После тире запятая: О сочетаниях знаков препинания / КонсультантПлюс

Содержание

Секреты употребления основных знаков пунктуации в английском языке

Без умения употреблять знаки препинания невозможно овладеть письменной речью, поэтому так важно знать правила пунктуации в английском языке. Давайте узнаем, в чем особенности использования различных знаков пунктуации в английской грамматике.

Точка с запятой

Точка с запятой используется для связывания двух независимых предложений, когда второе как-либо

  • Surfing championship in Miami discomforted recreation for hundreds of tourists; the beaches occurred overcrowded with TV reporters, cameramen, participants, and just gazers.

Используйте точку с запятой для обособления двух независимых предложений, если второе из них начинается с соединительного (however, meanwhile, therefore, thus, moreover, furthermore, nonetheless, otherwise) или

  • Christopher Columbus reached Central America in late 1492; in fact, it was the first time when Europeans managed to cross the Atlantic Ocean and disembarked the continent of America.

Точку с запятой следует использовать для обособления ряда элементов, которые сами

  • The list of the most populous places in the world includes Shanghai, China; Mexico City Mexico; Moscow, Russia; New York, US; Tokyo, Japan.

Двоеточие

Двоеточие в английском служит для связи двух независимых предложений, когда нужно сделать акцент на втором из них:

  • Surfing championship in Miami discomforted recreation for hundreds of tourists: there was no more pleasure in lying on your chaise longue and taking sunbathe.

Если за независимым предложением следует цитата, перечисление или приложение, то также следует использовать двоеточие:

  • Jane hurried to the bargain sale intending to buy some cheap and nice garments: shirts, skirts, and breeches.
  • Famous Persian poet and philosopher Omar Khayyam supposed: «When I want to understand what is happening today or try to decide what will happen tomorrow, I look back.
    »
  • The chief defined the immediate objective for the department: preparation of the annual account.

В деловых письмах после приветствия

Двоеточие в английском необходимо для разделения часов и минут при написании времени, а также глав и стихов из библии:

Круглые скобки

В английском языке круглые скобки служат для придания акцента определенному фрагменту текста. Считается, что они придают больший акцент тексту, чем запятые. Обычно в круглые скобки заключают не самую важную информацию, включая даты, уточнения и информацию об источнике:

  • Elizabeth Taylor (1932 — 2011), one of the greatest screen actresses and most beautiful women of all time, was married eight times.

Тире

Тире в английском используется, чтобы отделить или подчеркнуть фрагмент текста, который может следовать сразу после тире или находиться между двумя знаками тире. Оно придает больше акцента фрагменту текста в сравнении с круглыми скобками.

Примеры:

  • To most part of entrants the math tasks occurred pretty hard — even beyond their capabilities.
  • Another obstacle hindering him from managing the experiment — so complex to understanding and requiring so many fine calculations — is the disease of his wife.

Используйте тире для обособления приложения в тексте. Приложением может выступать слово или фраза, поясняющая существительное, к которому относится:

  • My friends — Alex, Andrew and Jane — used to visit me at the hospital last month.

Кавычки

Основным назначением кавычек является обособление цитат. Помните, что точки и запятые, относящиеся к реплике, ставятся внутрь кавычек, а двоеточие и точка с запятой — за пределы кавычек. Расположение вопросительного и восклицательного знаков в цитатах зависит от ситуации. Примеры:

  • Jane asked, «Will you be my company for tomorrow shopping?» Julia answered, «With pleasure.»

Кавычки помогут вам выразить иронию или особый смысл высказывания:

  • Due to their beautiful skin thousands of leopards were killed in the name of «fashion».

Названия стихотворений, песен, рассказов, газетных статей, эссе, короткометражных фильмов, эпизодов из телевизионных и радио эфиров следует также заключать в кавычки:

  • «Funny Doctor,» by Adam Watson

В косвенной речи кавычки не употребляются.

Курсив

Курсив и подчеркивание используются для оформления текста, часто заменяя друг друга. Так, до широкого распространения программ по работе с текстом, писатели обычно подчеркивали для издателя определенные слова, которые необходимо было сделать курсивом. Сегодня существует тенденция в сторону применения курсива, нежели подчеркивания.

