Все аргументы из романа «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова » Рустьюторс
Все аргументы к сочинению ЕГЭ из романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
В чем заключается борьба добра и зла?
Вечное противостояние добра и зла, света и тьмы, ада и рая, Бога и Сатаны – философская проблема, находящаяся в центре внимания романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». У многих персонажей борьба эта разворачивается в собственной душе, собственном сердце. Маргарите, Мастеру, Ивану Бездомному и другим персонажам каждый день приходится делать подобный выбор, как и всем их земным собратьям – людям. В вечности, которая окружает их, эта борьба навсегда персонифицирована в образах Князя Тьмы – Воланда и его антитезы – Бога и Сына Божьего, который в романе имеет имя Иешуа Га-Ноцри.
В чем заключается рабство, в чем разница между рабством и свободой.
Освобожденный от страха смерти, человек способен творить чудеса. Огромная энергия, направленная на самосохранение, высвобождается для помощи другим людям. Бродячий философ Га-Ноцри верит, что люди от природы добры, жестокими их делает рабство. С момента осознания этой истины человек становится свободным и несет всю ответственность за свой выбор. Сознающий свое бессмертие, человек не станет подчинять свою жизнь достижению сиюминутных благ, свободен он и от страха перед наказанием типа отлучения от власти или даже лишения внешней свободы. Символична в этом отношении судьба всемогущего Прокуратора Иудеи Понтия Пилата. Смалодушничав, поменяв «роскошь общения» со странным арестантом на призрачную власть Кесаря, которую он представляет, Понтий Пилат добровольно выбирает путь раба. Искупает он свое малодушие самой страшной ценой вечных нравственных мучений. Так наказаны в романе те, кто способен нравственно страдать, то есть люди, не окончательно погибшие для вечности, способные возродиться, а, значит, быть прощеными.
Какие качества в человеке раскрывает любовь, какова роль музы в жизни творческого человека, роль любви в жизни человека
Маргарита вне времени и социума, вечная спутница творца, готовая разделить все трудности и невзгоды, выпавшие на его долю. Она еще до встречи с мастером «угадала» свое предназначение, как Мастер «угадал» своего героя. Поэтому и мучилась она, как птица в клетке, среди всей той роскоши, которой могли бы завидовать тысячи ее современниц. Поэтому и нашли они друг друга в огромном городе, не предназначенном для счастья и любви. В то же время, она, истинное дитя своего сурового и противоречивого времени, умеет постоять за себя нецензурным словом и «острыми когтями», летает на половой щетке над бульварами и крышами Москвы, крушит оконные стекла и производит разгром в квартире врага – критика Латунского, наготу пытается безуспешно спрятать при помощи первой попавшейся ночной сорочки, курит папиросы и умеет называть вещи своими именами. Чего только стоит столь четко сформулированная ею стоимость пребывания в качестве королевы бала у Воланда: «Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, Мастера!».
Какие качества раскрывает в человеке любовь, на что способна любовь, как любовь влияет на человека, что делает любовь с человеком, роль любви в жизни человека, влияние любви на характер человека.
М.В. Булгаков также обращался к теме любви. В его бессмертном романе «Мастер и Маргарита» мы наблюдаем духовное перерождение главной героини. Она и сама признается, что если бы не встретила своего возлюбленного, то, наверное, покончила бы жизнь самоубийством. В начале повествования мы видим в Маргарите женщину, чья жизнь лишена чудес и радости, несмотря на то, что у нее есть, казалось бы, все: богатый муж, дом, душевное спокойствие. Но, видимо, этого недостаточно для счастья. Только познав любовь, Маргарита становится необыкновенной женщиной. Чувство душевной привязанности толкает ее на сделку с дьяволом. И вот перед нами уже королева бала, женщина, способная в своей любви на самый высокий героизм.
МАСТЕР И МАРГАРИТА КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
«Он и она». М.А. Булгаков. «Мастер и Маргарита».
«За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!»
Эти знаменитые слова из романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» известны каждом любителю творчества этого писателя. Читая их, хочется верить в то, что есть она, настоящая, всеполглощающая, готовая на самопожертвование любовь! Есть! Обязательно наступит момент, когда она вдруг неожиданно и сразу войдёт в сердце, как это произошло с героями романа : «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!
Так поражает молния, так поражает финский нож!»
Только любовь способна сделать человека счастливым. До встречи с Мастером Маргарита, кажется, имела всё, она
В один миг и Мастер понял, что любит Маргариту. Бывает, бывает любовь с первого взгляда! («… совершенно неожиданно понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину!»)
Что делает любящих счастливыми? Ни отдельная квартира, когда вокруг в основном люди живут в коммуналках ( герои жили в «подвале особнячка»),
ни возможность иметь домработницу ( Маргарита «не прикасалась к примусу»), — всё материальное так далеко от настоящей любви, когда можно разговаривать друг другом бесконечно, помогать в минуты отчаяния, ведь «тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит».Даже сильная любовь часто проверяется сложными, порой трагическими ситуациями. Наверное, не случайно Маргарита несла в руках при первой встрече с Мастером именно жёлтые цветы, ведь этот цвет всегда ассоциировался разлукой («Она несла жёлтые цветы! Нехороший цвет»). Но всё же это были цветы как символ начала чего -то важного, прекрасного в жизни героев. Сильной оказалась Маргарита. Она подбадривала Мастера на продолжение работы над романом («Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть его мастером…»), она даже пошла сделку Воландом, дьяволом, чтобы быть рядом с любимым. («Надежда на то, что там ей удастся добиться возвращения своего счастья, сделала её бесстрашной
Грустно читать последние страницы. Герои обрели счастье, но не земле, не среди людей, где так много зла. Смерть дана Мастеру и Маргарите как покой и отдых, как свобода от земных мытарств, горя и мучений («»Слушай беззвучие, — говорила Маргарита Мастеру, — слушай и наслаждайся тем, чего тебе не давали в жизни, — тишиной. Смотри, вон впереди твой вечный дом, который дали тебе в награду»)
Жизнь без любви — пуста, бесцветна, безрадостна. М.А. Булгаков показал читателям, что любовь земная — это любовь небесная (не зря говорят, что «браки совершаются на небесах») Любовь существовала и будет существовать во все времена, ведь именно она – сам жизнь.
Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна.
Аргументы к творческой части ЕГЭ по русскому языку (по роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)
МАССОЛИТа. Он ни во что не верит, отрицает существование
и бога, и дьявола, несёт в мир ложные ценности, за что и
расплачивается своей головой. Берлиоз уходит в никуда, в
небытие, потому что, по мнению М. А. Булгакова, каждому
воздастся по его вере. (Лесина Е., 11 класс.)
2. Что такое вера? К чему приводит человека безверие? Ответ
на эти вопросы дает роман М. А. Булгакова «Мастер и
Маргарита». Судьба Берлиоза – нелепая, внезапная смерть – вот
то, что ожидает неверующего человека, убеждённого атеиста.
Он ни во что не верил и был наказан ничем – небытием. Иными
словами, неверие приводит человека в пустоту, туда, где нет
ничего, совсем ничего, а вера, наоборот, ведет его к свету, к
лучшей жизни. (Бураншин А., 11 класс.)
3. Может ли вера спасти человека? Над этой проблемой
задумывается автор романа «Мастер и Маргарита» М. А.
Булгаков. Его главная героиня надеется на спасение своего
возлюбленного, верит в торжество справедливости, в то, что
настоящие «рукописи не горят». Преодолевая трудности, не
задумываясь о собственной жизни, она смело идет на все ради
возвращения дорогого ей человека. После долгих мучений и
бессонных ночей, заключив сделку с Дьяволом и побывав
королевой бала Сатаны, она обретает счастье, которое дарит ей
Воланд за её безграничную веру и неугасимую надежду.
(Салимгареев Б., 11 класс.)
4. Эта проблема раскрывается, по моему мнению, в романе М.
А. Булгакова «Мастер и Маргарита» на примере двух героев:
Берлиоза и Иешуа Га-Ноцри. Берлиоз, которому от известного
композитора досталась лишь фамилия, не верит в Бога,
отрицает его существование, «проповедует» ложные истины, за
Аргументы к итоговому сочинению 2016-2017 года по произведению «Мастер и Маргарита»
Итоговое сочинение 2016-2017: аргументы по произведению «Мастер и Маргарита» для всех направлений
– Честь и бесчестие;
– Победа и поражение;
– Ошибки и опыт;
– Разум и чувства;
– Дружба и вражда.
Честь и бесчестие.
Герои: Воланд, Мастер, Маргарита
Литературный пример. Ложь, страх и бесчестие пронизывают роман насквозь. Все лгут, страшатся и лукавят. Воланд и его свита выводят «на чистую воду» завравшихся горожан, но тут же обманывают всех собравшихся в варьете, мастерски играя на их страстях. Обманывает он и Мастера с Маргаритой, не дав им прожить и дня обещанной счастливой жизнью в подвальчике. Сделка с дьяволом -грандиозный обман, увенчанный гибелью. Оба героя, сослужив службу нечистому и получив от него обещание исполнения желаний, отравлены по его указанию в тот же день, они так и не успели насладиться свободой.
Назад
Победа и поражение.
Герои: Понтий Пилат
Литературный пример: Во сне прокуратор производит впечатление абсолютно другого человека. Пилат соглашается с мыслью Иешуа о том, что они теперь всегда будут вместе. Прокуратор перестает испытывать отвращение, которое возникало у него по отношению ко всему, что было связано с учением Иисуса.
Стоит человеку обрести богатство, как сразу же он начинает бояться его потерять.
Сон позволяет Пилату сделать то, на что он не мог решиться в жизни. Зачастую литературные критики оценивают сон Пилата, его прогулку по «лунной дороге» как высшую победу человека над самим собой.
Назад
Ошибки и опыт.
Герои: Понтий Пилат
Литературный пример: Пилат не смеет пойти против воли Синедриона, с ощущением совершения непоправимой ошибки он объявляет свое решение толпе. После этого рокового поступка в голове игемона проносятся страшные мысли: «Бессмертие… Пришло бессмертие… Чье бессмертие пришло?» Героя обрекли на вечные страдания. После казни ни в чем не повинного Иешуа Пилат мучается страшными угрызениями совести. Он ясно чувствует свою ошибку, но уже не в силах что-либо исправить: «Ему ясно было, что сегодня днем он что-то безвозвратно упустил, и теперь он упущенное хочет исправить какими-то мелкими и ничтожными, а главное, запоздавшими действиями».
Назад
Разум и чувства.
Герои: Мастер, Маргарита
Литературный пример: Любовь между Мастером и Маргаритой вспыхнула, как только они увидели друг друга: «Так поражает молния! Так поражает финский нож!». Героиня любит мастера всем своим сердцем, вдыхает жизнь в его квартирку. Свою внутреннюю силу и энергию она отдает роману своего возлюбленного. Герои очень разные. Мастер спокоен, задумчив. Маргарита же сильная и резкая. Мастер воплощает в себе раздумье, мысль, Маргарита – действие. Они настолько близки духовно, что просто не могут существовать раздельно. Будучи безумно одинокими до своей встречи, герои обретают понимание, поддержку, искренность и тепло.
Назад
Дружба и вражда.
Герои: Мастер, члены МАССОЛИТа
Литературный пример. По вине членов МАССОЛИТа -представителей литературной элиты -роман Мастера не издан. Из-за них он сжег произведение, которое так долго создавал. И именно они виновны в том, что Мастер находится в клинике для душевнобольных. У него после тщетных попыток не осталось ничего. Иван Бездомный является типичным представителем элитного литературного мира. И мир этот ненавистен не только герою романа, но и самому автору. Мастером овладевает апатия, и, ненавидя проявленных врагов, он не стремится противостоять врагам сущностным, он вполне одержим.
