструкция not as…as
English
Grammar
При сравнении двух предметов или лиц,
обладающих неодинаковыми качествами, часто
употребляется конструкция
( не такой же…как). Прилагательное ставится
между not as и as.
This house is not as high as that one.
Запомни сравнительные конструкции!
much more young
far more young
too young
very young
so young
quite young
rather young
English
Grammar
гораздо младше
слишком молод
очень молод
так молод
совсем молод
довольно молод
This wolf is much more young than that one.
English
Запомни!
Grammar
Для усиления сравнительной степени часто
употребляются слова:
much или far (значительно, гораздо, намного)
still еще,
even даже
by far намного, безусловно
Причем much more и far more используются перед неисчисляемыми
существительными, а many more перед исчисляемыми
существительными:
My brother is much older than me.
Мой брат гораздо старше меня.
This dress is far better than that one.
Это платье значительно лучше того.
It is still hotter today.
Сегодня еще жарче.
English
Grammar
При передаче зависимости одного качества от
другого используется конструкция
the… the
The more you eat, the more you want.
Чем больше ты ешь, тем больше ты хочешь.
The longer I stay here the better I like it.
Чем дольше я нахожусь здесь, тем больше мне
нравится.
English
Grammar
Прилагательные, которые не имеют степеней сравнения
1.Ограничительные качественные прилагательные
left, dead, middle, previous
2. Относительные прилагательные
wooden, woolen
3. Прилагательные, которые происходят от латинского
inner, junior, former, minimal, optional
4. Прилагательные, которые уже обозначают некоторое
разграничение по качеству
darkish, greenish
English
Grammar
я узнал
я умею
я понял
я могу сделать сам
мне понадобится
English
Grammar
Did you like the lesson?
English
Grammar
1.

2.
3.
http://bbsimg.ngfiles.com/1/22328000/ngbbs4d3109ac7a692.jpg жираф
http://im4-tub-ru.yandex.net/i?id=202802084-22-72&n=21 сова
http://im5-tub-ru.yandex.net/i?id=216265502-67-72&n=21 сова 2
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
http://rnns.ru/uploads/posts/2009-10/thumbs/1256985169_7.jpg кот1
http://im4-tub-ru.yandex.net/i?id=18191217-46-72&n=21 кот2
http://portalik.flyfm.net/uploads/posts/2011-05/1305552192_1305549060_1245697547_08.jpg кот 3
http://im3-tub-ru.yandex.net/i?id=436018818-22-72&n=21 дорога
http://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=248698140-44-72&n=21 дорога 2
http://s59.radikal.ru/i164/1104/0b/dc141e334d05.jpg дорога 3
http://www.lawofattraction.ru/_fr/4/7900944.jpg дорога 4
http://im1-tub-ru.yandex.net/i?id=205843496-07-72&n=21 принцесса
http://www.balagan-prikolov.com.ru/img/gb_7685. jpg принцесса 2
http://altado.ru/d/100361/d/15_32.jpg принцесса 3
http://i027.radikal.ru/0912/dd/872ffd560276.jpg лев
http://im2-tub-ru.yandex.net/i?id=17961294-18-72&n=21 лев2
http://im3-tub-ru.yandex.net/i?id=40244941-22-72&n=21 лев3
http://amyshop.ru/dls/toy158.jpg дом
http://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=80056425-36-72&n=21 дом2
http://www.super-pilot.ru/img/work/nomencl/6100.JPE дом3
http://www.ekorub.ru/forum/index.php?PHPSESSID=81410d79fc9913fbefa71ce3a9558fc6&action=dlattach;topic=272.0;
attach=106 собака
http://love90.org/wp-content/uploads/2012/04/181056-Sepik.jpg волк
http://love90.org/wp-content/uploads/2012/04/181056-Sepik.jp волк 2
http://im1-tub-ru.yandex.net/i?id=148875515-10-72&n=21 волк 3
http://im5-tub-ru.yandex.net/i?id=142049121-68-72&n=21 слон
http://stat18.privet.ru/lr/0a2bbe07d3e6e5b07788f2d5b9cc8f9a слон
http://s58.radikal.ru/i161/1002/2c/82e45367c26d.jpg конфеты
http://s58. radikal.ru/i161/1002/2c/82e45367c26d.jpg конфеты
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.

Толстый словарь | английский | messy

Простые фразы

It’s a messy situation.

Неприятная ситуация.

My room’s a little messy.

У меня в комнате небольшой беспорядок.

My apartment is messy and cluttered.

У меня дома бардак.

Tom’s room is horribly messy and you can’t even put your foot anywhere.

У Тома в комнате ужасный беспорядок, даже ногу поставить некуда.

Tom’s room is messy.

У Тома в комнате бардак.

Tom’s room is very messy.

У Тома в комнате бардак.

Tom walked into his messy apartment.

Том зашёл в свою неопрятную квартиру.

Your handwriting is messy.

У тебя ужасный почерк.

Your handwriting is messy.

У вас ужасный почерк.

Your handwriting is messy.

У тебя отвратительный почерк.

Things got messy.

Всё пошло наперекосяк.

Things got messy.

Начался хаос.

My room is very messy.

У меня в комнате полный бардак.

Субтитры из фильмов

I’M NOT ABOVE BEING MESSY.

Встречаться с моим тренером по карате, Джессикой. Она классная, очень симпатичная и одна.

Oh, you and your messy old papers and contracts. and money, money, money.

О, Вы и эти ваши грязные старые бумаги и контракты. и деньги, деньги, деньги.

Ain’t he messy though.

Какой он неряха.

I’m a small businessman in a messy business. but I like to follow through on a sale.

Я всего лишь скромный бизнесмен, и работа у меня грязная но я хочу довести все до конца.

It’s rather messy in here.

Здесь довольно грязно.

Are you crazy? There’s a million schoolgirls in my messy room!

В моем тесном номере миллионы школьниц!

It’s a messy story.

Очень запутанная история.

You’re not much of a bargain. You’re conceited, thoughtless and messy.

Ты не такая уж находка, ты тщеславен и самонадеян.

Place is messy enough as it is.

Здесь и без того былого грязно.

You look better messy.

Лучше уж обычная причёска.

Come here, Mario, you’re all messy!

Иди-ка сюда, Марио, ты испачкался!

This is messy business.

Неприятное дельце.

You think it’s gonna bother me to look at a messy.

Думаешь, беспорядок мне помешает.

It’s always so messy!

Здесь всегда такой беспорядок.

Из журналистики

What was once the dignified preserve of obviously elite currencies could become the site of messy political battles for elevated status.

То, что было достойной резервацией явно элитных валют, может стать местом грязных политических битв для поднятия статуса.

In short, there is no regulatory system that I trust more than the current messy world of conflicting interests.

Короче говоря, нет никакой регулирующей системы, которой я доверяла бы больше, чем современному грязному миру противоречивых интересов.

As the economy worsened, unemployment rose, and Obama had to deal with the messy compromises of governing, the mirror became cloudier.

Поскольку экономика ухудшилась, вырос уровень безработицы, и Обаме пришлось иметь дело с грязными компромиссами государственного управления, зеркало стало грязным.

Yes, this sounds messy, and may duplicate work or become overly compartmentalized.

Согласен, выглядит довольно громоздко, есть вероятность дублирования, т.е. двойного выполнения одной и той же работы различными органами, а также излишнего дробления.

Of course, this system is a little messy; it does have the problem of duplicated efforts.

Конечно, эта система немного громоздка, и в ней существует проблема повторного выполнения работы различными органами.

Such messy policy details have never much bothered free-market economists.

Эти сложные политические детали никогда особо не беспокоили защитников свободного рынка.

We find that the media not only fail to weed out bad ideas, but that they often favor bad ideas, especially when the truth is too messy to be packaged neatly.

Мы считаем, что средства информации не только не выкорчёвывают плохие идеи, но и часто потакают плохим идеям, особенно когда ситуация слишком запутанна, чтобы можно было легко выявить истину.

Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process.

Неформальное обучение — это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.

Again, reporting such a messy story is a challenge; most Western news editors have preferred to highlight Iraq and Afghanistan.

Опять же, трудно сделать новость о такой запутанной истории: большинство западных информационных агентств предпочли выдвинуть на первый план события в Ираке и Афганистане.

Like his predecessors, George W. Bush and Bill Clinton, Obama wants to avoid messy entanglements in Africa’s internal politics.

Как и его предшественники, Джордж Буш и Билл Клинтон, Обама хочет избежать вмешательства в грязную путаницу внутренней политики Африки.

Democracy is intrinsically messy, but it won’t jeopardize Pakistan’s partnership in the war on terror.

Демократия по своей природе непостоянна, но она не поставит под угрозу сотрудничество Пакистана в войне с терроризмом.

For starters, there is the traditional idea that politics end at the water’s edge, where messy domestic disagreements are supposed to give way to the abstraction of one state with a unified national interest.

Для начала, существует традиционное мнение, что политика заканчивается на водоразделе, где беспорядочные внутренние разногласия должны уступить место абстрактной модели единого государства с общими национальными интересами.

Taiwan’s democratic experiences are messy, but no messier than the vote that brought President Bush to power four years ago.

Да, опыт демократии Тайваня не чист на руку, но не более, чем голосование, приведшее Буша к власти 4 года назад.

So what lessons should we draw from the inevitably messy nature of electoral processes in countries where there is either no middle class or only a rudimentary one, and where a democratic culture is at best in its infancy?

Так какие же уроки мы должны извлечь от изначально грязных избирательных процессов в странах, где-либо нет среднего класса, либо он только появляется, и где демократическая культура в лучшем случае находится в зачаточном состоянии?