В современном английском следующие элементы текста следует выделять курсивом: названия магазинов, книг, газет, журналов, фильмов, телепрограмм, поэм, пьес, опер, музыкальных альбомов, произведений искусства, веб-сайтов, поездов, самолетов и кораблей. Примеры:

  • Guardian
  • Halloween
  • Wikipedia.org

Выделять курсивом следует иностранные слова, а также, если вы хотите сделать акцент или ссылаетесь на данное слово или фразу:

  • I know that you have six meetings tomorrow.
  • The
  • The word

Об английской пунктуации читайте также:

Что должен знать каждый об английской пунктуации?

10 правил употребления запятой в английском

А вы знаете, как правильно употреблять английский апостроф?

Нужны ли кавычки?..

Запятые и двоеточие при слове «например»

1. Если «например» стоит после обобщающего слова (словосочетания) и далее следует перечисление, то перед «например» ставится запятая, а после него двоеточие.

Завод производит разные детали, например: подшипники, втулки и шестерни.

Если предложение начинается со слова «например» и далее следует перечисление, то также ставится двоеточие.

Завод производит разные детали. Например: подшипники, втулки и шестерни.

 

Но сравните:

Он выпускал книги через разные издательства. Например: «Когито центр», «Наука», «Просвещение».

Он выпустил несколько книг. Например, через издательство «Наука»: «Восход», «Перевал» и «Моя жизнь».

Во втором случае перечисление начинается после слова «издательство».

 

2. В остальных случаях вводное слово «например» обособляется по общим для них правилам.

Пример:

Грибоедов, например, писал: «А судьи кто?».

 

2.1. Если вводное слово «например» стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком от оборота оно не отделяется; если же вводное слово стоит в середине обособленного оборота, то оно выделяется запятыми на общем основании.

Он мог задержаться, например встретив друзей.

Он мог задержаться, встретив друзей например.

Он мог задержаться, встретив, например, друзей.

Здесь обособленный оборот — «встретив друзей» (деепричастный). Еще примеры присоединительных конструкций:

 

Добраться до города можно разными путями, например пешком.

Он мог связаться с нами разными способами, например по телефону.

 

Сравните:

Ганди, например, говорил о принципе ненасилия.

На тему ненасилия говорили многие выдающиеся люди, например Ганди.

В первом случае «Ганди» — это подлежащее, а во втором — обособленный присоединительный член предложения, поэтому запятой от вводного слова он не отделяется.

 

Как(,) например

3. Если слова «как например» выступают перед перечислением (между обобщающим словом и рядом однородных членов), то перед ними ставится запятая, а после них – двоеточие. При этом между словами «как» и «например» запятая обычно не ставится. (Источник).

Пример:

На тему ненасилия говорили выдающиеся люди из разных стран, как например: Ганди, Толстой, Будда.

 

4. Если перечисление отсутствует, то вводное слово «например» обособляется по общему правилу.

На тему ненасилия говорили выдающиеся люди из разных стран, как, например, Ганди.

9 случаев, когда запятые не нужны, но многие их ставят

1. Есть что сказать

Очень хочется поставить запятую перед «что», но цельные по смыслу выражения, которые состоят из глагола «быть» или «найти», вопросительного местоимения («кто», «что», «куда», «где» и так далее) и инфинитива, не разделяются. Это касается всех форм глаголов «быть» и «найти»: «будет», «есть», «было», «нашёл», «найду», «найди».

  • «Мне есть что сказать».
  • «Ему было куда пойти».
  • «Нам будет к кому обратиться».
  • «Она нашла что написать».
  • «Я найду к кому обратиться».
  • «Найди на что жить».

То есть схема такая: «быть» или «найти» + вопросительное местоимение + инфинитив = без запятых.

2. Приходи когда хочешь

Ещё один тип цельных по смыслу выражений — это сочетание вопросительного местоимения с глаголом «хотеть». В таком случае запятая между частями выражения тоже не нужна. Чтобы убедиться, что перед вами именно такое выражение, попробуйте заменить его синонимичным словом или фразой:

  • «Она делает что хочет» = «…что угодно».
  • «Приходи когда хочешь» = «…в любое время».
  • «Гуляй где хочешь» = «…везде».
  • «Выпендривался как хотел» = «…по-всякому».
  • «Нарисует какую хочешь картину» = «…любую».