Назад
Тема любви в романе «Мастер и Маргарита»
История Мастера и Маргариты известна даже никогда не читавшим произведение Михаила Булгакова. Одна из вечных, вневременных тем, тема любви в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова притягивает глубиной и искренностью.
Герои до встречи друг с другом
Устами самого Мастера Булгаков рассказывает нам о его жизни до встречи с героиней. По образованию историк, герой работал в одном из музеев столицы, иногда «занимался переводами» (знал несколько языков). Он был одинок, знакомых в Москве имел мало. Выиграв по облигации, полученной на работе, большие деньги, снял подвальные комнаты в маленьком доме, купил нужные книги и начал писать роман о Понтии Пилате. Мастер, имевший тогда имя, переживал свой «золотой век». Наступившая весна была прекрасна, роман о Пилате «летел к концу».
Однажды «случилось нечто гораздо более восхитительное», нежели крупный выигрыш – Мастер встретил женщину, очень красивую, с «необыкновенным, никем не виданным одиночеством в глазах», и с этого момента жизнь его обрела полноту.
Женщина эта была красива, обеспечена, замужем за молодым успешным специалистом, и, по меркам окружающих людей, совершенно благополучна. Рассказывая о ней, автор восклицает: «Боги, боги мои! Что же нужно было этой женщине!» Героиня одинока и несчастна – в ее жизни нет любви. Вместе с Мастером в жизнь Маргариты пришел смысл.
Так с рассказа о, казалось бы, случайной встрече героев начинает звучать в романе «Мастер и Маргарита» тема любви.
Проблема любви в романе
Любовь не сделала героев лучше или хуже – она, как истинное чувство, сделала их другими.
Мастер и Маргарита поняли, что свела их «сама судьба и что созданы они друг для друга навек». Любовь «поразила нас мгновенно», «поразила нас сразу обоих! – восклицает Мастер, разговаривая с поэтом Бездомным, – так поражает молния, так поражает финский нож!» – навсегда и бесповоротно.
Мастер теперь создавал великий роман, его вдохновляла любимая. Маргарита же обрела счастье, став «тайной женой», подругой и единомышленницей писателя. И, как не было в переулке, по которому, впервые встретившись, шли герои, «ни души», так в новой их жизни не было места никому: только двое и общее их дело – роман, творимый Мастером.
Роман был дописан, и «настал час, когда пришлось покинуть тайный приют и выйти в жизнь».
Мир литературы, реальность, в которую погружается Мастер – мир приспособленчества, бездарности и отрицания таланта, ломает его.
Героям приходится противостоять окружающему миру. Следя за судьбой писателя и его возлюбленной, мы видим, как многопланово решается проблема любви в романе «Мастер и Маргарита».
Любовь Мастера и Маргариты: самоотверженность и бескорыстие
Булгаков пишет историю любви самоотверженной и бескорыстной.
Маргарита принимает интересы героя как свои, она делает все, чтобы любимый ее был счастлив и спокоен, в этом теперь смысл ее существования, она вдохновляет писателя, помогает творить и делает его Мастером. Жизнь их становится единой.
Ни минуты не чувствуя себя счастливой в готическом особняке, Маргарита тем не менее не может причинить боль мужу, уйти, ничего не объясняя, ведь он «не сделал никакого зла» ей.
Мастер, создавший гениальный, но «несвоевременный» роман, сломлен. «Я теперь никто». Он не хочет больше ничего, кроме того, чтобы видеть любимую, но считает себя не вправе ломать ей жизнь.
Милосердие и сострадание в любви героев
Любовь в романе «Мастер и Маргарита» милосердна и сострадательна.
Чувство, которое испытывает героиня к избраннику, неразрывно связано с ее любовью к людям. С достоинством выполняя роль королевы на балу Сатаны, она одаривает всех великих грешников любовью и вниманием. Собственные страдания побуждают ее избавить от страданий других: даже не задумываясь, «человек исключительной доброты», «высокоморальный человек» ли она, просит у Воланда не о себе, а о прощении Фриды, раскаявшейся убийцы собственного ребенка.
Даже в порыве мщения любовь позволяет Маргарите оставаться женщиной, чуткой и милосердной. «Дикий разгром», учиненный героиней, прекратился, как только, она увидела в одном из окон испуганного малыша. Жаждущая расправы с критиком Латунским, погубившим Мастера, Маргарита не способна обречь его на смерть. Превращение ее в ведьму не лишает главного – истинной женственности.
Последний шаг перед растворением в вечности любящие делают вместе. Маргарита требует отпустить душу Пилата, так долго мучимого совестью, Мастер же получает возможность сделать это, закончив роман одной фразой: «Свободен! Свободен! Он ждет тебя!»
Верная и вечная любовь Мастера и Маргариты
Оставшись одна, не имея никаких известий о любимом, Маргарита хранит свое чувство и надежду на встречу. Ей все равно, как и где состоится она, кто ее устроит.
Именно в произведении «Мастер и Маргарита» тема вечной любви и верности как спасительной силы человеческой души раскрывается перед нами автором. На что способен человек, чтобы сохранить свою любовь – об этом заставляет нас задуматься повествование.
Узнать о Мастере – единственное желание отчаявшейся Маргариты, ради которого можно поверить во что угодно, превратиться в ведьму, стать хозяйкой бала самого Сатаны. Для нее стираются границы Света и Тьмы: «потустороннее или не потустороннее – не все ли это равно», – уверена она. Иешуа прочитал роман, просит подарить покой писателю и его возлюбленной, и «князь тьмы» покой «устраивает». Маргарита останется с любимым навсегда, рядом с ним смерть не страшит. «Беречь твой сон буду я», – говорит она, идя с Мастером к их вечному дому.
Сила любви избавляет Мастера от страданий, делает его сильным («я никогда больше не допущу малодушия», – обещает он героине) и возвращает миру его гениальный роман.
Тема любви в произведении Булгакова, возможно, потому так пронзительна и достоверна, что автору выпало счастье любить самому и быть любимым женщиной, которая и воплотилась в образе Маргариты.
Идет время, история вечной любви, рассказанная на страницах «Мастера и Маргариты», не стареет, убеждая, что настоящая любовь – существует.
Многие современники пытались дать свой анализ любви в романе и причин ее появления, приведенные рассуждения призваны помочь 11 классам при написании сочинения на тему «Любовь в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова».
Посмотрите, что еще у нас есть:
Тест по произведению
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
Владислав Обозный
16/16
Наталья Воротникова
15/16
Ольга Курас
13/16
Людмила Пономарева
14/16
Ольга Абрамова
16/16
Ольга Стародуб
16/16
Максим Матвеев
16/16
Юлия Романова
16/16
Аэлита Сур
16/16
Фатима Агузарова
15/16
Мечта и реальность в “Мастере и Маргарите” – сочинение по роману
В своем романе М. А. Булгаков поднимает множество важных тем, которые были актуальны во все века. Одна из таких тем – «мечта и реальность» «Мастера и Маргариты». Это произведение об истинах, которые человеку важно понимать, чтобы достойно существовать в этом мире. Веря в свою мечту, необходимо понимать, что реальность может оказаться совершенно другой.
Одержимость мечтой
Каждый человек о чем-либо мечтает. Каким-то желаниям суждено сбыться, какие-то так и остаются лишь в воображении. Важно то, насколько человек готов следовать своей мечте. Иногда ради осуществления желаемого необходимо много трудиться или даже идти на риск. Для достижения цели можно пройти сложный путь. Но даже в этом случае никто не может гарантировать, что реальность окажется именно такой, какой человек себе представлял. Так получилось с мастером. Иногда бывает наоборот: достижение мечты оказывается очень легким или вообще происходит само собой. Но не всегда такая мечта имеет действительно важную ценность или оказывается попросту бесполезной. Такую мечту рисует нам Булгаков в желании большинства людей достичь материального богатства. Воланд и его свита отыгрываются на этом, насмехаясь над людьми. Они дают народу желаемое бесплатно, но потом все это оказывается лишь иллюзией.
Мечта Мастера
Мастер был одержим мечтой опубликовать свой роман. Это желание для героя стоило того, чтобы пойти ва-банк. Он уволился с работы, чтобы иметь возможность опубликовать часть своего романа. Но критики не приняли искусство Мастера, отвергнув его произведение. получается, что мечта Мастера разбилась о суровую реальность, не преодолев огромного расстояния. Несмотря на то, что желание героя не является низменным, достижение мечты не стало для него простым путем, который привел к успеху.
Получается, что безоговорочно верить в свою мечту не всегда необходимо. Важно чувствовать ее связь с реальностью, возможность ее воплощения. В процессе достижения мечты можно потерять все, что имеешь в настоящем мире. Поступки не должны быть бездумными, но и полностью отказываться от своей мечты не стоит. Иногда реальность оказывается не такой, как человек рисовал ее себе в мечтах, но все же за свои желания стоит бороться. Просто подходить к такой борьбе нужно с умом и взвешивать свои решения.
Мелочность мечты
Еще одна тема, поднимаемая Булгаковым в произведении – это мелочность мечты. Квартирный вопрос испортил жителей столицы, хотя для Воланда в этом нет ничего удивительного. Он отмечает, что люди такими были всегда и с давних времен ничего не изменилось. Воланд и его свита наказывают людей за бездуховность их желаний. В погоне за легким исполнением собственных желаний, народ оказывается в ловушке. Обменяв свои наряды на дорогие и роскошные, бесплатно доставшиеся им платья и украшения, дамы оказываются нагими перед всем городом. Это говорит о том, что ничего не дается просто так. За свою мечту нужно бороться.
Таким образом, Булгаков рисует огромную пропасть между мечтой и реальностью. Мечта часто окрыляет человека, дает ему веру, но это совсем не значит, что реальность окажется именно такой. Важность мечты в том, чтобы она была не простым желанием побольше иметь. Материальность мечты высмеивается Булгаковым, но в то же время духовность идей может быть обманчивой и слишком идеальной для реальности. может написать сочинение «Мечта и реальность в «Мастере и Маргарите».
Данная статья поможет написать сочинение «Мечта и реальность «Мастера и Маргариты», обозначить основные идеи автора в этой теме.
Посмотрите, что еще у нас есть:
Тест по произведению
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
Владислав Обозный
16/16
Наталья Воротникова
15/16
Ольга Курас
13/16
Людмила Пономарева
14/16
Ольга Абрамова
16/16
Ольга Стародуб
16/16
Максим Матвеев
16/16
Юлия Романова
16/16
Аэлита Сур
16/16
Фатима Агузарова
15/16
Сочинение Любовь в романе Мастер и Маргарита Булгакова
Многие классические произведения литературы так или иначе затрагивают тему любви, и роман Булгакова «Мастер и Маргарита» не является в этом вопросе исключением.
Михал Булгаков касается данной темы, раскрывая её не только в отношениях Мастера и Маргариты, но и описывая персонажа Иешуа Га-Ноцри.
Я думаю, что в образ Иешуа писатель хотел вложить само воплощение любви: его били за проповеди, предавали, но несмотря на всё Иешуа говорит прокуратору, что все мучившие его люди являются добрыми. Такая особенная и безусловная любовь ко всем людям показывает огромную силу героя, воплощает всепрощение и милосердие. Так, Михаил Булгаков показывает через персонажа ту идею, что Бог может простить людей, потому что любит их. Любовь в романе с этой стороны раскрывается в виде высшей формы, сильнейшего ее выражения.