Превосходная степень прилагательного в английском языке: примеры



Превосходная степень прилагательного в английском языке: примеры

  • Главная
  • Политика конфиденциальности
  • Q&A
  • Новости и общество
    • Знаменитости
    • Культура
    • Экономика
    • Окружающая среда
    • Бесплатно
    • Журналистика
    • Природа
    • Философия
    • Политика
    • Переработка
    • Погода
    • Женские вопросы
  • Дом и семья
    • Дети
    • Пожилые люди
    • Отцовство
    • Генеалогия
    • Праздники
    • Воспитание
    • Домашние животные
    • Беременность
    • Подростки
  • Еда и напитки
    • Шоколад
    • Кофе
    • Советы по приготовлению
    • Рецепты
    • Десерты
    • Напитки
    • Домашняя пивоварня
    • Низкокаллорийные продукты
    • Главный курс
    • Блюда из макаронных иделий
    • Рецепты
    • Отзывы о ресторанах
    • Салаты
    • Супы
    • Чай
    • Вина и спиртные напитки
  • Образование
    • Среднее образование и школы
    • Колледжи и университеты
    • Обучение на дому
    • Международные исследования
    • Языки
    • Обучение инвалидов
    • Интернет-образование
    • Наука
    • Репетиторство
  • Путешествия
    • Кемпинг
    • Круизы
    • Направления
    • Экзотические места
    • Авиабилеты
    • Отели
    • Советы туристам
    • Аренда
  • Автомобили
    • Легковые автомобили
    • Классика
    • Мотоциклы
    • Аренда
    • РВС-технология
    • Внедорожники
    • Грузовые автомобили
    • Фургоны
  • Спорт
    • Аэробика
    • Баскетбол
    • Бодибилдинг
    • Экстремальные виды спорта
    • Рыбалка
    • Фитнес
    • Футбол
    • Хоккей
    • Боевые искусства
    • Наращивание мышечной массы
    • Пилатес
    • Самооборона
    • Теннис
    • Легкая атлетика
    • Водные виды спорта
    • Снижение веса
    • Йога
  • Книги
  • Новости и общество
    • Знаменитости
    • Культура
    • Экономика
    • Окружающая среда
    • Бесплатно
    • Журналистика
    • Природа
    • Философия
    • Политика
    • Переработка
    • Погода
    • Женские вопросы
  • Дом и семья
    • Дети
    • Пожилые люди
    • Отцовство
    • Генеалогия
    • Праздники
    • Воспитание
    • Домашние животные
    • Беременность
    • Подростки
  • Еда и напитки
    • Шоколад
    • Кофе
    • Советы по приготовлению
    • Рецепты
    • Десерты
    • Напитки
    • Домашняя пивоварня
    • Низкокаллорийные продукты
    • Главный курс
    • Блюда из макаронных иделий
    • Рецепты
    • Отзывы о ресторанах
    • Салаты
    • Супы
    • Чай
    • Вина и спиртные напитки
  • Образование
    • СДВГ
    • Среднее образование и школы
    • Колледжи и университеты
    • История
    • Обучение на дому
    • Международные исследования
    • Языки
    • Обучение инвалидов
    • Интернет-образование
    • Наука
    • Репетиторство
  • Путешествия
    • Кемпинг
    • Круизы
    • Направления
    • Экзотические места
    • Авиабилеты
    • Отели
    • Советы туристам
    • Аренда
  • Автомобили
    • Легковые автомобили
    • Классика
    • Мотоциклы
    • Аренда
    • РВС-технология
    • Внедорожники
    • Грузовые автомобили
    • Фургоны
  • Спорт
    • Аэробика
    • Баскетбол
    • Бодибилдинг
    • Экстремальные виды спорта
    • Рыбалка
    • Фитнес
    • Футбол
    • Хоккей
    • Боевые искусства
    • Наращивание мышечной массы
    • Пилатес
    • Самооборона
    • Теннис
    • Легкая атлетика
    • Водные виды спорта
    • Снижение веса
    • Йога
  • Q&A

Степени сравнения прилагательных Adjectives Degrees of Comparison

Степени сравнения прилагательных Adjectives Degrees of Comparison

Прилагательные в английском языке не изменяются по числам и падежам, но, как и в русском языке имеют положительную (the Positive Degree), сравнительную (the Comparative Degree) превосходную (the Superlative Degree) степень сравнения

Однако далеко не все прилагательные могут «сравниваться» : такая привилегия закреплена только за качественными – то есть, такими, которые обозначают определенные качества предмета: красоту, величину, ширину и так далее.

Способы образования степеней сравнения в английском языке зависят от количества слогов в именах прилагательных. Прилагательные делятся на две группы: Одно и двусложные (слово состоит из одного или двух слогов) tall, small, hot happy, clever Многосложные (слово состоит из трёх и более слогов) wonderful, beautiful, interesting

Сравнительная степень односложных и двусложных прилагательных с окончанием -y, -er, -le, -ow образуется с помощью суффикса -er narrow-narrower simple-simpler high-higher clever-cleverer

Правописание Правило № 1 Конечная гласная е (немое е) опускается перед фиксами -еr, -est: large — larger – the largest white — whiter – the whitest nice – nicer -the nicest wide – wider – the widest late – later – the latest

Правило № 2 Если слово оканчивается на одну согласную букву, а перед ней стоит одна гласная буква ( закрытый слог), то согласная буква удваивается: big – bigger – the biggest hot – hotter – the hottest

Правило № 3 Если слово оканчивается на букву – у, а перед ней стоит согласная буква, то буква – у меняется на –i: busy — busier — the busiest занятой – более занятый – самый занятой Happy – happier – the happiest

Превосходная степень односложных и двусложных прилагательных образуется с помощью суффикса -est cold – (the) coldest warm – (the) warmest tall – (the) tallest

Многосложные прилагательные Прилагательные, состоящие из двух или более слогов, образуют степени сравнения прилагательных с помощью слов more (более) и most (самый), которые ставятся перед прилагательными. More употребляется перед прилагательными в сравнительной степени. beautiful– more beautiful красивый – красивее или более красивый Most употребляется перед прилагательным в превосходной степени. beautiful – the most beautiful Красивый – самый красивый

Соотнеси прилагательное с картинкой the strongest stronger than

Исключения good –better – the best little – less – the least many – more –the most much – more – the most bad – worse – the worst old – older – the oldest (по возрасту) old – elder – the eldest (по старшинству в семье) far – farther –the farthest (далекий — дальше- самый далекий, о расстоянии) far – further – the furthest (далекий — далее – дальнейший, о времени) late – later (позже) – the latest (самый последний) late – latter (последний из ранее упомянутых) – the last (последний по порядку) near – nearer – the nearest (ближайший, о расстоянии) near – nearer – the next (следующий – по порядку)

Compare! nice wise —————

Образуй степени сравнения прилагательных sunny – happy – hungry – messy – dirty – hot – fat – clean – kind – funny – heavy – bright –

Compare! 1. 2. 3. 4. 5. 6. Kate is (tall) than Ann. His grandfather is (old) than his grandmother. Tom is (strong) in his team. Mary is (good) in our class. The (bad) holiday in my life was last summer. These sweets are (tasty) than those ones.

При сравнении одного предмета с другим после прилагательного употребляется союз than – чем This dog is bigger than that one. Уменьшение и увеличение качества выражается с помощью less… than и more … than This book is more interesting than that one. This tune is less musical than that one.

Compare! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. These toys are ___ than those (interesting). These trousers are ___ than those (narrow). This suit is ____ than that jacket (modern). His bike is _____ than her (new). Tom is a _____ pupil than John (good). This picture is _____ than that picture (bright). This animal is _____ than that one (dangerous). This wolf is _____ (strong)_than that one.

Запомни сравнительные конструкции! the… еither…or… neither…nor… both…and… twice as long as… half as wide as… 3 times as narrow as… 2 years younger than… 3 years elder than… чем…тем. . либо… либо … ни … и… и … в 2 раза длиннее, чем… в половину шире, чем… в 3 раза уже, чем… на 2 года моложе, чем… на 3 года старше, чем…

При сравнении двух предметов или лиц, обладающих одинаковыми качествами, часто употребляется конструкция as…as ( такой же…как). Прилагательное ставится между as и as. Tom is as dirty as Paul. Том такой же грязный как Пол.

Запомни сравнительные конструкции! При сравнении двух предметов или лиц часто употребляется слово less в значении «меньше» , «менее» , которое ставится перед прилагательным. Fox is less dangerous than lion. Лиса менее опасна, чем лев.

Конструкция not as…as При сравнении двух предметов или лиц, обладающих неодинаковыми качествами, часто употребляется конструкция ( не такой же…как). Прилагательное ставится между not as и as. This house is not as high as that one.

Запомни сравнительные конструкции! much more young far more young too young very young so young quite young rather young гораздо младше слишком молод очень молод так молод совсем молод довольно молод This wolf is much more young than that one.

Запомни! Для усиления сравнительной степени часто употребляются слова: much или far (значительно, гораздо, намного) still еще, even даже by far намного, безусловно Причем much more и far more используются перед неисчисляемыми существительными, а many more перед исчисляемыми существительными: My brother is much older than me. Мой брат гораздо старше меня. This dress is far better than that one. Это платье значительно лучше того. It is still hotter today. Сегодня еще жарче.

При передаче зависимости одного качества от другого используется конструкция the… the The more you eat, the more you want. Чем больше ты ешь, тем больше ты хочешь. The longer I stay here the better I like it. Чем дольше я нахожусь здесь, тем больше мне нравится.

Прилагательные, которые не имеют степеней сравнения 1. Ограничительные качественные прилагательные left, dead, middle, previous 2. Относительные прилагательные wooden, woolen 3. Прилагательные, которые происходят от латинского inner, junior, former, minimal, optional 4. Прилагательные, которые уже обозначают некоторое разграничение по качеству darkish, greenish

я узнал я умею я понял я могу сделать сам мне понадобится

Did you like the lesson?

Прилагательные в английском языке

Имя прилагательное (Adjective) часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопрос «какой» — «what»? Прилагательные описывают или дают дополнительную информацию о существительных и местоимениях. Следует различать прилагательные и наречия в английском языке. В отличие от прилагательного, наречие относится к глаголу и обозначает признак действия.

Сравните: He works hard (наречие). His hard work (прилагательное).

Прилагательные в английском языке могут быть простыми и составными. Прилагательные обычно обозначают следующие признаки предметов:

A tall man (размер или величина)
A round table (форма)
A young woman (возраст)
A red shirt (цвет)
French cuisine (страна происхождения или национальность)
Cotton dresses (материал)
A fantastic book (мнения, чувства, качества)
Sharp knives (характеристика)
A coffee table (цель использования)


Если в предложении есть группа слов, содержащая существительное и глагол, которые вместе выполняют функцию прилагательного, то эта группа слов называется определительное придаточное предложение (Adjective Clause).