3. Конечно да

В начале ответной реплики, выражающей уверенность, запятая после слова «конечно» может не ставиться.

— Ты уже пришёл?
— Конечно да.
— Успел поесть?
— Конечно нет.
— Ты будешь суп или пирожное?
— Конечно пирожное!

Если же после «конечно» — развёрнутое предложение, а не краткий ответ, то запятая точно нужна: «Конечно, я буду пирожное».

4. Если (и) не… то

Однородные члены предложения могут быть соединены двойным союзом «если (и) не… то…». При этом первая часть — нереальное условие, а вторая — предположение. Запятая в этом случае ставится только перед «то», перед «если» она не нужна.

  • «Твоё появление если и не огорчило её, то уж точно не обрадовало».
  • «Я бы купил если не всё, то большую часть вещей».

5. Наконец это закончилось

Слово «наконец» может быть вводным, тогда оно выделяется запятыми. В этом случае автор подытоживает всё сказанное и сообщает, что после «наконец» будет финальная фраза: «Во-первых, уже поздно. Во-вторых, на улице холодно. Наконец, мы сегодня очень устали».

Но «наконец» может быть и обстоятельством. Тогда оно означает «в итоге, в результате, под конец». Запятые при этом не нужны: «Я ждал тебя весь день, и вот наконец ты пришла».

Можно легко проверить, вводное слово перед нами или обстоятельство: замените «наконец» на «наконец-то». Если оно подходит по смыслу, то запятыми выделять не нужно.

  • «Он ковырялся в тарелке и наконец доел свою кашу».
  • «Он ковырялся в тарелке и наконец-то доел свою кашу».

6. Не знаю где

В сложноподчинённом предложении между его частями ставится запятая. Но не всегда. Например, она не нужна, если придаточная часть состоит из одного слова — подчинительного союза или союзного слова: «Я потерял шапку, но не знаю где».

Сравните со сложноподчинённым предложением, где в придаточной части больше одного слова: «Я потерял шапку, но не знаю, где именно это произошло».

В предложении может быть несколько придаточных из одного слова, запятая в этом случае тоже не ставится: «Будут мне звонить — узнай кто и зачем».

Однако обособление запятой или тире возможны, если автор хочет логически и интонационно выделить союзное слово.

  • «Я не понимаю, как мне это сделать! Объясните — как?»
  • «Ты что-то бормочешь? Повтори, что».

7. Не то чтобы

Может быть ситуация, когда перед нами отрицательная частица с местоимением и союз, относящийся уже к другой части предложения. В этом случае запятая нужна: «Он принёс не то, чтобы потянуть время».

Но очень часто эти три слова используются в качестве частицы или в составе составного союза «не то чтобы…, но (а)…». В этом случае они относятся к одной части предложения, нельзя разделить их или пропустить одно из слов, не поменяв смысла. Внутри этого неразложимого сочетания запятая не ставится.

  • «Мы не то чтобы против…»
  • «Я не то чтобы голоден, но поел бы».
  • «Это не то чтобы далеко, но я не хочу тратить столько времени на дорогу».

8. Купил много всего, например гирлянду

Вводные слова, как правило, обособляются запятыми. Но не всегда. Когда вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, выделяется только сам оборот, но не вводное слово.

Часто мы присоединяем какое-то уточнение с помощью слова «например». В таком случае после него запятая не нужна: «Я купил много всякой ерунды, например гирлянду и ароматические палочки».

Но если оборот заключён в скобки или оформлен отдельным предложением, запятая нужна.

  • «Я купил много всякой ерунды (например, гирлянду и ароматические палочки)».
  • «Я купил много всякой ерунды. Например, гирлянду и ароматические палочки».

9. Скажите пожалуйста!

Если мы вежливо просим о чём-то нам сообщить, то запятую, конечно, ставим: «Скажите, пожалуйста, как пройти в библиотеку?»

Но если это выражение используется как междометное, то запятая между его частями не нужна. В этом случае оно выражает не просьбу что-то сказать, а возмущение или удивление.