С другой стороны, автор раскрывает тему любви через описание отношений мужчины и женщины. Любовь между персонажами приносит им не только радость, но и много горя; писатель даже сравнивает любовь с убийцей, отмечая, что она, несмотря на все, является неизбежной и необходимой.
Знакомство персонажей Мастера и Маргариты происходит в абсолютно безлюдном месте, что особо выделяется писателем. Вероятно, этим он хотел показать, что встреча была спланирована Воландом, ведь в итоге она привела к смерти героев. На мой взгляд, роман содержит указание на неизбежность любви с самого начала, и на возможность влюбленных быть счастливыми только после смерти и наступления покоя. Любовь показана как вечное и постоянное явление.
Итак, главной особенностью темы любви произведения является то, что это чувство отражено независимым от времени и любых обстоятельств.
11 класс
Сочинение Тема и Сила любви Мастера и Маргариты
Роман Булгакова был совершенно новаторским для того времени. Ведь в нём поднимаются такие неоднозначные темы, которые будут всегда актуальными. Истинная любовь – основная проблема, которая поднимается в книге «Мастер и Маргарита». Оба главных героя из-за всех сил пытаются построить свою счастливую жизнь.
Во время дальнейшего прочтения мы узнаём, о том что Маргарита очень совсем непростая женщина. Она жена какого-то серьёзного человека. Ей не приходится ни в чем нуждаться. У неё есть всё кроме счастья и любви. Ведь, судя по всему, становилась женой Маргарита не из-за высокого чувства. Да, она богатая, статная женщина, но не счастливая. После встречи с Мастером Маргарита осознает силу настоящей, истинной любви. Он бедный писатель, который живёт в подвальном помещении. Мастер находится в постоянном состоянии бедности , но этот факт не помешал ему полюбить Маргариту и сделать её счастливой.
Герои этого романа действительно стали счастливы, так как об этом мечтал каждый из них. Но есть один факт, омрачающий их жизнь – замужество Маргариты. Еще один фактор, мешающий их счастью – заключение под стражу Мастера за роман, который оказался антисоветским. Казалось бы, теперь никакого счастья, так и жить им: ему больнице для психически больных, а ей рядом с мужчиной, который никогда не сделает её счастливой.
Именно в этот момент судьба, словно сама посылает им шанс обрести счастье. Маргарите предлагает сделку сам дьявол. Маргарита не может отказаться, ведь это единственный шанс обрести счастье, не мучиться с нелюбимым мужем. На один вечер она стала королевой мира мертвых. За это она просит у Воланда только одно – вернуть ей любимого Мастера. И это помогает обрести им счастье.
Для того, что бы стать счастливой Маргарите пришлось продать душу Дьяволу. На что человек только не пойдет ради настоящей любви. Это самое сильное чувство, которое способно изменить многие жизни. Только любовь толкает людей на такие поступки. Ради неё можно отдать всё, не прося ничего взамен. Её силу сложно измерить. Да и нужно ли. Обретая любовь, мы обретаем настоящее счастье.
Вариант 3
«Мастер и Маргарита» знаменитый роман, который написал Михаил Булгаков. Теперь этот роман изучают в школьной программе русской литературы, и, наверное, только необразованный человек, не сможет понять главный смысл произведения.
До встречи Мастера и Маргариты:
От лица самого Мастера, Михаил рассказывает читателю, кем являлся писатель до встречи с Маргаритой. Он работал в музее и имел историческое образование. Он знал несколько иностранных языков, но очень редко брался за переводы. Получив крупный выигрыш по облигации, он снял для себя подвальную комнату, в которой писал свой великий роман про жизни Понтия Пилата.
Из-за того, что он имел мало друзей и знакомых, он был очень одинок. И в один поистине прекрасный момент, Мастер встречает женщину, в глазах которой читается великое одиночество. Но, только Мастер может действительно увидеть одиночество в глазах Маргариты. В момент знакомства с ней, жизни творца обретает полный смысл.
Маргарита – женщина необычной красоты. Она была замужем за прекрасным специалистом и просто хорошим человеком, но была очень несчастна с ним. Многие знакомые, когда узнавали, что происходило с Маргаритой, были в ужасе от ее поведения и действий. Ведь, женщина, у которой есть все в материальном плане не может быть несчастной.
Мастер ворвался в ее жизнь, и вместе с Мастером жизнь Маргариты стала такой, какую жизнь она хотела всегда. Она искренне любила Мастера, вдохновляя его на создания новых романов, она очень любила его романы. Ей очень нравилось готовить для него, зачитывать его произведения, да и просто наслаждаться моментом, когда они были вместе. Только они, Мастер и Маргарита, два человека, которые просто не могли друг без друга.
Бескорыстная и самоотверженная любовь:
Любовь этих людей была самоотверженная и бескорыстная. Проводя время в доме, где жила женщина и ее официальный муж, она чувствует себя, как в запертой клетке. Но, она ничего не может сделать для того, чтобы расстаться со своим мужем. Для нее он был просто хорошим человеком, но не ее человеком.
В сложный период времени, когда написанный роман Мастера раскритиковали все критики, он не хочет ничего, ему нужна только его муза, его любовь – Маргарита. И в тоже время, понимая всю сложность отношений, он не хочет доставлять ей проблем и ломать ее жизнь.
Смысл, который доносит до читателя автор, заключается в вопросе: через что пройти и как много может пережить человек лишь для одного – сохранить свою любовь. Этот роман хочется перечитывать снова и снова, только ради того, чтобы в который раз увидеть историю настоящей любви.
Вечная любовь.
Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» популярное произведение, которое читают и любят как в России, так и за её пределами. В романе переплелось множество острых проблем того времени и разных тем для размышлений. Но самая яркая тема – это, конечно, тема любви. Многие люди, даже те, что знакомы с романом лишь понаслышке, когда слышат сочетание слов Мастер и Маргарита, представляют себе историю неземной любви.
Автор нам рассказывает о том, какой была жизнь главного героя до встречи с героиней. Он был небогатым человеком, который, получив однажды крупный выигрыш, стал работать над романом о Понтии Пилате. Перед завершением романа с ним произошло главное событие его жизни – встреча с Маргаритой. Она была не свободна, но это не остановило её. Её прежняя жизнь теперь казалось ей бессмысленной. Многие бы подумали, что та жизнь была замечательной, ведь у неё был дом, обеспеченный муж, она была наделена красотой. Но ей не нужно было всего этого, так как это не приносило счастья, в жизни не было смысла. Значит, встреча героев была неслучайной, они оба нуждались в этой любви.
Что же дала им эта долгожданная любовь? Она их полностью изменила их жизнь, изменила их самих. Настоящая любовь обычно так и возникает: внезапно и навсегда. Мастеру стало ещё легче писать свой роман, его вдохновение подпитывалось прекрасной Маргаритой. Она им восхищалась, подбадривала его и поддерживала. Они были счастливы вдвоём, как истинные влюблённые. Когда работа над романом была окончена, им нужно было выйти из своего тайного гнёздышка. Но, к сожалению, они столкнулись с жестоким миром того времени. Тогда ценился не столько талант, а сколько умение приспосабливаться и находить полезные связи. Они, их любовь были противопоставлены остальному миру.
Любовь героев настолько сильно, что они оба готовы идти на жертвы. Маргарита готова отказаться от всех земных благ, а Мастер боится поломать жизнь любимой. Маргарита – образец и идеал любящей женщины. Причём, она относится с любовью и к окружающим, это видно на балу Сатаны, где её вниманием и любовью были вознаграждены все. Даже, когда она мстит врагам, она жалеет испуганного ребёнка. Она остаётся прекрасной даже в образе ведьмы. Мастер же обретает силу и покой благодаря любви. Он обещает любимой, что никогда не допустит малодушия.
Автору удалось точно показать и раскрыть вечную тему любви, настоящей, искренней, способной на самопожертвование.
Другие сочинения:Любовь в романе Мастер и Маргарита
Несколько интересных сочинений
- Сочинение Письмо отца Самсона Вырина к дочери Дуне (Станционный смотритель)
Здравствуй, милая доченька Дуня! Долго думал о том, писать тебе или нет. И, наконец, решился.
- Характеристика чиновников в комедии Ревизор 8 класс сочинение
«Ревизор» — комедия Н.В. Гоголя. Как писал сам автор, он хотел показать и, одновременно, высмеять все недостатки чиновничества и несправедливости, которая царит в отдаленных местах России
- Твір на тему Українська мова
Мова — це не тільки засіб спілкування, а й надзвичайно велика цінність будь якого народу. Це скарбниця усіх духовних надбань нації, досвіду життя, праці й творчості багатьох поколінь. Недаром кажуть, що мова — душа народу
- Сочинение про Интернет на русском языке
Всемирная паутина окутала уже миллионы людей по всей планеты, все они уже просто не представляют свою жизнь без интернета. Сейчас почти каждый дом может позволить себе услугу интернета, я в том числе являюсь активным пользователем
- Образ и характеристика Демона в поэме Демон Лермонтова
Образ Демона в одноименной поэме М. В. Лермонтова представлен падшим ангелом, который, презирая все и вся творения Бога, однажды не смог остаться равнодушным перед красотой грузинской княжны Тамары
Life Got You Down? Пора читать «Мастера и Маргариту» ‹Literary Hub
‘ «А в чем конкретно вы занимаетесь?» — спросил Берлиоз. «Я специализируюсь на черной магии».
Если многие русские классики мрачны, глубоки и полны ужасов черноты человеческой души (или, действительно, о ГУЛАГе), то это единственная книга, которая опровергает эту тенденцию. Из всех русских классиков Мастер и Маргарита , несомненно, самая радостная. Это забавно, глубоко, и это нужно прочитать, чтобы поверить в это.В некотором смысле книга имеет странную репутацию. Он широко известен как один из величайших романов ХХ века и шедевр магического реализма, но очень часто даже очень начитанные люди не слышали о нем, хотя среди россиян достаточно упомянуть кошка размером со свинью и абрикосовый сок, который вызывает икоту, и все поймут, о чем вы говорите. Больше всего меня спасла книга, когда я почувствовал, что зря потратил свою жизнь. Это роман, который побуждает не относиться к себе слишком серьезно, как бы плохо ни было. Мастер и Маргарита — это напоминание о том, что в конечном итоге все будет лучше, если можно будет внести нотку глупости и абсурда. Мало того, что это возможно в любое время; иногда это абсолютно необходимо: «Вы должны смеяться. Иначе ты заплачешь.
Для тех, кто уже знает и любит Мастер и Маргарита , происходит что-то вроде культового «круга доверия». Я завязала дружеские отношения с людьми исключительно на основании того, что они прочитали этот роман и получили от него удовольствие.У меня есть подруга, которая вышла замуж за своего мужа почти исключительно потому, что он сказал ей, что прочитал это. Обычно я бы сказал, что строить отношения на всю жизнь на основе того, что им нравится одна книга, — не лучшая идея. Но в данном случае это особенная книга. Итак, если вы не женаты, любите это и встречаетесь с кем-то, кому это нравится, вам обязательно стоит выйти за него замуж. Это самый занимательный и успокаивающий роман. Когда я чувствовал себя подавленным из-за того, что больше не могу притворяться русским, я читал отрывки из этого, чтобы подбодрить себя и напомнить себе, что, какой бы ни была правда о том, откуда я родом, мне удалось понять некоторые важные вещи о другая культура.Это книга, от которой захватывает дух и заставляет громко смеяться, иногда из-за ее хитрости, иногда потому, что она такая забавная и нелепая. Я мог бы обмануть себя, что нужно быть немного русским, чтобы понять Толстого. Но с Булгаковым все, что вам нужно, чтобы понять его, — это чувство юмора. Его комедия универсальна.