E.g., Pizza, which most people love, is not very healthy.


Прилагательные в английском языке не изменяются по родам, числам и падежам. 

E.g., This is a red car.
Those are some red cars.

Составные прилагательные в английском языке легко распознать по особым суффиксам. Ниже приведен список наиболее часто используемых суффиксов прилагательных в английском языке (suffixes for adjectives)

-able/-ible – portable, pleasurable, eatable, accessible, uncomfortable
-al – formal, educational, gradual, illegal, central
-an – Russian, Italian, urban
-ar – cellular, popular, spectacular, vulgar
-ed — excited, bored, interested
-ent – intelligent, potent, silent, violent
-ful –hopeful, beautiful , useful, powerful, doubtful
-ic/-ical – athletic, energetic, heroic, poetic
-ine – bovine, canine, equine, feminine, masculine
-ile – agile, docile, fertile, virile
-ing — exciting, boring, interesting 
-ish — selfish, foolish, childish
-ive – informative, extensive, selective
-less – careless, helpless, useless, timeless, homeless
-ous – mysterious, famous, dangerous, enormous
-some – awesome, handsome, lonesome, wholesome
-y — hairy, rainy, messy, healthy

Если в предложении перечисляется несколько признаков одного предмета и, соответственно, есть несколько прилагательных, они должны употребляться в определенном порядке:

Определитель — артикль или числительное (four, ten, a few, several)
Наблюдение или мнение (a real hero, a perfect idiot, beautiful, interesting, best, cheapest, costly
Размер и форма  — tall, tiny, huge, large и square, round  + физические свойства (e. g. speed)
Температура — hot, cold, cool
Возраст — young, old, new, ancient, six-year-old
Цвет — red, black, pale
Происхождение — Swedish, Victorian, Canadian
Материал — glass, silver, woollen, metallic, wooden
Уточнение — a noun or verb acting as adjective (rocking chair, book cover).

E.g., There is a beautiful, small, square, antique, brown, French, wooden coffee table in the middle of the room.


СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Сравнительные прилагательные используются для описания различий между предметами. В предложениях сравнительные прилагательные используются во следующему шаблону:
Существительное (подлежащее) + глагол + сравнительное прилагательное + than (чем) + существительное (дополнение)

E.g., Kate is taller than her sister.

Прилагательные в превосходной степени используется, если нужно описать наибольшую или наименьшую степень признака предмета. В предложениях превосходная степень прилагательных используется по следующему шаблону:

Существительное (подлежащее) +глагол + the + прилагательное в превосходной степени + существительное (дополнение)

E.g., Kate is the tallest of all her siblings.


Большинство односложных и часть двусложных прилагательных образуют степени сравнения путем прибавления суффикса -er для сравнительной степени и -est для превосходной степени. 
Если прилагательное заканчивается на согласную, которой предшествует короткий гласный звук, то согласная буква в конце удваивается. Если прилагательное заканчивается на «y»с предшествующей согласной буквой, то «y» меняется соответственно на -ier  или -iest

Adjective Comparative Superlative
small smaller  smallest
cheap cheaper cheapest
quick quicker quickest
happy happier happiest
busy busier busiest

 

Двух- и более сложные прилагательные образуют степени сравнения при помощи слов more в сравнительной степени и most в превосходной.

Adjective Comparative Superlative
beautiful  more beautiful most beautiful
sensitive more sensitive most sensitive
dangerous more dangerous most dangerous

 

Список английских прилагательных, которые образуют степени сравнения особым образом

Adjective Comparative Superlative
bad worse worst
far further/farther furthest/farthest
good better best
little less least
much more most

Узнайте свой уровень английского языка, пройдя бесплатный онлайн тест на нашем сайте.

Сравнительная и превосходная степени английского языка.

 

Для слушателей курсов английского языка даётся список прилагательных с их сравнительной и превосходной степенями. 

Знак равенства (=) указывает на нарушение правил, звездочка (*) — исключение, плюс (+) — может быть наречием.  

 