  • Скажите пожалуйста, не хочет он суп есть!
  • Какие мы нежные, скажите пожалуйста!

Читайте также 🧐

как появились знаки препинания — T&P

Где, когда и почему появились современные знаки препинания? Блогер Кейт Хьюстон на страницах BBC Culture прослеживает всю историю точек, запятых и восклицательных знаков — от Александрийской библиотеки до появления эмоджи.

«Теории и практики» публикуют основные тезисы.

Первые знаки препинания появились в III веке до нашей эры, а предложил их управляющий знаменитой Александрийской библиотекой, древнегреческий филолог Аристофан. До этого в текстах пренебрегали не только запятыми или тире, но и заглавными буквами или даже пробелами: гораздо больше в Древней Греции и Риме ценили хорошо подготовленную и убедительную речь. Беглое же чтение с листа даже на родном языке тогда выглядело чем-то невероятным. Не разграниченные ничем слова и предложения сливались в кашу, и незнакомый с текстом читатель неизбежно останавливался и запинался.

Аристофан предложил использовать три вида знаков: точку посреди строки (·), снизу (.) и наверху (·), которые он назвал их запятой («comma»), двоеточием («colon») и периодом («periodos»). Правда, по сути это были скорее не знаки препинания, а комментарии к текстам — они подсказывали читателям, какой длины паузы нужно оставлять между словами и предложениями.

Римлян не впечатлило новаторство Аристофана, и поэтому с началом их господства в Средиземноморье предвестники современных знаков препинания снова пропали из манускриптов. Цицерон, один из самых известных римских ораторов, даже говорил, что окончание предложения не должно определяться ни паузой, взятой говорящим, ни каким-либо символом, поставленным переписчиком, а только лишь «требованиями ритма». Позже римляне еще немного поэкспериментировали с разграничением·слов·точками, но тоже без особого энтузиазма — во втором веке нашей эры они были отменены. Культ публичных выступлений был слишком силен и произносимые там речи читались не по бумаге, а заучивались ораторами наизусть.

Знаки препинания вернулись в книги только с приходом христианской культуры в IV-V веках нашей эры: если язычники могли передавать свои традиции устно, то для христианской культуры книги стали центральной частью ее идентичности. Псалтырь, четыре Евангелия — слово Божье шло по миру и активно украшалось декоративными буквами, замысловатыми гравюрами и, конечно, разными знаками.

страница из Августовского Вергилия, IV век

Христианские авторы начали использовать знаки препинания примерно в VI веке, чтобы расставлять в текстах акценты, помогавшие избежать двусмысленностей и недопонимания читателей. Еще позднее, уже в VII веке, Исидор Севильский, впоследствии канонизированный католической церковью, возвращается к системе Аристофана. При этом старые знаки он наделяет новыми дополнительными смыслами. Нижняя точка (.) теперь обозначает не только паузу между словами, но и получает грамматические функции первой в истории запятой, в то время как верхняя точка (·) обозначает конец предложения.

Вскоре после этого, в VIII веке, появляются и пробелы между словами. Их вводят ирландские и шотландские монахи, уставшие вычленять отдельные слова из бесконечной вереницы плохо знакомых латинских букв.

С тех пор система точек, предложенная Аристофаном, становится в средневековой Европе общепризнанной и постепенно развивается. Новые знаки приходят из нотной грамоты, вдохновленной григорианскими песнопениями. Это punctus versus, приостанавливающий предложение (предвестник современной точки с запятой), punctus elevatus, обозначающий изменения в тоне (на письме он выглядел как перевернутая точка с запятой, а со временем развился в современное двоеточие) и punctus interrogatives, использующийся для выделения восклицательных и вопросительных предложений (современный восклицательный знак появился только в XV веке).

В результате, аристофановские точки стали постепенно вырождаться. С появлением более специфических знаков различия между ними стали настолько тонкими, что авторам наскучили эти маленькие, средние и продолжительные паузы. Теперь точку можно было ставить в любом месте текста, а означала она нечто среднее между современной запятой, точкой с запятой и, соответственно, точкой.