Написано в 1930-х годах, но опубликовано только в 1960-х. Мастер и Маргарита — наиболее захватывающе оригинальное произведение. Немногие книги могут сравниться с ним по странности.Дьявол Воланд приезжает в Москву со свитой устрашающих приспешников, включая, конечно же, гигантского говорящего кота (буквально «размером со свинью»), ведьму и косоглазого убийцу с одним желтым клыком. Похоже, они нацелены на московскую литературную элиту. Воланд знакомится с Берлиозом, влиятельным редактором журнала и председателем крупнейшего советского писательского клуба. (Берлиоз пил абрикосовый сок, вызывающий икоту.) Берлиоз считает Воланда своего рода немецким профессором. Воланд предсказывает смерть Берлиоза, которая почти мгновенно наступает, когда редактора обезглавливают в ужасной аварии с участием трамвая и пролитого подсолнечного масла.Все это происходит на первых страницах.
Молодой поэт Иван Бездомный (его фамилия означает «Бездомный») был свидетелем этого инцидента и слышал, как Воланд рассказывал причудливую историю о Понтии Пилате. (Этот рассказ о «Прокураторе Иудеи» перемежается между «московскими» главами.) Бездомный пытается преследовать Воланда и его банду, но попадает в сумасшедший дом, разглагольствуя о злом профессоре, одержимом Понтием Пилатом. В приюте он встречает Учителя, писателя, которого посадили в тюрьму за то, что он написал роман об Иисусе Христе и, да, Понтии Пилате.История взаимоотношений между Христом и Пилатом, свидетелем которой был Воланд и рассказанная Учителем, периодически повторяется на протяжении всего романа, и, в конце концов, обе истории связаны друг с другом. (Оставайтесь со мной здесь. Честно говоря, это очень весело.)
Тем временем, за пределами приюта, Воланд занял квартиру Берлиоза и устраивает волшебные шоу для московской элиты. Он вызывает любовницу Мастера, Маргариту, которая осталась верна писателю и его творчеству. На полуночном балу, устроенном сатаной, Воланд предлагает Маргарите шанс стать ведьмой с магическими способностями.Это происходит в Страстную пятницу, в день распятия Христа. (Серьезно, все это имеет смысл, когда вы читаете книгу. И это ни в малейшей степени не сбивает с толку. Обещаю.) На балу часто танцуют обнаженными и скакают (ох, вдруг вам интересно и хочется читали эту книгу?) и Маргарита начинает летать голой сначала по Москве, а потом по СССР. Еще раз повторяю: все это имеет смысл в контексте книги.
«Литература может быть катализатором перемен.Но он также может быть предохранительным клапаном для снятия напряжения и тем, что приводит к параличу ».Воланд исполняет одно желание Маргариты. Она выбирает максимально альтруистический поступок, освобождая женщину, с которой встречается на балу, от вечных страданий. Дьявол решает не считаться с этим желанием и дает ей еще одно. На этот раз Маргарита решает освободить Мастера. Воланд не в восторге от этого и заставляет ее и Мастера выпить отравленное вино. Они снова собираются вместе в загробной жизни, даровав «мир», но не «свет», неопределенную ситуацию, которая заставляла ученых на долгие годы скручивать себя узлами.Почему Булгаков их не прощает? Почему и Иисус, и дьявол, кажется, соглашаются относительно своего наказания? Булгаков, кажется, предлагает всегда выбирать свободу, но ожидайте, что за нее придется платить.
Одна из сильных сторон Мастер и Маргарита — это легкость тона. Он полон дешевых (но хороших) шуток над литераторами, которые получают возмездие за то, что отвергают работу Учителя. (Это параллель с опытом Булгакова; советский литературный истеблишмент держал его на расстоянии вытянутой руки и «разрешал» работать только в театре, да и то с некоторыми трудностями).Так легкомысленно и непредсказуемо разбираясь с кошмарным обществом, в котором Воланд сеет хаос, сатира Булгакова становится злой, даже без необходимости проливать кровь. Его персонажи находятся в своего рода аду, но они никогда не упускают из виду тот факт, что вокруг них происходят занимательные и забавные вещи. Какими бы мрачно-комедийными ни были эти вещи.
В то время как Мастер и Маргарита — чрезвычайно сложный роман с его квазирелигиозными темами и резкой критикой советской системы, но, прежде всего, это большой жирный урок оптимизма через смех.Если вы не видите смешной стороны своего затруднительного положения, тогда какой в этом смысл? Булгаков любит подшучивать над всеми и вся. «Есть только один способ, которым мужчина может ходить по Москве в нижнем белье — когда его сопровождает полиция по дороге в полицейский участок!» (Это когда Иван Бездомный появляется полуголым в ресторане сценаристов, чтобы сказать им, что странный персонаж приехал в Москву и убил их коллегу.) «Я бы предпочел быть кондуктором трамвая, и хуже этой работы нет.(Гигантский кот говорит чушь на шаре сатаны.) «Единственное, что может спасти смертельно раненую кошку, — это глоток парафина». (Больше кошачьей тарабарщины.)
Последняя шутка в книге заключается в том, что, возможно, сатана в конце концов не плохой парень. Пока я пытался восстановить чувство юмора по поводу того, что я поляк и еврей, а не русский, все это было большим утешением. Жизнь в глазах Булгакова — великая космическая шутка. Конечно, здесь есть и политический посыл. Но Булгаков передает это с таким азартом и игривостью, что никогда не чувствуешь себя проповедуемым.Вы должны быть действительно хорошим сатириком, чтобы написать роман, в котором Дьявол должен представлять Сталина и / или Советскую власть, не давая читателю почувствовать, что вы забиваете их этой идеей по голове. Роман Булгакова во многом трагичен и пронзен, но это чувство подкрадывается к вам только потом. Больше всего Булгаков вызывает чувство веселья. Возможно, поэтому он самый умный и подрывной из всех писателей, которые работали в то время.Практически невозможно поверить, что они с Пастернаком были современниками, настолько разные их романы по стилю и тональности. (Пастернак родился в 1890 году, Булгаков — в 1891 году.) Мастер и Маргарита и Доктор Живаго кажутся написанными в двух разных столетиях.
Однако, в отличие от Пастернака, Булгаков никогда не испытывал никакой реакции на свой роман при жизни, поскольку он был опубликован только после его смерти. Одна из вещей, которые делают Мастер и Маргарита настолько убедительным, — это обстоятельства, в которых он был написан.Булгаков написал ее, может быть, не только «для ящика» (т.е. не для публикации при его жизни), но и для того, чтобы ее вообще никто не читал. Он писал это в то время, когда «Черные Марии» (парк машин КГБ), стуки в дверь и исчезновения посреди ночи. Обычная жизнь большинства москвичей перевернулась с ног на голову, и все же им нужно было найти способ продолжать жить и делать вид, что все нормально. Булгаков опирается на это и создает сумеречный мир, где все не так, как кажется, а фантастические, паранормальные и откровенные злы рассматриваются как повседневные явления.
Трудно представить, как бы выжил Булгаков, если бы роман вышел в свет. Булгаков, должно быть, знал об этом, когда писал. И он также должен был знать, что это никогда не может быть опубликовано, а это значит, что он не сдерживался и писал именно то, что хотел, не опасаясь возмездия. (Хотя всегда существовал страх, что роман будет обнаружен. Просто написать его было бы преступлением, не говоря уже о том, чтобы пытаться опубликовать его.) Это не означает, что он каким-либо образом жил беззаботной жизнью.Он опасался нападения властей. Он беспокоился о том, что ему не позволят выполнять какую-либо работу, которая могла бы принести ему деньги. Он беспокоился о том, что не сможет закончить этот роман. И он беспрерывно — и не без основания — беспокоился о своем здоровье.
При жизни Булгаков был известен своими антиутопическими рассказами «Роковые яйца» (1924) и «Собачье сердце» (1925) и пьесой Дни Турбиных (1926) о гражданской войне. Несмотря на свой ранний успех, Булгаков, начиная с двадцати лет и старше, казалось, жил с осознанием того, что его, вероятно, сократят в середине жизни.Он написал себе записку на рукописи «Мастер и Маргарита »: «Заверши это, прежде чем умрешь». J.A.E. Увлекательная биография Кертиса Рукописи не горят: Михаил Булгаков, Жизнь в письмах и дневниках , дает почти кинематографическое представление о травматической двойной жизни, которую вел Булгаков, когда он писал роман в секрете. Я люблю эту книгу так же сильно, как Мастер и Маргарита . Цитаты Кертиса из писем и дневников оживляют Булгакова и полны черной комедии и повседневных подробностей, от Булгакова, умоляющего своего брата не присылать кофе и носки из Парижа, потому что «долг значительно возрос» до дневниковой записи его жены. из новогоднего 1937 года, повествующего о радости Булгакова разбивать чашки с надписью «1936 год».
Булгаков не только боялся, что никогда не закончит Мастер и Маргарита , но и все больше заболел. В 1934 году он написал другу, что страдает бессонницей, слабостью и, «наконец, что было самым грязным, что я когда-либо испытывал в своей жизни, — страхом одиночества, или, точнее говоря, страхом быть брошенным. самостоятельно. Это так отталкивает, что я предпочитаю отрезать ногу. Он часто испытывал физическую боль из-за болезни почек, но не меньше подвергался психологическим пыткам.Казалось, что им постоянно предлагали возможность поехать за границу, но она была отозвана. Разумеется, власти не были заинтересованы в том, чтобы его отпускать на случай, если он больше не вернется. (Потому что они бы плохо выглядели, если бы талантливые писатели не хотели жить в СССР. И потому что было намного веселее держать их в своей стране, пытаться заставить их писать вещи, восхваляющие Советскую власть и пытающие их, в большинстве случаев буквально.)
Поразительно, что Булгакову удалось написать роман, полный юмора, остроумия и легкости тона, когда он жил в этот период.Он привык жить в мире, где иногда звонит телефон, он поднимает трубку, а на другом конце линии анонимный чиновник говорит что-то вроде: «Идите в Иностранный отдел Исполнительного комитета и заполните форма для себя и своей жены ». Он сделает это и будет осторожно надеяться. И тогда вместо загранпаспорта он получал листок бумаги, на котором было написано: «M.A. Булгакову отказано в разрешении ». За все те годы, что Булгаков тайно писал Мастер и Маргарита — а также зарабатывал себе на жизнь (своего рода) драматургом, — в конечном итоге удивительно то, что он не сошел с ума от всего этого кошачьего. игры-мышки, в которые Сталин и его приспешники играли с ним.Сталин проявил к нему личный интерес, как и к Ахматовой. Есть предположение, что его отношения со Сталиным предотвратили арест и казнь Булгакова. Но это также мешало ему работать над тем, над чем он хотел бы работать публично.
Как же досадно не иметь признания при жизни за свою величайшую работу. Когда книга действительно вышла в 1966-1970 годах, ее значение было огромным, возможно, большим, чем любая другая книга, изданная в 20 веке.Как однажды сказал писатель Виктор Пелевин, практически невозможно объяснить никому, кто не жил советской жизнью, что именно этот роман значил для людей. « Мастер и Маргарита даже не позаботились о том, чтобы быть антисоветчиками, но, прочитав эту книгу, вы мгновенно освободитесь. Это освободило вас не от каких-то конкретных старых идей, а, скорее, от гипноза всего порядка вещей ».