able = abler ablest

angry angrier angriest

bad *+ worse worst

bald balder baldest

batty battier battiest

beady beadier beadiest

big bigger biggest

bitter = bitterer bitterest

black blacker blackest

bland blander blandest

blank blanker blankest

bleak bleaker bleakest

blond blonder blondest

bloody bloodier bloodiest

blue bluer bluest

blunt blunter bluntest

blurry blurrier blurriest

bold bolder boldest

bossy bossier bossiest

bouncy bouncier bounciest

brainy brainier brainiest

brash brasher brashest

brassy brassier brassiest

brave braver bravest

brawny brawnier brawniest

breezy breezier breeziest

brief briefer briefest

bright + brighter brightest

brisk brisker briskest

broad broader broadest

brown browner brownest

bubbly bubblier bubbliest

bulky bulkier bulkiest

bumpy bumpier bumpiest

burly burlier burliest

bushy bushier bushiest

busy busier busiest

calm calmer calmest

chatty chattier chattiest

cheap cheaper cheapest

cheeky cheekier cheekiest

cheery cheerier cheeriest

chilly chillier chilliest

choice choicer choicest

choppy choppier choppiest

chubby chubbier chubbiest

chunky chunkier chunkiest

clammy clammier clammiest

classy classier classiest

clean cleaner cleanest

clear clearer clearest

clever = cleverer cleverest

close + closer closest

cloudy cloudier cloudiest

clumsy clumsier clumsiest

coarse coarser coarsest

cold colder coldest

cool cooler coolest

corny cornier corniest

cozy cozier coziest

crabby crabbier crabbiest

crafty craftier craftiest

cranky crankier crankiest

crazy crazier craziest

creaky creakier creakiest

creamy creamier creamiest

creepy creepier creepiest

crisp crisper crispest

crispy crispier crispiest

crude cruder crudest

cruel crueler cruelest

crumbly crumblier crumbliest

crunchy crunchier crunchiest

crusty crustier crustiest

cuddly cuddlier cuddliest

curly curlier curliest

cute cuter cutest

daffy daffier daffiest

dainty daintier daintiest

damp damper dampest

dandy dandier dandiest

dark darker darkest

deadly deadlier deadliest

dear dearer dearest

deep + deeper deepest

dense denser densest

dingy dingier dingiest

dirty dirtier dirtiest

dizzy dizzier dizziest

dreamy dreamier dreamiest

dreary drearier dreariest

dressy dressier dressiest

droopy droopier droopiest

drowsy drowsier drowsiest

dry drier driest

dull duller dullest

dusty dustier dustiest

early + earlier earliest

easy easier easiest

edgy edgier edgiest

eerie = eerier eeriest

empty emptier emptiest

evil eviler evilest

faint fainter faintest

fair fairer fairest

false falser falsest

fancy fancier fanciest

far *+ farther farthest

far *+ further furthest

fast + faster fastest

faulty faultier faultiest

feeble = feebler feeblest

few fewer fewest

fierce fiercer fiercest

fiery fierier fieriest

filmy filmier filmiest

filthy filthier filthiest

fine finer finest

firm firmer firmest

flabby flabbier flabbiest

flaky flakier flakiest

flashy flashier flashiest

flat flatter flattest

flimsy flimsier flimsiest

floppy floppier floppiest

flowery flowerier floweriest

fluffy fluffier fluffiest

foamy foamier foamiest

foggy foggier foggiest

fond fonder fondest

foolhardy = foolhardier foolhardiest

frail frailer frailest

frank franker frankest

freaky freakier freakiest

free freer freest

fresh fresher freshest

friendly friendlier friendliest

frilly frillier frilliest

frisky friskier friskiest

frosty frostier frostiest

frothy frothier frothiest

fruity fruitier fruitiest

frumpy frumpier frumpiest

full fuller fullest

funny funnier funniest

furry furrier furriest

fussy fussier fussiest

fuzzy fuzzier fuzziest

gabby gabbier gabbiest

gaudy gaudier gaudiest

gaunt gaunter gauntest

gawky gawkier gawkiest

gentle = gentler gentlest

ghastly ghastlier ghastliest

giddy giddier giddiest

glassy glassier glassiest

gloomy gloomier gloomiest

glossy glossier glossiest

good *+ better best

goofy goofier goofiest

grainy grainier grainiest

grand grander grandest

grave graver gravest

greasy greasier greasiest

great greater greatest

greedy greedier greediest

green greener greenest

grimy grimier grimiest

gritty grittier grittiest

groggy groggier groggiest

gross grosser grossest

grouchy grouchier grouchiest

grubby grubbier grubbiest

gruff gruffer gruffest

grumpy grumpier grumpiest

guilty guiltier guiltiest

gusty gustier gustiest

gutsy gutsier gutsiest

hairy hairier hairiest

handsome = handsomer handsomest

handy handier handiest

happy happier happiest

hard + harder hardest

hardy hardier hardiest

harsh harsher harshest

hasty hastier hastiest

haughty haughtier haughtiest

hazy hazier haziest

healthy healthier healthiest

hearty heartier heartiest

heavy heavier heaviest

hefty heftier heftiest

high + higher highest

hoarse hoarser hoarsest

homely homelier homeliest

humble = humbler humblest

hungry hungrier hungriest

husky huskier huskiest

icky ickier ickiest

icy icier iciest

itchy itchier itchiest

itty-bitty itty-bittier itty-bittiest

jazzy jazzier jazziest

jerky jerkier jerkiest

jolly jollier jolliest

juicy juicier juiciest

kind kinder kindest

kindly kindlier kindliest

kingly kinglier kingliest

knobby knobbier knobbiest

knotty knottier knottiest

lacy lacier laciest

large larger largest

late + later latest

lazy lazier laziest

lean leaner leanest

lengthy lengthier lengthiest

light lighter lightest

likely likelier likeliest

little = littler littlest

little *+= less least

lively livelier liveliest

lonely lonelier loneliest

long longer longest

loose looser loosest

loud + louder loudest

lousy lousier lousiest

lovely lovelier loveliest

low + lower lowest

lowly lowlier lowliest

lucky luckier luckiest

lumpy lumpier lumpiest

mad madder maddest

many *+ more most

mean meaner meanest

meek meeker meekest

mellow = mellower mellowest

merry merrier merriest

messy messier messiest

mighty mightier mightiest

mild milder mildest

misty mistier mistiest

moist moister moistest

moldy moldier moldiest

moody moodier moodiest

muddy muddier muddiest

muggy muggier muggiest

murky murkier murkiest

mushy mushier mushiest

narrow = narrower narrowest

naughty naughtier naughtiest

near + nearer nearest

neat neater neatest

needy needier neediest

new newer newest

nice nicer nicest

nifty niftier niftiest

nimble = nimbler nimblest

noble = nobler noblest

noisy noisier noisiest

nosy nosier nosiest

numb number numbest

nutty nuttier nuttiest

obscure obscurer obscurest

odd odder oddest

oily oilier oiliest

old older oldest

ornery ornerier orneriest

pale paler palest

paltry paltrier paltriest

perky perkier perkiest

petty pettier pettiest

pink pinker pinkest

plain plainer plainest

pleasant = pleasanter pleasantest

plucky pluckier pluckiest

plump plumper plumpest

plush plusher plushest

polite = politer politest

poor poorer poorest

portly portlier portliest

pretty prettier prettiest

prickly pricklier prickliest

prim primmer primmest

prissy prissier prissiest

prompt prompter promptest

proud prouder proudest

puffy puffier puffiest

puny punier puniest

pure purer purest

pushy pushier pushiest

quaint quainter quaintest

queasy queasier queasiest

queenly queenlier queenliest

quick + quicker quickest

quiet = quieter quietest

quirky quirkier quirkiest

rainy rainier rainiest

rare rarer rarest

rash rasher rashest

raspy raspier raspiest

ratty rattier rattiest

raw rawer rawest

red redder reddest

remote = remoter remotest

rich richer richest

ripe riper ripest

risky riskier riskiest

ritzy ritzier ritziest

roomy roomier roomiest

rosy rosier rosiest

rotten = rottener rottenest

rough rougher roughest

round rounder roundest

rude ruder rudest

rusty rustier rustiest

sad sadder saddest

safe safer safest

saintly saintlier saintliest

salty saltier saltiest

sandy sandier sandiest

sane saner sanest

sappy sappier sappiest

sassy sassier sassiest

saucy saucier sauciest

scaly scalier scaliest

scanty scantier scantiest

scarce scarcer scarcest

scary scarier scariest

scraggly scragglier scraggliest

scrappy scrappier scrappiest

scratchy scratchier scratchiest

scrawny scrawnier scrawniest

scruffy scruffier scruffiest

scummy scummier scummiest

secure = securer securest

seedy seedier seediest

seemly seemlier seemliest

serene = serener serenest

severe = severer severest

shabby shabbier shabbiest

shady shadier shadiest

shaggy shaggier shaggiest

shaky shakier shakiest

shallow = shallower shallowest

sharp sharper sharpest

shifty shiftier shiftiest

shiny shinier shiniest

shoddy shoddier shoddiest

short shorter shortest

showy showier showiest

shrewd shrewder shrewdest

shrill shriller shrillest

shy shier shiest

sick sicker sickest

sickly sicklier sickliest

silky silkier silkiest

silly sillier silliest

simple simpler simplest

sincere = sincerer sincerest

sketchy sketchier sketchiest

skimpy skimpier skimpiest

skinny skinnier skinniest

sleek sleeker sleekest

sleepy sleepier sleepiest

slick slicker slickest

slight slighter slightest

slim slimmer slimmest

slimy slimier slimiest

slippery slipperier slipperiest

sloppy sloppier sloppiest

slow + slower slowest

sly slier sliest

small smaller smallest

smart smarter smartest

smelly smellier smelliest

smoggy smoggier smoggiest

smooth smoother smoothest

snappy snappier snappiest

sneaky sneakier sneakiest

snooty snootier snootiest

snotty snottier snottiest

snug snugger snuggest

soft softer softest

soggy soggier soggiest

some *+ more most

sore sorer sorest

sorry sorrier sorriest

sour sourer sourest

sparse sparser sparsest

speedy speedier speediest

spicy spicier spiciest

spiffy spiffier spiffiest

spiky spikier spikiest

spooky spookier spookiest

spry sprier spriest

square squarer squarest

squiggly squigglier squiggliest

stale staler stalest

stark starker starkest

stately statelier stateliest

staunch stauncher staunchest

steady steadier steadiest

steep steeper steepest

stern sterner sternest

sticky stickier stickiest

stiff stiffer stiffest

still stiller stillest

stingy stingier stingiest

stodgy stodgier stodgiest

stormy stormier stormiest

straggly stragglier straggliest

straight straighter straightest

strange stranger strangest

strict stricter strictest

strong stronger strongest

stubby stubbier stubbiest

stuffy stuffier stuffiest

sturdy sturdier sturdiest

subtle = subtler subtlest

sulky = sulkier sulkiest

sunny sunnier sunniest

sure surer surest

surly surlier surliest

swanky swankier swankiest

sweaty sweatier sweatiest

sweet sweeter sweetest

swift swifter swiftest

tacky tackier tackiest

tall taller tallest

tame tamer tamest

tangy tangier tangiest

tardy tardier tardiest

tart tarter tartest

tasty tastier tastiest

taut tauter tautest

teensy teensier teensiest

teeny teenier teeniest

teeny-tiny teeny-tinier teeny-tiniest

terse terser tersest

testy testier testiest

thick thicker thickest

thin thinner thinnest

thirsty thirstier thirstiest

thorny thornier thorniest

thrifty thriftier thriftiest

tidy tidier tidiest

tight + tighter tightest

timely timelier timeliest

tiny tinier tiniest

toothy toothier toothiest

tough tougher toughest

trashy trashier trashiest

trendy trendier trendiest

tricky trickier trickiest

trim trimmer trimmest

true truer truest

trusty trustier trustiest

twitchy twitchier twitchiest

ugly uglier ugliest

unhappy = unhappier unhappiest

unlikely = unlikelier unlikeliest

unlucky = unluckier unluckiest

unruly = unrulier unruliest

vague vaguer vaguest

vain vainer vainest

vile viler vilest

wacky wackier wackiest

warm warmer warmest

wary warier wariest

watery waterier wateriest

weak weaker weakest

wealthy wealthier wealthiest

weary wearier weariest

weedy weedier weediest

weird weirder weirdest

wet wetter wettest

white whiter whitest

wicked wickeder wickedest

wide wider widest

wiggly wigglier wiggliest

wild wilder wildest

windy windier windiest

wise wiser wisest

wispy wispier wispiest

witty wittier wittiest

wobbly wobblier wobbliest

woozy woozier wooziest

wordy wordier wordiest

worldly worldlier worldliest

worthy worthier worthiest

young younger youngest

yummy yummier yummiest

zany zanier zaniest

zesty zestier zestiest

 

Степень сравнения прилагательных

SEASONS AND WEATHER

Everything is good in its season.

Все хорошо в свое время.

Имя прилагательное.

  • В английском языке есть три группы прилагательных: простые (red, green,white,grey,golden), составные(snowhite) и качественные (big beautiful rainy )
  • Степень сравнения имен прилагательных

There are four seasons in the year, they are:

SUMMER

AUTUMN

WINTER

Seasons:

  • Autumn –осень
  • Winter –зима
  • Spring –весна
  • Summer –лето

Weather –погода

  • Rainy –дождливо Frosty -пасмурно
  • Windy –ветряно Warm-тепло
  • Cloudy –облачно Hot-жарко
  • Foggy –туманно Snowy- снежно
  • Slippery –скользко Sunny- солнечно
  • Cold-холодно Clear -ясно
  • Cool –прохладно Bright -светло
  • Dark- темно Dirty –грязно
  • Wet- мокро, сыро

When is it snowy?

When is it foggy?

When is it windy?

When is it rainy?

When is it hot?

When is it slippery?

When is it cloudy?

When is it cold?

When is it sunny?

When is it warm?

  • Hello, Tom.
  • — Hello, Martin, lovely day, isn’t it?
  • — Absolutely wonderful — warm and clear. What’s the weather forecast for tomorrow? Do you know?
  • — Yes, it says it will be a bit cloudy in the morning. But the day will be bright and sunny.
  • — How nice. A perfect day for an outing. I promised my family a barbecue, you know.
  • — Great! I hope you’ll enjoy it.

What the weather like today?

What the weather like today?

What the weather like today?

Months

  • September
  • October autumn
  • November
  • December
  • January winter
  • February

Write Russian words in English:

  • It is (снежно) in (зимой).
  • It is (солнечно) in (летом).
  • It is (холодно) in (зимой).
  • It is (скользко) in (зимой).
  • It is (дождливо) in (осенью).
  • It is (облачно) in (весной).
  • It is (жарко) in (летом)

Степени сравнения прилагательных

Adjectives

Degrees of Comparison

English

Grammar

English

Grammar

Прилагательные в английском языке не изменяются по числам и падежам, но, как и в русском языке имеют

положительную (the Positive Degree),

сравнительную (the Comparative Degree) превосходную (the Superlative Degree) степень сравнения

English

Grammar

Однако далеко не все прилагательные могут «сравниваться»: такая привилегия закреплена только за качественными – то есть, такими, которые обозначают определенные качества предмета: красоту, величину, ширину и так далее.

English

Grammar

Способы образования степеней сравнения в английском языке зависят от количества слогов в именах прилагательных.

Прилагательные делятся на две группы:

Одно и двусложные (слово состоит из одного или двух слогов)

tall, small, hot

happy, clever

Многосложные (слово состоит из трёх и более слогов)

wonderful, beautiful, interesting

English

Grammar

Сравнительная степень

Сравнительная степень односложных и двусложных прилагательных с окончанием

-y, -er, -le, -ow

образуется с помощью суффикса

-er

simple-simpl er

high-high er

clever-clever er

English

Grammar

Правописание

Правило №1

Конечная гласная е (немое е ) опускается перед фиксами -еr , -est :

larg e — larg er – the larg est

whit e — whit er – the whit est

nic e – nic er -the nic est

wid e – wid er – the wid est

lat e – lat er – the lat est

English

Grammar

Правило №2

Если слово оканчивается на одну согласную букву, а перед ней стоит одна гласная буква ( закрытый слог), то согласная буква удваивается: bi g – bi gg er – the bi gg es t

hot – ho tt er – the ho tt est

English

Grammar

Правило №3

Если слово оканчивается на букву – у , а перед ней стоит согласная буква, то буква – у меняется на – i :

bus y — bus i er — the bus i est

занятой – более занятый – самый занятой

Happ y – happ i er – the happ i est

English

Grammar

Превосходная степень

Превосходная степень односложных и двусложных прилагательных образуется с помощью суффикса

-est

cold – (the) cold est

warm – (the) warm est

tall – (the) tall est

English

Grammar

Многосложные прилагательные

Прилагательные, состоящие из двух или более слогов, образуют степени сравнения прилагательных с помощью слов more (более) и most (самый) , которые ставятся перед прилагательными.