Совершенно новую систему пунктуации в XII веке предложил итальянский писатель Бонкомпаньо да Синья. В ней было всего два знака: слэш (/) для обозначения пауз и тире (—) для завершения предложения. И если судьба последнего туманна — не факт, что именно он стал предком современного тире, то слэш сразу стал невероятно популярен. Компактный и хорошо заметный, он подходил для обозначения пауз гораздо лучше аристофановских запятых.

Окончательно система пунктуации сложилась с выпуском первой печатной Библии: в ней слэш Бонкомпаньо да Синья упал вниз, обзавелся хвостом и стал современной запятой, в компанию к средневековой точке с запятой и восклицательному знаку присоединились похожие на них двоеточие и знак вопросительный, а древнегреческая точка наконец нашла свое законное место в конце предложения. Для писателей этого набора было вполне достаточно, а печатный процесс зафиксировал его в качестве стандарта на многие века вперед.

И только сейчас, когда основным способом передачи информации стали уже не газеты с книгами, а интернет, система пунктуации снова ожила — с запятыми и точками, разбросанными по клавиатуре, абстрактный писатель XV века еще бы справился, но что делать с эмоджи и эмотиконами?

«От школы остаются не правила, а фрагменты правил» | Образование | Общество

О том, как развивалась пунктуация

Если мы обратим взгляд назад, в историю, то увидим, что система знаков препинания постоянно развивалась. С XV века знаки препинания только прибывают и их употребление систематизируется. Вначале знаков было совсем мало. Более того, и слова-то не разделялись между собой пробелами. Так было и в Европе, и у нас. Так что сама система знаков препинания совершенствуется и правила их употребления тоже. Но чем сложнее система, тем труднее ею пользоваться: чем длиннее инструкция, тем меньше шансов, что ее прочитают. То есть система развивается, но количество людей, владеющих правилами пунктуации, может и уменьшаться.

О главных трудностях в пунктуации

— Самый простой вопрос, который приходит на сайт «Грамота.ру», такой: пожалуйста, помогите отредактировать предложение. Человек совершенно не вник в то, что в этом предложении есть, какие там элементы, конструкции. Он просто чувствует, что что-то там не так. Вопросы такого типа требуют ответов в виде отредактированных предложений, но это не очень интересно. Гораздо интереснее вопросы, которые касаются отдельных элементов предложения. Львиную долю вопросов составляют такие, где есть вводные слова, которые путают со словами, не являющимися вводными, — наречиями, частицами: между тем, однако, тем не менее. Разграничение, где вводные слова, а где нет, — это первая и самая большая трудность.

Когда обособлять, а когда не надо?

Тем не менее. Если эти слова соединяют между собой части сложного предложения — это союз, после которого запятая не ставится: «Мне очень хотелось спать, тем не менее я встал и пошел работать». Обычно эти слова и используются в качестве союза.

Однако. Может использоваться в качестве вводного слова, союза и междометия. Если это вводное слово, оно выделяется запятыми: «Надо ж, однако, сказать, несколько слов о самом Санине» (И. Тургенев, «Вешние воды»). Если это союз, то после него запятая не нужна. Попробуйте вместо «однако» на том же месте написать «но». Получилось? Значит, запятая после «однако» не нужна. «Это неприятно для нас, однако (=но) не изменяет общего правила» (В.Короленко, «Парадокс»). Если это междометие, то оно отделяется запятой или вообще оформляется как отдельное предложение: «Однако же!» Или: «Триста тысяч, однако!» (А. Писемский, «Хищники»).

Между тем тоже может выступать и как союз, и как наречие. Если это наречие (= в то же время, тем временем), то оно не требует постановки знаков препинания: «Черкес меж тем стоял на месте…» (В. Шишков, «Угрюм-река»). А вот синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «между тем», запятыми отделяются: «Стрелять могли только немцы и только в них, между тем отсюда не видно было шоссе…» (С. Сергеев-Ценский, «Дрофы»).

Видео лекции

Виктор Свинцов член редсовета портала «Грамота.ру», соавтор справочника «Трудные случаи русской пунктуации»

Об интонационных знаках препинания

— Существует два критерия постановки знаков препинания. Один из них — грамматический. Когда мы ставим знак препинания, мы ориентируемся на структуру предложения, то есть делим предложение на грамматические отрывки, сознательно или несознательно выделяя главные и второстепенные члены, части сложного предложения и прочие вещи, которым учат в школе. Делаем это с разной степенью участия головы в этом процессе.