Мастер и Маргарита символизирует инакомыслие; это ироничное признание того, что происходили плохие вещи, которые никогда нельзя простить.Но он также представляет интересный вид пассивности или ненападения. Это не роман, поощряющий революцию. Это роман, который в ужасе вскидывает руки, но не обязательно знает, что делать дальше. Литература может стать катализатором перемен. Но он также может быть предохранительным клапаном для снятия напряжения и того, что приводит к параличу. Иногда я задаюсь вопросом, может ли Мастер и Маргарита — роман, о котором русские говорят наиболее страстно, — объясняет безразличие многих россиян к политике и текущим событиям.Они глубоко циничны по причинам, полностью раскрытым в этом романе. Булгаков описывает общество, в котором все не так, как кажется. Люди обычно лгут. Люди, которые их не заслуживают, получают вознаграждение. Вас могут объявить сумасшедшим просто за то, что вы хотите писать художественную литературу. Мастер и Маргарита — это, в конечном счете, огромное исследование когнитивного диссонанса. Речь идет о состоянии ума, когда ничего не складывается, но вы должны действовать так, как если бы оно складывалось. Часто единственный способ выжить в таком состоянии — отключиться. И, в идеале, подшутить над тем, как все ужасно.
Безусловно, Булгаков также хочет, чтобы мы думали о добре и зле, свете и тьме. Чтобы не проповедовать о вещах, он делает это, добавляя абсурдный юмор. Выбираете ли вы быть человеком, который присоединится к свите чудаков Воланда? (Стеноглазые головорезы, шагайте вперед!) Или вы предпочитаете быть человеком, готовым отправиться в психиатрическую лечебницу для написания стихов? (Я не сказал, что это был простой выбор.) На более глубоком уровне он спрашивает, согласны ли мы отстаивать то, во что мы верим, даже если последствия ужасны.И он призывает нас жить такой жизнью, в которой мы можем смотреть себе в глаза и быть счастливыми тем, кто мы есть. В темноте всегда есть свет. Но сначала нужно быть подходящим человеком, чтобы увидеть это.
из Исправление Анны Карениной , Вив Грокоп, любезно предоставлено Абрамсом. Авторские права 2018, Вив Гроскоп.
Мастер и Маргарита Михаила Булгакова — Руководство для чтения: 9780143108276
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ
Вопросы и темы для обсуждения
ВВЕДЕНИЕ
Зачем дьяволу посетить современный город и какие дела он будет вести там? То, что кажется фантастической предпосылкой, было, возможно, не так для преследуемого писателя в Советском Союзе при Сталине.Михаил Булгаков завершил свой роман Мастер и Маргарита незадолго до своей смерти в 1940 году, но официально он оставался неопубликованным до 1966 года, после чего получил статус андеграундного шедевра.
В первой главе книги дьявол ненадолго предстает перед Берлиозом, редактором литературного журнала, как «прозрачный гражданин», «фантазм» (стр. 8), который исчезает после того, как Берлиоз закрывается и открывает глаза. Затем, в разгар разговора между Берлиозом и поэтом Иваном о том, был ли Иисус реальным или вымышленным, дьявол появляется им обоим и присоединяется к их разговору, выглядя достаточно необычно, чтобы его считали «иностранцем» (стр.10). Его беспокоит их атеизм и соответствующая им вера в то, что люди сами определяют свою судьбу. Помимо заверения в том, что Иисус действительно существовал, дьявол предсказывает точную смерть Берлиоза, и он оказывается прав. Поскользнувшись на пролитом подсолнечном масле в третьей главе, Берлиоз падает на рельсы встречного трамвая, отрубая ему голову. С этого начала мы могли бы предположить, что Воланд (имя Булгаков, в конечном итоге, дал дьяволу) будет творить зло и, пока он там, доказать бессилие людей предсказывать или контролировать будущее.Но эпиграф романа из « Фауст » Гете подготовил нас к другому; это вопрос, заданный Фаустом, на который ответил Мефистофель: «… кто ты тогда?» / «Я часть той силы, которая вечно / желает зла и вечно творит добро».
Постольку, поскольку зло Воланда проявляет себя во внезапном угрожающем исчезновении различных персонажей, а также в смерти Берлиоза и барона Мейгеля он неизбежно напоминает нам о том, как Сталин поступал с реальными и потенциальными политическими врагами.Но Воланд — это также сила добра, о чем свидетельствует его постановка воссоединения других центральных фигур романа — , мастера, безымянного писателя, чья рукопись была публично осуждена и отклонена в публикации, и Маргариты, его женатой любовницы. Моральная двусмысленность занимает центральное место в романе. Как Воланд говорит Мэтью Леви, «что бы делало ваше добро, если бы зла не существовало, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?» (стр. 360).
Взаимосвязь противоположных идей или концепций, часто демонстрируемая странными переворотами, является одним из принципов, на которых построен роман.Ближе к середине книги личный секретарь главы Комиссии по зрелищам и развлечениям более легкого типа описывает встречу между ее начальником, Прохором Петровичем, и Коровьевым, одним из свиты Воланда. Раздраженный напористостью Коровьева, Петрович быстро теряет терпение и кричит: «Что все это такое? Убери его отсюда, черт меня возьми! » Коровьев только рад услужить: «Черт возьми? На самом деле это можно сделать! » (стр.189). Петрович после этого — не что иное, как костюм, хотя тот, который продолжает ехать по делам Петровича и говорить его голосом.Этот инцидент — всего лишь один из примеров продолжающейся шутки в романе –, где персонажи призывают дьявола в образе речи только для того, чтобы их слова имели даже более буквальный, чем переносной смысл. Как и все глубоко смешные анекдоты, эта служит серьезной идее. Различия, которые мы проводим между буквальным и образным – или между добром и злом, реальным и воображаемым, жизнью и смертью, искусством и реальностью, материальным миром и духовным миром –, имеют определенную полезность.Они вносят порядок в случайность и хаос личного опыта. Но они также ограничивают наше понимание того, что возможно. Роман Булгакова предполагает, что когда порядок навязывается извне, — , такие как крайние меры, использованные Воландом для подчеркивания человеческого бессилия или Сталиным для поддержания политической власти — , личный опыт тех, кому навязывается порядок, становится настолько оторванным от реальность, что ощущение случайности и хаоса усиливается, а не уменьшается.
Если Воланд, несмотря на его сходство со Сталиным, слишком сложен, чтобы вписаться в простые рамки добра и зла, то же самое можно сказать о мастере и Маргарите. Может возникнуть соблазн увидеть мастера как воплощение чистого художника, вынужденного страдать в среде, которая не может вместить ни его, ни его искусство. Но нам дано понять, хотя и косвенно, что Иешуа (имя, данное Иисусу в рукописи учителя) считал трусость одним из наихудших пороков, и мы должны спросить, не является ли трусость причиной того, что мастер пытается сжечь свою рукопись. .Также, рассматривая судьбу хозяина, Воланд соглашается с оценкой Мэтью Леви, что хозяин «не заслуживает света, он заслуживает мира» (стр. 361). Мир — большая или меньшая награда, чем свет?
Маргарита еще сложнее. Хотя ее муж «молод, красив, добр, честен и обожает свою жену» (стр. 217), только хозяин делает ее счастливой. Никогда до конца не ясно, виновны ли Воланд или полиция в исчезновении хозяина, но член свиты Воланда, Азазелло, предлагает воссоединить их, если Маргарита согласится стать ведьмой и устроить бал Воланда.Сила Воланда пугает ее, но она единственная из героев романа использует ее для своих собственных — , часто альтруистических — концов. Пожалуй, наиболее ярким примером является просьба Маргариты, когда Воланд предлагает ей награду за проведение бала, освободить Фриду от ее вечных мучений, ночного появления носового платка, которым она душила своего ребенка. В отличие от Фауста, Маргарита счастлива заключить сделку с Воландом; когда она просыпается утром после бала и возвращается в естественный мир, все «как будто так и должно быть» (стр.331). Преобладает ли ее любовь, хотя и прелюбодейная, к господину? Это ее приверженность ценности его искусства? Поскольку она и мастер покидают этот мир в конце романа, какого триумфа она добивается?
В известном смысле роман Булгакова им следует. Последняя глава завершается сверхъестественным миром, а эпилог — материальным миром романа. Но оба в конечном итоге заканчиваются последним предложением рукописи мастера, как бы предполагая, что только в искусстве мы когда-либо находим полное разрешение.На протяжении всего романа Булгаков использовал способность искусства изображать неизъяснимое, непостижимое, нелогичное. В то же время он напоминает нам о связанной с этим способности исполнять мечты. Результат вызывает ужас, смех, печаль и удивление.
О МИХАИЛЕ БУЛГАКОВЕ
Родился в 1891 году в Киеве, ныне столице Украины. Михаил Булгаков изучал медицину в Киевском университете, недолго практиковал до того, как в 1918 году был призван белыми (антибольшевиками) в качестве полевого врача.Его отправили на Кавказ, где после ухода из армии он начал работать журналистом. Наряду с юмористическими зарисовками Булгаков написал автобиографический роман Белая гвардия (1924) о своем опыте гражданской войны и одно из первых серьезных литературных произведений на эту тему. «Дни Турбиных» (1926), пьеса по мотивам «Белой гвардии», якобы была одним из фаворитов Иосифа Сталина и помогла Булгакову стать одним из выдающихся драматургов России.
Однако реакция прессы на пьесы Булгакова во все более идеологически жестком обществе была враждебной, и все его пьесы были запрещены в 1929 году. Он написал правительству о своем бедственном положении, и Сталин ответил, отправив его работать в МХАТ. Булгаков адаптировал для сцены « Мертвых душ » Гоголя и «Дон Кихот » Сервантеса, но он также написал пьесы о Мольере и Пушкине, изображающие конфликт между художниками и репрессивными правительствами.Его произведения обычно запрещались после того, как они начинали публичные выступления, и поэтому Булгаков стал либреттистом в Большой опере в 1936 году. В 1939 году он попытался вернуться к драматургии, а также к доброй милости советских властей, написав Батум — спектакль о первых годах жизни Сталина как революционера, но он был запрещен до начала репетиций.
Булгаков начал работу над своим шедевром Мастер и Маргарита еще в 1928 году; он продиктовал последние изменения за несколько недель до своей смерти в 1940 году.В 1932 году он женился на своей третьей жене, Елене Сергеевне, которую считали моделью для Маргариты. Булгаков знал, что при жизни он никогда не сможет опубликовать такой подрывной роман. О существовании рукописи не знали все, кроме небольшой группы людей до тех пор, пока ежемесячный журнал Москва , наконец, не опубликовал ее, подвергнутую жесткой цензуре, в двух частях в 1966 и 1967 годах.
ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО РАЗМЫШЛЕНИЯ
СВЯЗАННЫЕ НАЗВАНИЯ
Льюис Кэрролл, Приключения Алисы в стране чудес и Зазеркалье и что там нашла Алиса (1865; 1871)
Несмотря на их репутацию детской классики, эти книги о путешествии маленькой девочки через воображаемые миры, населенные необычными существами, наводят на мысль об ограничивающем характере привычек мышления, которые характерны для взрослой жизни.
Иоганн Вольфганг фон Гете, Фауст (1808, 1832)
Алхимик заключает сделку с дьяволом в этом бесконечно богатом памятнике западной литературы.