More употребляется перед прилагательными в сравнительной степени .

beautiful more beautiful

красивый – красивее или более красивый

The Most употребляется перед прилагательным в превосходной степени.

beautiful – the most beautiful

Красивый – самый красивый

English

Grammar

Соотнеси прилагательное с картинкой

the strongest

strong

stronger than

English

Grammar

Исключения

good –better – the best

little – less – the least

many – more –the most

much – more – the most

bad – worse – the worst

old – older – the oldest (по возрасту)

old – elder – the eldest (по старшинству в семье)

far – farther –the farthest (далекий — дальше- самый далекий, о расстоянии)

far – further – the furthest (далекий — далее – дальнейший, о времени)

late – later (позже) – the latest (самый последний)

late – latter (последний из ранее упомянутых) – the last (последний по порядку)

near – nearer – the nearest (ближайший, о расстоянии)

near – nearer – the next (следующий – по порядку)

English

Grammar

Compare!

nice ———- —————

wise ———- ————

English

Grammar

Образуй степени сравнения прилагательных

sunny –

happy –

hungry –

messy –

dirty –

hot –  

fat –

clean –

kind –

funny –

bright –

English

Grammar

Compare!

  • Kate is (tall) than Ann.
  • His grandfather is (old) than his grandmother.
  • Tom is (strong) in his team.
  • Mary is (good) in our class.
  • The (bad) holiday in my life was last summer.
  • These sweets are (tasty) than those ones.

English

Grammar

При сравнении одного предмета с другим после прилагательного употребляется союз than – чем

This dog is bigger than that one.

Уменьшение и увеличение качества выражается с помощью less… than и more … than

This book is more interesting than that one.

This tune is less musical than that one.

English

Grammar

Compare!

  • These toys are ___ than those (interesting).
  • These trousers are ___ than those (narrow).
  • This suit is ____ than that jacket (modern).
  • His bike is _____ than her (new).
  • Tom is a _____ pupil than John (good).
  • This picture is _____ than that picture (bright).
  • This animal is _____ than that one (dangerous).
  • This wolf is _____ (strong)_than that one.

English

Grammar

Запомни сравнительные конструкции!

чем…тем..

the…the…

еither…or…

либо… либо …

neither…nor…

ни… ни …

both…and…

и… и …

в 2 раза длиннее, чем…

twice as long as…

в половину шире, чем…

half as wide as…

в 3 раза уже, чем…

3 times as narrow as…

на 2 года моложе, чем…

2 years younger than…

на 3 года старше, чем…

3 years elder than

English

Grammar

При сравнении двух предметов или лиц, обладающих одинаковыми качествами, часто употребляется конструкция as…as ( такой же…как). Прилагательное ставится между as и as.

Tom is as dirty as Paul.

Том такой же грязный

как Пол.

English

Grammar

Запомни сравнительные конструкции!

При сравнении двух предметов или лиц часто употребляется слово less в значении «меньше »,

«менее », которое ставится перед прилагательным.

Fox is less dangerous than lion.

Лиса менее опасна, чем лев.

English

Grammar

Конструкция not as…as

При сравнении двух предметов или лиц, обладающих неодинаковыми качествами, часто употребляется конструкция

( не такой же…как). Прилагательное ставится между not as и as .

This house is not as high as that one.

English

Grammar

Запомни сравнительные конструкции!

much more young

far more young

too young

very young

so young

quite young

rather young

гораздо младше

слишком молод

очень молод

так молод

совсем молод

довольно молод

This wolf is much more young than that one.

English

Grammar

Запомни!

Для усиления сравнительной степени часто употребляются слова:

much или far (значительно, гораздо, намного)

still еще,

even даже

by far намного, безусловно

Причем much more и far more используются перед неисчисляемыми существительными, а many more перед исчисляемыми существительными:

My brother is much older than me.

Мой брат гораздо старше меня.

This dress is far better than that one.

Это платье значительно лучше того.

It is still hotter today.

Сегодня еще жарче.

English

Grammar

При передаче зависимости одного качества от другого используется конструкция

the… the

The more you eat, the more you want.

Чем больше ты ешь, тем больше ты хочешь.

The longer I stay here the better I like it.

Чем дольше я нахожусь здесь, тем больше мне нравится.

English

Grammar

Прилагательные, которые не имеют степеней сравнения

1.Ограничительные качественные прилагательные

left, dead, middle, previous

2. Относительные прилагательные

wooden, woolen

3. Прилагательные, которые происходят от латинского

inner, junior, former, minimal, optional

4. Прилагательные, которые уже обозначают некоторое разграничение по качеству

darkish, greenish

English

Grammar

я узнал

я умею

я понял

я могу сделать сам

мне понадобится

English

Grammar

Did you like the lesson?

English

Grammar

% PDF-1. 6 % 166 0 объект > эндобдж xref 166 80 0000000016 00000 н. 0000002203 00000 н. 0000002315 00000 н. 0000002852 00000 н. 0000003186 00000 п. 0000003467 00000 н. 0000004086 00000 н. 0000004700 00000 н. 0000005245 00000 н. 0000005963 00000 н. 0000006106 00000 п. 0000006768 00000 н. 0000006916 00000 н. 0000007373 00000 н. 0000007993 00000 н. 0000008577 00000 н. 0000009107 00000 п. 0000009832 00000 н. 0000010495 00000 п. 0000011133 00000 п. 0000011696 00000 п. 0000012322 00000 п. 0000012993 00000 п. 0000013107 00000 п. 0000013219 00000 п. 0000013289 00000 п. 0000013395 00000 п. 0000030643 00000 п. 0000030931 00000 п. 0000031459 00000 п. 0000031486 00000 п. 0000032132 00000 п. 0000032202 00000 н. 0000032303 00000 п. 0000039696 00000 п. 0000039996 00000 н. 0000040317 00000 п. 0000040344 00000 п. 0000040775 00000 п. 0000041377 00000 п. 0000041694 00000 п. 0000042011 00000 н. 0000042176 00000 п. 0000044182 00000 п. 0000044536 00000 п. 0000044974 00000 п. =.K,

С учетом кросс-лингвистического анализа порядка составных частей в Auslan, VGT и ISL

Джонстон, Тревор, Вермеерберген, Мириам, Шембри, Адам и Лисон, Лотарингия. «» Настоящие данные беспорядочные «: учитывая межъязыковые анализ упорядочения составляющих в Auslan, VGT и ISL ». Visible Variation: Comparative Studies on Sign Language Structure , под редакцией Памелы М. Пернисс, Роланда Пфау и Маркуса Стейнбаха, Берлин, Нью-Йорк: De Gruyter Mouton, 2008, стр. .163-206. https://doi.org/10.1515/9783110198850.163 Джонстон Т., Вермеерберген М., Шембри А. и Лисон Л. (2008). «Настоящие данные беспорядочные»: учитывая кросс-языковой анализ порядка составных частей в Auslan, VGT и ISL. В P. Perniss, R. Pfau & M. Steinbach (Ed.), Visible Variation: Comparative Studies on Sign Language Structure (pp. 163-206). Берлин, Нью-Йорк: Де Грюйтер Мутон. https://doi.org/10.1515/9783110198850. 163 Джонстон, Т., Vermeerbergen, M., Schembri, A. и Leeson, L. 2008. «Настоящие данные беспорядочные»: с учетом кросс-лингвистических анализ порядка составных частей в Auslan, VGT и ISL. В: Perniss, P., Pfau, R. and Steinbach, M. ed. Видимая вариация: сравнительные исследования структуры жестового языка . Берлин, Нью-Йорк: Де Грюйтер Мутон, стр. 163-206. https://doi.org/10.1515/9783110198850.163 Джонстон, Тревор, Вермеерберген, Мириам, Шембри, Адам и Лисон, Лотарингия.»» Настоящие данные беспорядочные «: учитывая межъязыковые анализ упорядочения составляющих в Auslan, VGT и ISL »в Visible Variation: Comparative Studies on Sign Language Structure под редакцией Памелы М. Пернисс, Роланда Пфау и Маркуса Стейнбаха, 163-206. Берлин, Нью-Йорк: De Gruyter Mouton, 2008. https://doi.org/10.1515/9783110198850.163. Джонстон Т., Вермеерберген М., Шембри А., Лисон Л. «Настоящие данные беспорядочные»: с учетом кросс-лингвистических анализ порядка составных частей в Auslan, VGT и ISL.В: Perniss P, Pfau R, Steinbach M (ed.) Видимая вариация: сравнительные исследования структуры жестового языка . Берлин, Нью-Йорк: Де Грюйтер Мутон; 2008. с.163-206. https://doi.org/10.1515/9783110198850.163

Сравнительный анализ оценки финансовых знаний ОЭСР / INFE с использованием модели Раша | Эмпирические исследования в профессиональном образовании и обучении

Оценка соответствия и сложности заданий

После оценки соответствия модели следующим шагом в оценке адекватности стала оценка соответствия заданий и оценок сложности для выявления неожиданных закономерностей.Статистика соответствия заданий и порядок измерений, оценка сложности заданий для заданий в тесте сведены в Таблицу 5, сноска 1 , где пункты расположены от наиболее (наибольшее положительное значение логита) до наименее трудных (наибольшее отрицательное значение логита). Согласно Linacre (2017b), сложность элемента определяется как «точка на скрытой переменной (одномерный континуум), в которой его высокие и низкие категории имеют равную вероятность быть наблюдаемыми». Сообщенные значения логита сложности заданий расположены в таблице 6 1 от наиболее к наименее сложным заданиям.

Таблица 6 Позиция Оценка переоборудования и недостаточного соответствия.