С другой стороны, есть огромное количество ситуаций, когда мы должны ориентироваться на интонацию, и это второй критерий. Скажем, тире — это знак смысловой и интонационный, как это бывает между подлежащим и сказуемым.

Правила постановки тире между подлежащим и сказуемым довольно длинное, там много исключений, разных пунктов, но на самом деле оно элементарное. Есть интонационная пауза — есть тире, и правило перечисляет случаи, когда в речи такое бывает. Иначе говоря, зафиксированное в справочнике правило лишь описывает те ситуации, когда обычно делается пауза в речи, а значит и ставится тире на письме.

Запятая не является интонационным знаком. Запятая — почти исключительно грамматический знак

Запятая после обстоятельства места или времени в начале предложения: «Сегодня, в Москве открылась выставка» — довольно частая ошибка, причем не только среди взрослых людей, но и среди школьников. Я работаю учителем русского языка в школе № 1199 «Лига Школ» в Москве, это школа для одаренных детей. По учительскому опыту знаю, что дети любят ставить запятые там, где им подсказывает интонационное чутье. Но запятая интонационным знаком не является. То, что работает для тире, для запятой не годится. Запятая — почти исключительно грамматический знак.

Об агрессивном тире и вытеснении двоеточия

— Система пунктуации все-таки развивается. То, что было актуально в XIX–XX веках, в XXI веке может измениться. И то, что сегодня знаки используются несколько иначе, — хорошо. Это свидетельствует о том, что система живет. Иными словами, если мы рассматриваем пунктуацию как некий инструмент для того, чтобы письменный текст передавал все оттенки устного, и какой-то новый оттенок  можно передать при помощи тире — значит, тире  хороший инструмент.
Я проводил аналогию с инструкциями: всегда должны быть какие-то «экстренные кнопки», которые можно нажать, когда не знаешь, что делать. Должны быть простые способы выражения значений, и такую ударную функцию в данном случае принимает на себя тире. Двоеточие и тире — это два знака-конкурента, их функции диаметрально противоположны. Это как два полюса батарейки — причина и следствие. Но двоеточие проигрывает конкуренцию, как мне кажется, потому что тире более универсально: этот знак может быть парным, двойным, даже тройным, а вот двойное двоеточие – это нонсенс.

Когда нужно двоеточие, а когда тире? Основное правило

Двоеточие в бессоюзном предложении ставится, если вторая часть этого предложения раскрывает содержание первой.

Проверить это можно, мысленно вставив слово «а именно». «Страшная мысль мелькнула в уме моем (а именно): я вообразил ее в руках разбойников» (А. С. Пушкин). Кроме того, двоеточие ставится еще и в том случае, если вторая часть предложения указывает на основание, причину того, о чем говорится в первой: «Он покраснел (почему?): ему было стыдно убить человека безоружного» (М. Ю. Лермонтов).

А вот тире, наоборот, ставится, когда во второй части содержится не причина, а следствие, вывод из первой: «Я умираю (следовательно) — мне ни к чему лгать» (И. С. Тургенев).

О запятой в обращении и обрывках правил

— Главный редактор «Грамоты.ру» Владимир Пахомов рассказывал о том, что часто запятые  ставят в выражениях вроде «Уважаемый, Иван Иванович!». Это происходит потому, что где-то в глубине сознания человека есть такая лингвистическая сущность, как обращение, про которое он узнал в школе. Он примерно представляет, что «Иван Иванович» — обращение, и помнит, что перед ним надо ставить запятую. И тут ошибка не столько из-за некомпетентности, сколько из-за гиперкомпетентности: знаний слишком много, и они не укладываются в голове — вот такой когнитивный конфликт.

Подобные ситуации возникают еще и от обостренности эстетического чувства текста. Например, есть люди, мои ученики в том числе, особенно барышни, которые ставят знаки препинания, руководствуясь исключительно критерием красоты, чтобы запятые/точки/двоеточия/тире были более или менее равномерно распределены по тексту.