Николай Гоголь, Мертвые души (1842)
Герой этого влиятельного романа предпринимает мошенническую схему зарабатывания денег, включающую покупку недавно умерших крепостных или душ у ряда все более причудливых владельцев. Вырисовывается яркий абсурдный портрет условий, в которых жили русские XIX века.
Виктор Пелевин, Жизнь насекомых (1998)
В этом аллегорическом романе американец и двое россиян встречаются в приморском курортном отеле, чтобы обсудить деловое предложение. Они также оказались одновременно людьми и насекомыми, как и другие персонажи этого тревожного видения постсоветской жизни.
Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль (1532-1564)
Этот ранний французский эпос, заслуживший гонения на автора со стороны целей своей фантастической сатиры, использует огромное количество литературных форм для создания энциклопедической анатомии французской жизни во время Ренессанс.
Сатана и сатира: симпатия к дьяволу в «Мастере и Маргарите» | Михаил Булгаков
В начале «Мастера и Маргариты» к двум мужчинам по имени Бездомный и Берлиоз подходит таинственный незнакомец. Этот незнакомец странно одет и имеет черно-зеленые глаза, из чего можно сделать очевидный вывод, что он, должно быть, «иностранец». Таинственный незнакомец, которого позже назвали Воландом, вскоре объясняет, как умрет Берлиоз, поскользнувшись на масле и ему отрубили голову.Через несколько минут Бездомный приходит в ужас, увидев, что предсказание сбылось: Берлиоз теряет равновесие, и проезжающий трамвай сбивает его квартал. Бездомный решает, что иностранец — беда. Что на самом деле за ним должна выследить и убрать с улицы полиция.
В начале книги я придерживался аналогичного мнения: я предполагал, что зловещий Воланд виноват в смерти. Это впечатление усугублялось многочисленными намёками на то, что Воланд на самом деле был сатаной — в конце концов, мы все запрограммированы думать о Старом Нике самое худшее.
По мере того, как все больше персонажей начали исчезать, а смятение и ужас распространились по Москве, я подумал, что вижу подтверждение дурных намерений Воланда. И все же Булгаков умело позволил сомнению закрасться. Например, есть прекрасная декорация, в которой Воланд изображает фокусника, обещающего раскрыть секреты своих трюков в аншлаговом театральном представлении — что заставляет нас усомниться в природе романа. уже шаткая реальность. Действительно ли дьявол делает эти вещи, или это происходит в умах зрителей? Это какой-то коллективный нервный срыв? Это все тени и зеркала?
Наверное, нет.У Воланда есть гигантский говорящий кот в качестве помощника, и он выполняет сценический трюк, в котором мужчина снимает голову и продолжает говорить, что, вероятно, не является уловкой простого иллюзиониста.
Меня озадачивают и другие элементы: версия Бездомного о смерти Берлиоза подвергается сомнению, когда бедняга попадает в психиатрическую больницу. Когда нас снова проводят через события, мы понимаем, что Воланд на самом деле не был причиной смерти, даже если он знал об этом заранее. Возникает закономерность, когда люди просят наказаний, которые они получают: женщины, оказавшиеся на улице почти обнаженными, делают это потому, что проявляют такую жадность к новым свободным платьям; люди, попавшие в беду из-за владения иностранной валютой, делают это потому, что они очень стремились заработать легкие деньги.Примечательно также, что жертвами уловок Воланда также становятся абсурдные бюрократы, злоупотребляющие своей властью и окружающими.
В этом перевернутом мире начинает казаться, что Воланд может даже оказать всем услугу. «Орел — это решка», — поет Мик Джаггер в «Сочувствии дьяволу». Внимательные читатели могут также вспомнить, что роман открывается следующей цитатой из «Фауста» Гете:
Скажи наконец — кто ты?
Этой силе, которой я служу
Которая вечно желает зла
Но вечно творит добро.
Есть еще одна грань этого ощущения того, что дьявольский образ Воланда, возможно, не так уж и плох — как на прошлой неделе участник группы чтения Deadgod подчеркнул, когда он спросил: «Когда вы читаете« Мастера и Маргариту », вы чувствуете, что что-то действительно есть? зло в его мире? »
Этот вопрос интересен не только потому, что Булгаков заставляет нас задуматься о морали Воланда, но и потому, что он подчеркивает кое-что еще в романе: его яркость и абсурдность.По крайней мере, на первых страницах нет настоящего злого умысла или даже — плюс-минус случайный трамвай — опасности. Жертв Воланда благополучно отправляют в теплый приют, или им заменяют головы, или в конце концов находят одежду. Это кажется скорее карнавальным, чем адским.
Тоже очень забавно. Некоторые шутки лукавые. Первое, что нам говорят о Берлиозе, это то, что он «непривычен к необычным событиям». Бедный человек.
Иногда шутки бывают откровенными: «Что это такое? Убери его отсюда, черт меня возьми! » — восклицает председатель Комиссии по зрелищам и легким развлечениям, когда его посещает один из помощников Воланда.«Черт возьми? На самом деле это можно сделать! » — отвечает помощник, отгоняя председателя и оставляя его пустой костюм, продолжая работать так, как будто ничего не произошло. А иногда шутки проносятся так быстро, что их легко не заметить — например, когда Варенуха берет трубку и начинает небрежно «врать» в мундштук.
Эта комедия в первых разделах Москвы придает книге легкость и легкость. То же самое и со сказочным развитием повествования с его внезапными неожиданностями, логическими поворотами и постоянно сбивающими с толку сюжетами.Примечательно также, что Воланда сначала описывают как «прозрачного гражданина» и «фантазма» — в то время как его странная команда помощников навсегда исчезает в тумане.
Пока так несущественно. Все это очень сюрреалистично. Но, конечно, это не так. Булгаков создал безумную версию Москвы, хаотического места, контролируемого обладателем необъяснимой, непредсказуемой власти. У людей нет свободы воли или контроля над своей судьбой. Многие из них исчезают внезапно по неизвестным причинам. Есть едва упомянутая тайная полиция, которая пугает всех, бесконечные общества, известные бессмысленными аббревиатурами, и люди, живущие с щедрыми привилегиями, несмотря на свое якобы бесклассовое общество.И писатели не свободны: «Я не мог избавиться от ощущения, — говорит Мастер в убедительной жалобе, — что люди, пишущие эти статьи, не говорили то, что они действительно хотели сказать, и что это было причиной их ярости».
Другими словами, это как в сталинской России. Многое из «Мастера и Маргариты» показалось бы современным россиянам слишком знакомым — если бы они могли это прочитать. Даже кажущиеся случайными события могут иметь пугающий резонанс. Подумайте о персонаже Айози, который находится в бреду в нижнем белье и «по какой-то причине» несет чемодан.Эта «какая-то причина» та же, что и у реальных людей по всей Москве, которые держали свои чемоданы под рукой: никогда не знаешь, когда может появиться полиция, чтобы отвезти тебя в неожиданную поездку вдали от дома. И это не до смеха. Как и большинство хороших менипповых сатир, «Мастер и Маргарита» в конечном итоге кажутся слишком существенными. Точный характер игры Воланда остается загадкой. Возможно, в странном мире, созданном Булгаковым, не было зла, но он не оставляет нам никаких сомнений в том, где он на самом деле жил.
«Мастер и Маргарита» поставлены как «опера-мюзикл» в Будапеште
Испытаны множеством влияний, от Гете до русской литературы XIX века (Гоголь, Достоевский) до опер Берлиоза или Гуно, оперы Михаила Булгакова Мастер и Маргарита считается одним из величайших романов последнего столетия. Это произведение, полное фантастических образов и резкой сатиры, глубоко посвященное религиозным темам и моральным головоломкам, а также острой критике советской идеологии.Чрезвычайно сложный роман был предметом многих попыток вывести на сцену некоторое подмножество его перекрывающихся миров. Совсем недавно «опера-мюзикл» Левенте Дьёндьёши была поставлена полностью в режиме онлайн в Венгерской государственной опере.
Орсоля Сафар (Маргарита) и Петер Бальцо (Мастер)
© Петер Ракоши | Венгерская государственная опера
Либретто Сабольча Варади, основанное на сценарии Роберта Богнара и Андраша Шлангера, захватывает многие важные сцены романа, в котором советская Москва 1930-х годов переходит в Иерусалим времен Иисуса.На протяжении почти трех часов картины, изображающие появление Воланда, предсказанную смерть писателя Берлиоза, спор Понтия Пилата и Каиафы, сумасшедший дом, бал Страстной пятницы или улет душ Мастера и Маргариты. все там. Тем не менее есть важные отличия. Если chef d’oeuvre Булгакова можно рассматривать как Bildungsroman , описывающую эволюцию поэта, известного как Бездомный («бездомный»), то здесь он всего лишь второстепенный персонаж.Там, где Маргарита представлена в конце романа как любовница Мастера, здесь она появляется в самой первой сцене, делая заметки на слушаниях в Гильдии писателей, где запрещена работа Михаила Мастерова Понтий Пилат . В целом, история любви Мастера и Маргариты играет гораздо более важную роль в сюжете оперы, чем в художественной литературе Булгакова, в то время как описания повседневной жизни сталинского Советского Союза в последнем в значительной степени отодвинуты в сторону как менее подходящие для «грандиозного зрелища». .
Мастер и Маргарита
© Петер Ракоши | Венгерская государственная опера
Режиссер Вайк Сенте, декорации и костюмы Кентавра, A mester és Margarita — действительно впечатляющая феерия. На сцене с иногда вращающимся центром преобладают строительные леса, которые меняют конфигурацию для каждой сцены. Пространство часто переполнено несколькими главными персонажами, певчими, танцорами, представляющими Иерусалимцев в сандалиях, или хорошими москвичами в серых костюмах (довольно схематично в постановке Лайоша Петера Тури) и акробатами (режиссер Тюнде Винче).Отрубленную голову Берлиоза дарят каждому, кто хочет ее увидеть. Иешуа Га-Ноцри (Иисус из Назарета) подвешен к потолку. Маргарита летает на метле. Огромный терновый венец, сделанный из соединенных между собой трубчатых стержней, окружает раскаявшегося Понтия Пилата…
Орсоля Сафар (Маргарита)
© Петер Ракоши | Венгерская государственная опера
Опус Дьёндьёши, впервые представленный в концертной версии на оперном фестивале «Барток Плюс» в Национальном театре в Мишкольце в 2017 году, представляет собой смелое музыкальное попурри.Сам композитор заявил, что это «произведение, в котором современная и легкая музыка синтезируются в единое целое с разными стилистическими элементами». Габор Холлерунг твердой рукой дирижировал ансамблем, который объединил симфонический оркестр с рок-группой (электрогитары, барабаны и синтезаторы, используемые, когда Маргарита превращается в ведьму). Необязательно, чтобы они соответствовали различным настройкам или были привязаны к определенным персонажам, разные музыкальные стили пересекаются друг с другом в партитуре. Хор «Социалистического реализма», дуэты, напоминающие лиризм Моцарта, танцы с привкусом клезмерской музыки, частушки, кабаре и джазовые переливы, а также фрагменты, напоминающие «Иисус Христос Суперзвезда » Эндрю Ллойда Вебера, все находят свое место в всеобъемлющей «попытке» Дьёндьёси. ломать и устранять границы ».В то же время музыка часто предсказуема: одни и те же ритмические паттерны повторяются снова и снова, с упрощенными, недоразвитыми вокальными и оркестровыми линиями, которые просто накладываются друг на друга.