Распределение сложности заданий в соответствии с Таблицей 5 составляло от 3,67 (наивысший показатель сложности (Венгрия)) до –3,21 (показатель наименьшей сложности (Финляндия)). Оба этих значения находятся выше диапазона логитов от –3 до +3, что указывает на поведение вне диапазона, указывающего на «сбалансированный» тест. Показатель сложности задания выше 3 для вопроса 6 был зарегистрирован для Иордании, Гонконга и Бразилии, что указывает на поведение, которое отклонялось больше, чем ожидалось.Более того, из анализа, приведенного в Таблице 6, видно, что ни в одной из двух стран не было аналогичной модели сложности заданий. Единственной общей чертой было то, что составной вопрос 6 был самым трудным во всех странах, а вопрос 4 был самым легким в 7 из 11 стран.

Что касается MNSQ экипировки для всех представленных предметов, предметы, выходящие за допустимый диапазон (<0,75 или> 1,3) (Bond and Fox, 2014), наблюдались для каждой страны. В таблице 6 показаны элементы, которые не подходят (что указывает на слишком малую вариативность и слишком детерминированный образец ответа), а также элементы, которые не подходят (слишком много вариаций и слишком случайный образец ответа).Важно отметить, что как вопрос 5 (8 из 11 стран), так и вопрос 6 (5 из 11 стран) были указаны как пункты, которые больше подходят, а вопросы пункта 7a (5 из 11 стран) и вопрос 3 (временная стоимость денег) (4 из 11 стран) были указаны как не отвечающие требованиям.

Карты Райта (также называемые картами «человек – предмет») предоставляют критическую информацию о достижениях человека и сложности предметов, графически демонстрируемых на одной логитовой шкале. Статистика соответствия человека, представленная в таблице 4, также требует дальнейшего изучения распределения способностей человека для каждой страны.На рис. 3 и 4, распределение способностей человека обозначено знаком # в разделе над линией, а номера пунктов (от QK3 до QK7c) под линией показывают распределение набора вопросов. Меры нижнего уровня и трудности нижнего уровня представлены в левой части карты Райта. Более осведомленные респонденты и более сложные вопросы представлены в правой части карты Райта. Буква «M» указывает на средний балл сложности (верхний указывает средний балл для группы респондентов для конкретной страны), а нижний указывает средний логит для семи пунктов.Буквы «S» и «T» соответственно обозначают одно и два стандартных отклонения от среднего. Наконец, «0» означает, что участники со средними способностями по сравнению с остальными респондентами имели 50% -ную вероятность правильно ответить на вопрос средней сложности. На рисунках 3 и 4 представлены карты Райта со всеми элементами и респондентами для 11 рассматриваемых стран.

Рис. 3

Карты Райта: оценка финансовых знаний. Карты Райта отображают два измерения (i) способностей респондентов и (ii) сложности вопросов на одной иллюстрации.Расположение способностей респондентов по сравнению со сложностью вопросов указывает на то, насколько близко (или нет) возможности участников сравниваются со сложностью инструмента измерения

Рис. 4

Карты Райта: оценка финансовых знаний. Карты Райта отображают два измерения (i) способностей респондентов и (ii) сложности вопросов на одной иллюстрации. Расположение способностей респондентов по сравнению со сложностью вопросов указывает на то, насколько близко (или нет) возможности участников сравниваются со сложностью измерительного прибора

Карта Райта (рис.3 и 4) показывает некоторое несоответствие людей и предметов для большинства стран, где средняя позиция человека была на более высоком уровне по шкале логита, чем средняя позиция предмета. Для таких стран, как Австрия, Финляндия, Гонконг, Венгрия, Россия и Соединенное Королевство, похоже, существует неправильная ориентация между распределением людей и предметов на картах, о чем свидетельствует большое количество людей, чьи должности были выше, чем элементы финансовых знаний. измеряли. Несоответствие было самым большим для Гонконга, что указывает на то, что вопросы могут быть слишком простыми для респондентов оттуда.Карта Райта показывает, что для Бразилии, Хорватии и Южной Африки тест хорошо соответствовал возможностям образцов. Для Гонконга, Австрии, России и Финляндии испытание также может оказаться слишком простым. Для остальных стран, а именно Канады, Венгрии, Иордании и Соединенного Королевства карта также показывает, что тест был относительно простым, но в меньшей степени.

Результаты, полученные на данный момент, показали, что, хотя данные для каждой страны соответствовали модели Раша, наблюдались большие различия в плане как порядка сложности элементов, так и несоответствия людей и элементов на картах Райта (рис. 3 и 4) по странам. Это указывает на необходимость дальнейшего изучения различий между странами. Впоследствии DIF использовался, чтобы определить, можно ли сделать вывод об однородности сложности заданий в рассматриваемых странах.

Результаты оценки однородности сложности заданий в разных странах

Систематическая ошибка теста или DIF определяет, одинаково ли измеряется задание для разных подгрупп. Предвзятый или DIF-элемент — это тот, для которого вероятность успеха не одинакова для одинаково способных испытуемых из разных подгрупп.Эртуби и Рассел (1996), цитируемые Де Бир (2004), предполагают, что из-за их большей сложности процедуры IRT обеспечивают наилучшие результаты для выявления культурных различий по конкретным предметам. Нулевая гипотеза о том, что различия обусловлены только случайностью, была проверена, и результаты показаны в Таблице 7. Нулевая гипотеза отклоняется для каждого пункта, что указывает на то, что наблюдаемый DIF не был случайным только для всех 7 пунктов.

Таблица 7 Сводная информация о человеке DIF между классом и группой.

Тесты статистической значимости, такие как тесты DIF, всегда имеют сомнительную ценность в контексте Раша, потому что различия могут быть статистически значимыми, но слишком маленькими, чтобы иметь какое-либо влияние на значение или практическое использование мер. Прежде чем принимать меры, необходимы как статистическая значимость, так и существенные различия. Чтобы определить существенные различия (> 0,5), на рис. 3 и 4 показан РАЗМЕР РАЗМЕР, который представляет собой разницу между РАЗМЕРОМ для страны и СРЕДНЕЙ СЛОЖНОСТЬЮ (ИЗМЕРЕНИЕ) для каждого элемента во всех странах.Мера DIF — это сложность задания для каждой страны, а средняя сложность — это общая сложность задания для всех стран вместе взятых.

Из таблицы 8 видно, что существуют существенные различия по всем вопросам, особенно в отношении вопроса 7b (определение инфляции), в котором сообщается о различиях между 7 из 11 стран. Напротив, вопрос 7a (риск и доходность) имел наименее существенные различия: только две страны, Хорватия и Гонконг, сообщили о значительных различиях.Благодаря более подробному анализу размера DIF для каждого вопроса (см. Рис. 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11) различия между странами становятся более очевидными. Прямая линия представляет базовую сложность, а размер DIF нанесен для каждой страны. Абсолютное значение выше 0,5 указывает на существенную разницу.

Таблица 8, размер изображения DIF для всех стран Рис. 5

Размер DIF: вопрос 3 — временная стоимость денег

Рис. 6

Размер ДИФ: вопрос 4 — проценты по кредиту

Фиг.7

Размер DIF: вопрос 5 — проценты плюс капитал

Рис. 8

Размер DIF: вопрос 6 — сложные проценты

Рис. 9

Размер DIF: вопрос 7a — риск и доход

Рис. 10

Размер DIF: вопрос 7b — инфляция

Рис. 11

Размер DIF: вопрос 7c — диверсификация

Рисунок 5 показывает, что для QK3, вопроса о «временной стоимости денег», средний показатель сложности показал значение 0,5. Размер DIF для Иордании, Канады, Соединенного Королевства и Южной Африки был положительным, что указывает на то, что респонденты сочли вопрос более сложным, чем средняя сложность для всех стран вместе взятых, причем Южная Африка и Соединенное Королевство столкнулись с этим вопросом как наиболее сложным.Хорватия считает, что этот вопрос находится на том же уровне сложности, что и средняя сложность всех стран вместе взятых. Страны, ответившие на вопрос с меньшей сложностью, чем средняя, ​​- это Финляндия, Бразилия, Россия, Венгрия, Гонконг, Канада и Австрия, причем Финляндия ответила на этот вопрос как на наименее сложный.

Что касается QK4 (рис. 6), относящегося к вопросу «проценты, уплаченные по ссуде», средний показатель сложности показал значение -1,5, что говорит о том, что вопрос был намного проще, чем QK3. Как и в случае с QK3, размер DIF для Иордании и Южной Африки был положительным, что указывает на то, что они восприняли этот вопрос как более сложный, чем средняя сложность для всех стран вместе взятых. В то время как Бразилия оценила QK3 как менее сложный, то же самое не относится к QK4. На другой стороне шкалы из всех стран Финляндия восприняла этот вопрос как наименее сложный. Гонконг и Австрия, показавшие схожие результаты, были почти на одном уровне со средней сложностью во всех странах.

Сложность во всех странах в отношении концепции сложных процентов (QK6 — рис. 8) очевидна, при этом средний показатель сложности составляет 2,5 — по сравнению с 0,4 по отношению только к концепции простых процентов (QK5 — рис. 7). Поскольку результат QK6 был рассчитан на основании правильных ответов респондента как QK5, так и QK6, ошибочная ориентация на сложные проценты вызывает беспокойство.

Однако, в отличие от предыдущего вопроса, разброс измерения сложности по всем странам довольно ограничен для QK6, и поэтому сложный процент кажется проблематичным во всех странах, которые подтверждают результаты Таблицы 7 и Рис. 8.

Средний показатель сложности как для QK7a (Риск и доход — Рис. 9), так и для QK7b (Инфляция — Рис. 10) был чуть ниже — 1,5, что указывает на то, что эти два вопроса были относительно легкими по сравнению с QK6 (Рис. 8).

QK7c (Диверсификация — Рис. 11) был единственным вопросом, для которого средний показатель сложности по всем странам был равен 0, что указывает на то, что этот вопрос был на одном уровне.

На основании изучения размера DIF по каждому вопросу, существенные различия очевидны по всем вопросам.Учитывая размер DIF, равный 2,6, QK6 был, безусловно, самым сложным вопросом для респондентов во всех странах. Напротив, QK 4 был намного проще с размером DIF -1,44. Количество стран, сообщивших о существенных различиях, также различается по каждому вопросу: от 2 стран (QK7a и QK7b) до 6 стран (QK7b).