Проблема в том, что от школы остаются не правила, а фрагменты правил. И потом эти фрагменты живут у человека своей жизнью. Он помнит что-то про причастия и деепричастия, и он их либо везде обособляет, либо обособляет там, где не надо,  или путает причастия и деепричастия, или думает, что наречие — это деепричастие. Какие-то вещи из школьной программы запоминаются слишком хорошо, какие-то — слишком плохо, и возникает отрывочность лингвистического сознания. Почему ставят лишние запятые? Потому что нужно подстраховаться. Особенно часто кавычки ставят тогда, когда они не нужны. Человек как бы отгораживается с помощью кавычек от текста, который он написал: это не мое, так говорят.

О том, где допустима авторская пунктуация

— Если мы сравним два раздела — орфографию и пунктуацию, то увидим, что они сильно между собой различаются. В орфографии все жестко, нет никакой вариативности. Что касается пунктуации, то она допускает варианты и очень сильно зависит от контекста, смысла, интонации. Задача орфографии — чтобы облик слова соответствовал его смыслу, а задача пунктуации — передать много разных нюансов, оттенки смысла, интонации. Постановка знаков препинания во многом зависит от воли автора — то же самое тире в неожиданных местах, многоточие.

Прежде чем становиться «аффтаром», нужно освоить нормативную и вариативную пунктуацию, а потом уже переходить к авторской

Мы должны различать авторские и вариативные знаки препинания. Вариативные знаки – это те знаки, когда вам правило говорит: тут вы можете сделать так или так в зависимости от смысла, контекста, длины фразы и т. д. Авторские знаки могут вообще отсутствовать в тексте, но при этом их постановка не возбраняется. Авторским знаком в первую очередь является тире. Я перебираю в голове разные предложения и понимаю, что тире можно поставить в любом предложении и чуть ли не в любом месте, если я там делаю паузу. Это будет выглядеть странно, но практически любое предложение можно произнести с тире. Например: «Мы — пришли на лекцию». Авторский знак в правилах нигде описан не будет, любой учитель русского языка поставит вам за него двойку, но как знак, который вы сами поставили и имели на то право, есть.

Часто бывает так: дети пишут диктант, учитель потом ставит за него оценки и говорит: вот здесь у вас ошибка. А дети отвечают: здесь у нас авторский знак. Но какие же вы авторы диктанта? Я, учитель, его автор.

Сочинение — немного другая вещь, но школьные учителя любят, чтобы все было однозначно. И когда они проверяют сочинения, стараются в первую очередь следовать системе — системе знаков препинания. А когда научишься, уже можно от нее отступать. Прежде чем становиться «аффтаром», нужно освоить нормативную и вариативную пунктуацию, а потом уже переходить к авторской.

О проверке пунктуации с помощью компьютерных программ

— Под орфографию компьютерные программы заточены очень хорошо, потому что для того, чтобы проверить орфографию, достаточно обратиться к словарю, и в автоматическом режиме это можно сделать. А расстановка знаков препинания зависит от контекста. Я не знаю ни одной программы, которая могла бы отличить сложносочиненное предложение от сложноподчиненного или, например, сравнительный оборот от такой же конструкции, но не содержащей сравнения.

Об упрощении правил пунктуации

— Упрощение должно идти в сторону некоторой вариативности знаков препинания. В данном случае распространение тире — это упрощение. Мне как носителю языка должно быть удобно писать текст. Если я владею основами, знаю, что такое подлежащее или сказуемое, могу выделить в предложении его составные части, если мне этого достаточно, чтобы грамотно писать, то эта система меня устраивает. Если в системе есть какие-то вещи, которые повергают меня в ужас (например, когда я пытаюсь оформить прямую речь и не знаю, большую мне писать букву или маленькую, что мне ставить в конце прямой речи, что писать после слов автора и сколько там кавычек нужно), то это не очень удобно. Мы так пишем, но в общем-то подумать, как это оптимизировать, можно.

Минус русской пунктуации в том, что она требует уверенного знания формальной школьной грамматики. Если мы ее не знаем, не владеем терминологическим аппаратом, мы не сможем воспользоваться правилами и грамотно оформить текст.

Расставить знаки препинания, запятые автоматически. Проверка пунктуации

{{ info }}