Мастер и Маргарита
© Петер Ракоши | Венгерская государственная опера
В соответствии с двойственным характером сюрреалистического романа Булгакова, опера Дьёндёши, состоящая из двух частей, включает в себя множество вокальных солистов, играющих двойные роли. Уверенный тенор Петер Бальцо был убедителен в своих аргументах как «Мастер» и как Иешуа.Бас-баритон Андраш Габетлер в роли Берлиоза / Каиафы наглядно продемонстрировал недоверчивость первого и непримиримость второго. Бас Иштван Ковач, также исполняющий роль профессора Стравинского, директора психиатрического отделения, был достойным Понтием Пилатом, красноречиво выражая сомнения персонажа. У него также не было проблем с адаптацией своего голоса к рок-аккомпанементу. Тенор Донат Варга исполнил небольшие партии поэта Бездомного и ученика Иешуа Леви Матвея. Сопрано Орсоля Сафар сыграла идеалистическую Маргариту, ее голос стал более уверенным по мере того, как она приближалась к своему важному моменту в качестве хозяйки Большого бала Сатаны в Вальпургиеву ночь.Баритон Петер Кальман был более обаятельным, чем зловредный, в роли начальника манежа Воланда.
Ближе к мюзиклу, чем к опере, смелая книга Дьёндёши «Мастер и Маргарита » могла бы стать стимулом для чтения шедевра Булгакова. Но тогда, сколько поклонников «Les Mis» почувствовали необходимость открыть книгу Виктора Гюго?
Это выступление было проверено на основе видеопотока в прямом эфире Венгерской государственной оперы
*** 11
Михаил Булгаков, «Мастер и Маргарита» и антироссийская истерия в США
Я пишу вам сегодня из Хельсинки, место летнего отдыха, которое было выбрано не только потому, что Скандинавия наслаждается обычно теплым и солнечным сезоном, в отличие от Центральной Европы, даже если отбросить последнее, раз в пять столетий разрушительное наводнение, которое обрушилось на Германию и Бельгию; не только потому, что Белые ночи, даже в эти последние недели, придают волшебство путешествию, когда мы можем наслаждаться 20 часами созерцания спокойного моря, простирающегося под нашим балконом; но также потому, что Финляндия — одна из очень немногих «зеленых» стран на карте Covid, а это означает, что уровень заражения остается намного ниже даже в Бельгии, недавно обновленной до «оранжевой», и мы можем наслаждаться пребыванием в отеле, не беспокоясь излишне. над любым окружающим, кто может один или два раза чихнуть или кашлять.
Помимо купания в море и посещения некоторых музеев в центре города, которые ускользнули от нашего внимания во время прошлых посещений Хельсинки, эти ленивые летние дни посвящены чтению. Сейчас я пробираюсь через блестящий роман Булгакова Мастер и Маргарита (на русском языке) и мысленно перекрестно ссылаюсь на то, что автор очень смело и проницательно говорил о советском обществе своего времени, а именно 1935 года, и о том, что я вижу вокруг себя в американском и американском языках. Западноевропейское общество и политика.
Я опоздал к написанию этого романа.В студенческие годы я читал только «Собачье сердце » Булгакова, которое показалось мне отчасти интересным. Я открыл для себя Master с помощью моей жены, когда она покупала, и мы смотрели многочасовую сериализацию романа, созданного в России в 2005 году и показанного затем на государственном телеканале «Россия» перед выпуском в виде набора DVD. Телевизионному сериалу предшествовал долго подавляемый фильм « Мастер », и, как говорят, в настоящее время на московских студиях идет работа над другим фильмом.Но этот сериал 2005 года захватил все самое лучшее из Master и заслуживает уважения фантастической режиссуры Владимира Бортко и очень удачного кастинга. Трудно представить, чтобы кто-нибудь представил лучшего Воланда, чем Олег Басилашвили, лучшего Понтия Пилата, чем Кирилл Лавров, лучшей Маргариты, чем Анна Ковальчук, или лучшего Азазелло, чем Александра Филиппенко. Оригинальная партитура также была необычной.
Единственная возможная критика, которую можно было бы сделать, относится к последней части сериала, где режиссер, который, по-видимому, также отвечал за сценарий, вышел за рамки романа, чтобы ясно показать то, что в противном случае подразумевается в тексте Булгакова: что весь советский Общество в период Большого террора переживало массовый гипноз.Именно таким гипнозом глава службы безопасности (НКВД), фигура, похожая на Геббельса, объясняет собравшейся в городском планетарии публике странные события, сопровождавшие визит в Москву и демонстрацию «черной магии» в Москве. театр Varieté иностранного «консультанта» Воланда (Сатана). В этих условиях в сумасшедшие дома были заперты вменяемые и разумные люди, как и Мастер и некоторые другие персонажи романа. По-настоящему сумасшедшие вышли на улицы.
По мере того, как я сейчас читаю роман, мораль рассказа становится все яснее. И это заставляет меня проводить сравнения с тем, что происходит в Соединенных Штатах с тех пор, как 11 сентября 2001 года всю страну погрузили в паранойю. Две тысячи человек погибли в результате нападения, но можно подумать, что это были миллионы, и что нападение было нанесено не только на два здания в Нью-Йорке и одно в Вашингтоне, но и на всю страну на уровне каждой деревушки. Подорвалась вера в неприкосновенность Соединенных Штатов.Из этого последовал неприкрытый страх, а из страха пришла готовность указывать пальцем.
Это безумие, массовый гипноз повторяется с тех пор, как в 2007 году Путин выступил на Мюнхенской конференции по безопасности, что привело к жестокому и нескончаемому очернению Путина, Кремля, России и россиян, которое велось из Белого дома и усиливалось всеми. СМИ, контролируемые государством, то есть ВСЕ СМИ.
Да, этот гипноз оказался очень эффективным. Промыли мозги всей стране, в том числе моей сестре из Нью-Джерси и огромному количеству наших теперь уже бывших друзей и знакомых.Вся история Russiagate о краже русскими документов с сервера DNC с целью подрыва репутации кандидата Хилари Клинтон, досье Стила о предполагаемом безумном поведении кандидата Дональда Трампа и другие фейковые новости с лета 2016 года — всего лишь вариации на эту тему.
Во время моих эпизодических выступлений в качестве собеседника на RT International меня часто просят прокомментировать отсутствие надлежащих доказательств утверждений о нарушениях международного права, вопиющих проступках Кремля, будь то крупные проблемы, такие как отравления Скрипаля, или мелкие обвинения, которые возникают почти еженедельно.Я разочаровываю своих хозяев, говоря, что подробности этого дела не имеют отношения к делу, потому что главной проблемой является проводимая Соединенными Штатами и поддерживаемая Европейским Союзом кампания по очернению репутации России и наказанию ее как государства-изгоя. И это очернение не имеет ничего «личного»: конечная цель — выбить Российскую Федерацию как соперника глобальной гегемонии США. Смена режима — это всего лишь средство для достижения этой цели.
Та же проблема возникает в моих периодических интервью на белорусском телевидении, одно из которых состоялось всего два дня назад.Меня попросили объяснить, почему Федеративная Республика Германия не отвечает на новые жалобы Минска о том, что он укрывает террористов, планирующих нападения на Беларусь. Мой ответ нисколько не удивил, учитывая, что Германия и ЕС в целом хранили молчание, когда менее двух месяцев назад русские показали по государственному телевидению заговорщиков из числа оппонентов режима Беларуси при поддержке Литвы и США. планирование убийства президента Лукашенко и его семьи с целью создания нового прозападного правительства.Дело, как я уже сказал, в том, что Беларусь является лишь инструментом в руках определенных государств-членов ЕС, при финансовой и технической поддержке Вашингтона, чтобы лишить еще одного критически важного буферного государства, защищающего Россию от НАТО на своих границах. Цель в точности такая же, как указано выше: поставить под угрозу безопасность России и устранить угрозу глобальной гегемонии США.
И снова такая же проблема возникла день назад, когда коллеги попросили меня помочь «развенчать» последний набор пустых, неподтвержденных и неподтвержденных утверждений, опубликованных в The Guardian о мерах Путина в 2016 году, направленных на обеспечение победы Дональда Трампа. на президентских выборах.Было упомянуто о встрече в Москве в январе того года, на которой Путин якобы дал зеленый свет таким планам, полагая, что психически неуравновешенный Трамп нанесет большой ущерб обществу США и нанесет ущерб обороноспособности страны.
Мой ответ на этот запрос заключался в том, что лучшим «разоблачением» было имя самого известного автора этой статьи в The Guardian , Люка Хардинга, давнего ненавистника России и жестокого пропагандиста, авторитет которого как эксперта по России близко к нулю.
Я назвал выше raison d’état русофобии, которая контролирует государственную политику в Соединенных Штатах. Но это на уровне высших политиков. Ниже этого уровня и для широкой публики логика заключается в том, чтобы искать ведьм, указывая пальцем на Кремль как на источник всех бед в мире. Отдельные утверждения, такие как якобы агрессивная Россия, стремящаяся уничтожить демократические страны и поднять состояние собственной автократии, не выдерживают никакого разумного анализа.То, что мы имеем здесь, — это политология на уровне детского сада, где один плюс один, если когда-либо в сумме, получается четыре. То, что никто не называет это, является признаком массового гипноза или истерии.
Я ценю, что некоторые из работ моих друзей разбирают фальсификации русско-фобских взглядов, постепенно оспаривая их технически и иным образом. Кто-то должен это делать, и мои товарищи по оружию это делают очень хорошо и профессионально.
Однако моя собственная позиция по этим вопросам несколько иная.Дело не только в том, что вы не можете победить карточные читы, что вы не можете отговорить пропагандистов от их миссии, но и в том, что вы не можете победить массовую истерию, что и происходит. Вы зря тратите дыхание.
С массовым гипнозом не поспоришь. Вы можете вести дневник, вести летопись, раскрывающую фальшь духа эпохи, чтобы, надеюсь, просветить будущих читателей, потому что, как мы слышим в другом главном пункте романа Булгакова Мастер и Маргарита , «рукописи не горят. .«Это то, что я делаю….
Насколько плоха была эта массовая истерия гипноза в США? Что ж, одно свидетельство, которое я еще не раскрыл до сих пор, — это то, что мой ежедневный корреспондент в 2015 году, когда мы соучредили Американский комитет за согласие Восток-Запад, Стив Коэн, вложил деньги в создание комитета и собрал августейший совет директоров, в который входит посол Рейгана в Москве Джек Мэтлок, только с одной целью: спасти свою шею, если его вызовут для дачи показаний перед возрожденным Комитетом по антиамериканским делам в Конгрессе, а затем бросят в тюрьму.Затем был бы этот августейший Совет, который обратился к общественности с просьбой освободить Стива. Как и Мастер, шизофренией был не Стив Коэн, а общество в целом.
Ежемесячный обзор не обязательно придерживается всех точек зрения, изложенных в статьях, переизданных на MR Online. Наша цель — поделиться множеством левых точек зрения, которые, как мы думаем, найдутся для наших читателей интересными или полезными. — Ред.