Хотя данные соответствовали тесту на одномерность для целей модели Раша, предыдущие результаты DIF, указывающие на существенные различия между ответами на вопрос, породили вопрос о валидности конструкции. Поэтому было решено вернуться к CTT, а именно к оптимальному масштабированию, чтобы повторно оценить размерность семи вопросов для каждой страны из-за двоичного характера данных, поскольку данные были перекодированы для целей анализа Раша. При оптимальном масштабировании числовые количественные характеристики присваиваются категориям каждой переменной, что позволяет использовать стандартные процедуры для получения решения по количественным переменным.

Оптимальные значения шкалы присваиваются категориям каждой переменной на основе критерия оптимизации используемой процедуры.В отличие от исходных меток номинальных или порядковых переменных в анализе, эти значения шкалы имеют метрические свойства. Оптимальная количественная оценка для каждой масштабированной переменной получается с помощью итеративного метода, называемого чередующимся методом наименьших квадратов, в котором после использования текущих количественных оценок для поиска решения количественные оценки обновляются с использованием этого решения. Обновленные количественные оценки затем используются для поиска нового решения, которое используется для обновления количественных оценок и так далее, пока не будет достигнут критерий, сигнализирующий об остановке процесса.Поскольку целью анализа было сокращение данных, а оптимальный уровень масштабирования был множественным номинальным, был проведен анализ множественных соответствий для определения размерности.

Анализ множественных соответствий позволяет количественно оценить номинальные (категориальные) данные путем присвоения числовых значений наблюдениям (объектам) и категориям таким образом, чтобы объекты в одной категории располагались близко друг к другу, а объекты в разных категориях находились далеко друг от друга. Каждый объект максимально приближен к пунктам категории категорий, относящихся к объекту.Таким образом, категории делят объекты на однородные подгруппы. Переменные считаются однородными, если они классифицируют объекты из одних и тех же категорий в одни и те же подгруппы. Поскольку все переменные имеют несколько номинальных уровней масштабирования, анализ множественных соответствий идентичен категориальному анализу главных компонентов. Результаты показаны в Таблице 9.

Таблица 9 Результаты анализа множественных соответствий

Результаты в Таблице 9 показывают, что двумерная структура наблюдалась для всех стран, за исключением ЮАР и Великобритании, где наблюдалась трехмерная структура. .Цифры 1, 2 и 3 в Таблице 9 указывают коэффициент, на который нагружается конкретный элемент. Бразилия и Гонконг продемонстрировали факторную структуру, в которой одни и те же элементы загружаются в два соответствующих измерения. Канада и Хорватия также имели аналогичную двухмерную факторную структуру, но не такую, как в Бразилии и Гонконге. Таким образом, хотя результаты указывают на два измерения, вопросы, определяющие эти два измерения, не согласовывались между странами.

Профиль факультета: Элизабет А.Worden | Педагогическая школа

Избранные публикации

Worden, E. A. 2014. Национальная идентичность и реформа образования: спорные классы . Нью-Йорк: Рутледж.

Избранные статьи журнала

Уорден, Элизабет Андерсон и Алан Смит. 2017. «Обучение демократии в отсутствие правосудия переходного периода: пример Северной Ирландии». Сравнительное образование 53 (3): 379-395.

Беллино, Мишель, Полсон, Джулия и Элизабет Андерсон Уорден.2017. Работа через трудное прошлое: к плотной демократии и правосудию переходного периода в образовании ». Сравнительное образование 53 (3): 313-332.

Фридман, Джонатан и Элизабет Андерсон Уорден. 2016. Создание междисциплинарного пространства в кампусе: уроки из центров регионов США. Исследования и разработки в сфере высшего образования , 35 (1): 129-141.

Уорден, Элизабет Уорден. 2011. «Мнимая реформа» учебной программы истории в Молдове: действующие лица против сценария » Comparative Education Review 55 (2): 231-251.

Миллер-Идрисс, Синтия и Элизабет Андерсон Уорден. 2010. «Интернационализация высшего образования в США: изучение Ближнего Востока в Американском университете». Глобализация, общества и образование 8 (3): 393-409.

Андерсон, Э. А. 2005. «Назад, вперед или и то, и другое? Отношение молдавских учителей к государству и народу ». Журнал европейского образования (осень) 37 (3): 53-67 .

Выберите главы книги

Уорден, Элизабет Андерсон и Синтия Миллер-Идрисс.2017. «За пределами мультикультурализма: конфликт, сосуществование и беспорядочные идентичности», в Критических тенденциях в сравнительном и международном образовании. Ежегодный обзор сравнительного и международного образования: международные перспективы образования и общества, под редакцией Алекса Вайзмана, 289-311. Лондон: Блумсбери.

Уорден, Элизабет Андерсон и Джереми Браун. 2016. «Тенденции в изучении арабского языка в кампусах США», В Производство знаний о мировых регионах: Ближневосточные исследования в критической перспективе , под редакцией Сетени Шами и Синтии Миллер-Идрисс, 225–250. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета.

Worden, E.A., 2014. «Worden, E.A. 2014 «Образование в Республике Молдова: вызовы и перспективы», В Образование в Восточной Европе и Евразии . Лондон: Блумсбери.

Гардинье, Мэг П. и Э.А. Worden. 2010. «Видимость прогресса в отсутствие изменений: образование для воображаемой Европы в Молдове и Албании». Постсоциализм не мертв: (пере) чтение глобального в сравнительном образовании, под редакцией Иветы Силовой, 183- 212.Бингли: Изумрудное издательство.

Исследование боковой миграции в сельской местности

достаточно объяснить только преобладающими моделями противодействия урбанизации

». Аналогичные результаты были достигнуты и другими (Милбурн,

,

2007; Халфакри, 2008; Гримсруд, 2011; Бийкер и др.,

2012). Тем не менее, именно история контрбанизации

в значительной степени преобладала в литературе по сельскому населению в течение почти 40 лет в Великобритании

(Perry et al. , 1986; Чемпион 1987 года; Bolton &

Chalkley, 1990; Халлидей и Кумбс, 1995;

Stockdale et al., 2000; Филлипс, 2005; Stockdale

and McLeod, 2013), Европа и далее поле

(Berry, 1976; Fielding, 1982; Vertiainen, 1989;

Kontuly, 1998; Lindgren, 2003; Herslund, 2012;

Simon, 2014). Милбурн (2007), в частности,

критически относится к таким исследованиям и утверждает, что доказательства из разных стран заключаются в том, что «основное внимание уделяется однонаправленным потокам людей в

сельских районах» ( п.384) и «[r] уральские исследователи имеют

человек, которые были заняты перемещением на большие расстояния —

переезда и миграциями из города в сельскую местность

места» (стр. 385).

Большая часть литературы по антиурбанизации

дает лишь поверхностное подтверждение существования других миграционных потоков. Например,

достаточно, Чемпион (1998, стр. 21) «указывает на пример

миграции из сельской местности в сельскую, которая может привести

к депопуляции одних сельских населенных пунктов, в то время как

другие заселяют», и Белл и Ости

(2010, стр. 200) сообщают, что «здесь также много

перемещений из сельских в сельские районы внутри стран».

Митчелл (2004) также признает, что другие

миграционных потоков могут действовать одновременно

наряду с антиурбанизацией, одним из которых является боковая миграция из сельских районов

; однако она, похоже, отклоняет этот тип переселения

, отмечая, что «

имеет меньшее влияние на общую структуру распределения населения —

в масштабе поселений» (стр.24).

Этот «роман»

исследователей сельского населения не вызывает удивления:

, но почему он продолжается несколько десятилетий? Не только это

, но эти десятилетия (с 1970-х)

, возможно, засвидетельствовали резкий рост

и изменения в мобильности (Sheller & Urry, 2007),

с Финдли и Вахба (2013) сообщают, что

как контекст, так и демографические режимы

, в которых происходит миграция, существенно изменились.Проще говоря, не произошло ничего, кроме

«революция мобильности» с, например,

обширными достижениями в области транспорта и телекоммуникаций, обеспечивающих мобильность на большие расстояния

, множественные миграции и, действительно,

постоянно разнообразных и сложных миграционных потоков

(Smith & King, 2012). Тем не менее, сельское население

исследователей, по-видимому, оставалось ограниченными

или игнорирующими (Mitchell, 2004) возрастающую сложность миграции и возможное появление

и важность других миграций из сельской местности в

. сопровождают ожидаемый ur-

запрет доминирования происхождения.

Впервые выявлено в США в середине 1970-х.

(Beale, 1975), сельское или неметропольное население —

Рост вскоре привлек значительное внимание ученых

, и это явление распространилось на

из США (Berry , 1976; Vining & Strauss,

1977), чтобы включить другие страны (Vining &

Kontuly, 1978), в том числе большую часть Западной Европы

(Fielding, 1982), Австралию (Hugo & Smailes,

1985) и совсем недавно в некоторых частях Африки (Potts,

2005) и постсоциалистических государствах (Simon, 2014).

Исследователи сельского хозяйства и народонаселения по всему миру

охватили этот новый феномен народонаселения —

анурбанизации (см. Champion, 1989, и

Mitchell, 2004, для полного обзора концепции

) — и таким образом приступили к множеству

Перепись населения и исследование миграции в сельской местности, фокус —

на масштабах и пространственном охвате

тенденций, характеристиках мигрантов, мотивации,

и последствиях назначения, которые продолжаются до настоящего времени.

Ранние исследования имели тенденцию опрашивать национальные

количественные наборы данных, в то время как более поздние исследования

использовали в основном качественный подход —

, так что изучение сельской миграции (и, в частности,

, как правило, противодействовать урбанизации) отражает то, что Smith

( 2007) упоминается как отказ от количественных подходов

к изменению населения в

сельских исследованиях. Точно так же Гримсруд (2011, стр. 643)

утверждает: «Фактором, укрепляющим веру в тенденцию противодействия урбанизации

, является недавний подъем на

качественных подходов к исследованиям в сельской местности». Дополнительным фактором на

, если таковой имеется, стал рост тематических исследований на

. Такое исследование, а не

, изучающее миграционные потоки в сельской местности в пределах этих

населенных пунктов как таковых, часто концентрировалось на одном процессе миграции

, таком как миграция из города в деревню —

, и эти результаты часто затем были общими —

предполагается и является репрезентативным для всех моделей и процессов миграции в сельской местности

. Исходя из предположения, что

преобладает антиурбанизация, повторно

искателей перестали искать

других форм миграции из сельской местности.Более того, со ссылкой на

, в частности, на антиурбанизацию, несколько авторов

(включая Halfacree, 2008) признают

, что антиурбанизация может повлиять на другую

601 Исследование боковой миграции в сельской местности

© 2015 Авторы. Население, пространство и место. Опубликовано John Wiley & Sons, Ltd. Popul. Space Place 22, 599–616 (2016)

DOI: 10.1002 / psp

Мнение | Что поставки вакцины Covid говорят нам о международной торговле

Эта статья представляет собой нестандартный выпуск бесплатного информационного бюллетеня Пола Кругмана. Вы можете зарегистрироваться здесь , чтобы получить его.