Читательский товарищ по произведению Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» Ж.A.E. Curtis | by Fortochka
Читательский товарищ к книге Михаила Булгакова Мастер и Маргарита Я.А. Кертис
Во время визита в Москву я однажды останавливался в квартире, которая находилась прямо напротив той, которую занимал Булгаков, когда он впервые приехал в город. Пространство писателя представляло собой «отдельную комнату с общей кухней и санузлом в коммуналке на Большой Садовой, которую Булгаков искренне ненавидел». Когда я приехал, он был превращен в один из тех странных постсоветских музеев, которые не кажутся мне непонятными. чтобы действительно знать, что они делают.За исключением нескольких экземпляров его книг и пишущей машинки, которая могла принадлежать ему, а может и не принадлежать, там не было большого количества. Я думаю, на одной из стен была картина с изображением Бегемота (или Бегемота), кота из Мастер и Маргарита . По квартире прогуливались две «причудливые» куры. Этому не было никаких объяснений. Я не уверен, что этот визит повысил мою оценку автора, но, безусловно, это был опыт.
Как и многие другие читатели, Булгаков был одной из моих «точек входа» в русскую литературу, и я до сих пор люблю его сочинения.Он достаточно забавный и доступный, чтобы им можно было наслаждаться на довольно простом уровне, но он также содержит настоящую сложность и интеллектуальную мощь.
Этот новый том представляет собой прекрасную оценку второго, последнего и величайшего романа Булгакова Мастер и Маргарита . Кертис — блестящий булгаковский ученый, и ее выпуски его писем и дневников 1991 года представляют собой невероятно трогательный и убедительный анализ его отношений с женой и того, как писатели подвергались угнетению со стороны советского государства.Эти акты угнетения обычно осмотрительно обсуждаются в Мастер и Маргарита , и Кертис изо всех сил пытается отклонить прочтения романа предыдущими критиками как нечто, что необходимо «расшифровать», прежде чем он раскроет свои секреты ». своего рода исследование, используемое в качестве основы для «довольно ограниченного и непродуктивного анализа», должно уступить место удовольствию от того, как отголоски и лейтмотивы используются для «развития тонких посланий и структурной сложности романа».
Как он работал над В романе автор все больше осознавал, что он (да и никакие другие его произведения, имеющие хоть какое-то значение) не будет опубликован при его жизни.Некоторые из его современников читали черновики рассказа, и я ранее не знал, какое влияние этот роман потенциально мог оказать на Пастернака, который «вероятно, прочитал весь текст в 1939 или 1940 году» задолго до его возможной публикации. Кертис очерчивает структурные и тематические связи между Доктор Живаго и Мастер и Маргарита , указывая на близкие параллели между двумя главными героями, которые вынуждены выбирать между долгом и трусостью.
Распутывание различных черновиков и исправлений, оставленных Булгаковым после его смерти, — постоянная и спорная задача.После анализа сложной серии исправлений один российский ученый пришел к выводу, что «две опубликованные версии в настоящее время находятся в обращении. . . оба серьезно нуждаются в пересмотре ».
Наряду с подробным изучением этих изменений и приспособлений, Кертис исследует то, как Булгаков скрупулезно исследовал детали как для« Иерусалимского », так и для московского разделов романа. Я всегда находил загадочный персонаж Воланда, сатанинской фигуры, которая «в конечном итоге преследует моральные цели», интригующим и обольстительным.Смотря на исходные тексты Булгакова, Кертис утверждает, что эта фигура гораздо больше соответствует языческим религиям, в которых существует «культ злого духа». . . был разработан гораздо глубже, чем с христианством. Вдохновением для полуночного бала Воланда в конце романа послужила пышная вечеринка, устроенная в посольстве США в Спасо-Хаусе. Неявная роль Булгакова на вечеринке заключалась в том, чтобы продемонстрировать советский талант (несмотря на запрет властями почти все, что он написал) и продемонстрировать, «что талантливый автор имел возможность общаться с иностранцами.Булгаков крепко подружился с американцами, которые были к нему добры и подсказывали возможные пути эмиграции. Все это было невозможно, и Булгаков умер в Москве через пять лет после бала.
В биографическом материале в начале книги Кертиса мы узнаем о более ранних источниках романа. Булгаков был одержим оперой Гуно 1859 года « Фауст » Гете. Его сестра однажды сложила билеты, которые он приколол к стене, и установила, что он был более сорока раз.«Очевидно, что существует множество точек соприкосновения между Faust и The Master , как явных, так и косвенных. Кертис также изображает травму жизни Булгакова: когда ему было чуть больше двадцати, в результате «череды травмирующих событий, [которые] привели к сметанию его привычного мира», он обнаружил, что оторван от своей семьи, своей родины и своей профессии. Хотя иногда связывать жизнь автора с творчеством ошибочно, в этом случае сравнения и связи неизбежны.
Полезно, что книга содержит занимательный и тщательный анализ английских переводов романа, в котором подробно сравниваются разделы романа из четырех разных текстов. Особый интерес вызывает ужасная версия Пивера и Волохонского, которой «следует избегать любой ценой». Я собираюсь перечитать роман в переводе Бургина и О’Коннора, который рекомендует Кертис.
Кертис — эрудированный и увлекательный гид по этой замечательной книге. Мне этот текст хорошо известен, и я все же нашел здесь огромное количество удовольствия.Крекерджек.
спроектировано так, чтобы быть двусмысленным — SERS0043 Русская литература в революции
Широко признанный шедевром русской литературы 20 -х годов веков, книга Михаила Булгакова Мастер и Маргарита продолжает разделять критиков, которые непрерывно ищут его неуловимый смысл, сталкиваясь с неоднозначностью, проникающей глубоко в суть творчества. это многоплановое и сложное повествование. Во-первых, повествовательная структура этого текста допускает двусмысленность: сочетание нескольких противоположных пространственно-временных повествовательных планов, от Иерусалима до незнакомой Москвы.Эта структура обеспечивает идеальную основу для центральных философских дебатов романа: вопроса о добре и зле, бинарного отношения, которое становилось все менее правдоподобным в сталинской России 1930-х годов. Более того, сверхъестественные элементы этого романа делают смерть в этом абсурдном космическом мире двусмысленной; ничто не кажется определенным, и у концовок больше нет чувства завершенности. Распутывание этого романа кажется столь же сложным, как я предполагаю, что создание его в первую очередь было бы.
Принято считать, что в романе три сюжетных уровня: повседневная московская жизнь, фантастический или сверхъестественный московский уровень и исторические главы о Понтии Пилате.Они неразрывно связаны: иерусалимские разделы представлены как роман Мастера, а сверхъестественные события вплетены в повседневность Москвы. Четкие связи между этими повествованиями обеспечивают высокий уровень сложности в сюжете романа, но каждый повествовательный слой самобытен, с разными голосами повествования. Как предполагает Пирс, повествование этого романа делится между комбинацией различных субъективных рассказчиков сказа, смешанных с всеведущим объективным рассказчиком. Эта какофония голосов дезориентирует и позволяет Булгакову нарушить временную и пространственную шкалу романа.
Включение в повествование романа глав Понтия Пилата обеспечивает основу для философских дебатов о добре и зле в романе. Главы представлены через реакции персонажей на московском уровне повествования, и в результате результат распятия Иешуа теряет определенность по мере развития романа. В первом распятии в главе 16 Иешуа, отказываясь поклясться, что он никого не подстрекал к разрушению храма, умирает за истину и казнен, а Пилат является холодным бессердечным авторитетом, стоящим за этим.Однако в эпилоге, составленном из триптиха снов Бездомного, Иешуа лжет, запятнав свою репутацию вечно доброго человека, и заявляет, что распятия никогда не было, чтобы освободить Пилата от постоянной вины за то, что он был ответственен за смерть невинного человека. Эти накладывающиеся друг на друга повествования являются ярким примером того, как Булгаков прибегает к двусмысленности, чтобы опровергнуть ожидания читателя. Ставя под сомнение смерть Иешуа в эпилоге, который изначально казался несомненным, бросает вызов не только способности читателя интерпретировать текст, но также мотивам и морали Понтия Пилата.Читатель сводится к еще одному повествовательному слою в романе, изо всех сил пытаясь понять сверхъестественные элементы, происходящие вокруг них. Но одно остается ясным. Как утверждает Амерт, «божественная справедливость […] принесет спасение всем, кто изменил свой разум». Добро и зло не являются абсолютными состояниями и не исключают друг друга — ища искупления и прощения за свои грехи, люди могут победить зло независимо от того. своего положения на пути жизни и смерти.
Изображение смерти Булгаковым на протяжении всего романа лишает смерть ее окончательности, бросая вызов линейной концепции жизни и смерти.Смерть больше не представляет собой полную остановку в жизни человека, а представляет собой двусмысленный вопросительный знак, ведущий человека в неопределенность между жизнью, смертью и загробной жизнью. Гротескное обезглавливание Берлиоза подчеркивает это сложное сооружение. В первые моменты после того, как поезд проезжает над Берлиозом, неясно, жив ли он еще, поскольку неопознанный «круглый темный объект» интригующе скатывается по булыжникам. Когда выясняется, что это его «отрубленная голова» и его тело отправлено в морг, мы, естественно, предполагаем, что история Берлиоза подошла к концу преждевременно, особенно потому, что он сам верит в окончательность смерти.Однако шокирующее появление его головы на блюде на Большом балу сатаны, гротескное возрождение среди группы мертвых гостей, стирает все существовавшие ранее представления о границе между жизнью и смертью. Образ его «мертвого лица» резко противопоставляется его «живым глазам» точно так же, как разлагающаяся плоть тела контрастирует с бессмертной и нематериальной душой. Воланд обрекает Берлиоза на его теоретическое состояние «небытия» — странную концепцию, которая еще больше усложняет наше понимание смерти.Если небытие является антитезой бытия, оно предполагает продолжающееся состояние, вечное осуждение, которое отличается от перехода к небытию, который обычно представляет собой смерть. Амерт утверждает, что «все окончания […] временны и будут преодолены по самой своей природе», и это распространяется даже на смерть и вышеупомянутое преодоление зла. Для Булгакова смерть неубедительна, явление цикличное и по своей сути неоднозначно, как и все жизненные окончания.
Построение романа вокруг двусмысленности было необходимо для установления философских дебатов, касающихся морали и смерти на вторичном уровне.Он заменяет наше понимание таких понятий, как жизнь и смерть, добро и зло как линейные, на более круговой или циклический феномен. Нельзя игнорировать серые области, которые соединяют эти два аспекта, и они раскрывают истинную сложность условий жизни человека. В конечном счете, понимание «смысла» текста не должно быть в центре внимания, но, как предлагает Поуп, «настаивая на двусмысленности, плюризначности и аналогии, […] Булгаков вынудил читателя погрузиться в поиски философских дебатов о самом смысл зла в жизни.«Когда писали в Советской России в то время, когда зло, казалось, настигало добро, было необходимо восстановить положение добра и осмыслить абсурд, который становился частью повседневности. По словам Воланда: «Что бы делало ваше добро, если бы зла не существовало, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?»
Источники
Амерт, Сьюзен. «Диалектика замыкания в« Мастере и Маргарите »Булгакова». Русское обозрение , т.61, нет. 4, 2002, стр. 599–617. JSTOR , www.jstor.org/stable/3664746 .
Бетея, Дэвид М. «История как ипподром: Апокалиптическая лошадь и всадник в« Мастере и Маргарите ». Русское обозрение , т. 41, нет. 4, 1982, стр. 373–399. JSTOR , www.jstor.org/stable/129849
Пирс К.Э. «Более пристальный взгляд на структуру повествования в« Мастере и Маргарите »Булгакова». Канадские славянские документы / Revue Canadienne Des Slavistes , vol.22, нет. 3. 1980. С. 358–371. JSTOR , www.jstor.org/stable/40867754.
Поуп, Ричард У. Ф. «Двусмысленность и значение в« Мастере и Маргарите: роль Афраниуса ». Славянское обозрение , т. 36, нет.