Для многих из нас Чад Боун из Института международной экономики Петерсона — бутик-аналитический центр, специализирующийся, да, конечно, на международной экономике — стал руководителем текущих событий в торговой политике. Его работа по отслеживанию развития торговой войны Дональда Трампа была бесценной.

Теперь у него есть очень информативная новая статья с Томасом Боллики о цепочке поставок вакцин. Не буду лгать: здесь много деталей, а бумага довольно тяжелая.Но он полон полезных деталей, а также, я бы сказал, рассказывает нам кое-что интересное о природе мировой торговли в 21 веке.

Одна вещь, которая привлекла мое внимание — вероятно, не самая важная, но близкая моему сердцу — это то, что история глобального производства вакцин демонстрирует непреходящую актуальность так называемой теории новой торговли, или, как некоторые теперь называют ее, , «старая теория новой торговли».

Предыстория: вот образец графика от Боуна и Боллыки, показывающий, что задействовано в производстве вакцины Pfizer:

Производство этих вакцин, очевидно, является сложным процессом, в котором задействованы предприятия во многих местах, что, по-видимому, подразумевает большое количество трансграничных поставок. ингредиентов вакцины.Примечательно, что в случае Pfizer все эти предприятия находятся в Соединенных Штатах и ​​Западной Европе, что типично для фармацевтических компаний, хотя у других компаний есть несколько предприятий в Бразилии и Индии.

Итак, где цепочки поставок вакцин вписываются в теорию международной торговли?

Если вы когда-либо посещали курс экономики, вы, вероятно, изучали теорию сравнительных преимуществ, согласно которой страны торгуют, чтобы воспользоваться своими различиями. Классический оригинальный пример, приведенный экономистом XIX века Давидом Рикардо, включал обмен английской ткани на португальское вино.

Сравнительное преимущество — это мощная, проясняющая теория, особенно потому, что она показывает, почему страны экспортируют товары, которые они относительно умеют производить, даже если они менее производительны в этих отраслях, чем потенциальные конкуренты. Бангладеш является страной с низкой производительностью труда по всем направлениям (хотя ситуация в ней улучшается), но ее недостаток в производительности менее выражен в производстве одежды, чем в других отраслях, поэтому она стала крупным экспортером одежды.

Однако в 1960-х и 1970-х годах ряд экономистов начали полагать, что сравнительное преимущество — неполная история.Мировая торговля со временем росла, но большая часть этого роста приходилась на торговлю между странами, которые не сильно отличались друг от друга — например, США и Канадой или странами Западной Европы. Более того, то, что эти страны продавали друг другу, выглядело довольно похоже: было много «внутриотраслевой» торговли, такой как крупномасштабная двусторонняя торговля автомобилями и сопутствующими товарами через границу США и Канады.

Что происходило? Некоторые экономисты давно отметили, что сравнительные преимущества — не единственная возможная причина международной торговли.Страны также могут торговать, потому что производство некоторых товаров связано с увеличением прибыли — крупномасштабное производство дает преимущества, что создает стимул для концентрации производства в нескольких странах и экспорта этих товаров в другие страны. Автомобильная торговля между Соединенными Штатами и Канадой является классическим примером: после того, как страны заключили соглашение о свободной торговле автомобилями в 1965 году, североамериканские автомобильные компании добились экономии за счет масштаба за счет ограничения ассортимента товаров, производимых в Канаде, экспорта этих товаров и импорта. другие предметы из США.

Мнение Разговор Как будет выглядеть работа и жизнь после пандемии?

Но если бы торговля отражала возрастающую отдачу, а не характеристики страны, какие страны и какие товары в конечном итоге производили бы? Это могло быть в значительной степени случайным, результатом случайностей истории.

Однако до конца 1970-х годов экономической литературы по торговле с увеличивающейся доходностью было на удивление мало. Экономисты не любят говорить о вещах, которые им сложно моделировать, а торговые модели с увеличивающейся доходностью, как правило, запутаны и запутаны. В конце концов, однако, некоторые экономисты придумали хитроумные способы преодолеть путаницу в статьях, подобных этой статье 1980 года в American Economic Review:

(со всей нескромностью отмечу, что позже журнал назовет эту статью из 20 лучших статей, опубликованных за первое столетие его работы.)

Боже, я был молод!

Как бы то ни было, у истории есть чувство юмора. Не успели экономисты придумать изящные модели торговли между похожими странами, движимые эффектом масштаба, как мировая экономика резко отказалась от такой торговли в пользу торговли между разнородными странами, движимой такими вещами, как большая разница в заработной плате.

Мировая торговля бурно развивалась с середины 1980-х до примерно 2008 года, этот процесс иногда называют гиперглобализацией:

И там, где рост торговли в 60-х и 70-х годах в значительной степени вовлекал страны с развитой экономикой, продававшие товары друг другу, гиперглобализация вызвала всплеск экспорта промышленных товаров из развивающихся стран с относительно низкой заработной платой:

Итак, у нас была новая теория торговли, но новая торговля, которую мы фактически получали, была намного лучше объяснена, ну, старой теорией торговли.

Итак, какое отношение все это имеет к цепочкам поставок вакцин? Что ж, как я уже отмечал, ингредиенты вакцин в основном производятся в развитых странах — странах, которые очень похожи по уровню образования, общему уровню технологической компетенции и многому другому. Так почему же не каждая развитая страна произвела полный набор материалов, связанных с вакцинами? Вот что говорят Баун и Боллыки:

«Бизнес-модель, к которой большая часть фармацевтической отрасли перешла за последние 25 лет, предполагала фрагментацию.По мере снижения тарифов и других торговых барьеров во всем мире развивались информационно-коммуникационные технологии (ИКТ), эффективность судоходства и логистики повышалась, а защита прав интеллектуальной собственности неуклонно улучшалась. Тот факт, что торговля может играть более важную роль в глобальном распределении фармацевтических продуктов, означает, что компании могут иметь меньше заводов, но в большем масштабе ». [Подчеркнуто мной. ]

Эй, новая теория торговли в действии! И это действительно выглядит так, как если бы в структуре специализации было много случайных исторических обстоятельств, определяющих национальные роли.Изначально Европа была очень зависима от экспорта липидов из Великобритании, но я сомневаюсь, что в британской культуре есть что-то такое, что делает страну особенно хорошей по липидам. Это просто одна из тех случайностей, которые играют большую роль в экономической географии.

Есть ли в этой истории мораль? За последнее десятилетие глобализация вызвала сильную негативную реакцию, в некоторой степени оправданную: сторонники соглашений о свободной торговле переоценили свои преимущества и недооценили сбои, которые они могут вызвать.Но случай производства вакцин иллюстрирует положительную сторону глобализации, о которой мы склонны забывать. Эти чудодейственные вакцины представляют собой невероятно сложные продукты, которые было бы трудно разработать и произвести в любой стране, даже такой большой, как Соединенные Штаты. Глобальный рынок позволил предоставить все специализированные материалы, которые спасают тысячи жизней, когда вы читаете это.

The Times обязуется опубликовать различных писем редактору.Мы хотели бы услышать, что вы думаете об этой или любой из наших статей. Вот несколько советов . А вот и наш адрес электронной почты: [email protected] .

Следите за разделом мнения New York Times на Facebook , Twitter (@NYTopinion) и Instagram .

Почему так важна связь с другими людьми? Формирование диадических состояний сознания и расширение состояний сознания индивидов: согласованность управляла отбором и совместным созданием смысла из беспорядочного смысла, создавая

Страница из

НАПЕЧАТАНО ИЗ ОНЛАЙН-СТИПЕНДИИ ОКСФОРДА (Оксфорд.Universitypressscholarship.com). (c) Авторские права Oxford University Press, 2021. Все права защищены. Отдельный пользователь может распечатать одну главу монографии в формате PDF в OSO для личного использования. дата: 22 декабря 2021 г.

Глава:
(стр.293) Глава 11 Почему так важна связь с другими? Формирование диадических состояний сознания и расширение состояний сознания индивидов: согласованность управляла отбором и совместным созданием смысла из беспорядочного смысла, создающего
Источник:
Эмоциональное развитие:
Автор (ы):

Эдвард Троник

Издатель:
Oxford University Press

DOI: 10.1093 / acprof: oso / 9780198528845.003.0011

В этой главе представлена ​​новая модель взаимодействия младенца и матери — «диадические состояния сознания» (DSC). При взаимодействии младенца с матерью каждый человек сообщает свою аффективную оценку состояния того, что происходит во время взаимодействия. В ответ на наведение смысла в другом младенцы и матери корректируют свое поведение, чтобы поддерживать скоординированное диадическое состояние. Когда взаимная индукция успешна, формируется DSC, значения из другого состояния сознания (SOC) включаются, и их SOC приобретают согласованность и сложность.

Ключевые слова: взаимодействие младенца и матери, диадические состояния сознания, значение, диадическое состояние, состояние сознания, поведение

Oxford Scholarship Online требует подписки или покупки для доступа к полному тексту книг в рамках службы. Однако публичные пользователи могут свободно искать на сайте и просматривать аннотации и ключевые слова для каждой книги и главы.

Пожалуйста, подпишитесь или войдите для доступа к полному тексту.

Если вы считаете, что у вас должен быть доступ к этому заголовку, обратитесь к своему библиотекарю.

Для устранения неполадок, пожалуйста, проверьте наш FAQs , и если вы не можете найти там ответ, пожалуйста связаться с нами .

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *