Письмо французское: Написать письмо на французском — Ecrire une lettre en français

Содержание

Стипендия им. В.И. Вернадского для аспирантов


см. также «Стипендии аспирантуры»

Программа

В рамках программы «Вернадский», направленной на оказание поддержки мобильности молодых ученых, Посольство Франции в России присудит в 2022 году гранты (стипендии) аспирантам, проходящим обучение в совместной франко-российской аспирантуре.

Грант покрывает расходы по пребыванию во Франции в течение 3 академических лет (4 календарных года): ориентировочно 3 месяца в первый год, 6 месяцев во второй и третий год, 3 месяца в последний год, поочерёдно с пребыванием в России. Предложение адресовано кандидатам, получившим магистерский диплом летом 2022. За исключением особых случаев, досье с предусматриваемым обучением менее указанного срока рассматриваться не будут.

Кандидатская диссертация при совместном франко-российском научном руководстве может быть написана по любой преподаваемой во Франции научной дисциплине.

Для кандидатов
Требования к кандидату Список требуемых документов Преимущества стипендии
•Наличие диплома о высшем образовании в России (магистратура или специалитет), выданного не позднее июня 2022 года

•Российское гражданство и статус студента российского вуза

•Написание кандидатской диссертации с двойным научным франко-российским руководством

•Хорошее знание французского языка (или английского языка)

•Заполненная анкета (смотрите ниже)

•Резюме

•Описание научного проекта (2-5 страниц), включающее тематику, текущее состояние знаний, затронутые вопросы, применяемую методику, распределение работ между двумя лабораториями

•Заверенная нотариально или российским вузом копия имеющегося российского диплома о высшем образовании (напр. бакалавриат) и его заверенный нотариально или российским вузом перевод

•Подтверждение или предварительное подтверждение о зачислении во французский вуз [1]

•Рекомендательные письма от французского и российского руководителя аспирантуры

•Копия студенческого билета или трудовой книжки (без перевода)

•Письмо от обоих руководителей совместной аспирантуры с подтверждением планируемого подписания Соглашения об обучении в совместной аспирантуре либо само Соглашение

•Бесплатная шенгенская виза

•Социальное страхование

•Бесплатное зачисление в университет

•Предоставление на приоритетной основе места в общежитии университета (за исключением университетов Парижа)

•Стипендия в размере 1 415 евро в месяц предоставляется на период максимум 6 месяцев в год по следующей схеме: 3 месяца начиная с 01. 10.2022 + 6 месяцев в 2023 году + 6 месяцев в 2024 году + 3 месяца в 2025 году

Заявка на участие в программе стипендий им. В.И. Вернадского 2022
(Excel — 39.2 кб)
Заявки принимаются до 17 декабря 2021.
Рассмотрение поданных заявок и отбор победителей проводится членами комитета независимых экспертов.

Просьба направлять Ваши заявки на электронные адреса [email protected], указав в теме письма [Candidature_Vernadski_2022], чтобы Ваше заявление было принято во внимание. Заявка должна быть отправлена заполненной анкетой (в формате Excel) и единым файлом в формате PDF (объёмом не более 2 Мб), на французском или на английском языке, с документами, представленными в следующем строгом порядке: резюме, описание научного проекта, подтверждение о зачислении в вуз, рекомендательные письма.

Остальные документы могут быть поданы в свободной форме.

Владимир Иванович Вернадский (1863-1945) — русский минеролог и химик, один из основателей современной геохимии.
В 1926 году он ввел понятие « ноосфера » и вывел гипотезу о великой геологической силе, способной воздействовать на Землю. Он был одним из первых ученых, говоривших о негативном воздействии деятельности человека на окружающую среду и климат.
В период с 1922 по 1926 год Вернадский работал в Париже. Читал лекции в Сорбонне. На французском языке вышел его фундаментальный труд «Геохимия»
.

Клише и фразы делового письма на французском языке с переводом на русский — ФРАНЦУЗСКИЙ ДЕЛОВОЙ ЯЗЫК — LE FRANÇAIS D’AFFAIRES — ТЕКСТЫ НА ФРАНЦУЗСКОМ — Каталог статей

Французский языкРусский язык
Chers MessieursУважаемые господа
A mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de…Я чрезвычайно сожалею, что не могу принять Ваше приглашение участвовать в конгрессе по…
Après étude du dossier que vous avez bien voulu me confier…Изучив дело, которое Вы мне поручили
Attendu que ces colis voyageaient à mes risques et périls…Ввиду того, что эти посылки транспортировались на мой страх и риск
Aux termes de la convention conclue entre nous…В соответствии с соглашением, заключенным между нами…
Avec mes remerciements anticipés,…Заранее благодаря Вас,…
Balançant nos écritures en fin d’exercice, nous constatons que votre compte accuse un solde débiteurПодводя годовой баланс, мы констатировали, что Ваш счет имеет дебиторскую задолженность
Cette affaire nous vaudra l’avantage d’entrer en relations suivies avec votre maisonЭта сделка позволит нам установить постоянные отношения с Вашим торговым домом
Comme suite à votre lettre du…, nous sommes au regret de devoir vous informer…На Ваше письмо от… вынуждены сообщить Вам, что к нашему сожалению…
Désirant acquérir éventuellement un fonds de commerce…Имея намерение приобрести торговое предприятие…
En cas de défaut de paiement à l’échéance…В случае неуплаты в установленный срок…
En réponse à votre lettre du…В ответ на Ваше письмо от…
Nous avons l’honneur de vous communiquer que…Сообщаем, что…
En référence à notre lettre du…Ссылаясь на наше письмо от…
Faire état d’une lettreСослаться на письмо
Je tiens à vous informer que…Сообщаю, что…
Les organisateurs de ce colloque se chargent de tous les frais pour la durée de votre séjour en France
Все расходы, связанные с Вашим пребыванием во Франции, организаторы коллоквиума берут на себя
Il est entendu que votre commission vous serait payée, comme d’usage, par…Разумеется, что Ваши комиссионные будут Вам выплачены, как обычно,…
Nous accusons réception de votre lettre du 10 février dernier qui nous informe que…Подтверждаем получение Вашего письма от 10 февраля с. г., которым Вы извещаете нас о…
Veuillez nous communiquer…Просим сообщить нам…
Nous faisons suite à notre télégramme du…В дополнение к нашей телеграмме от…
Nous avons le plaisir de vous communiquer…С удовольствием сообщаем Вам…
Nous avons le regret de vous informer que la lenteur des rentrées d’argent nous mettent dans l’impossibilité d’honorer votre traite N°…Сообщаем Вам, что задержка в поступлениях средств, к сожалению, не позволяет нам оплатить Ваш вексель №…
Nous espérons que vous voudrez bien réserver bon accueil à la traite qui vous sera présentée…Надеемся, что Вы примете к оплате вексель, который будет Вам предъявлен…
Nous nous engageons à vous fournir les articles plus haut énumérésМы берем на себя обязательство поставить Вам вышеперечисленные изделия
Nous nous permettons de vous inviter à une discussion confidentielle sur…Позвольте пригласить Вас на обсуждение в узком кругу…
Nous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utiles
Мы будем вынуждены принять все необходимые меры
Nous sommes parfaitement sûrs que…Мы совершенно уверены…
Nous regrettons de devoir vous communiquer que nous ne pouvons pas satisfaire votre demande concernant…К сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что не можем удовлетворить Вашу просьбу о…
Nous regrettons vivement de ne pouvoir vous rendre le service que vous nous demandezМы очень сожалеем, что не можем оказать Вам услугу, о которой Вы просите
Nous voulons espérer que ce regrettable incident ne nuira en aucune façon à nos bonnes et anciennes relationsНадеемся, что это досадное недоразумение никоим образом не скажется на наших хороших давних отношениях
Nous vous demandons à titre exceptionnel de vouloir bien…Просим Вас в порядке исключения …
Il va de soi que…Само собой разумеется, что…
Je vous prie de m’aviser lorsque l’opération aura été réaliséeПрошу Вас известить меня о выполнении операции
Je vous prie de vouloir bien faire virer la somme de… au crédit du compte N°…Прошу Вас перевести сумму в размере… на счет №…
Je vous prie de vouloir bien me faire délivrer un carnet de chèquesПрошу Вас выдать мне чековую книжку
Je vous saurai gré de bien vouloir m’informer de…Я буду Вам признателен, если Вы сообщите мне о…
Je vous serais très obligé de vouloir bien me fournir quelques renseignements sur…Я был бы Вам весьма обязан за предоставление сведений о…
Compte tenu de ce qui précède…Ввиду вышеизложенного…
Nous avons l’honneur de vous confirmer le rendez-vous du 30 juillet à 10 h. 30.Подтверждаем Вам встречу, намеченную на 30 июля в 10:30.
Vu les circonstances…В сложившихся обстоятельствах…
Vous trouverez ci-joint les prospectus…В приложении к настоящему направляем Вам проспекты…
En ce qui concerne votre commande…Что касается Вашего заказа…
Dans l’attente d’une confirmation rapide de votre part…Просим срочно подтвердить…
Comme convenu,…В соответствии с договоренностью
Monsieur … s’engage à exécuter toutes les clauses et conditions que comporte ledit bailГосподин … обязуется соблюдать все положения и условия данного договора аренды
Nous serons heureux de vous faire visiter nos nouvelles installationsМы будем рады показать Вам наши новые установки
En conséquence, nous nous voyons dans l’obligation de vous demander une prorogation de paiement…Следовательно, мы вынуждены просить Вас об отсрочке платежа. ..
J’ai déjà mis au point un ensemble décoratif et publicitaire que je crois assez heureuxЯ уже разработал рекламное оформление, которое мне кажется вполне удачным
Je me permets de vous adresser une demande pour être engagé comme comptableВысылаю Вам свое заявление о приеме на работу в качестве бухгалтера
Je tiens à vous aviser que je me verrai forcé de…Довожу до Вашего сведения, что я буду вынужден…
Je vous serais très obligé s’il vous était possible de m’envoyer des articles publicitaires de votre marque que je pourrais utiliser à des fins décorativesЯ был бы Вам весьма признателен, если бы Вы сочли возможным выслать мне Ваши рекламные материалы, которые я мог бы использовать для оформления
Nos scooters sont de 10 à 30% meilleur marché que tous les véhicules analogues proposés par des marques concurrentesНаши мотороллеры на 10–30% дешевле, чем аналогичные транспортные средства, предлагаемые конкурентами
Nous sommes au regret de devoir vous communiquer que nous ne pouvons pas prendre votre demande en considérationСообщаем Вам, что, к сожалению, мы не имеем возможности рассмотреть Ваше заявление положительно
Nous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescritsМы уверены, что Вы с пониманием отнесетесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные сроки
Nous souhaitons à vos efforts le meilleurs successМы желаем успеха Вашему предприятию
Si vous consentez à m’accorder ces dérogations,…Если Вы согласны сделать для меня такое исключение,…
A notre vif regret, nous devons vous signaler que…К нашему глубокому сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что…
Nous attirons votre attention sur le crédit que nous accordons aux acquéreurs de nos scootersОбращаем Ваше внимание на возможность предоставления кредита покупателям наших мотороллеров
Nous aurons toujours plaisir à vous fournir toutes références que pourrait exiger un nouvel employeurМы с удовольствием выдадим Вам характеристику, которую может потребовать Ваш новый работодатель
Nous nous verrons dans l’obligation d’annuler notre ordreМы будем вынуждены аннулировать наш заказ
Nous venons par la présente solliciter votre bienveillanceНастоящим обращаемся к Вам с просьбой о содействии
Nous restons à votre entière disposition pour vous fournir toutes les informations complémentairesОстаемся в Вашем полном распоряжении для предоставления любой дополнительной информации
Nous vous avisons par la présente que votre contrat prendra fin le…Настоящим извещаем Вас, что срок Вашего контракта истекает…
Pour favoriser le développement du commerce local et encourager les touristes à visiter…
Salutations distinguées
В целях развития местной торговли и привлечения туристов в…

С уважением

En vous remerciant à l’avance pour vos renseignements, nous vous adressons nos salutations distinguéesЗаранее благодарим Вас за предоставляемые сведения.

С уважением

Avec l’espoir que vous prendrez notre demande en considération, nous vous prions d’agréer l’expression de nos sentiments les meilleursНадеемся, что наша просьба будет удовлетворена

С уважением

Военные поддержали в письме генералов, предупредивших о распаде Франции

https://ria.ru/20210510/frantsiya-1731624597.html

Военные поддержали в письме генералов, предупредивших о распаде Франции

Военные поддержали в письме генералов, предупредивших о распаде Франции — РИА Новости, 10.05.2021

Военные поддержали в письме генералов, предупредивших о распаде Франции

Действующие французские военные в открытом письме поддержали обращение их предшественников, заявивших о «распаде» страны. Издание Valeurs actuelles опубликовало РИА Новости, 10.05.2021

2021-05-10T03:31

2021-05-10T03:31

2021-05-10T11:31

в мире

франция

марин ле пен

эммануэль макрон

франсуа лекуантр

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21. img.ria.ru/images/156214/35/1562143520_0:160:3072:1888_1920x0_80_0_0_90ddb238421035a3a57c620a106d1ebe.jpg

МОСКВА, 10 мая — РИА Новости. Действующие французские военные в открытом письме поддержали обращение их предшественников, заявивших о «распаде» страны. Издание Valeurs actuelles опубликовало письмо, под которым подписалось более 40 тысяч человек.Военные, недавно начавшие службу, заявили, что их задача — сообщить правду из любви к стране.»Мы видим насилие в наших городах и деревнях. Мы видим, как разобщенность сообществ закрепляется в публичном пространстве, в публичных дебатах. Мы видим, что ненависть к Франции и ее истории становится нормой», — подчеркнули неназванные представители армии.Военные также выразили мнение, что во Франции сейчас «назревает гражданская война».»Действуйте, дамы и господа. <…> Речь идет о выживании нашей и вашей страны», — написали военнослужащие в завершении обращения.Открытое письмо по состоянию на 03:15 мск поддержало около 45 тысяч человек. Начальник штаба Вооруженных сил Франции Франсуа Лекуантр ранее заявил изданию Parisien, что генералов в запасе, подписавших первое открытое письмо, могут отстранить от службы.В апреле в Valeurs actuelles появилось открытое обращение 20 французских офицеров высшего состава, находящихся в отставке, с призывом к президенту Эммануэлю Макрону «защитить патриотизм». По мнению военных, «распад — через определенный антирасизм — проявляется с единственной целью: создать на национальной территории Франции трудности и ненависть между сообществами». Они отмечали, что сегодня некоторые говорят о расизме, деколониальных теориях, «но в этих терминах эти ненавистные и фанатичные сторонники хотят расовой войны». В поддержку этого обращения высказалась глава партии «Национальный фронт» Марин Ле Пен.

https://radiosputnik.ria.ru/20210429/frantsiya-1730429252.html

https://ria.ru/20210429/frantsiya-1730389798.html

франция

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/156214/35/1562143520_171:0:2902:2048_1920x0_80_0_0_8502b6f727654cae512d20d42235ef69.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

в мире, франция, марин ле пен, эммануэль макрон, франсуа лекуантр

Как написать сопроводительное письмо к резюме на французском пример и инструкции.

27.09.2016

Как написать сопроводительное письмо к резюме на французском пример и инструкции.

Как правильно написать сопроводительное (мотивационное) письмо на французском языке

 (La lettre de motivation)

Сопроводительное письмо (или письменное обоснование) является обязательным элементом, сопровождающим резюме, для всех кандидатов на  стажировку, трудоустройство или обучение. В нем объясняется ваша просьба о предоставлении работы – почему вы хотите работать именно в этой компании и зачем вообще вам все это нужно.

Сопроводительное письмо должно привлечь внимание к вашей персоне и отвечать на три вопроса:

  1. Какова ваша цель?

С первых строк Вашего письменного обоснования вы должны обозначить цель вашей просьбы как можно точнее, и если это возможно, показывая, что вы знаете предприятие или институт, в который хотите поступить.

Например: «… je suis à la recherche un stage/emploi dans le secteur de la bio informatique… dans une entreprise leader sur son marché comme XXI technology » («… Я ищу стажировку / работу в области биоинформатики … в одном из ведущих предприятий на рынке технологий XXI»).

Если речь идет о стажировке, упомяните о времени, которое можете ей посвятить  (полный рабочий день, совместительство, даты свободного времени, продолжительность). Если речь идет о заявлении о приеме на обучение, уточнить выбранные факультеты.

  1. Кто вы?

Здесь следует быть внимательным и не повторять свое резюме! Вы должны обосновать вашу просьбу, описав вашу профессиональную карьеру или обучение.

Например: «après une BTS action commerciale… deux stages de vendeur… je souhaite obtenir un poste de vendeur confirmé…» («после диплома техника с высшей квалификацией в торговом деле… двух стажировок продавцом … Я хотел бы получить должность аттестованного продавца…»).

или

 «lors de mon stage chez XYZ j’ai pu démontrer mes compétences de gestion de projet en réalisant…» («Во время моей стажировки в XYZ я смог продемонстрировать мои навыки управления проектами, выполняя …».

Это должно вызвать доверие работодателя к  вашей просьбе,  логически включая ее в профессиональную карьеру, и повышая ценность вашего опыта, представленный в вашем резюме.

  1. Почему вы хотите эту стажировку/ работу/ обучение?

Объясните здесь, почему предприятие или институт привлекает вас; чем работа/ обучение кажется вам интересным. Кроме того, сопроводительное письмо должно позволить потенциальному работодателю увидеть, известно ли вам то, что вас ждет (хорошо ли вы понимаете цели и задачи желаемой должности): здесь вы можете включить элементы предложения стажировки/ работы, указав то, что вас привлекает в решении этих задач, и каковы ваши сильные стороны, связанные с этими миссиями.

И еще несколько советов:

  • Вежливость. Будьте учтивы и вежливы! Всегда заканчивайте Ваше письмо тем, что вы остаетесь доступны работодателю для получения дополнительной информации и заканчивайте стандартным прощанием.

Например: «Je reste à votre entière disposition pour plus d’informations, je vous prie d’agréer, Madame/ Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées»   («Я остаюсь в вашем распоряжении для получения дополнительной информации, я прошу вас принять, Госпожа/ Господин, заверения в моем самом высоком уважении».

  • Оригинальность. Стройте короткие и емкие предложения, несущие четкий, прямой смысл. Письмо не должно быть более одной страницы. Будьте оригинальным в своем сопроводительном письме, чтобы выделить себя из общей массы. Необычность вашего письма будет важна (но без превышения пределов!).
  • Уникальность. Одно и то же резюме может быть отправлено несколькими различными компаниями, но сопроводительное письмо всегда должно быть уникальным и особенным для вакансии  предприятия или выбранного института, оно должно  заинтересовать.
    Выберите только ту информацию о Вас, которая  интересна конкретному работодателю.

Как писать резюме на французском.

Удачи на собеседовании!

Автор — Татьяна Воронкова, преподаватель французского в Школе LF.

Школа LF предупреждает: изучение языков вызывает привыкание!

Сохранить

Французские военные поддержали письмо к Макрону о распаде страны | Новости | Известия

Действующие военнослужащие армии Франции поддержали обращение отставных генералов к президенту страны Эммануэлю Макрону. Их анонимное письмо 9 мая на своем сайте опубликовало издание Valeurs actuelles.

Новое письмо адресовано не только Макрону, но и чиновникам высшего ранга.

«Наши старшие товарищи заслуживают уважения. Например, это те пожилые военнослужащие, честь которых вы попирали в последние недели», — заявили его авторы.

По мнению французских военных, их единственная вина состоит в том, что они любят свою страну, остаются патриотами и «оплакивают ее очевидное падение».

Военные также отметили существующую угрозу гражданской войны во Франции. По их словам, они видят случаи насилия в городах и деревнях страны, а «ненависть к Франции и ее истории становится нормой». Как продолжили авторы обращения, их товарищи погибли в боях, ценой своих жизней пытаясь уничтожить радикальный исламизм, которому Париж, по их мнению, «теперь делает уступки».

Схожие ситуации складываются в других странах, отметили военнослужащие. Они подчеркнули, что аполитичны в своих взглядах и потому воспринимают ситуацию объективно.

«Действуйте, дамы и господа. На этот раз речь идет не о нестандартных эмоциях, готовых формулах или освещении в СМИ. Это не вопрос расширения ваших полномочий или завоевания других. Речь идет о выживании нашей страны, вашей страны», — заключили анонимные авторы. Обращение уже поддержали более 145 тыс. человек.

Как 10 мая заявил глава МВД республики Жеральд Дарманен, анонимное письмо военных не является смелым поступком. Министр-делегат по вопросам промышленности при министре экономики, финансов и восстановления страны Аньес Панье-Рюнаше назвала обращение политизированным и направленным на нарушение порядка.

В конце апреля группа отставных генералов написала письмо президенту Франции. По их мнению, исламисты начали устанавливать свои порядки в регионах Франции, в стране идет расовая война, которая способна ее разрушить и привести к многочисленным жертвам. Его подписали более 20 генералов запаса.

Как отмечает «Газета.ру», обращение поддержала глава партии «Национальный фронт» Марин Ле Пен. Со своей стороны министр Вооруженных сил республики Флоранс Парли напомнила о том, что военным запрещено высказывать мнения касательно политических или религиозных вопросов.

Французские военные предупреждают о грядущей «гражданской войне» из-за исламистов и иммигрантов

Французский еженедельник Valeurs actuelles, придерживающийся правых политических взглядов, опубликовал послание группы действующих французских военных в поддержку открытого письма отставных генералов.

Оно появилось в том же издании в конце апреля. Отставные генералы заявили о риске «гражданской войны» из-за действий исламистов и иммигрантов, проживающих в пригородах, вызвав серьёзные споры как во французском обществе, так и на политической арене. Лидер ультраправого «Национального объединения» Марин Ле Пен поддержала обращение в то время, как глава МВД Франции Жеральд Дарманен раскритиковал анонимное выступление военных.

Что произошло?

Впервые послание отставных генералов появилось в малоизвестном военном блоге. В нём они призывали к активным действиям, чтобы «защитить Францию от назревающей гражданской войны».

«Франция находится в опасности», — гласило обращение. Его подписали почти 50 отставных генералов армии и более чем 24 тысячи бывших и, по меньшей мере, 18 действующих военнослужащих.

В обращении осуждались «расхлябанность» властей, распространение исламизма и действия «пригородных орд». Авторы утверждают, что страна находится на грани краха из-за иммиграции и преступности, а также поддержки исламизма со стороны некоторых левых политиков. Также они осуждают «культуру пересмотра» и любую критику колониального прошлого Франции.

В заключение генералы предупредили, что если ситуация ухудшится, их находящиеся на военной службе сослуживцы могут вмешаться и взять власть в свои руки.

Письмо было вновь опубликовано в журнале Valeurs actuelles в 60-ю годовщину так называемого «путча генералов» 1961 года, когда группа военных, расквартированных в Алжире, выступила против провозглашения его независимости. Действующее армейское командование страны назвало письмо «ностальгическим бредом престарелых реакционеров».

Лидер ультраправых Марин Ле Пен публично поддержала обращение, заявив, что долг французских патриотов — «восстать, чтобы спасти страну». Её выступление вызвало осуждение со стороны министерства обороны, которое пообещало наказать военнослужащих, подписавших декларацию.

Анонимные авторы нового письма осуждают реакцию властей Франции на обращение отставных генералов. «К ним отнеслись как к мятежникам, когда их единственный грех — любовь к своей стране», — отмечается в письме.

В тексте послания подчеркивается, что его авторы не так давно начали профессиональную военную карьеру, но не могут промолчать.»Мы видим насилие в наших городах и деревнях <. ..> Мы видим, что ненависть к Франции и её истории становится нормой», — пишут они. По их мнению, во Франции «уже тлеет гражданская война».

В понедельник глава МВД Жеральд Дарманен прокомментировал ситуацию, сравнив ее с «разборками в социальных сетях». «Если хотите заниматься политикой, то представьте свою кандидатуру на выборах. Когда я был недоволен происходящим, я пошёл на выборы. В демократической стране выбор за народом, а не за несколькими военными, — сказал Дарманен в эфире телеканала BFM TV. — Как смешно это «храброе» общество, которое предоставляет голос анонимам».

Насколько серьезны заявления бывших генералов?

В апреле следующего года Францию ждут очередные президентские выборы. Большинство исследований предрекают победу действующему президенту Эммануэлю Макрону. У Марин Ле Пен, которая также планирует баллотироваться, есть небольшой, но вполне реальный шанс победить в силу растущих в Европе националистических настроений, считают политологи.

Так, опрос, проведенный компанией Harris Interactive, показал, что 58 % респондентов согласны с утверждениями открытого письма. «Несмотря на весьма полемичные высказывания, озабоченность по поводу правопорядка и исламистских радикалов разделяет большая часть французского народа», — сказал FT Доминик Тринкан, отставной генерал и политический обозреватель.

Автором идеи открытого письма отставных генералов стал Жан-Пьер Фабр-Бернадак, бывший офицер пехоты и жандармерии, который в прошлом руководил службой безопасности отца Марин Ле Пен, известного политика Жана-Мари Ле Пена. Большинство подписантов этого письма — люди, близкие к структуре «Национального объединения».

Некоторые французские политики считают происходящее инструментом правых в борьбе за власть. «То, что военные, или так называемые военные, прибегают к таким крайне правым терминам, похоже на политическую инструментализацию», — цитирует «Риа-Новости» министра-делегата по вопросам промышленности при министре экономики, финансов и восстановления страны Аньес Панье-Рюнаше.

Несмотря на горячие споры, политологи сходятся во мнении, что полемика говорит больше о кризисе во французской политике и обществе, чем о реальном отношении армии, которая по закону придерживается политического нейтралитета, и сценарий государственного переворота маловероятен.

предупреждение французских военных президенту Макрону. Новости. Первый канал

Знаковое письмо отправлено президенту Франции. Генералы — и отставные, и действующие — выступили, что называется, единым фронтом и призывают президента Макрона наконец-то обратить внимание на то, что происходит в стране. Лейтмотив письма — отечество в опасности, и если власть не займется решением проблем, ими займутся военные. Иначе предрекают гражданскую войну. 

Меньше чем за сутки два миллиона прочитавших и больше 150 тысяч подписавшихся. Открытое письмо французских военных как крик о помощи: Франция в опасности.

Из письма в Valeurs Actuelles: «Мы своими глазами видели брошенные пригороды, оказавшиеся во власти преступников. Мы на себе почувствовали воздействие различных религиозных общин, для которых Франция ничего не значит. Она всего лишь объект насмешек, неприятия и даже ненависти».

Это письмо опубликовано в поддержку 20 отставных генералов, которые первыми выступили публично. Три недели назад в том же издании они написали: Франция на пороге гражданской войны, и если власти Пятой республики будут бездействовать, спасением французов и французских ценностей займется армия. Только под тем, первым, письмом стояли конкретные имена, а под вторым — все подписи анонимные.

«Что это за смелость такая — делать заявления анонимно? Когда вы занимаетесь политикой, вы участвуете в выборах. Вы недовольны тем, что происходит, — вы идете на выборы. В демократическом обществе не военные решают, а граждане», — заявил министр внутренних дел Франции Жеральд Дарманен.

Никто не ожидал, что обращение отставных генералов будет подхвачено действующими военными и примет такой размах. Среди подписантов — бывший командующий Французским иностранным легионом Кристиан Пикемаль (его в свое время лишили всех привилегий за участие в демонстрации против нелегальных мигрантов). Он и другие военные чины решились сформулировать проблему, о которой во Франции считается неприличным говорить: миграционная политика и радикализация местных исламистов уничтожают французскую культуру, право и нормы общежития.  

Во многих парижских пригородах и в эмигрантских кварталах столицы полиция уже бессильна. Там свои законы. Самый громкий недавний пример — убийство учителя Самуэля Пати. Ему прямо возле школы отрезали голову за то, что он показал на уроке карикатуру на пророка Мухаммеда.

А вот такие баталии уже несколько ночей подряд идут в мигрантских кварталах города Фрежюс, куда полицейские боятся даже зайти. Война между бандами, контролирующими наркоторговлю, уже захватила и соседний Сан-Рафаэль, и знаменитые Канны.

«Если завтра национальная полиция и жандармерия не смогут навести в таких пригородах порядок, правительство должно будет как-то действовать. А как? Они призовут на помощь военных, армию. Вот почему я подписал это письмо, чтобы мы не дошли до этого», — сказал генерал Эмманюэль де Ришуфц.

Письмо генералов было опубликовано в 60-ю годовщину путча в Алжире, когда французские военные выступили против политики президента де Голля. Совпадение сочли неслучайным. Левые тут же заявили, что армия готовит переворот. Но авторы письма заверили: они ни справа и ни слева.

«Франция как жилой дом, в котором разгорается огонь. Пожарные видят это и предупреждают: это грозит большим пожаром. Однако находятся люди, которые заявляют, что пожарные — пироманы. Так вот мы, как те пожарные, предупреждаем. А левые заявляют: нет, вы пироманы», — сказал автор открытого письма, капитан в отставке Жан-Пьер Фабр-Бернадак.

Однако письмо отставных военных чинов оказалось очень созвучно риторике французских националистов, выступающих против мигрантов, исламизма и «толпы из пригорода». Правые и крайне правые распахнули генералам свои объятья.

«Как гражданин и политик, я подписываюсь под вашими выводами и разделяю вашу тревогу. И я приглашаю вас присоединиться к нам в начинающейся битве, битве прежде всего за Францию», — заявила лидер движения «Национальное собрание» Марин Ле Пен.

Согласно недавним опросам, Марин Ле Пен опережает Эммануэля Макрона в рейтинге популярности. И если бы выборы проводились сейчас, у нее были бы значительные шансы занять президентское кресло.

Эта сцена была наверняка тщательно продумала Елисейским дворцом — президент Макрон после церемонии, посвященной годовщине окончания Второй мировой, в окружении высших военных чинов. Наблюдатели отметили: такого не было никогда. Разговор подчеркнуто на виду у всех. Уже было известно о том, что военные готовят новое обращение, и Макрону было важно показать: власть и армия неразделимы.

Публично президент пока не комментировал обращение. Но блиц-опрос одного из телеканалов показал, что 58% респондентов симпатизируют авторам этого письма. И действующая власть не может с этим не считаться, особенно когда до президентских выборов остается меньше года, а до региональных — считанные недели.

Научитесь писать по-французски за 8 простых шагов

Улучшите свой письменный французский сегодня

Если вы хотите написать любовное письмо или написать эссе во Франции, вам нужно знать, как писать по-французски. К счастью, научиться писать по-французски довольно просто. Поскольку во французском языке используется латинский алфавит, вы уже впереди игры. Быстро улучшите свои навыки письма на французском языке с помощью этих простых шагов.

Основы французского письма для начинающих

Когда дело доходит до письма по-французски, это немного отличается от разговора по-французски.Но, если вы умеете хорошо читать по-французски, у вас не должно возникнуть особых проблем.

Прежде чем вы прочтете 8 простых шагов, как научиться писать по-французски, обратите внимание на один важный фактор в овладении французским письмом: практика. Единственный способ действительно улучшить свои навыки письма на французском языке — это много практиковаться. Убедитесь, что вы пишете немного по-французски каждый день. Вскоре вы обнаружите, что писать по-французски — это вторая натура.

1. Следите за французским правописанием

Одним из самых больших препятствий, которое сбивает с толку изучающих французский язык, является правописание. К сожалению, тех немых букв, которые вы не произносите, очень много в письменной форме. Будьте осторожны при написании некоторых сложных слов. Вам необходимо освоить все части французской грамматики, чтобы правильно писать по-французски.

2. Гендерное влияние на грамматику французского языка

Возможно, вы уже знаете, что существительные во французском языке имеют род. Они могут быть как мужскими, так и женскими. И в зависимости от пола нужно спрягать разные части французского предложения.

  • артикли : Французские артикли необходимо спрягать, чтобы отразить род и число существительного.Это могут быть «le», «la», «l» и «les» для определенного артикля и «un» и «une» для неопределенного артикля.
  • местоимения : Местоимениями во французском языке являются слова, которые заменяют название подлежащего в предложении. «Он», «она» и «их» — вот некоторые примеры местоимений в английском языке. Во французском языке вам нужно использовать разные формы местоимений в зависимости от пола субъекта.
  • прилагательных : Когда вы описываете существительное, вы используете прилагательное. И поскольку существительное — единственная причина, по которой прилагательное присутствует в предложении, вам нужно сделать так, чтобы прилагательное подходило к существительному во французском языке.Существуют различные способы спряжения французских прилагательных в зависимости от рода и числа существительного, поэтому убедитесь, что вы освежили эти знания, прежде чем писать по-французски.

3. Осторожнее с французскими акцентами

знаков французского акцента тоже не делают нам одолжений. Хотя они чрезвычайно полезны, когда дело доходит до французского произношения, их написание не так просто. Попробуйте связать звук с написанным французским словом. Во французском языке всего 5 знаков ударения.Один из них — седиль (ç), который работает только с буквой «с», а другой — акут (é), который ставится только над буквой «е». Так что на практике есть только 3 разных вида акцентов, на которые следует обращать внимание во французском языке.

4. Следуйте структуре предложений французского языка

Структуры предложений английского и французского языков во многом схожи. Оба следуют структуре SVO (подлежащее-глагол-дополнение), что значительно упрощает написание на французском языке. И точно так же, как в английском языке, структура предложения во французском также гибкая.Вы можете поменять местами слова, чтобы подчеркнуть часть предложения, но при этом сохранить то же значение.

  • Завтра , я иду на работу.   Demain je vais travailler.
    Я иду на работу завтра .  Je vais travailler  demain .

Самая важная часть первого предложения — это время, когда говорящий уходит на работу. Второе предложение фокусируется на предмете, а не на говорящем. Тем не менее, оба предложения передают одно и то же значение «идти на работу».

Если вы хотите задать вопрос на французском языке, вы можете сделать это, поставив вопросительное слово в начале предложения. Общие вопросительные слова:

  • Как Комментарий
  • What Que / Qu’est-ce que очередь
  • Какой Жанр Quel
  • Когда Quand
  • Где или
  • Кто Ки
  • Почему  Пуркуа

Вы также можете задать вопрос, поменяв порядок глагола и местоимения и соединив их дефисом:

  • Вы говорите по-английски?   Parlez-vous английский ?

Важно запомнить эти основные правила построения французского предложения, прежде чем вы начнете писать по-французски.Если вы хотите научиться эффективно писать по-французски, почаще практикуйте эти 4 шага.

Как писать по-французски для учащихся среднего уровня

Если вы изучаете французский язык на среднем уровне, вы знакомы с базовой французской грамматикой и уверенно пишете по-французски. Но всегда есть, что улучшить. Как только вы узнаете основные шаги, как писать по-французски, пришло время сделать ваше письмо еще лучше. Вы можете начать обращать внимание на стиль, поток и структуру.Советы, приведенные ниже, принесут пользу вашей практике французского письма.

5. Попробуйте номинализацию

Этот полезный прием сделает ваши предложения лучше. Номинализация означает, что вы делаете существительные в предложении более доминирующими. В то время как в английском языке доминирующими словами являются глаголы, во французском языке вместо этого вы можете писать с акцентом на существительное, что делает их более значимыми. Вот пример для демонстрации.

  • Обычное предложение: Мороженое холодное. – La glace est fride.
  • Именное предложение: Мороженое холодное.– La glace, c’est droid.

6. Используйте французские союзы

Союзы — это инструменты для написания сложных французских предложений. Без них вы ограничены простыми и скучными структурами предложений. Будучи учеником среднего уровня, вы можете начать соединять два равных или неравных предложения, чтобы получить еще более интересную фразу. Вот различные виды французских союзов, которые вы можете использовать, чтобы лучше писать по-французски:

Координационные соединения:

Вы используете эти виды союзов, чтобы соединить два одинаковых предложения.Наиболее распространенные сочинительные союзы во французском языке:

.

Французские союзы

перевод на английский язык

и

и

участок

потому что

пуис

затем

или

или

больше

но

Подчинительные союзы:

Если одно из предложений неравно или зависит от другого, нужно использовать подчинительные союзы. Эти соединители часто показывают причинно-следственную связь. Наиболее распространенные союзы во французском языке для этой категории:

.

Французские союзы

перевод на английский язык

и

если

кванд

когда

комм

с

та

7.

Стиль и поток

Теперь, когда вы владеете силой союзов, вы должны быть осторожны с ней. Как бы ни было весело писать длинные и сложные предложения по-французски, это звучит не очень хорошо. Убедитесь, что вы используете подходящую длину предложений, когда пишете по-французски.

Стремитесь к более коротким предложениям. Заставьте их хорошо объяснить вашу точку зрения. Но не стесняйтесь смешивать поток с более длинными предложениями. Вот как вы пишете по-французски красиво и плавно. Таким же образом вы совершенствуете свое французское письмо.С удовольствием прочитаю вашу работу.

Письмо на французском языке для продвинутых учащихся

Как только вы освоите все правила французского письма, вы официально станете продвинутым французом. Но, возможно, еще есть возможность улучшить ваше французское письмо. Если вы хотите поднять свои проекты на ступеньку выше, вы можете научиться писать эссе и диссертации на французском языке. Эти подсказки будут полезны, если вы когда-нибудь посещаете школу или университет во Франции или хотите сдать языковой экзамен.

8. Ознакомьтесь со структурой французского эссе

Когда вы пишете эссе, вы должны структурировать его так, чтобы оно было удобочитаемым. Если вы хотите узнать, как французских старшеклассников учат писать сочинения, вот структура, которой они придерживаются: тезис-антитезис-синтез (тезис-антитезис-синтез). Узнайте, как писать французские эссе, используя традиционную французскую структуру эссе.

  1. Введение : Вы начинаете свое эссе с введения, которое является контекстом для аргументации.
  2. Диссертация : В этом разделе вы представляете и защищаете утверждение своей диссертации. Вам нужно написать все, что поддерживает тему вашего эссе.
  3. Антитезис : Антитезис следует за тезисом. Здесь вы приводите противоречивые доказательства и объясняете другие возможные заменители вашего эссе. Включение антитезиса не означает, что вы не согласны с исходным тезисом. Вам просто нужно показать, что вы рассмотрели все возможности, прежде чем прийти к выводу.
  4. Синтез : Это ваш вывод. Здесь вы резюмируете свои аргументы и объясняете, почему вы по-прежнему придерживаетесь исходного тезиса, несмотря на антитезис.

9. Используйте вводную и заключительную лексику

Определенные слова могут стимулировать поток предложений, вводя или завершая некоторые части вашей работы.

  • tout d’abord (первый)
  • премьера (впервые)
  • deuxièmement (второй)
  • ванная (затем)
  • энфин (наконец)
  • завершение (окончательно)
  • pour concure (заключить)

Эти слова можно использовать при представлении новой идеи в диссертации или эссе.Эти слова будут сигнализировать читателям, что они столкнулись с новой частью или мыслью о вашем писательском процессе.

10. Написание диссертации на французском языке

Это форма письма, с которой вы сталкиваетесь во французских высших учебных заведениях. Это очень сложная форма письма по-французски, и только самые продвинутые и бегло изучающие французский могут попробовать ее. Это также более длинная часть академического письма. Вам могут потребоваться недели, чтобы завершить исследование и написать диссертацию по французскому языку.

Структура французской диссертации аналогична эссе.Но есть одно главное отличие: ваш тезис — это не утверждение, а скорее вопрос. Ваша работа в диссертации состоит в том, чтобы провести читателя через ваш мыслительный процесс и исследование, чтобы ответить на ваш вопрос. Эта логика известна как «картезианская логика». Это происходит от Декарта, который был известным французским философом.

История письменности французского языка

Французский язык использовался в Страсбургских клятвах и впервые появился в письменной форме в 842 году нашей эры. До этого латынь была единственным литературным языком в Европе.Однако в 10 и 11 веках французский язык появлялся в некоторых религиозных писаниях и документах, но не использовался до конца 12 или начала 13 века. Первое величайшее произведение французской литературы, Песня о Роланде (Chanson de Roland), было опубликовано около 1200 года.

Написание только на французском не поможет вам свободно говорить

Вам нужно научиться писать по-французски, чтобы владеть языком. Но это не сделает вас беглым. Единственный способ научиться бегло говорить по-французски.Хотя крайне важно развивать все области своих знаний французского языка, если вы хотите свободно говорить по-французски, вам нужен надежный метод изучения языка, такой как OptiLingo.

OptiLingo — это приложение, которое заставляет вас говорить, а не печатать на языке. Он дает вам самые распространенные французские слова и фразы, так что вы гарантированно выучите самый полезный словарный запас. Не тратьте время на изучение французского языка, которым вы никогда не будете пользоваться. Дополните свою практику письма на французском языке веселыми разговорными упражнениями, скачав OptiLingo!

Бесплатная практика французского письма | Письменные упражнения по французскому языку

  • A1: Письменные упражнения по французскому языку для начинающих

  • Активный отдых на море [США: отпуск]

    Le Présent IndicatifArticle définiVerbes réguliers avec -ER


    Алин проводит отпуск на море [США: отпуск], занимаясь водными видами спорта.
  • Один день из жизни моего кота Макса

    Le Présent IndicatifPrépositionPronom réfléchi


    Джульетта рассказывает о распорядке дня своего кота.
  • День с моей дочерью

    Le Présent IndicatifAdverbeAdjectif ownif


    Марк любит проводить день со своей маленькой дочерью!
  • Признание в любви

    Verbes réguliers avec -ERLe Présent IndicatifArticle


    Вот прекрасное любовное письмо для вашего французского Валентина.
  • Сон

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPronom réfléchi


    Джеффри рассказывает нам об одном из своих снов.
  • Услуга между коллегами

    Le Présent IndicatifGenre fémininQuestion/Interrogative


    Бриджит нужна услуга от ее коллеги Сандры.
  • Француженка

    Le Présent IndicatifGenre masculinGenre féminin


    Элоди рассказывает нам о своей повседневной жизни в качестве юриста, специализирующегося на правах женщин.
  • Любовное письмо

    Le Présent IndicatifGenre fémininTroisieme personne


    Томас пишет любовное письмо своей девушке Джули.
  • История любви

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERAdjectif


    Сесиль и Эндрю встречаются в баре.
  • Новая спальня для Манон

    AdjectifLe Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ER


    Софи и Дэмиен делают классные поделки в спальне своей дочери.
  • Тихий канун Нового года

    PrepositionLe Présent IndicatifGenre féminin


    Бастьен любит проводить канун Нового года в одиночестве дома.
  • Романтическая валентинка

    Le Présent IndicatifPrépositionPluriel


    Анри рассказывает нам о своих особых планах на День святого Валентина.
  • Стильная пара

    Le Présent IndicatifAdjectifPréposition


    Карим описывает стильные наряды пары.
  • Неделя добрых дел

    Le Présent IndicatifArticle définiPréposition


    Филипп совершает одно доброе дело каждый день.
  • Неделя подарков

    Le Présent IndicatifPrépositionArticle défini


    Чтобы порадовать свою мать, Джули организует неделю подарков ко Дню матери.
  • Зимний обед

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPluriel


    У Бернара есть идеальная еда для холодных ночей.
  • Энтони, парикмахер

    Le Présent IndicatifPlurielGenre féminin


    Энтони рассказывает нам о своей работе парикмахером.
  • Astérix

    Le Présent IndicatifPrépositionArticle défini


    Узнайте больше об этом культовом персонаже французской культуры.
  • За завтраком

    Le Présent IndicatifAdverbeAdjectif


    Эмили и Джереми завтракают.
  • В полночь

    Le Présent IndicatifAdjectif ownifVerbes réguliers avec -ER


    Семья Себастьяна празднует Рождество вечером 24-го.
  • В аэропорту

    Le Présent IndicatifAdjectifPréposition


    Луи и Люси собираются сесть в самолет.
  • На пляже Бесплатно

    Le Présent IndicatifVerbe irrégulierВопрос/Вопрос


    Разговор на пляже между продавцом мороженого и покупателем.
  • В пивном ресторане

    Le Présent IndicatifQuestion/InterrogativeArticle


    Ева заказывает еду в пивном ресторане во Франции.
  • В кемпинге

    Le Présent IndicatifPrépositionAdjectif


    Бенджамин и Томас только что прибыли в кемпинг.
  • В магазине спортивных товаров

    Le Présent IndicatifQuestion/InterrogativeVerbes réguliers avec -ER


    Ален покупает теннисный инвентарь для своего сына.
  • Малыш на пляже

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPréposition


    Малыш любит проводить время на пляже со своей семьей.
  • Снова в школу

    AdjectifLe Présent IndicatifPluriel


    Матье говорит нам, что завтра пойдет в школу.
  • Между соседями

    Le Présent IndicatifForme négativeVerbes modaux


    Соседи Жюль и Сара говорят о предстоящем барбекю.
  • Бейонсе

    Le Présent IndicatifЖанр женскийЖанр мужской


    Известная певица представляет себя.
  • Настольные игры

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERAdjectif ownif


    Джонатан играет в настольные игры со своей семьей.
  • Бронирование номера в гостинице

    Le Présent IndicatifQuestion/InterrogativeVerbe irrégulier


    Пьер хочет забронировать номер в гостинице.
  • Можно я приеду?

    Le Présent IndicatifQuestion/InterrogativePréposition


    Мари болтает с другом своего соседа по комнате Дэмиеном.
  • Список Клары Санта-Клаусу

    Le Présent IndicatifPlurielAdjectif ownif


    Дочь Жюльена довольно исчерпывающая в своем списке Санта-Клауса в этом году!
  • Красочные животные

    Le Présent IndicatifAdjectifAccord


    Это забавная и красочная история о животных.
  • Вам нравятся тематические парки?

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERGenre masculin


    Луи и Зои высказывают противоположные мнения о тематических парках.
  • Пасхальные украшения Бесплатно

    AdjectifLe Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ER


    Алиса и ее сестра Зоэ украшают свой дом к Пасхе.
  • Подготовка к Пасхе

    Le Présent IndicatifAdjectif ownifVerbes réguliers avec -ER


    Сегодня Даниэль и его ученики готовятся к Пасхе.
  • Обмен шарфом

    Le Présent IndicatifQuestion/InterrogativeAdjectif démonstratif


    Кристина возвращает шарф в магазин
  • День отца

    Le Présent IndicatifPrépositionVerbes a special5 Day réguliers avec -ER 900

  • Заполнение формы

    Le Présent IndicatifAdjectif ownifQuestion/Interrogative


    Olivier отвечает на вопросы из формы.
  • Первый день в университете

    Le Présent IndicatifAdjectifArticle défini


    Сэмюэл и Джина встречаются в университете.
  • За равенство

    Le Présent IndicatifСтатья определенияСтатья


    Хадриен и Соня объясняют, почему они выступают за гендерное равенство.
  • Садоводство с Жаклин

    Le Présent IndicatifPlurielAdjectif ownif


    Джулия всегда любит вместе с ней ухаживать за садом своей тети.
  • Соблюдение диеты

    Le Présent IndicatifLe Futur ProcheFutur


    Мари планирует похудеть в этом году.
  • Поход по магазинам

    AdjectifLe Présent IndicatifPréposition


    Энни и Николя обсуждают ее предстоящий поход в магазин.
  • Ханука с моей семьей

    Le Présent IndicatifAdjectifVerbes réguliers avec -ER


    Каждый год Рашель празднует Хануку со своей семьей.
  • С Новым годом!

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERAdjectif


    Пол любит праздновать Новый год.
  • Здравоохранение во Франции

    PrépositionPronom sujetLe Présent Indicatif


    Узнайте о системе здравоохранения Франции.
  • Здравствуйте! Я Марио!

    Le Présent IndicatifPronomPronom sujet


    Знаменитый водопроводчик представляет себя.
  • Привет, меня зовут Франция!

    Le Présent IndicatifAdjectifPluriel


    Страна Франция представляет себя.
  • Помощь соседям

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERGenre masculin


    Ноэми любит помогать своим соседям после школы.
  • Помощь планете

    Le Présent IndicatifArticlePréposition


    Франсуа делает все возможное, чтобы помочь планете в своей повседневной жизни.
  • Как испечь торт

    PrepositionArticleLe Présent Indicatif


    Бриджит собирается сегодня испечь торт.
  • Как сохранить здоровье

    Le Présent IndicatifForme négativeArticle


    Матье рассказывает нам о своих привычках, связанных со здоровьем.
  • Ура футболу [US:soccer]!

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPréposition


    Брат Энни — большой фанат футбола [США: футбол].
  • Ура снегу!

    Le Présent IndicatifAdverbeVerbes réguliers avec -ER


    Лео любит снег.
  • Ура центру города!

    PrepositionLe Présent IndicatifArticle


    Жюльен рассказывает нам, почему ему нравится жить в центре города [США: центр города].
  • Ура интернету!

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERAdjectif


    Амир и Хлоя рассказывают, почему они любят Интернет.
  • Ненавижу дождь!

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERAdverbe


    Annie остается дома в дождливые дни
  • Я люблю кемпинг!

    Le Présent IndicatifAdjectifЖанр мужской


    Летом Анисса отправляется в поход.
  • Я люблю Хэллоуин!

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPronom réfléchi


    Габриэль рассказывает нам, почему он любит Хэллоуин.
  • Мне жарко!

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERVerbe irrégulier


    Марк предлагает советы, как справиться с жарой.
  • Я Жан Вальжан

    Le Présent IndicatifPrépositionVerbe irrégulier


    В начале «Отверженных» Виктора Гюго наш герой Жан Вальжан стучится в дверь епископа.
  • I, Людовик XIV

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERAdjectif


    Французский король Людовик XIV рассказывает нам о себе.
  • На уроке французского

    Le Présent IndicatifPrépositionPronom


    Марк объясняет, из чего состоят его уроки французского.
  • На уроке естествознания

    Le Présent IndicatifPlurielArticle défini


    Любимый предмет Жерома — наука!
  • В ванной

    Le Présent IndicatifAdjectifPluriel


    Адриан описывает свою ванную.
  • Профессия: Ветеринар

    Le Présent IndicatifAdverbeArticle


    Что означает профессия ветеринара?
  • Жюльет Бинош

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERArticle


    Известная французская актриса рассказывает нам о себе.
  • Обучение игре на гитаре

    Le Présent IndicatifGenre masculinTroisieme personne


    Стефан рассказывает нам о своих уроках игры на гитаре.
  • Русалка Мими

    Le Présent IndicatifAdjectifVerbes reguliers avec -ER


    Русалка Мими представляет себя.
  • Настроение и цвета

    AdjectifLe Présent IndicatifAccord


    Мартин любит разные цвета в зависимости от настроения.
  • Зверинец миссис Дюран

    AdjectifLe Présent IndicatifPluriel


    Миссис Дюран любит своих многочисленных животных.
  • Мои вечера с моей подругой Лизой

    Le Présent IndicatifPrépositionVerbes réguliers avec -ER


    Нора и ее подруга Лиза отлично проводят субботний вечер.
  • Мой костюм космонавта

    Le Présent IndicatifPlurielAdverbe


    В этом году Хьюго наряжается космонавтом на Марди Гра.
  • Моя баскетбольная команда

    Le Présent IndicatifAdjectif ownifVerbes réguliers avec -ER


    Квентин любит свою баскетбольную команду!
  • Моя велосипедная прогулка Бесплатно

    Le Présent IndicatifPrépositionAdjectif ownif


    Бастьен любит кататься на выходных в лесу.
  • Хэллоуин моих детей

    Le Présent IndicatifAdjectif ownifAdjectif


    Дети Люка готовы к Хэллоуину.
  • Мой двоюродный брат Бенджамин

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPluriel


    Джонатан рассказывает о своем любимом двоюродном брате.
  • Моя дочь и книги

    Le Présent IndicatifPlurielGenre féminin


    Дочь Патрика обожает книги!
  • День рождения моей дочери

    Le Présent IndicatifAdjectifPluriel


    Дочери Дэвида Эмили сегодня исполняется семь лет!
  • День рождения моей собаки

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPréposition


    Каждый год Флориан празднует день рождения своей собаки Макса.
  • Мой любимый инструмент

    Le Présent IndicatifAdjectifVerbes réguliers avec -ER


    Марк и Вероник рассказывают Сабрине, какие у них любимые музыкальные инструменты.
  • Мое любимое время года

    Le Présent IndicatifArticle définiAdjectif


    Бертран рассказывает нам, почему он предпочитает осень другим временам года.
  • Мои любимые летние фрукты

    Le Présent IndicatifArticlePluriel


    Лукас рассказывает, какие фрукты он любит есть летом.
  • Мои любимые супергерои

    Le Présent IndicatifAdverbeVerbes réguliers avec -ER


    Томас рассказывает о своих любимых супергероях.
  • Мой внук

    Le Présent IndicatifAdjectif ownifPronom


    Рэймонд совершенно без ума от своего первого внука.
  • Моя младшая сестра

    Le Présent IndicatifЖанр женскийЖанр мужской


    Младшая сестра Дэмиена может быть довольно раздражающей.
  • Мой окрестности Бесплатный

    Le Présent Inductatifgenre Masculinpronom Sujet


    Antoine рассказывает нам о лучших возможностях своего окрестности
  • Мои новогодние резолюции

    Le Présent INDICATIFPLURURELADJECTIFS TOYEIF


    Thierry делает список хороших разрешений на новый год 2020.
  • сестра медсестра

    Le Présent IndicatifЖанр женскийЖанр мужской


    Лаура рассказывает нам о работе своей сестры.
  • Трое моих детей

    Le Présent IndicatifAdjectifPluriel


    Жюстин рассказывает нам о своих троих любимых детях.
  • Моя черепашка Кэролайн

    Le Présent IndicatifPrépositionPluriel


    Даниэль рассказывает нам о своем любимом питомце.
  • Мой типичный снежный день

    Le Présent IndicatifPrépositionPronom réfléchi


    Полина рассказывает нам, что она любит делать, когда на улице идет снег.
  • Моя неделя мероприятий

    Le Présent IndicatifArticle définiVerbes réguliers avec -ER


    Неделя Жюльена полна мероприятий!
  • Противоположные братья и сестры

    Le Présent IndicatifAdjectifGenre féminin


    Элоди рассказывает нам, насколько она отличается от своего брата Томаса.
  • Профессия: журналист

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPluriel


    Хосе рассказывает нам о своей работе журналистом.
  • Квебек Сити

    Прилагательное Женский Прилагательное


    Оливии нравится жить в Квебеке.
  • Быстрые свидания

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPréposition


    Клодин и Марк знакомятся во время сеанса быстрых свиданий.
  • Летняя еда и напитки

    AdjectifArticle définiPluriel


    Леа спрашивает своих друзей, что они любят есть и пить летом.
  • День Благодарения с семьей

    Le Présent IndicatifPronom réfléchiPréposition


    Джеймс рассказывает нам о своих традициях празднования Дня Благодарения.
  • The Hobbies Family

    Le Présent IndicatifPlurielDeuxième personne


    В семье Рафаэля у каждого свое хобби!
  • Женщина в поезде

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERVerbes avec -OIR


    Каждое утро Лиза видит эту женщину в своем пригородном поезде.
  • Советы по борьбе с простудой

    Le Présent IndicatifЖанр мужскойЖанр женский


    Барнабе очень чувствителен к холоду, но, к счастью, у него есть много способов справиться с этим!
  • Чтобы купить билет на поезд

    Le Présent IndicatifQuestion/InterrogativePronom sujet


    Томас покупает билет на поезд на французском вокзале.
  • Что такое Франкофония?

    ArticleArticle définiLe Présent Indicatif


    Дамьен объясняет, что такое франкофония.
  • Какое твоё любимое творчество?

    Le Présent IndicatifAdjectifPréposition


    Нора и Люсьен делятся своими любимыми творческими занятиями.
  • Когда я болен

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERVerbe irrégulier


    Жюльен рассказывает нам, что он делает, когда болен.
  • Где находится ратуша?

    Le Présent IndicatifPrépositionVerbes réguliers avec -ER


    Джеймс спрашивает у Мелани дорогу.
  • Какой я французский король?

    Le Présent IndicatifAdjectif ownifGenre féminin


    Этот загадочный французский король рассказывает нам о себе… вы его узнаете?
  • A2: Письменные упражнения по французскому языку на уровне ниже среднего

  • День с дедушкой

    Le Passé ComposéVerbes réguliers avec -ERLe Présent Indicatif


    Бастьен отправился навестить дедушку в его дом престарелых.
  • Несколько дней в Дордони Бесплатно

    Pronom d’objet косвенноеAdjectifPronom d’objet direct


    Моник рассказывает Патрику о предстоящем отпуске.
  • Футбольная авария

    Le Passé ComposéL’ImparfaitPréposition


    Энтони пригласил своего друга Бруно поиграть…
  • Отличные выходные

    Le Passé ComposéVerbes avec être comme auxiliairePréposition


    Анри провел прекрасные выходные.
  • Вечеринка в честь Хэллоуина

    Le Passé ComposéLe Présent IndicatifQuestion/Interrogative


    У гостей Амели праздник Хэллоуин!
  • Праздничное письмо [США: отпуск]

    AdjectifL’ImparfaitLe Passé Composé


    Жаклин пишет о своем отпуске [США: отпуск] своей подруге Патриции.
  • Любовь к преподаванию

    L’ImparfaitPlurielLe Passé Composé


    Страсть Дэмиена к преподаванию проявилась рано.
  • Молодая мама

    Le Passé ComposéL’ImparfaitAdverbe


    Рашель и ее парень должны были научиться заботиться о своем ребенке.
  • Новый телевизор

    AdjectifL’ImparfaitLe Présent Indicatif


    Себастьян рассказывает Ивану о телевизоре, который он только что купил.
  • Приятное путешествие на поезде

    Le Passé ComposéL’ImparfaitAdjectif


    Люси и ее бойфренд Марк отправились на поезде за город в эти выходные.
  • Шумный гостиничный номер

    Le Présent IndicatifLe Passé ComposéAdverbe


    Бертран жалуется на стойку регистрации отеля на шум в ночное время.
  • Ностальгическая прогулка

    AdjectifAdjectif ownifL’Imparfait


    Район Бернара сильно изменился за эти годы.
  • Романтическое путешествие в Париж (A2)

    Le Passé ComposéVerbe irrégulierPréposition


    Анна взяла своего парня в романтическое путешествие в Париж.
  • Романтические выходные вдали

    Le Passé ComposéL’ImparfaitPronom d’objet direct


    Алин и ее бойфренд отправились на выходные, чтобы расслабиться.
  • Рассказ спящего

    L’ImparfaitLe Passé ComposéAdjectif


    Раньше Амели была настоящей соней.
  • Подарок на День Благодарения

    Le Passé ComposéParticipe passéVerbes réguliers avec -ER


    Семья Тэмми приготовила обед на День Благодарения для менее удачливой семьи.
  • Неделя пляжных развлечений

    Le Passé ComposéVerbe auxiliaireVerbes avec être comme auxiliaire


    Oriane провела неделю, наслаждаясь пляжными видами спорта и развлечениями.
  • Уик-энд по дому

    Le Passé ComposéL’ImparfaitVerbe auxiliaire


    Ромен и его жена Сабина провели выходные, занимаясь домашними делами.
  • Послеобеденное мороженое (A2) Бесплатно

    Le Présent IndicatifVerbe irrégulierVerbes avec -OIR


    Люси и Грег этим днем ​​чувствуют себя как мороженое.
  • Итальянские каникулы [США: каникулы]

    Le Passé ComposéPrépositionL’Imparfait


    Подружки Джулии отправились на итальянские каникулы [США: каникулы].
  • Яблочный пирог

    Le Passé ComposéParticipe passéVerbes réguliers avec -ER


    Бруно помог своей тете приготовить ее знаменитый яблочный пирог.
  • На концерте Fatals Picards

    Adjectif ownifAdverbeLe Passé Composé


    Жюльен и его друг Матьё пришли посмотреть на сцену французской группы Les Fatals Picards.
  • На свадьбе моего лучшего друга

    Pronom d’objet directLe Présent IndicatifLe Passé Composé


    Патрик произносит тост на свадьбе Стефана.
  • В баре (A2)

    Le Présent IndicatifLe Passé ComposéForme négative


    В баре Патрисия и Самуэль обсуждают, какие напитки они хотят заказать.
  • В китайском ресторане

    Le Présent IndicatifForme négativeArticle


    Джеймс заказывает еду в китайском ресторане.
  • В кинотеатре

    Le Présent IndicatifAdverbeAdjectif ownif


    Тибо и Аисса наслаждаются вечером в кино.
  • В горном ресторане

    Le Présent IndicatifPronom d’objet косвенный Verbe irrégulier


    Жерар и Сильви останавливаются на обед после похода в горы.
  • В маникюрном салоне

    Le Présent IndicatifPrépositionAdjectif


    Барбара в маникюрном салоне.
  • На почте

    Le Présent IndicatifInfinitifAdjectif ownif


    Кристофу нужно выполнить несколько поручений на почте.
  • В обувном магазине

    Le Présent IndicatifPronom d’objet косвенныйPronom d’objet direct


    Кристина ищет пару обуви с помощью приятного продавца-консультанта.
  • На кассе [США: кассовый аппарат]

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERAdjectif ownif


    Покупателю предлагается карта лояльности магазина.
  • День взятия Бастилии на юге Франции

    Le Passé ComposéAdjectifL’Imparfait


    Бернар рассказывает нам о праздновании Дня взятия Бастилии прошлым летом.
  • Завтрак на солнце

    Le Passé ComposéAdverbeVerbes réguliers avec -ER


    Сабрина удивила Томаса вкусным завтраком на балконе.
  • Камиль Коттен

    Le Passé ComposéPrépositionVerbes avec être comme auxiliaire


    Французская актриса представляет себя.
  • Советы по приготовлению шоколадного мусса!

    Mode impératifL’ImpératifLe Présent Indicatif


    Андре дает нам несколько советов по приготовлению идеального шоколадного мусса.
  • Шоколатье Амори Гишон

    Le Présent IndicatifVerbe irrégulierPréposition


    Инес знакомит Тибо со знаменитым кондитером и шоколатье.
  • Разговор в самолете

    Le Présent IndicatifQuestion/Вопросительное наречие


    Паскаль и Жюли знакомятся во время полета в Монпелье.
  • Рисование лица

    AdjectifMode impératifL’Impératif


    Учитель Франсуа просит учеников нарисовать лицо.
  • Пасха во Франции

    Le Présent IndicatifPrépositionArticle défini


    Узнайте больше о том, как французы празднуют Пасху.
  • В поисках подарка на День отца

    Le Passé ComposéAdjectifPréposition


    Луна и ее брат Нассим отправились за покупками ко Дню отца.
  • Фейерверк

    Le Passé ComposéParticipe passéIdioms about Time


    Вчера Джульетта пошла смотреть новогодний фейерверк.
  • Первое Рождество (A2)

    Le Passé ComposéAdjectifVerbes réguliers avec -ER


    В этом году у маленького Тристана было первое Рождество.
  • Первый визит к ветеринару

    L’ImparfaitGenre fémininGenre masculin


    Кошка Себастьяна только что родила четырех маленьких котят!
  • Рыбалка с папой

    Le Passé ComposéPlurielParticipe passé


    В прошлое воскресенье Бенджамин отправился на рыбалку с отцом.
  • Из города в деревню

    Le Passé ComposéL’ImparfaitVerbes avec être comme auxiliaire


    Мари решила уехать из Парижа, чтобы жить в деревне.
  • Садоводство: да или нет?

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERAdjectif


    Тибо и Сесиль высказывают разные мнения о садоводстве.
  • Отказ от табака

    Le Présent IndicatifLe Passé ComposéVerbes réguliers avec -ER


    Амели бросила курить и очень этому рада!
  • Гвока: музыка Гваделупы

    Le Présent IndicatifArticle définiArticle


    Узнайте о традиционной музыке Гваделупы.
  • У тебя есть грязная одежда?

    Le Présent IndicatifPronom d’objet directQuestion/Interrogative


    Бастьен и его мать спорят о необходимости корзины для грязного белья.
  • Отдых у моря

    L’ImparfaitPrépositionAdjectif ownif


    Эдуард вспоминает свои детские каникулы на море на юге Франции.
  • Я люблю осень!

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPréposition


    Жаклин рассказывает нам, что она любит делать осенью.
  • Я люблю свою бабушку!

    Le Présent IndicatifPrépositionPluriel


    Лукас рассказывает нам о своей прекрасной бабушке.
  • Я люблю горы!

    Le Passé ComposéLe Présent IndicatifArticle défini


    Жиль рассказывает, почему ему больше нравится ходить в горы, чем на море.
  • Я предпочитаю кататься на лыжах

    Le Présent IndicatifAdjectifComparatif


    Пьер рассказывает нам, почему он предпочитает кататься на лыжах, а не отдыхать на пляже.
  • В такси

    Le Présent IndicatifPronom d’objet косвенныйPronom d’objet direct


    Магали нужно такси, чтобы отвезти ее по нескольким делам.
  • В примерочных

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPronom d’objet direct


    Мелани примеряет платье… и испытывает терпение Пьера!
  • Любовь в Instagram

    Le Passé ComposéAdverbePréposition


    Жюльен и Сандра прославились благодаря своему аккаунту в Instagram.
  • Инструкции к тесту

    Mode impératifL’ImpératifPréposition


    Учитель Марк зачитал инструкции к сегодняшнему тесту по французскому языку.
  • Это не моя вина!

    Le Passé ComposéAdjectif ownifGenre féminin


    Учительница Эмили перечисляет забавные отговорки своих учеников.
  • Жак Брель

    Le Passé ComposéL’ImparfaitPronom d’objet direct


    Гастон — большой поклонник бельгийского певца и автора песен.
  • Вчерашняя вечеринка

    Le Passé ComposéL’ImparfaitVerbes avec être comme auxiliaire


    Полин и Адриан обсуждают вчерашнюю вечеринку в доме Томаса.
  • Солидарность в изоляции Бесплатно

    Жанр женский Прилагательное обладаниеЖанр мужской


    Клеман и его соседи объединились, чтобы помогать друг другу.
  • Мистер Снеговик

    Le Passé ComposéAdjectifVerbes réguliers avec -ER


    Мистер Снеговик родился сегодня утром.
  • Подарки на День Матери

    Le Passé ComposéPronom d’objet косвенныйPronom d’objet direct


    Ева и Орнелла сравнивают свои подарки на День Матери.
  • Свидание в кино

    Le Passé ComposéL’ImparfaitVerbes avec être comme auxiliaire


    Люк нервничал перед своим первым свиданием с Белиндой.
  • Ночь кино дома

    AdverbePrépositionLe Passé Composé


    Полин и Алекс готовятся посмотреть фильм дома.
  • Переезд: Звонок в электрокомпанию

    Прилагательное Владение Пропуском Составной Предмет Индикатив


    Бруно устанавливает счет за электроэнергию для своего нового жилья.
  • Мышечная боль

    Le Présent IndicatifLe Passé ComposéVerbe irrégulier


    Вивиана рассказывает своему другу Жерому, как возвращение в спортзал причинило ей боль!
  • Мой день на ярмарке

    L’ImparfaitLe Passé ComposéVerbes réguliers avec -ER


    В прошлую субботу Себастьен провел день на ярмарке со своим другом Матьё.
  • Моя кузина и ее аккордеон

    Le Passé ComposéL’ImparfaitVerbes réguliers avec -ER


    Орели рассказывает нам о своей кузине.
  • Мои водительские права [США: водительские права]

    Le Présent IndicatifPlurielLe Passé Composé


    Жан-Пьер завтра сдает экзамен по вождению.
  • Мой электромобиль

    Le Passé ComposéAdjectifLe Présent Indicatif


    Франсуа очень рад, что купил электромобиль, несмотря на некоторые недостатки.
  • Моя любимая команда победила!

    Le Passé ComposéAdjectif ownifGenre féminin


    Вчера Анна отпраздновала победу своей команды.
  • Мое любимое произведение искусства

    Le Présent IndicatifAdjectifAdjectif ownif


    Стефан спрашивает Изабель, Клеманс и Бенджамина об их любимых произведениях искусства.
  • Мой журнал благодарностей

    Le Présent IndicatifGenre masculinAdjectif


    Бенуа многому научился в своем дневнике благодарностей.
  • Мой костюм на Хеллоуин

    AdjectifLe Passé ComposéЖенский женский


    Даниэль рассказывает нам, как сложно бывает выбрать костюм на Хэллоуин.
  • Моя голова в звездах

    L’ImparfaitGenre masculinPréposition


    У Томаса всегда была одна страсть: звезды.
  • Письмо моих детей Санте

    Le Passé ComposéPlurielParticipe passé


    Близнецы Джулии написали свое первое письмо Санте.
  • Меня зовут Тинтин!

    Le Passé ComposéVerbes réguliers avec -ERLe Présent Indicatif


    Известный репортер Тинтин представляет себя.
  • Мои походы в бассейн с дочерью

    L’ImparfaitPrépositionPronom d’objet direct


    Бриджит с любовью вспоминает свои еженедельные походы в бассейн с маленькой дочерью.
  • Мои выходные с мамой [США: Мама] Бесплатно

    Le Passé ComposéAdjectif ownifParticipe passé


    Клэр хорошо провела время со своей мамой в прошлые выходные.
  • Мои мероприятия на выходных

    Le Passé ComposéConcordance des TempsVerbe irrégulier


    Эрик рассказывает нам, как погода повлияла на его мероприятия на выходных.
  • Мои выходные с папой

    L’ImparfaitPrépositionPluriel


    Александр вспоминает выходные, которые он проводил с отцом.
  • Моя стажировка

    Le Passé ComposéL’ImparfaitAdverbe


    Томас работал в офисе в рамках своей стажировки.
  • Планы на Новый год

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERLe Futur Proche


    Янн и Пол обсуждают свои планы на канун Нового года.
  • На первом этаже Эйфелевой башни

    L’ImparfaitLe Présent IndicatifQuestion/Interrogative


    Посетители Дженни и Сэм болтают на первом этаже знаменитой Эйфелевой башни.
  • Однажды в мастерской Деда Мороза

    Le Passé ComposéAdjectifVerbes réguliers avec -ER


    Давайте заглянем в окно и посмотрим, что делают эльфы.
  • Наш новый член семьи

    Le Passé ComposéAdjectifAdjectif ownif


    Семья стала больше с появлением Minette, нашей новой кошки.
  • Оплата счетов

    Le Présent IndicatifVerbe irrégulierPronom d’objet косвенный


    Соседи по комнате Эмили и Джудит обсуждают счета.
  • Телефонный звонок из банка

    Le Présent IndicatifAdjectifPronom d’objet косвенный


    Г-н Дюпюи получает телефонный звонок из своего банка.
  • Выбор наряда

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPronom d’objet direct


    Эмма выбирает наряд с помощью своей подруги Люси.
  • Чтение «Властелина колец»

    L’ImparfaitLe Passé ComposéPronom d’objet direct


    Батист вспоминает, как впервые прочитал шедевр Толкина.
  • Рецепт салата Нисуаз

    Mode impératifL’ImpératifPréposition


    Бабетта учит нас, как приготовить салат Нисуаз.
  • Сегвей в парке

    L’ImparfaitLe Passé ComposéLe Présent Indicatif


    Ноэми и ее подруга Манон прокатились на сегвее по королевским садам Версаля.
  • Швейцария

    Определение статьиПриложениеЖанр


    Узнайте больше об этой франкоязычной стране.
  • Беру бабушку за покупками по телефону

    L’ImparfaitLe Passé ComposéPronom d’objet косвенный


    Мариэль отвела бабушку купить мобильный телефон.
  • Рождение моего сына

    Le Passé ComposéL’ImparfaitAdjectif


    Джеффри вспоминает, как впервые увидел своего сына.
  • Первый день Тома в школе

    Le Passé ComposéVerbes avec être comme auxiliaire Возвратные глаголы


    Эмили рассказывает нам о первом дне школы своего сына Тома.
  • Визит в Марсель

    Le Passé ComposéVerbes avec être comme auxiliaireL’Imparfait


    Гаспар провел выходные в Марселе, Франция.
  • Выходные в Лионе Бесплатно

    Le Passé ComposéL’ImparfaitPréposition


    Винсент рассказывает нам о выходных, которые он провел в Лионе со своим двоюродным братом.
  • Какая перемена!

    L’ImparfaitLe Présent IndicatifAdjectif


    Эмили переехала из маленькой деревни в Париж, и это большая перемена!
  • Что ты хочешь посмотреть?

    Le Présent IndicatifMode impératifPréposition


    Грегуар и Инес решают, что они хотят смотреть по телевизору.
  • Когда я стал вегетарианцем

    Le Passé ComposéForme négativePronom d’objet косвенный


    Джеффри рассказывает нам о том, как он стал вегетарианцем.
  • Кто этот писатель?

    Le Passé ComposéAdjectifVerbes réguliers avec -ER


    Угадайте, кто этот французский писатель!
  • Почему я выучил немецкий

    L’ImparfaitLe Passé ComposéAdjectif


    Сабрина рассказывает нам, почему она впервые решила выучить немецкий язык.
  • Зачем изучать французский язык?

    Le Passé ComposéL’ImparfaitVerbe irrégulier


    Pourquoi étudier le français ? Хьюго приводит нам свои причины снова заняться французским языком.
  • Работа на дому – мнение

    L’ImparfaitLe Passé ComposéPronom d’objet косвенное


    Патрик рассказывает нам о том, как несколько месяцев назад попробовал WFH.
  • B1: Письменные упражнения на французском языке для среднего уровня

  • Детская страсть

    L’ImparfaitLe Passé ComposéAdverbe


    В детстве Винсент и его брат любили видеоигры.
  • Приглашение на ужин

    PrepositionLe Conditionnel PrésentArticle défini


    Сабрина приглашает своих друзей Луизу и Манон на ужин.
  • Семейный день в парке

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -ERPréposition


    Бенуа проведет эту субботу в парке со своей дочерью Мией.
  • Извинение друга

    Le Passé ComposéForme négativeLe Présent Indicatif


    Гастон извиняется за то, что обидел свою подругу Мириам.
  • Игра в прятки

    Le Présent IndicatifPronom d’objet directL’Imparfait


    Линда и Кристиан издалека наблюдают за игрой в прятки между детьми.
  • Жемчужина ресторана

    Le Passé ComposéLe Présent IndicatifL’Imparfait


    В прошлые выходные Жиль и его жена Мартина обнаружили в городе небольшой итальянский ресторан.
  • Экологически чистое будущее

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -IRVerbes réguliers avec -ER


    Жюльен видит будущее, в котором люди более заботятся об окружающей среде.
  • Страшная история

    Le Passé ComposéPronom d’objet directPronom d’objet косвенный


    Темной октябрьской ночью Эмме позвонили…
  • Роскошный отпуск [США: отпуск] с друзьями

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -ERVerbes réguliers avec -IR


    У Алена запланирован идеальный роскошный отпуск [США: отпуск], когда он выиграет в лотерею!
  • Особенный понедельник

    Le Futur SimpleLe Présent IndicatifVerbe irrégulier


    Анна с нетерпением ждет ленивого пасхального понедельника!
  • Прекрасная работа

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPronom relatif


    Гийом любит свою работу врача неотложной помощи [США: ER].
  • Осенний полдень

    Le Futur SimplePronom d’objet absoluteAdjectif


    Зои собирается встретиться со своим другом Квентином, чтобы провести приятный октябрьский полдень.
  • Изумительный новогодний ужин

    PrepositionPronom d’objet косвенныйLe Futur Simple


    Генриетта планирует восхитительный новогодний ужин!
  • Ужасный новый бойфренд

    L’ImparfaitLe Passé ComposéAdverbe


    Грегори находит нового бойфренда своей тети весьма отталкивающим!
  • Мнение о футболе [US:soccer]

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPronom relatif


    У Тео тонкий взгляд на футбол [US:soccer].
  • Управление гневом

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERAdverbe


    Люси рассказывает о своих методах управления гневом.
  • Скорая помощь животным (B1)

    Le Présent IndicatifLe Passé ComposéVerbes réguliers avec -ER


    Кошка Жюльена застряла на дереве!
  • Вокруг света на мотоцикле

    Le Conditionnel PrésentLe Futur SimplePréposition


    Жоэль хотел бы путешествовать по миру на мотоцикле.
  • Спрашиваю о гостиничном номере

    Прилагательное, владеющее, Verbe irrégulierPronom d’objet direct


    У Кэтрин есть несколько вопросов о забронированном ею гостиничном номере.
  • В парке развлечений

    Verbe irrégulierLe Présent IndicatifLe Futur Simple


    В этом году Томас пойдет в парк развлечений со своей подругой Самией на их день рождения.
  • У кофемашины

    Le Passé ComposéVerbe irrégulierForme négative


    Сирил, Полин и Ева догоняют кофемашину в понедельник утром.
  • У врача

    Le Présent IndicatifMode impératifL’Impératif


    Роберт идет к врачу на консультацию.
  • В кондитерской

    Le Futur SimpleLe Conditionnel PrésentLe Présent Indicatif


    Даниэлю нужен особенный торт.
  • Боль в спине

    L’ImparfaitLe Passé ComposéAdverbe


    Флора рассказывает доктору, как она повредила спину.
  • Детский душ Беатрис

    Le Passé ComposéL’ImparfaitAdjectif ownif


    Эмма и ее сестра организовали детский душ своей кузины.
  • Стать космонавтом

    L’ImparfaitAdjectif ownifPronom d’objet косвенный


    Элоди мечтает стать космонавтом.
  • Факты о бельгийской кухне

    Le Présent IndicatifAdjectifArticle défini


    Узнайте некоторые интересные факты о еде Бельгии.
  • Преображение на день рождения

    Le Passé ComposéPlurielAdjectif ownif


    «Новый год, новая я», — подумала Джулия в свой 20-й день рождения.
  • Плотный график

    Le Futur SimpleVerbe irrégulierIdioms about Time


    Изабель рассказывает, что всем предстоит сделать в субботу!
  • Отмена покупки

    L’ImparfaitPrépositionLe Passé Composé


    Джастин звонит в службу поддержки Bokado, чтобы отменить свой заказ.
  • Будущий отпуск Кэти в Монпелье Бесплатно

    PrépositionVerbe irrégulierLe Futur Simple


    Мы узнаем о планах Кэти провести свой отпуск в Монпелье
  • Выбор проездного в Париже

    Le Présent IndicatifPronom d’objet косвенныйPronom d’objet (дорожные) билеты в Париж.

  • Рождество в доме моих родителей

    Le Passé ComposéParticipe passéVerbes réguliers avec -ER


    Квентин провел классическое Рождество со своими родителями.
  • Рождество в горах

    Le Futur SimpleLe Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ER


    Антуан проведет Рождество в доме своего отца в Альпах, если сможет туда добраться!
  • Рождественские деликатесы (B1)

    Le Présent IndicatifPrépositionArticle


    Поль рассказывает нам о некоторых традиционных французских рождественских блюдах.
  • Мошенничество с кредитными картами

    Le Passé ComposéVerbes réguliers avec -ERParticipe passé


    Джозиан звонит в свой банк по поводу подозрительной транзакции.
  • Мечтая о Париже

    Le Conditionnel PrésentLe Futur SimplePronom d’objet direct


    Грегори представляет свое идеальное предложение на День святого Валентина.
  • Семейный отдых на автомобиле

    Le Présent IndicatifQuestion/InterrogativeVerbe irrégulier


    Да начнутся склоки!
  • Боязнь полета

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -ERAdverbe


    У Жан-Люка есть план, как справиться со страхом перед полетом.
  • Подготовка к осени

    Le Futur SimplePronom d’objet directPronom d’objet косвенный


    В этом году Розали не заставит ждать осень.
  • Бросить курить

    L’ImparfaitLe Passé ComposéParticipe passé


    Франсуа рассказывает нам, как ему удалось бросить курить.
  • Возвращение в прошлое

    Le Conditionnel PrésentVerbe irrégulierL’Imparfait


    Марин спрашивает Аманду, Бруно и Себастьена, что бы они сделали, если бы могли вернуться в прошлое.
  • Идти в банк

    Le Futur SimplePlurielGenre féminin


    Флоре и ее отцу нужно пойти в банк.
  • Карнавал Гваделупы

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERAdverbe


    Откройте для себя эту красочную традицию Гваделупы.
  • Как вам нравится быть в курсе новостей?

    Le Présent IndicatifPlurielAdjectif ownif


    Ванесса и Людовик рассказывают нам, как они получают информацию.
  • Я люблю плавать!

    L’ImparfaitVerbes réguliers avec -ERLe Passé Composé


    Томас рассказывает нам о своей любви к плаванию и надежде однажды нырнуть с высоты!
  • Я скучаю по французской кухне!

    L’ImparfaitAdjectifPronom d’objet косвенный


    Элен рассказывает Бетти, как она справляется с отсутствием французской еды за границей.
  • Я хочу помочь! (B1)

    Le Conditionnel PrésentLe Futur SimplePréposition


    Сюзанна хотела бы, чтобы у нее было больше времени, чтобы помогать другим.
  • Я всегда любил французский язык

    Le Passé ComposéPronom d’objet directL’Imparfait


    Эмили всегда увлекалась французским языком.
  • Я, Счастливчик Люк

    Le Conditionnel PrésentLe Futur SimplePronom relatif


    Кристоф представляет, что бы он сделал, будь он самым быстрым стрелком на Западе.
  • Если бы я мог снова стать ребенком

    Le Conditionnel PrésentGenre masculinLe Futur Simple


    Лоран хотел бы снова быть 10-летним.
  • Если бы я мог начать сначала…

    Le Conditionnel PrésentLe Futur SimplePronom d’objet косвенный


    Энн хотела бы, чтобы она могла делать вещи по-другому.
  • Если бы я был шеф-поваром

    Le Conditionnel PrésentLe Futur SimplePronom relatif


    Бенджамин рассказывает нам о своей мечте стать шеф-поваром.
  • Если бы я был Селин Дион

    Le Conditionnel PrésentAdjectifLe Futur Simple


    Орнелла представляет, каково это быть франко-канадской звездой.
  • Если бы я была Чудо-женщиной

    Le Conditionnel PrésentAdjectif ownifPronom réfléchi


    Джульетта представляет, каково это быть Чудо-женщиной
  • В раздевалках [США: раздевалки]


    Ребята болтают после тренировки по футболу [US: soccer].
  • Интервью с создателем украшений

    Le Présent IndicatifPlurielAdjectif


    Хьюго берет интервью у Мари, которая создает собственные украшения.
  • Кот-д’Ивуар: место, не похожее ни на какое другое

    Le Présent IndicatifAdjectifPréposition


    Узнайте, почему Кот-д’Ивуар является таким удивительным местом для отдыха [США:отпуск].
  • Вернемся в спортзал!

    AdverbeVerbes réguliers avec -ERLe Futur Simple


    Оливье и Виктория обсуждают возвращение в спортзал после зимы.
  • Свобода, Равенство, Братство

    Le Passé ComposéAdjectifParticipe passé


    Узнайте о происхождении девиза Французской Республики.
  • Покупки в режиме самоизоляции

    Le Présent IndicatifPrépositionAdverbe


    В этом году привычка Маргариты к рождественским покупкам несколько изменится.
  • В поисках нового дома

    Pronom d’objet directLe Conditionnel PrésentPréposition


    Себастьен и Эрик просматривают объявления о продаже недвижимости.
  • Ищу свой телефон

    Le Futur SimplePronom d’objet косвенныйPronom d’objet direct


    Джонатан потерял телефон в поезде… Марсель.
  • Мой брат и его жена

    Le Passé ComposéPronom d’objet косвенноеPronom réfléchi


    Мариэль рассказывает нам о прекрасных отношениях своего брата.
  • Моя европейская поездка

    Le Futur SimplePrépositionVerbes réguliers avec -ER


    Джонатан планирует мини-тур по Европе на каникулы в следующем году [США: каникулы].
  • Мои любимые вещи на Пасху

    Le Présent IndicatifPronom relatifVerbes réguliers avec -ER


    Ален рассказывает о том, что ему нравится в это время года.
  • My Hallowe’en

    Le Futur SimpleVerbes reguliers avec -IRVerbes reguliers avec -ER


    Как и каждый год, Бастьен проведет Хэллоуин со своими племянниками.
  • Мой идеальный день

    Le Conditionnel PrésentLe Futur SimpleTroisième personne


    Анна рассказывает нам, как бы она провела свой идеальный день.
  • Мой идеальный сад

    AdjectifLe Conditionnel PrésentVerbe irregulier


    Флора представляет свой идеальный сад.
  • Моя новая квартира [США: квартира]

    L’ImparfaitLe Futur SimpleVerbe irrégulier


    Франк скоро переезжает в гораздо более красивую квартиру [США: квартира]
  • Мой следующий отпуск [США: отпуск]

    Verbes réguliers avec -ERPrépositionLe Futur Simple


    У Франсуа хорошо спланирован отпуск [США: отпуск] в Канаде!
  • Мои планы после окончания университета

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -ERAdverbe


    Антоний хочет переехать в Париж после учебы
  • Моя мечта в Провансе Прованс.
  • Новое в городе

    Le Futur SimpleAdjectifVerbes réguliers avec -ER


    Кэролайн пишет в своем дневнике о своих планах завести новых друзей в новом городе.
  • Новобранец

    Le Passé ComposéAdjectif ownifLe Présent Indicatif


    Антуан подводит итоги первых двух месяцев работы в компании.
  • Следующим летом в Париже

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -ERPronom d’objet косвенный


    Следующим летом Сабрина навестит своих друзей в Париже.
  • Наше следующее семейное воссоединение

    Le Futur SimpleVerbe irrégulierPréposition


    Софи не может дождаться, когда снова увидит свою семью.
  • Наши парижские каникулы

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -ERPronom d’objet косвенный


    У Энтони все планы на отпуск в Париже.
  • Собираем свадебные цветы

    Adjectif ownifPlurielLe Futur Simple


    Перрин выбрала свадьбу в стиле кантри с подходящими цветами.
  • Полицейский досмотр

    Le Présent Indicatif Pronom d’objet directL’Imparfait


    Джанин остановлена ​​для планового полицейского досмотра.
  • Готов к зомби-апокалипсису

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -ERVerbe irrégulier


    Себастьен объясняет, как он и его друзья будут бороться с надвигающимся зомби-апокалипсисом.
  • Перебронирование рейса

    Le Présent IndicatifAdjectif ownifQuestion/Interrogative


    Патрис звонит Easyplane, чтобы отложить свой рейс
  • Селфи

    L’ImparfaitLe Passé ComposéLe Présent Indicatif


    Марк рассматривает фотографический феномен селфи.
  • Продажа марок

    Le Présent IndicatifL’ImparfaitPronom relatif


    Кристофу нужна помощь в продаже коллекции марок.
  • Испанская кухня

    Le Passé ComposéL’ImparfaitVerbe irrégulier


    Жан-Люк приготовил испанскую еду для своих друзей, но результаты оказались неоднозначными!
  • Разделение счета (B1)

    Le Passé ComposéAdverbeVerbes avec être comme auxiliaire


    Лиза, Жюльен и Манон должны разделить счет в ресторане.
  • Обучение за границей

    Le Passé ComposéPronom d’objet directLe Présent Indicatif


    Луи решил поехать учиться за границу в следующем году.
  • Подготовка к экзамену

    Pronom d’objet directVerbe irrégulierPronom d’objet косвенный


    Жюли, Матье и Лоран обсуждают свои стратегии пересмотра.
  • Синхронное плавание

    L’ImparfaitAdverbeLe Passé Composé


    Фрэнк хотел бы присоединиться к команде по синхронному плаванию.
  • Лучшие карнавалы мира

    Le Conditionnel PrésentLe Futur SimpleL’Imparfait


    Саймон спрашивает Матье и Лидию, на какой карнавал они хотели бы пойти.
  • Самый лучший концерт!

    Le Passé ComposéL’ImparfaitVerbes avec être comme auxiliaire


    Лора рассказывает нам о большом концерте, на который она пошла вчера
  • Духовой оркестр

    Le Futur SimpleLe Présent IndicatifVerbes reguliers avec -ER


    Alice can’t55 Alice can’t55 духовой оркестр в воскресенье!
  • Феномен манги во Франции

    AdjectifLe Présent IndicatifLe Passé Composé


    Узнайте больше о любви французов к этим японским комиксам.
  • Новый папа

    Le Futur SimplePronom d’objet directVerbes réguliers avec -ER


    Кристоф очень хочет поделиться со своей недавно родившейся дочерью.
  • Спектакль

    Le Futur SimpleVerbe irrégulierPronom d’objet direct


    Люси только что присоединилась к драматическому кружку после работы.
  • Удовольствие от традиционной почты

    L’ImparfaitPlurielLe Présent Indicatif


    Корали всегда нравилось отправлять и получать письма.
  • Сила любви

    L’ImparfaitLe Passé ComposéAdverbe


    Гаспар стал новым человеком, когда влюбился.
  • Год бакалавриата

    Le Futur SimpleAdverbeVerbes réguliers avec -ER


    Лоран планирует на следующий год подготовиться к выпускным экзаменам в средней школе.
  • Поездка в Париж бесплатно

    Le Passé ComposéL’ImparfaitVerbes réguliers avec -ER


    Сестра Мелани и ее муж ездили в Париж в прошлом году.
  • Поездка в театр

    Le Passé ComposéPronom d’objet directAdverbe


    Тьерри вернулся в театр в прошлые выходные.
  • Две дочки-модели

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -IRVerbes réguliers avec -ER


    Марина и Луиза изо всех сил стараются убедить родителей отпустить их на прогулку.
  • Просмотр Олимпийских игр

    Le Présent IndicatifAdjectifGenre féminin


    Бруно и Флора любят следить за Олимпийскими играми.
  • Что мне нравится в моем партнере

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPronom d’objet direct


    Адель рассказывает о лучших чертах своего партнера.
  • Каким литературным героем ты был бы?

    Le Conditionnel PrésentLe Futur SimpleAdjectif


    Мишель и Лиза обсуждают, каким персонажем из романа они хотели бы быть.
  • Когда я выйду на пенсию

    Le Futur SimpleVerbe irrégulierPluriel


    Бернар рассказывает нам, что он будет делать, когда выйдет на пенсию.
  • Какую группу посмотреть?

    PrepositionLe Présent IndicatifPronom d’objet direct


    Сабрина и Анжелика решают, какую группу они хотят посетить следующей.
  • Прогноз погоды на зиму

    PrepositionLe Futur SimpleVerbe irrégulier


    Прогноз погоды на завтра очень зимний.
  • B2: Письменные упражнения по французскому языку на уровне выше среднего

  • «Vernon Subutex» — мнение (B2)

    Le Présent IndicatifVerbe irrégulierGenre féminin


    Кэрол рассказывает нам, почему ей нравится первый том трилогии Виржини Депентес.
  • (Страшно) Сказки на ночь

    Le Subjonctif PrésentPronom d’objet косвенныйLe Présent Indicatif


    Жасмин рассказывает своему партнеру Николя о типах сказок на ночь, которые он рассказывает их сыну.
  • Предстоят насыщенные выходные

    Le Subjonctif PrésentMode subjonctifLe Futur Simple


    Оливье подводит итоги своего плотного графика на выходные.
  • День в деревне Бесплатно

    Le Passé ComposéPronom d’objet directPréposition


    Мари рассказывает о прошедших выходных, проведенных в деревне со своими дочерьми
  • История французского телевидения

    Le Passé ComposéPronom relatifL’Imparfait


    Узнайте некоторые интересные факты о зарождении французского телевидения.
  • Маленькая потерявшаяся собака

    L’ImparfaitLe Passé ComposéPréposition


    Себастьен помог потерянной собаке найти свой дом.
  • Нетворкинг в канун Нового года

    Le Subjonctif PrésentLe Présent IndicatifMode subjonctif


    Жаку нужно пойти на нетворкинг-вечеринку по работе в канун Нового года.
  • Красивый стол «по-французски»

    Le Futur SimpleLe Subjonctif PrésentVerbes réguliers avec -ER


    Жаклин объясняет тонкости французской сервировки стола.
  • Кошмарное путешествие Бесплатно

    Le Passé ComposéL’ImparfaitPronom d’objet direct


    Джозиан и Роберт объясняют, почему они на час опаздывают к своим друзьям.
  • Идеальное собеседование (B2)

    Le Présent IndicatifL’ImparfaitAdjectif ownif


    У Лео только что было лучшее собеседование при приеме на работу в его жизни!
  • Профессиональный телефонный звонок

    Le Présent IndicatifPronom d’objet косвенныйPronom d’objet direct


    Соня Мартель разговаривает с М.Исполнительный помощник Деларю.
  • Скользкая дорога

    Le Passé ComposéL’ImparfaitAdverbe


    Un trajet en voiture glissant Этим утром Ричард изо всех сил пытался добраться до работы: все было заморожено!
  • Подарок-сюрприз

    PrepositionL’ImparfaitAdjectif ownif


    Гаспар вспоминает особый подарок, который он сделал для своей матери, когда был мальчиком.
  • Год, полный перемен

    Le Passé ComposéPronom d’objet directPronom d’objet непрямой


    Аннет вспоминает прошлый год, его взлеты и падения.
  • Слон Ахмед: история Берега Слоновой Кости

    Le Passé ComposéPrépositionVerbes réguliers avec -ER


    Откройте для себя трогательную правдивую историю о слоне Ахмеде.
  • В химчистку

    Le Présent IndicatifPronom d’objet directVerbe irrégulier


    Эрик принес свой любимый пиджак в химчистку.
  • На футбольном [США: футбол] матче

    Le Passé ComposéAdjectif ownifParticipe passé


    Анри взял своего отца на футбольный [США: футбол] матч в честь Дня отца.
  • На гаражной распродаже

    Le Présent IndicatifVerbe irrégulierLe Passé Composé


    Патрик объясняет Амель, как делать выгодные покупки.
  • В ремонтной мастерской

    Le Passé ComposéPronom d’objet directVerbes réguliers avec -ER


    Сабрине нужна помощь с ноутбуком.
  • В университете

    Женский жанрLe Passé ComposéЖанр мужской


    Леа и Лора сталкиваются друг с другом в своем новом университете.
  • Тенденции сезона Осень/Зима 2020

    Verbe irrégulierLe Passé ComposéAdjectif


    Откройте для себя модные тенденции сезона Осень/Зима 2020.
  • Обзор плохих фильмов

    L’ImparfaitAdjectifLe Subjonctif Présent


    Mauvaise Critique de Film Бернадет делает резкий обзор фильма.
  • День взятия Бастилии во Франции

    L’ImparfaitAdjectifPronom relatif


    Матильда вспоминает, как она праздновала День взятия Бастилии со своей семьей.
  • Боулдеринг в Фонтенбло

    Le Présent IndicatifPrépositionAdjectif


    Ирэн любит проводить день, занимаясь скалолазанием в Фонтенбло.
  • Brasserie La Coupole

    Le Présent IndicatifPrépositionAdverbe


    Винсент всегда ест здесь, когда бывает в Париже.
  • Британские национальные музеи

    Pronom d’objet directLe Présent IndicatifForme négative


    Национальные музеи в Великобритании бесплатны, как с радостью обнаружил Пол.
  • Слепить снеговика

    Le Passé ComposéVerbe irrégulierParticipe passé


    Мартине и Бастьену понравилось лепить снеговика.
  • Поломка автомобиля

    Le Passé ComposéVerbes avec être comme auxiliairePréposition


    Машина Жюльена сломалась в самый неподходящий момент.
  • Поздравляем с получением диплома!

    Pronom d’objet directPlurielAdjectif ownif


    Тетя и дядя Томаса отправили ему электронное письмо, чтобы поздравить его с получением степени магистра.
  • Разговор между друзьями

    Pronom d’objet directLe Passé ComposéPronom d’objet косвенный


    Друзья Саймон и Изабель догоняют друг друга.
  • Сделай сам с папой

    L’ImparfaitDeuxième personnePremième personne


    Эмили любила проводить время в сарае своего отца.
  • Экстремальная косметическая хирургия

    Le Passé ComposéMode subjonctifLe Subjonctif Présent


    Анелла перенесла несколько операций, чтобы стать похожей на своего кумира, куклу Барби.
  • Воссоединение семьи

    Le Passé ComposéPronom d’objet directL’Imparfait


    На воссоединении семьи Леа впервые за много лет видит свою тетю Патрисию.
  • Отцовская гордость

    L’ImparfaitLe Passé ComposéPronom d’objet direct


    Люк так горд сценическим дебютом своей дочери.
  • Борьба с хандрой карантина

    Le Passé ComposéPronom d’objet косвенныйMode subjonctif


    Самия делала все возможное, чтобы подбодрить свою бабушку Джанин во время карантина.
  • В поисках идеального подарка на годовщину

    Pronom d’objet directPronom d’objet косвенный Le Présent Indicatif


    Жан-Поль перечисляет свои идеи подарков жене на годовщину их свадьбы.
  • Первая ночь после Бэби

    Le Passé ComposéL’ImparfaitПриложение неопределенное


    Романе не терпелось снова пойти на свидание со своими подругами!
  • Рецепт французского лимонного пирога

    Mode impératifL’ImpératifPréposition


    Следуйте рецепту, чтобы приготовить вкусный лимонный пирог.
  • Удивительные картины Гарипа Ай

    Le Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ERPronom relatif


    Les peintures extraordinaires de Garip Ay Жан-Пьер рассказывает нам о творчестве этого очаровательного турецкого художника.
  • Подготовка к отпуску [США: отпуск]

    Le Passé ComposéLe Futur SimplePronom d’objet direct


    Бастьен и Алисия готовятся к завтрашнему отъезду.
  • Отдача

    Le Présent IndicatifPronom réfléchiPronom relatif


    Особенно во время курортного сезона хорошо отдавать тем, кому повезло меньше, чем нам. .. Présent Indicatif


    Каждый год семья Жан-Пьера отправляется собирать ландыши.
  • С Днем отца!

    Verbe irrégulierLe Passé ComposéAdverbe


    Сабрина приготовила идеальный День отца для своего папы.
  • Волна тепла

    PrepositionLe Passé ComposéMode impératif


    Прогноз погоды в один из самых жарких дней в году.
  • Высокая стоимость смены сигаретной упаковки

    PrépositionVerbe irrégulierLe Présent Indicatif


    Узнайте о стоимости новой политики в отношении сигаретной упаковки во Франции.
  • Отпуск [США: Отпуск] во франкоязычной Швейцарии (B2)

    Le Passé ComposéAdverbeVerbes avec être comme auxiliaire


    Ирен рассказывает Жюлю, как она была рада поездке во франкоязычную Швейцарию.
  • Отдых за границей: за и против

    AdverbeLe Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ER


    Себастьян взвешивает все за и против поездки за границу на отдых.
  • Верховая езда на пляже

    L’ImparfaitAdverbeLe Passé Composé


    Ирис открыла для себя радость верховой езды у моря.
  • Как я встретил вашу маму

    L’ImparfaitLe Passé ComposéLe Plus-que-Parfait


    Жюльен рассказывает своим детям, как он встретил их маму Эмили.
  • Как стать официальным кандидатом на президентских выборах во Франции?

    Le Subjonctif PrésentMode subjonctifLe Présent Indicatif


    Узнайте о процессе выборов во Франции, чтобы стать кандидатом в президенты.
  • Я не могу найти свою рубашку!

    Pronom d’objet directLe Passé ComposéLe Présent Indicatif


    Клэр и Жюльен почти готовы к выходу… за исключением пропавшей рубашки Жюльена!
  • В магазине одежды

    Pronom d’objet directPronom d’objet косвенныйLe Passé Composé


    Dans un magasin de vêtements Патрик жалуется продавцу на бракованный товар.
  • В лесу со своей собакой Улиссом

    Le Présent IndicatifInfinitifPréposition


    Гаэль наслаждается прогулками по лесу со своей собакой Улиссом.
  • Жан-Пьер Бакри

    Pronom d’objet directPronom d’objet косвенныйAdverbe


    Янн и Элоди любили великого французского актера, который скончался в 2021 году. обогатить свою жизнь.
  • Письма о карантине (B2)

    Pronom d’objet directPronom d’objet косвенныйLe Passé Composé


    Александр отправлял письма своей бабушке во время карантина.
  • Давно не виделись! (B2)

    Le Passé ComposéLe Présent IndicatifForme négative


    Марина и ее двоюродный брат Том наверстывают упущенное.
  • Луиза Буржуа

    Le Passé ComposéPrépositionЖанр мужской


    Мари-Клер рассказывает нам о своем любимом французском художнике.
  • Нашествие мышей

    Pronom d’objet directLe Passé Composé Pronom d’objet косвенное


    Invasion de souris Лиза и Пол обсуждают варианты избавления от мышей Лизы.
  • Моя машина настоящая развалина!

    Le Passé ComposéPronom d’objet directForme négative


    У машины Янна столько проблем!
  • Изобретение моей мечты

    Le Conditionnel PrésentMode subjonctifVerbe irrégulier


    Соня спрашивает Сильви, какое изобретение она мечтает воплотить в жизнь.
  • Мое первое воспоминание о Пасхе

    L’ImparfaitPronom d’objet directLe Plus-que-Parfait


    Александр вспоминает, как впервые отправился на охоту за яйцами.
  • Розовые кусты моей бабушки

    L’ImparfaitPronom d’objet косвенныйPronom d’objet direct


    Люси рассказывает нам о любимых и известных розовых кустах своей бабушки
  • Мои дети снова в школу

    Le Subjonctif PrésentMode subjonctifLe Prés готовы к первому дню детей обратно в школу.

  • Моя жизнь — это хэштег

    Le Passé ComposéPronom d’objet directParticipe passé


    Себастьян объясняет, почему хэштеги так важны в его жизни.
  • Любимый певец моей мамы

    Le Présent IndicatifPrépositionPronom d’objet


    Патриция рассказывает нам о страсти своей мамы к французскому певцу Сержу Ламе и о том, что она хотела бы сделать для нее
  • Моя страсть к французской кухне

    Le Présent IndicatifLe Passé ComposéPronom relatif


    Джеймс рассказывает о некоторых причинах, по которым он любит французскую кухню.
  • Мой план на день экзамена

    Le Futur SimpleVerbe irrégulierAdverbe


    Французский язык B2 Произвольное письменное упражнение
  • Мое чувство направления

    Verbe irrégulierLe Futur SimpleLe Passé Composé


    Джозеф и Сабрина более или менее обсуждают свои проблемы.
  • Моя сестра, будущая пианистка

    Le Passé ComposéVerbe irrégulierL’Imparfait


    Сестра Лукаса всегда мечтала играть на пианино.
  • Новые и старые технологии

    L’ImparfaitLe Présent IndicatifPréposition


    Новые технологии против старых технологий Энцо спрашивает у пенсионерки Гертруды ее мнение о новых технологиях.
  • Новые обои в столовой

    L’ImparfaitPrépositionPronom d’objet


    Джозиан объясняет свой выбор новых обоев для столовой.
  • Ностальгия: плюсы и минусы

    Le Présent IndicatifLe Subjonctif PrésentPronom d’objet косвенный


    Ноэми и Ален обсуждают плюсы и минусы ностальгии.
  • В День святого Валентина остерегайтесь бестактности!

    Mode subjonctifLe Subjonctif PrésentLe Présent Indicatif


    Анри дает нам советы, как выбрать правильный подарок на День святого Валентина.
  • Наши «взрослые» увлечения (B2)

    Le Présent IndicatifPrépositionL’Imparfait


    Вивиан и Люк рассказывают нам о своих увлечениях: окраске для взрослых и домашнем пивоварении.
  • Наш отпуск в автофургоне [США: отпуск на автофургоне]

    Pronom d’objet directL’ImparfaitPronom d’objet косвенный


    Элоди и ее двоюродная сестра Сара прекрасно провели время в отпуске на автофургоне [США: отпуск на автофургоне].
  • Наш отпуск [US:vacation] в Валлонии

    Verbes réguliers avec -ERLe Futur SimplePréposition


    Даниэль и Клэр планируют поездку в Валлонию [re: Франкоязычная Бельгия].
  • Ремонт нашего нового дома

    Le Futur SimpleLe Présent IndicatifVerbes réguliers avec -ER


    Жак и его партнер Луиза планируют ремонт своего нового дома.
  • Наши планы на День святого Валентина

    Le Présent IndicatifPronom d’objet косвенныйPronom d’objet direct


    Барнабе и Самия обсуждают свои планы на День святого Валентина.
  • Груши в красном вине с черной смородиной

    Mode impératifL’ImpératifPréposition


    Вот знаменитый (и очень вкусный) рецепт шеф-повара Поля Бокюза «Poires à la Beaujolaise».
  • Планирование похода

    Verbe irrégulierPronomLe Présent Indicatif


    Патрисия и Александр планируют выходные в походе.
  • Игра в видеоигры

    Pronom d’objet косвенный Pronom d’objet directLe Présent Indicatif


    Квентин и Лиз вместе играют в гоночную видеоигру.
  • Стресс перед свиданием

    L’ImparfaitForme négativePréposition


    На прошлой неделе Люк очень нервничал перед свиданием с потрясающей Оливией!
  • Общественный транспорт

    L’ImparfaitLe Passé ComposéAdverbe


    Франсуа открыл для себя радости общественного транспорта, переезжая из маленькой деревни в Париж.
  • Синдром Стендаля

    Le Passé ComposéParticipe passéLe Plus-que-Parfait


    Узнайте больше об этом увлекательном, хотя и спорном недуге.
  • Празднование Дня Благодарения

    Le Futur SimpleVerbe irrégulierVerbes réguliers avec -ER


    В этом году Адам и его друзья готовят ужин на День Благодарения.
  • Приключения Фантометты

    L’ImparfaitLe Conditionnel PasséAdjectif ownif


    Мари всегда нравился персонаж Фантометты!
  • Лучшее бронирование отелей

    L’ImparfaitAdjectifPronom d’objet direct


    У Оливье было самое потрясающее впечатление от отеля!
  • Умственная нагрузка

    L’ImparfaitLe Passé ComposéLe Présent Indicatif


    Эмма объясняет, что основная часть домашних организационных задач обычно ложится на женские плечи.
  • Карнавал в Ницце

    PrepositionPronom relatifAdjectif


    Карнавал в Ницце В этом году Гийом планирует посетить знаменитый карнавал в Ницце.
  • Худший отпуск [США: отпуск] когда-либо!

    L’ImparfaitLe Passé ComposéPronom d’objet direct


    Амандин рассказывает нам о своем очень разочаровывающем отпуске [США: отпуск]!
  • Несчастный случай с поездом

    L’ImparfaitLe Passé ComposéGenre féminin


    Лиза пропустила свою остановку по пути на работу!
  • Проблемы по дороге в отпуск [США: отпуск]

    Le Présent IndicatifPronom d’objet directPronom d’objet косвенный


    По дороге в отпуск [США: отпуск] двигатель автомобиля Кристофа и Лоры перегрелся.
  • В гостях у моего лучшего друга

    L’ImparfaitLe Présent IndicatifLe Subjonctif Présent


    Джульетта хочет навестить своего лучшего друга Пьера, который уехал в прошлом году.
  • Повреждение водой

    Le Présent IndicatifMode subjonctifLe Subjonctif Présent


    Ноэми и Сэмюэл расследуют утечку воды в их квартире [США: квартира].
  • Добро пожаловать в туристический офис Бордо Бесплатно

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -ERArticle


    Туристический офис Бордо знакомит нас с лучшими туристическими достопримечательностями города
  • Что такое joual?

    AdjectifLe Présent IndicatifArticle défini


    Узнайте об этом типичном франко-канадском стиле речи.
  • Каким монстром ты бы стал?

    Le Conditionnel PrésentLe Futur SimplePréposition


    Сюзанна спрашивает Дэвида, Агату и Хьюго, какими монстрами они хотели бы быть.
  • Что подарить маме [американская мама]?

    Le Présent IndicatifPronom d’objet косвенный Verbe irrégulier


    Даниэль и его подруга Оливия решают, что подарить его матери на день рождения.
  • Где учиться

    L’ImparfaitLe Conditionnel PrésentAdjectif


    Итальянский студент Матео наконец выбрал страну, в которой хочет учиться.
  • Голосование женщин во Франции

    Le Passé ComposéL’ImparfaitGenre féminin


    Голосование женщин во Франции Катрин и Бланш рассказывают нам о том, как им впервые разрешили голосовать в 1945 году. неудачная попытка сватовства.
  • Леденящая кровь история

    L’ImparfaitPrépositionPronom relatif


    Молодая пара только что переехала в огромный особняк…
  • Недовольный клиент

    Mode subjonctifLe Subjonctif PrésentVerbe irrégulier


    Месье Дюбуа пишет, что не получил заказ.
  • Пьяный вечер

    Le Passé ComposéParticipe passéPronom d’objet direct


    У Кристофа был насыщенный вечер!
  • История о привидениях

    L’ImparfaitPronom relatifLe Passé Simple


    Хьюго навещает свою мать в День всех святых.
  • Запрос в последнюю минуту

    L’ImparfaitPronom d’objet directLe Passé Composé


    Коллега Изабель продолжает делать ее несчастной…
  • Прекрасная встреча

    L’ImparfaitAdjectifLe Passé Simple


    Во время ежедневной прогулки Одри встретила маленького пушистого друга, которому нужна помощь…
  • Памятная снежная буря

    Le Passé ComposéAdverbeL’Imparfait


    Лили вспоминает прошлогодняя снежная буря.
  • Внезапное появление

    Pronom d’objet directLe Passé ComposéForme négative


    French C1 Freeform Writing Exercise
  • Предложение руки и сердца

    L’ImparfaitLe Passé ComposéPronom d’objet direct


    Дэвид рассказывает нам, как он планировал это сделать.
  • Советы для новых владельцев домашних животных

    Pronom d’objet косвенныйPronom d’objetLe Subjonctif Présent


    Лоран спрашивает людей, что они могут посоветовать, как встретить нового питомца дома.
  • Alberto Giacometti

    Le Présent IndicatifVerbe irrégulierPréposition


    Жан-Луи и Самуэль обсуждают знаменитого швейцарского художника.
  • Алиса и Гусеница (Алиса в стране чудес)

    Le Présent IndicatifLe Passé SimplePronom d’objet direct


    Алиса встречает таинственную Гусеницу в этом адаптированном отрывке из «Алисы в стране чудес»
  • Сказка о животных

    L’ImparfaitAdjectifVerguerguer ER


    Прекрасным зимним утром заяц Анри встречает несчастную крольчиху Лили.
  • День рождения Анны

    L’ImparfaitLe Passé ComposéLe Subjonctif Présent


    Клеман обсуждает организацию дня рождения своей дочери со своей подругой Шарлоттой.
  • Анна Бретонская (C1)

    Le Passé SimpleGenre fémininVerbe irrégulier


    Узнайте о необычной женщине, которая дважды была коронована как королева Франции.
  • На горнолыжном курорте

    Le Présent IndicatifMode subjonctifLe Subjonctif Présent


    Полу необходимо приобрести лыжное снаряжение для себя и своей семьи.
  • В аквапарке

    Le Présent IndicatifMode subjonctifLe Subjonctif Présent


    Вся семья хорошо проводит время в аквапарке.
  • На 70-летие дяди Роберта

    Mode subjonctifLe Subjonctif PrésentVerbe irrégulier


    Лаура догоняет свою кузину Шарлотту на семейном мероприятии.
  • Снова в школу за покупками

    Le Présent IndicatifVerbe irrégulierPréposition


    Вивиан и Кристиан пытаются получить все, что входит в список школьных принадлежностей их детей.
  • Чат в ванной

    Le Présent IndicatifPronom d’objet directLe Passé Composé


    Бруно и Соня болтают в ванной.
  • Калифорнийская мечта

    L’ImparfaitLe Subjonctif PrésentPronom relatif


    Оливия всегда мечтала открыть для себя Калифорнию… зачем ждать? В этом тексте используйте Le Passé Simple , когда это уместно.
  • Кемпинг в лесу Бесплатно

    L’ImparfaitLe Plus-que-ParfaitPréposition


    Натали любит кемпинг посреди леса.
  • Коко Шанель

    Le Passé SimpleVerbes réguliers avec -ERArticle


    Краткая биография этой необыкновенной женщины, ставшей иконой моды.
  • Жалоба на гостиничный номер

    Le Présent IndicatifPronom d’objet косвенныйPronom d’objet direct


    Жерар недоволен состоянием своего гостиничного номера и жалуется портье
  • Борьба с жарой


    Эмма спрашивает, как Саймон и его беременная подружка Кристель пережили сильную жару.
  • Глубоководный дайвинг на Мартинике

    L’ImparfaitAdjectif ownifPronom relatif


    Леонар взял свою новую жену Софи для глубоководного дайвинга на Мартинику.
  • Открытие Гваделупы

    Le Futur SimpleVerbes réguliers avec -IRVerbes réguliers avec -ER


    Алисия приглашает нас на экскурсию по некоторым туристическим местам Гваделупы.
  • Дром Провансаль, кусочек рая

    Le Présent Indicatif Pronom relatif Adjectif ownif


    Винсент рассказывает нам об этом прекрасном регионе на юге Франции.
  • Пасхальные планы

    Mode subjonctifLe Subjonctif PrésentLe Présent Indicatif


    Джулия надеется, что Пасха в этом году будет лучше!
  • Эдит Пиаф

    Le Passé SimpleЖанр женскийЖанр мужской


    Вот краткая биография одной из самых любимых певиц Франции.
  • Речь на помолвке

    PrepositionLe Futur SimpleLe Présent Indicatif


    Отец невесты благодарит гостей за присутствие и объявляет программу вечера.
  • Сюрприз на помолвку

    Le Passé ComposéL’ImparfaitAdjectif ownif


    Луиза неожиданно посещает свою помолвку.
  • Семейный вызов Zoom

    Le Subjonctif PrésentMode SubjonctifLe Présent Indicatif


    Лоран пытается согласовать вызов Zoom со своей матерью, бабушкой и дедушкой.
  • Финансовая консультация (C1)

    Mode subjonctifLe Subjonctif PrésentLe Présent Indicatif


    У Алисии была встреча со своим финансовым консультантом.
  • Первый день в школе

    Le Futur SimplePrépositionVerbe irrégulier


    Сабрина рассказывает нам, что она будет делать в первый день, когда ее дети вернутся в школу.
  • Рыбалка с отцом Бесплатно

    L’ImparfaitPronom réfléchiAdjectif ownif


    Жюльен помнит, как в молодости ходил на рыбалку с отцом.
  • Привычки французского мобильного телефона

    Mode subjonctifPrépositionLe Présent Indicatif


    Мы рассматриваем важность мобильных телефонов в жизни французов.
  • Выходные в саду

    Le Passé ComposéParticipe passéAdjectif ownif


    У Жан-Пьера были напряженные выходные, когда он ухаживал за своим садом.
  • Гастрономический обзор

    Pronom d’objet directLe Présent Indicatif Pronom relatif


    French C1 Freeform Writing Exercise
  • Жизнь без глютена

    L’ImparfaitPronom d’objet directPronom d’objet косвенно


    рассказывает о том, как он недавно открыл для себя Александр
    аллергия на глютен.
  • Музей Гюстава Моро

    L’ImparfaitLe Passé ComposéPronom d’objet косвенный


    Клэр рассказывает нам о своем увлечении художником-символистом 19-го века Гюставом Моро.
  • Отпуск в июле

    L’ImparfaitLe Passé ComposéMode subjonctif


    Июль — трудное время для организации отпуска [США: отпуск], как выяснили Мартина и Сэм!
  • Как показать свою любовь?

    Verbe irrégulierAdjectif ownifLe Présent Indicatif


    Марианна и ее партнер Адель вносят некоторые изменения, чтобы еще больше выразить свою признательность друг другу.
  • Как делать лучшие портретные фотографии

    Le Présent IndicatifLe Subjonctif PrésentMode subjonctif


    Сильви дает Жаку несколько советов, как улучшить его портретные фотографии.
  • Если бы я только выиграл в лотерею!

    Le Conditionnel PasséPronom d’objet directVerbes avec être comme auxiliaire


    Винсент рассказывает, что бы он сделал с лотерейными деньгами, если бы выиграл.
  • Если бы вы могли узнать что-нибудь мгновенно. ..

    Le Conditionnel PrésentLe Subjonctif PrésentLe Futur Simple


    Ирэн, Жюльен и Паскаль отвечают на вопрос.
  • В горах Юра с моей собакой

    Pronom relatifLe Présent IndicatifLe Passé Composé


    Стефан рекомендует отправиться в отпуск в горы [США: отпуск] со своей собакой.
  • Из жизни французских авторов любовных романов

    Le Présent IndicatifLe Subjonctif PrésentVerbes réguliers avec -ER


    Узнайте, как выглядит жизнь французского писателя любовных романов
  • Нерешительность в последнюю минуту

    500090 L’ImparfaitAd Франсуа разрывается между любовью к Марианне и долгом перед герцогиней, на которой он собирается жениться.

  • Письмо моей дочери

    L’ImparfaitLe Subjonctif PrésentMode subjonctif


    Марк пишет любовное письмо своей новорожденной девочке.
  • Письмо Деду Морозу

    Le Présent IndicatifVerbe irrégulierLe Subjonctif Présent


    Тимоти пишет Санте, надеясь, что он был достаточно хорош в этом году. ..
  • Опоздал на самолет!

    Le Passé ComposéAdverbeLe Subjonctif Présent


    Бастьен пропустил свой утренний рейс в Париж!
  • Отсутствует курица друга. Поль берет интервью у Сериз Каликст, французской актрисы, озвучившей диснеевскую Моану (Вайана во французской версии).
  • Хэллоуин моей семьи

    L’ImparfaitAdjectif ownifGenre féminin


    Мартин рассказывает нам о традициях своей семьи в честь Хэллоуина.
  • Превращение моего сына в школьную поездку

    L’ImparfaitPrépositionPronom relatif


    Наоми задавалась вопросом о странном поведении своего сына после его школьной поездки во Францию…
  • фестивали под открытым небом были действительно не его вещью!
  • Ода моему любимому дяде

    L’ImparfaitPronom d’objet косвенныйLe Subjonctif Présent


    Саймон пишет любовное сообщение своему любимому дяде.
  • О трудностях изучения французского языка (C1)

    Le Présent IndicatifL’ImparfaitPronom d’objet direct


    Майк и Джейн обсуждают трудности, с которыми они столкнулись при изучении французского языка.
  • Успехи нашего ребенка

    Le Subjonctif PrésentMode subjonctifLe Présent Indicatif


    Кристоф не может поверить, как быстро растет его маленькая дочь.
  • Парижские катакомбы Посещение: отзыв Джульетты

    Le Passé ComposéLe Présent IndicatifVerbe irregulier


    Джульетта рассказывает о своем посещении катакомб Парижа.
  • Османовская революция в Париже

    L’ImparfaitLe Passé SimpleLe Plus-que-Parfait


    Узнайте об архитектурной революции, которая произошла в Париже в 19 веке.
  • Неудача при планировании

    Le Passé ComposéPronom d’objet directPronom d’objet косвенный


    Фабьен и Паскаль должны были встретиться с Шарлоттой и Сирилом, чтобы пойти в кино… но они опоздали на час! Что случилось?
  • Битва на детской площадке

    Le Passé SimpleL’ImparfaitVerbes réguliers avec -ER


    Томас и Алекс устроили эпическую битву на школьной площадке.
  • Диалог в полицейском участке

    Pronom d’objet directPronom d’objet косвенныйL’Imparfait


    Детектив Жак Пуаро допрашивает подозреваемого в убийстве.
  • Центр Помпиду Бесплатно

    Le Passé SimpleVerbe irrégulierPréposition


    История этого уникального здания
  • Настоящие смельчаки!

    Le Passé ComposéAdverbeL’Imparfait


    Близнецы Патриции имеют карту лояльности в местной больнице…
  • Обзор iPhone 8 Plus

    Forme négativeLe Subjonctif PrésentComparatif


    Кристин рассматривает разочаровывающий новый iPhone 8 Plus.
  • Ванна Рокси

    Le Présent IndicatifMode subjonctifVerbe irrégulier


    Купать свою собаку Рокси — это не пикник для Лизы!
  • Летние рецепты

    Le Présent IndicatifMode subjonctifLe Subjonctif Présent


    Мариэль делится с нами своими любимыми летними блюдами.
  • Отвезти детей в парк

    Le Passé ComposéL’ImparfaitPronom d’objet direct


    Ошеломленный папа Люк рассказывает нам о вызове, с которым приходится водить детей в парк.
  • Сдача экзамена на получение водительских прав

    Mode subjonctifLe Subjonctif PrésentVerbe irrégulier


    Ирэн сдает экзамен на получение водительских прав.
  • «Veuve Clicquot»

    Le Passé SimplePronom relatifAdjectif ownif


    Вот история о том, как вдова Барбе-Николь Клико создала один из самых известных брендов шампанского в мире.
  • Польза музыки

    Pronom d’objet косвенныйPronom d’objet directLe Présent Indicatif


    Матье рассказывает нам о пользе музыки.
  • Лучшая компания по покраске домов

    Прилагательное, обладающее непрямым косвенным указанием


    Вы не найдете лучшей компании по покраске домов, чем у Жан-Пьера!
  • Город будущего

    Le Futur SimplePronom relatifVerbe irrégulier


    Ян спрашивал людей, как, по их мнению, будут выглядеть города в будущем.
  • Феминистка-революционерка Олимпия де Гуж

    Mode subjonctifLe Subjonctif PrésentLe Passé Simple


    Бастьен рассказывает нам об этой выдающейся писательнице-гуманистке из Франции 18 века.
  • Цветочная ярмарка

    L’ImparfaitAdjectifLe Passé Composé


    Дэмиену и его семье очень понравилось посещение цветочной ярмарки.
  • Лесоруб — часть 1

    L’ImparfaitPronom d’objetPronom d’objet direct


    Вот оригинальная рождественская история о лесорубе, который жил на Северном полюсе…
  • Лесоруб — часть 2

    Le Présent IndicatifForme né gative Verge avec -ER


    Кто оставил эти крошечные следы? Вот и закончилась наша оригинальная рождественская история!
  • Город Грюйер

    Mode subjonctifAdjectifLe Subjonctif Présent


    Себастьен прекрасно провел время, посещая знаменитый швейцарский город.
  • Страсть к моноциклам

    Le Plus-que-ParfaitL’ImparfaitLe Passé Composé


    Иветт рассказывает нам о дне, когда зародилась ее страсть к моноциклам.
  • Что такое хорошая мать?

    Le Présent IndicatifLe Subjonctif PrésentPronom relatif


    Джули получает много противоречивых советов с тех пор, как стала матерью.
  • Кто ваш любимый футболист [US:soccer]?

    Le Présent IndicatifPronom d’objet directPronom d’objet косвенный


    Бертран и Леа обсуждают своих любимых французских футболистов [US:soccer].
  • Почему я стал ветеринаром?

    L’ImparfaitLe Présent IndicatifGenre féminin


    Жан-Люк рассказывает нам, что заставило его выбрать эту профессию.
  • Писательский блок

    L’ImparfaitPrépositionLe Subjonctif Présent


    Люсиль рассказывает о механизмах преодоления ужасного писательского блока.
  • Как улучшить свой письменный французский

    Здесь я буду больше всего тебя подталкивать. Сделайте глубокий вдох!

    A – Не допускайте ошибок
    → Стремитесь к 0 орфографическим ошибкам в отдельных словах.

    Да, это звучит невозможно, но с проверкой орфографии на вашем телефоне/планшете/компьютере вы МОЖЕТЕ добиться этого.

    Например: une mèson (неверно) → une maison (= дом )

    Это минимум, которого я ожидаю от своих учеников, когда исправляю их домашнюю работу в прямом эфире на Géral de Led Saline .
    → Нажмите здесь, чтобы узнать больше о Le Salon de Géraldine

    Я говорю, что это самый минимум, который показывает, что вы заботитесь о том, чтобы приложить усилия к письменному французскому языку.

    B – Les Accords : артикль + прилагательное + имя

    Любое французское существительное женского или мужского рода, единственного или множественного числа. То же самое относится и к их прилагательным. Изменение рода и множественного числа существительного также часто меняет написание и произношение прилагательного.

    При описании существительного спросите себя:
    Это мужского рода? женский?
    Это единственное число? Множественное число?

    Каждый раз, когда вам нужно написать существительное / прилагательное / артикль (например, « the » = « le, la, les »), просматривайте их один за другим и проверяйте правильность .Подумайте, как изменилось бы предложение, если бы род существительного поменялся местами.

    Например:

    ООН Beau Garçon (= « Красивый мальчик «) → UNE Belle Fille (= « Красивая девушка «)

    C — Les Accords: Sujet + verbe

    Французские глаголы также меняют написание и произношение в зависимости от подлежащего.

    Не торопитесь, чтобы подумать о предмете любого глагола, который вы пишете.Спросите себя:
    Это мужской? женский?
    Это единственное число? множественное число?

    Например:
    Не пишите Tu mange une pomme → вместо этого Tu manges une pomme (= «вы едите яблоко» с молчаливым «s» вместо «manges». ” )

    Совет для учащихся среднего уровня:
    Ограничьте использование французского сленга, пока не достигнете продвинутого уровня! Трудно писать правильно на письменном французском 🙂

    Вы можете начать использовать мои диктанты, чтобы улучшить свое письмо на своем уровне.
    Нажмите здесь, чтобы попробовать «La Dictée» — Диктант 1
    Нажмите здесь, чтобы перейти к «Улучшите ваш Dictée» — Диктант 2

    5 блестящих упражнений, чтобы накачать мышцы, пишущие по-французски


    Писать по-французски может показаться трудным навыком. Вот почему так важно практиковать свое французское письмо.

    В конце концов, письмо — один из четырех основных языковых навыков.

    Путь к совершенствованию навыков письма на французском языке прост, но требует приверженности .

    Уверяю вас, что писать по-французски — дело только умственной выносливости. Сосредоточьтесь, и вы научитесь писать по-французски.

    Я изучал французский язык в колледже и делал это на юге Америки. Больше всего мне понравилось сидеть в классе со студентами, более опытными и менее боязливыми, чем я, потому что я утверждаю, что это лучший способ выучить французский.

    Когда я прошел свой первый курс французского языка в колледже, отзывы профессоров также оказались полезными для моего письма.Их комментарии и примечания к домашним заданиям казались столь же достойными звезды, как получение книги, подписанной моим любимым автором. Мое имя на бумаге вернулось ко мне смазанным красными крестиками, тем лучше, если целое предложение было вычеркнуто резким «я не понимаю» — все приветствовали критику.

    Они сделали меня лучшим писателем.

    Прошло четыре года. Среди примечательных моментов выделяется получение стипендии для работы во Франции в цифровой медиа-компании.Поэтому, когда я закончил колледж, последовал естественный вопрос: что теперь? Я американка, которая читает и пишет по-французски, но без постоянного погружения в обсуждение в классе и профессиональной работы казалось, что я сделаю гигантский шаг назад.

    Вот где я сейчас и почему я хочу предложить вам практических стратегии развития вашего второго языка : Я читаю, пишу и слежу за книжным рынком Франции. Несмотря на то, что я не могу говорить и взаимодействовать с языком так, как мне хотелось бы каждый день, у меня есть личная заинтересованность в писательстве.Между прочим, я рассчитываю, что окупаемость инвестиций неизмерима, потому что каждый раз, когда я пишу 300 слов, не останавливаясь на проверку правописания, я знаю, что расту как писатель.

    Прежде чем я поделюсь с вами пятью стратегиями , которые позволили мне более плавно писать на французском языке, я хочу выразить признательность читателям, которые не изучали французский язык и даже не поступили в колледж, если уж на то пошло. Если вы новичок и самостоятельно изучаете французский, работая полный рабочий день или воспитывая детей, вам все равно могут пригодиться эти упражнения.Привратники правильного французского употребления, известные как Académie française , не осудят вас за неправильный артикль или прилагательное.

    Вы пришли писать, потому что знаете, что допускаете ошибки. И с каждым вы становитесь все более компетентным писателем.

    Итак, французские писатели, давайте обратимся к нашим блокнотам и ноутбукам для написания стратегий, которые приведут нас к успеху!

    Стратегия №1: ведите дневник на французском языке

    Если вы еще не начали, пора сесть в поезд с журналами.Я не могу не подчеркнуть, насколько это полезно для написания комментариев о повседневной жизни и разговорах. Выйдите и купите себе журнал, который соответствует вашей индивидуальности и визуальным потребностям. Если вы хотите писать по-французски, вам придется писать от руки по-французски. Позже, когда вы сможете печатать, не беспокоясь о включении сирен грамматики в Google Docs или Word, вы сможете работать на компьютере. Но лучше вернуться к ручке и бумаге, потому что вы будете менее склонны перестать писать по-французски , когда будете подвергать сомнению грамматическое правило.

    Вы любите линованную бумагу или пустая страница пробуждает ваше творчество? Звучит так, будто я прошу вас решить, лучше ли белый цвет слоновой кости, чем белый из яичной скорлупы, но, ребята, важны детали. Письмо не работает в несогласованных условиях. Любое письмо лучше письма, чем слова, которые бездумно летят по страницам в беспорядке. Не позволяйте ручке без чернил или грязному блокноту замедлять вдохновение. Установите настроение, которое заставит вас почувствовать себя писателем с намерением .

    Я рекомендую датировать ваши записи.Это пригодится позже, когда наступит писательский кризис. Полезно иметь возможность сослаться на другой день, когда идей для написания было больше. Кроме того, всегда интересно перечитывать и слышать, как вы проходите этап, который в то время казался потрясающим (на самом деле это не так).

    Теперь вы, наверное, спрашиваете себя, о чем писать. Вы и ваш блокнот вместе, но установить связь пугает. Вы оторвались от несложных упражнений по грамматике, с которыми вас познакомил учитель французского, а также от языковых приложений, которые хлопали и пели, когда вы нажимали правильный ответ.

    При ведении дневника, особенно если вы делаете это на французском языке, очень важно писать то, что вы знаете. Расскажите о своем настроении, занятиях, которые вам нравятся (помните возвратные глаголы), о том, что вы читаете, или о планах на выходные (отлично подходит для работы над futur proche !) Что бы это ни было, пишите от сердца и головы. Вы не хотите вести журнал на темы, которые не имеют отношения к вам.

    Это не оцениваемое упражнение и не официальное электронное письмо.

    Вот отрывок из французской записи, которую я сделал в своем дневнике в 2018 году:

    Caro m’as appris le mot “klaxonner” quand elle parlait des fêtes après le Coupe du Monde.

    «Каро научила меня слову «гудок», когда говорила о вечеринках после Кубка мира.

    Я заметил новое слово и сослался на свою подругу Каро. Сегодня я делаю ассоциацию между ЧМ и Каро, чтобы вспомнить клаксоннер . Не забывайте вести дневник о своей жизни, интересах и мыслях. Если вам нужно иметь при себе французский словарь, вы будете работать медленнее, но расширите свой словарный запас.

    Стратегия № 2: Используйте простую французскую лексику

    Может быть, вы пишете о том, каким тоскливым выдался ваш день из-за снежной бури, пронесшейся по вашему городу, и о том, что поход в продуктовый магазин был самой тревожной сценой, свидетелем которой вы были за долгие годы.Играя со своими знаниями о passé composé и plus-que-parfait , вы умудряетесь писать о метели и посещении магазина, используя глаголы действия. Но, скажем, ситуация привела вас к предложению «Бабушка рванулась за молоком, как футболист в зачетной зоне». Здесь вы можете возиться с «безумным порывом» и «срочностью футболиста».

    Я представляю эту гипотетическую ситуацию, чтобы объяснить то, что французский профессор на пенсии доктор Харлан Паттон называет навыками многословия .Это стратегии, «которые вы используете, чтобы описать что-то, когда у вас нет конкретного слова, и вы не хотите его искать или просто не имеете возможности это сделать».

    Итак, когда мы пишем по-французски, вместо того, чтобы сужать наш выбор французских слов до их эквивалента в нашем родном языке, важно найти синонимы .

    Представьте, что вы занимаетесь серфингом. Вы ищете лучшую волну, прежде чем грести, чтобы поймать ее, и когда вы это делаете, поездка проходит без проблем. Но если вы выплывете слишком рано или слишком поздно, волна не будет эпической.

    Думаю, это относится к выбору слов при написании по-французски. Писатели плывут по неизведанным водам, вытягивая шеи в поисках лучшего слова (волны), чтобы составить продуманные предложения. Чаще всего начинающие французские писатели пытаются браться за волны, которые для них слишком велики. При постоянной практике можно освоить сложную лексику, но на начальном этапе нацельтесь на простых прилагательных и именных словосочетаний .

    Вернемся к приведенному выше примеру с продуктовым магазином. Если бы я был новичком в ведении дневника, я бы описал бабушку, идущую быстро / elle marchait vite для «безумного бега», и что футболист спешил / le joueur de зайдите в été pressé для «срочности футболиста».” Опять же, будь проще . Утонченность приходит после дисциплины.

    Стратегия № 3: Метод работы из 5 слов

    Эта стратегия основана на том, что писатели являются прилежными читателями . Если вы хотите стать лучшим писателем, вы должны читать. В этом нет ничего нового, но когда вы читаете на иностранном языке, может быть неприятно останавливаться и начинать снова при столкновении с незнакомыми словами. Вы читаете три предложения, а затем соглашаетесь со словарем, но перемотка туда-сюда в конце концов приводит к отвлечению внимания, и тогда книга уже не находится у вас в руках лицевой стороной вниз.Я был здесь.

    Позвольте мне предложить вам подчеркнуть слова, которых вы не знаете, и продолжить чтение. Установите таймер или запланируйте непрерывное чтение 15 страниц. Вы можете записать подчеркнутые слова после того, как продвинетесь в чтении.

    Мне нравится метод работы с 5 словами, потому что он позволяет мне знакомиться с новой лексикой на более личном уровне. Вот как это работает: выберите пять слов из прочитанного и напишите их вверху страницы. Узнайте их значение, и пусть они будут вашим проводником.Меняйте части речи так, чтобы вам было сложно (старайтесь не работать только с прилагательными). Как насчет наречных фраз , таких как d’une façon jubilant («радостно»), или союзов , таких как tandis que («в то время как, пока»)?

    Теперь напишите короткий абзац, используя эти новые слова. Это может быть о чем угодно. Цель состоит в том, чтобы поработать с 5 новыми словами, понять, как они используются, и расширить словарный запас.

    Стратегия № 4: Используйте Интернет ответственно

    Я говорю ответственно, потому что повсюду есть отвлекающие факторы.Будьте внимательны. Однако, если вы ведете дневник в блокноте, наличие компьютера или телефона рядом с вами дает вам легкий доступ к Wordreference . Для тех, кто не знаком с ним, Wordreference — это герой для быстрых поисков слов . Выбирайте из десятков языковых пар и скачивайте приложение. Бонусной функцией является их ветка переводчика, где профессионалы отвечают на языковые проблемы. Я могу сказать вам, что Wordreference пригодился мне, когда я застрял между женским и мужским артиклями.

    Linguee — еще один ресурс для , переводящий более длинные фразы . Просто введите то, что вы ищете, в строке поиска, и сайт просканирует Интернет в поисках опубликованных статей, выступлений и других письменных материалов, связанных с вашим поиском. Мне нравится этот, потому что он дает мне разные переводы из разных источников. Это также полезно для понимания контекста, в который попадает слово/фраза.

    Эти два источника не являются исчерпывающим списком французских письменных принадлежностей.Они работают для меня, но если вы знаете другие, пожалуйста, поделитесь ими.

    Стратегия № 5: Напишите списки дел, обзоры книг и цели на французском языке

    Эта последняя стратегия усиливает остальные четыре. После того, как вы начали вести дневник, изучать словарный запас, практиковать метод работы из 5 слов и ссылаться на онлайн-источники, чтобы улучшить свои навыки письма на французском языке, я рассказываю вам о важности регулярной практики и дисциплины .

    Отнеситесь к написанию серьезно, и результаты не заставят себя ждать.Вместо того, чтобы писать список покупок на родном языке, почему бы не сделать это на французском? Это хорошая практика с пищевой лексикой. Или прочитайте книгу и оцените ее по-французски. Сделайте это в режиме повествования от первого лица, затем перейдите к третьему лицу, чтобы исключить себя из обзора. Опять же, эта постоянная практика подобна электролитам для мышц.

    Если есть упражнение, которое стоит попробовать, начните с записи своих целей. Они могут говорить с вашим письмом, как то, что я написал вчера: Mon écriture progresse du jour au lendemain.Je lis comme une folle. Je me fixe un but de lire quatre bouquins par mois. («В одночасье у меня прогресс в писательстве. Я читаю без перерыва. Ставлю цель читать четыре книги в месяц».)

    Как придать тон своему письму на французском языке: 3 элемента для продвинутых учащихся

    Вы заметили, что в вашем письме на французском языке отсутствует je ne sais quoi ?

    Вы хотите перейти от простого переведенного английского языка, но не можете найти собственный голос на французском языке?

    Это нередкая проблема для изучающих французский язык.

    В конце концов, одно дело понимать, что кто-то говорит, другое — иметь возможность отвечать на него, а третье — найти степень беглости, позволяющую вам общаться с такой же легкостью, как на родном языке.

    Добавьте к этому тот факт, что писать по-французски сложно даже носителям французского языка, и вам, как изучающему французский язык, придется столкнуться со множеством проблем.

    Но не волнуйтесь! Есть немало советов и приемов, которыми мы можем поделиться, чтобы помочь вам поднять свой французский язык от простого перевода до настоящего новшества на французском языке на странице.

    «Держитесь!» — говорят некоторые из вас. «Я не перевожу свои предложения — я пишу прямо по-французски!»

    Если это так, то отлично! Но вы все еще можете переводить, даже не подозревая об этом.

    Дело в том, что два языка никогда не пишутся одинаково; вот почему художественный перевод — такая трудная задача.

    Под переводом мы подразумеваем не обязательно, что вы буквально переводите предложения с французского на английский, а скорее то, что вы можете перевести то, что вы уже знаете на своем родном языке, на второй язык.

    В такой формулировке это своего рода абстрактное понятие, поэтому давайте рассмотрим три элемента стиля и структуры письма, которые часто создают проблемы для не носителей языка.

    Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

    1. Структура

    Структурирование французского текста может быть немного неприятным для носителя английского языка, потому что текст – в данном случае мы будем говорить об эссе – на французском языке не будет структурирован так же, как на английском языке.

    Если вы учились в школе на английском языке, вы, вероятно, научились структурировать свои идеи в эссе из пяти частей. Пять частей эссе состоят из введения, трех тематических частей и заключения. Во введении представлены ваши идеи и формулировка тезиса, в трех частях приводятся три различных доказательства, подтверждающие ваш тезис, а заключение завершает все.

    Тезис, антитезис, синтез

    Во французском языке используется другая структура, называемая тезис-антитезис-синтез   или тезис-антитезис-синтез. Это объяснение на французском – отличный способ разобраться. По сути, модель тезис-антитезис-синтез требует, чтобы вы подходили к своему аргументу в четырех частях, а не в пяти.

    Как и в английском языке, вы начинаете с введения , но во введении не представлена ​​ваша тезисная формулировка. Скорее, это представляет контекст для вашего аргумента, который последует.

    Далее у вас есть тезис часть. Здесь вы не только представляете свой тезис, но и защищаете его.Другими словами, то, что английский писатель сделал бы в течение трех с половиной частей эссе, делается в одной части.

    За тезисом следует антитезис . Это тот момент в эссе, где вы представляете противоположные доказательства; вы объясняете возможные альтернативы вашему тезису. Другими словами, вы выступаете в роли адвоката дьявола.

    Часть , синтезирующая , является своего рода вашим выводом, но у вас есть одна важная задача: вы должны объяснить и доказать, почему ваш тезис остается в силе, даже несмотря на доказательства обратного, представленные в антитезисной части эссе.

    Эта модель обычно используется очень маленькими детьми, учащимися средней или старшей школы.

    Диссертация

    Вторая модель существует на французском языке, она используется, когда учащиеся становятся немного старше. На самом деле, диссертация — это та же модель, хотя и короче, которую французские магистранты и докторанты должны использовать для своих мемуаров (магистерская диссертация) или этих (докторская диссертация). Неудивительно, что между французским словом dissertation и английским словом dissertation существует связь!

    dissertation гораздо больше напоминает более типичную английскую трехчастную структуру, с одним большим отличием: вместо того, чтобы ставить тезис в конце введения, как в английском языке, вы poser un problématique (спросите вопрос).

    Допустим, вы пишете эссе на английском языке о видео FluentU.

    Чтобы доказать, что они являются лучшими инструментами, помогающими вам свободно говорить, ваш тезис может выглядеть примерно так:

    Просмотр видео FluentU – очень полезный способ выучить иностранный язык и, возможно, самый полезный инструмент для достижения свободного владения им.

    Однако по-французски вы должны написать следующее:

    Les vidéos de FluentU учредительные elles l’outil le plus efficace pour parler couramment une langue étrangère ?
    (Являются ли видео FluentU наиболее эффективным инструментом для свободного владения иностранным языком?)

    В следующих частях вашего эссе вы попытаетесь ответить на этот вопрос, напечатав только тезис в заключении эссе.Такая логика называется картезианской логикой и восходит к французскому философу Декарту, который подошел к философии с очень научной точки зрения.

    2. Структура предложения

    После того, как вы определились со структурой своего эссе, следующей проблемой, с которой вы можете столкнуться, является структура предложения. Французские и английские предложения не обязательно структурированы одинаково, по крайней мере, не идеально. Хотя можно перевести структуру английского предложения непосредственно во французский язык, есть несколько способов сделать ваши предложения — за неимением лучшего термина — более французскими.

    Номинализация

    Номинализация — важная техника, позволяющая сделать ваши предложения более французскими. Слово номинализация в основном означает «существительное». Короче говоря, во французских предложениях используются более мощные существительные, чем в английских; там, где в английском языке используется мощный и многозначительный глагол, во французском языке используется мощное значимое существительное.

    Давайте рассмотрим несколько примеров:

    По-английски можно сказать:

    Ходить в школу – это важно.

    По-французски вы могли бы   сказать: «Aller à l’école, c’est Important», или даже «C’est Important d’aller à l’école».” 

    Но вы, скорее всего, увидите что-то вроде:

    L’assiduité в наиболее важной школе.
    (Посещение школы важно.)

    Вот еще один пример. На английском языке вы можете прочитать «Он опубликовал книгу в 1944 году» или «Книга была опубликована в 1994 году». По-французски вы, скорее всего, напишете: « L’édition du livre s’est faite en 1944″  (Книга была опубликована в 1944 году)   или « L’édition du livre a eu lieu en 1944″  (Публикация книги произошла в 1944 году).

    Вот несколько отличных упражнений для отработки номинализации прилагательных и глаголов, а вот еще несколько примеров номинализации.

    Соответствующая длина предложения

    Обилие союзов во французском языке позволяет легко продолжать и продолжать. Однако, хотя длинные предложения кажутся очень французскими, лучше всего их использовать для признанных писателей или литературных легенд, таких как Пруст. Более скромные из нас, вероятно, должны придерживаться более коротких предложений, которые легче доносят нашу точку зрения.

    Хорошее эмпирическое правило — свести использование союзов во французском языке к минимуму, таким образом получая большее количество более коротких предложений.

    3. Поток

    Ваши предложения выглядят хорошо? Здорово. Теперь давайте сделаем их еще лучше!

    Со всеми короткими предложениями, которые у вас есть во французском языке, вам нужно иметь хорошие способы их связывания, а связывающие слова — это то, чем французский язык определенно не беден.

    Связующие слова можно разделить на несколько категорий.

    Сочинительные соединения

    Простейшими соединительными словами являются координирующие союзы, слова, которые просто показывают отношение между двумя идеями. Для запоминания сочинительных союзов во французском языке используется простая мнемоника:

    .

    Mais où est donc Ornicar ? (Но где же тогда Орникар?)

    И сочинительные союзы, которые он вам напоминает:

    • больше (но)
    • или (или)
    • и (и)
    • донк (так, следовательно)
    • или (пока что)
    • нет (ни один)
    • автомобиль  (так как, потому что)

    На этой странице вы найдете несколько отличных упражнений для тренировки использования сочинительных союзов.

    Соединители причинно-следственной связи

    Другие соединители показывают причинно-следственную связь, например, puisque (потому что, так как)   и lorsque (когда). Эти слова часто используются в начале предложения, чтобы установить связь между двумя последующими идеями, тогда как в английском языке подобные слова обычно используются в середине предложения, после того как первая идея уже была введена.

    Ее мать забрала ее потому что ее машина сломалась.

    Puisque моя дорогая était en panne, моя мама, это место, которое мне нравится.
    (Поскольку моя машина сломалась, за мной приехала мама.)

    Введение и заключение

    Последняя категория слов, стимулирующих поток, — это слова, которые начинают или завершают часть вашей письменной работы:

    • tout d’abord  (первый)
    • première (первый)
    • второй (второй)
    • ванная (затем)
    • enfin  (окончательно)
    • завершение  (окончание)
    • для заключения  (для заключения)

    Эти слова обычно используются в первом предложении абзаца, с которого начинается новая часть вашего эссе или диссертации. Использование этих слов сигнализирует вашему читателю, что он собирается столкнуться с новой мыслью или частью вашего аргументационного процесса.

     

    Все еще чувствуешь, что скучаешь по этому je ne sais quoi ? Эти советы о том, как писать по-французски, должны дать вашему письменному языку именно то, что ему нужно.

    Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно.Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


    Самый крутой способ научиться писать по-французски: создавать собственные рассказы

    Нравится писать?

    Нравится учить французский?

    Если да, то почему бы не сделать и то, и другое?

    В конце концов, правильное письмо необходимо для беглости речи.

    Даже если творческое письмо — это не совсем то, что вам нужно на английском языке, занятие французским языком в качестве хобби поможет улучшить ваши языковые навыки.

    Но независимо от того, являетесь ли вы опытным писателем или только начинаете, творческое письмо на французском языке не только полезно для развития этих навыков, но и может быть очень увлекательным!

    В этом посте мы рассмотрим, как вы можете начать с основ и перейти к практике написания окончательным способом: создавать свои собственные французские короткие рассказы.

    Звучит пугающе, но это один из лучших способов погрузиться в язык.

    Прежде чем начать, давайте разберемся, почему так важна практика письма на французском языке.

    Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

    Важность твердых навыков письма

    Возможно, вы сомневаетесь в том, насколько важны навыки письма в современном мире, но важно знать, что современное французское общество может проверить, насколько хорошо вы пишете, во многих ситуациях.Вот лишь пара примеров.

    Феномен графологии

    Даже при наличии компьютеров писать на бумаге во Франции по-прежнему очень важно. На самом деле это настолько важно, что многие работодатели используют его, чтобы больше узнать о своих сотрудниках. В рамках псевдонаучной практики, известной как графология, потенциальные сотрудники представляют рукописные письма, которые анализируются графологами для определения психологических черт их почерка. Би-би-си дает хорошее объяснение энтузиазма французов в отношении графологии.

    Французы серьезно относятся к письмам!

    Даже не считая графологии, не будет преувеличением сказать, что французы используют письменную корреспонденцию больше, чем носители английского языка. До недавнего времени при приеме на работу часто считалось более вежливым подавать рукописные мотивационные письма, чем напечатанные. В отличие от относительной свободы творчества, предоставляемой американской деловой переписке, французские коллеги обычно следуют проверенным шаблонам, таким как тот, что показан здесь.

    Обратите внимание на последнюю строку:

    Veuillez agréer, (мадам, месье), l’expression de mes sincères приветствия.

    (Примите, [сэр или мадам], выражение моего искреннего приветствия.)

    Эта многословная формальность, называемая formule de политесс, , является одним из основных элементов формального общения на французском языке — она очень далека от нашего простого «От» или «С уважением»!

    Простые способы улучшить навыки письма на французском языке

    Для меня письменный французский — произведение искусства.Приведенные выше цветистые шаблоны французской деловой переписки в какой-то степени подтверждают, что французы думают так же. Письменный французский приобрел своего рода столичную изощренность, часто не встречающуюся в других языках. Неудивительно, что многие компании используют для рекламы французские слова, обычно набранные каким-нибудь причудливым шрифтом.

    Предполагая, что вы больше заинтересованы в том, чтобы писать по-французски, чем пассивно оценивать его, вам нужно выяснить, что и как писать. Прежде чем приступить к полноценным рассказам, вот несколько идей, которые помогут вам разогреться.

    Отслеживайте свои успехи с помощью журнала

    Преподаватели иностранных языков часто включают письменный журнал в свои учебные программы, потому что это позволяет учащимся видеть свои успехи в режиме реального времени. Написание является личным, поэтому вы можете экспериментировать с более сложными структурами, зная, что вас не будут критиковать. Черт возьми, вы даже можете написать дневник о своих приключениях в изучении французского языка. Это как полезный вид круговой логики!

    Присоединяйтесь к французским форумам и участвуйте в них

    Интернет-форумы и разделы комментариев — отличный способ попрактиковаться в написании статей на интересующую вас тему.Главное — донести свое сообщение. Правильная грамматика не имеет решающего значения (чтение других комментариев на форуме подтвердит это!). Хотя вы (вероятно) не получите конструктивной критики своей грамматики на форумах, вы научитесь писать «импровизированно», регулярно внося свой вклад.

    Если вы профессионал, франкоязычные форумы в вашей области знаний — отличный способ установить международную сеть и выучить французский жаргон в вашей области.

    Попробуйте написать стихи

    Поэзия учит не только писать по-французски, но и научиться свободно обращаться с языком.Это ваш шанс вырваться из колеи повторяющихся упражнений и по-настоящему поэкспериментировать. Почитайте французскую поэзию, а затем сочините что-нибудь свое, используя рифмы, игру слов и т. д.

    Основная часть изучения языка заключается в том, чтобы овладеть им. Французская поэзия занимала доминирующее положение со времен средневековья, заявляя о себе в тех же жанрах, что и английская поэзия: эпосе, стихах, устной речи и т. д. Так что вступайте в ряды Мольера, Бодлера, Гюго и других. Мне особенно легко рифмовать по-французски, потому что у многих французских слов есть общие окончания.

    Следующий шаг: написание рассказов

    Если бы я заново выучил французский, я бы написал больше рассказов. Преимущества слишком многочисленны, чтобы их игнорировать. Это определенно проект, но мы разберем его шаг за шагом.

    Узнайте, как работает повествование на французском языке

    Чтобы рассказать историю на французском языке, требуется сложное переплетение различных времен глаголов. То же самое и в английском языке, но мы делаем это инстинктивно, так что это не проблема.

    Крайне важно научиться использовать правильное время в нужное время.В противном случае ваше письмо потеряет смысл.

    Чтобы установить сцену, используйте imparfait , чтобы описать происходящее или характеристики участников, когда происходит основное действие.

    Основные события на временной шкале истории могут быть изложены в passé composé или passé simple.  В некоторых случаях этот тип повествования может даже использовать настоящее .Повествование может быть как в настоящем, так и в прошлом, в зависимости от точки зрения рассказчика.

    Давайте рассмотрим это предложение в качестве примера:

    Alors que le roi se promenait dans son jardin, un iron est tombé sur sa tête.

    (Когда король гулял в своем саду, ему на голову упал желудь.)

    Обратите внимание, что se promener  находится в imparfait , а tomber находится в passé composé .Идущий царь «устраивает сцену», а падение желудя — главное событие повествования. Это всего лишь один пример французского повествования. На нем можно было бы написать целые книги.

    Более конкретно, изучите 

    passé simple

    Если бы мы хотели быть разборчивыми, вместо passé composé, мы могли бы использовать passé simple при повествовании об основных событиях.

    Наше предложение таким образом становится:

    Alors que le roi se promenait dans son jardin, un iron tomba sur sa tête .

    В письменном французском языке passé simple может заменить passé composé (если это не цитата чьего-либо выступления). Это гораздо более экономичный способ повествования, хотя французские учителя часто не преподают его.

    Расширьте свой словарный запас при активном использовании

    Знание своей аудитории так же важно в повествовании, как и правильное использование времени. То, как вы рассказываете историю, особенно используемый словарный запас, различается, скажем, в детских рассказах, романах для подростков и произведениях, достойных Гонкура.

    Написание рассказа — отличный способ пополнить словарный запас, потому что вы применяете этот словарный запас, а не просто читаете его. Хороший писатель присваивает персонажам разный словарный запас в зависимости от возраста, происхождения и т. д. Помните, что французский язык гораздо более разнообразен, чем ограничительные глоссарии учебников.

    Используйте онлайн-ресурсы, чтобы начать работу

    Если у вас есть идеи для сюжета, но вы не знаете, как поступить, существует множество онлайн-ресурсов, которые вам помогут. Например, FluentU может помочь вам понять, какой контент имеет отношение к носителям языка и нравится им.

    Вот несколько способов их использования.

    • Попробуйте совместные французские писательские форумы.

    Как объяснялось выше, простое участие в форумах улучшает ваше письмо. Тем не менее, некоторые форумы, такие как De Plume en Plume или Le Monde de L’Ecriture, , позволяют размещать короткие рассказы для рецензирования в обмен на рецензирование работ других людей.

    Комментарий может включать в себя все, что поможет вам закончить рассказ, будь то исправления грамматики, критика или идеи о том, как продолжить.Эти сайты также предлагают письменные упражнения, такие как совместное письмо или подсказки, такие как «Опишите сад менее чем 100 словами».

    • Проверьте concours de nouvelles.

    Многие французские библиотеки, университеты и муниципалитеты проводят конкурсы сочинений под названием concours de nouvelles (буквально «конкурс рассказов»), на которые определенные люди могут представить текст. У некоторых есть условия входа (например, участники должны быть моложе или старше определенного возраста, жить в регионе и т. д.).), но другие, например Achève-moi, , открыты для всех.

    Обычно в конкурсах вам предлагают конкретные сценарии, такие как написание рассказа по простой картинке или завершение незаконченной работы. Кроме того, вы можете дать волю своему воображению. Bonnes Nouvelles содержит список соревнований, на которые вы можете претендовать.

    Советы по дальнейшему совершенствованию навыков письма

    Когда вы пишете свои истории, есть небольшие меры, которые вы можете предпринять, чтобы подтолкнуть себя.Имейте в виду, что это всего лишь мои личные советы, поэтому они не высечены на камне.

    Немедленно используйте новые слова

    Вероятно, вы уже читаете по-французски ежедневно (или должны!). Когда вы столкнетесь с незнакомыми словами, найдите их и приложите сознательные усилия, чтобы использовать их в письме; вам будет легче их запомнить. Французский известен множеством синонимов. Лучше не использовать один и тот же набор слов, даже если вы можете передать ими то, что хотите сказать. Хитрость заключается в том, чтобы разнообразить свой словарный запас и познакомиться с новыми лексическими полями, чтобы ваши письменные и языковые навыки оставались свежими.

    Не пользуйтесь словарем слишком часто

    Ничего страшного, если вы не можете подобрать синоним к каждому слову. Если вы не можете, просто используйте слова, которые вы знаете. Я стараюсь «обговаривать» слова, которых не знаю, если застреваю. В конце концов, это то, что вы делаете, когда говорите. Только если это невозможно, вы должны использовать словарь.

    Имейте в виду, что даже если вы знаете слово, вы можете не знать его род или написание. Иногда можно догадаться о написании по произношению, а пол можно определить по похожим словам, но часто вам нужно просто запомнить.

    Сначала напишите небольшой отрывок, а затем проверьте грамматику

    Вы не хотите полагаться на словари или книги по грамматике для проверки каждого предложения, но в то же время вы не хотите ждать, пока вы полностью закончите с письменным произведением, чтобы проверить его. Обычно я пишу примерно абзац, затем проверяю его, прежде чем двигаться дальше. Это позволяет мне учиться на своих ошибках в режиме реального времени, не используя учебные ресурсы в качестве опоры.

    Идите вперед и пишите уверенно!

    Письменный французский язык далеко не нишевый, он занимает доминирующее положение в мировой литературе (и рассказ, кстати, является очень важным ее компонентом).

    Трудно найти французского ребенка, который не читал «Маленького принца», например, . Письмо было в центре внимания в освещении основных изменений во французском обществе — от массового потребительства в «Les Choses» Жоржа Перека до мультикультурализма в «Un papillon dans la cité» Жизель Пино до сексуальной революции в Франсуазе. Сагана «Bonjour Tristesse».

    И не думайте, что вас остановит то, что вы не являетесь носителем языка.Это не остановило Милана Кундера, Франсуа Ченга или Джонатана Литтела.

    Благодаря лучшему знанию франкоязычного письма в сочетании с некоторой уверенностью, полученной в результате приведенных выше советов, вы можете воспользоваться наследием письменного французского языка!

    Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


    Ресурсы для письма на французском языке — Пишите по-французски в Lawless French

    Потренируйте свои навыки перевода и письма на французском языке, выполнив это письменное задание уровня B2:

       A Day in Countryside

    Примечание: Для выполнения этого упражнения вы должны войти в свою учетную запись Progress with Lawless French.Если у вас его нет, зарегистрируйтесь — это бесплатно!

    Потренируйте свои навыки перевода и письма на французском языке, выполнив это письменное задание уровня A2:

       Несколько дней в Дордони

    Примечание: Для выполнения этого упражнения вы должны войти в свою учетную запись Progress with Lawless French. Если у вас его нет, зарегистрируйтесь — это бесплатно!

    По поводу акцентов на заглавных буквах ведутся споры. Почти все согласны с тем, что в строчных буквах необходимы ударения, но некоторые франкоговорящие утверждают, что они не нужны или даже неверны для заглавных букв.Это правда? Ответ частично зависит от того, кого вы спросите. Некоторые французские акценты дают подсказки по произношению, другие отсылают к старому написанию, а третьи различают слова, которые в остальном пишутся одинаково. По всем этим причинам акценты имеют значение и должны быть включены при написании (или наборе текста) на французском языке, особенно в случае слов, которые имеют разные значения с акцентами и без них. Хотя во французском языке используется тот же алфавит, что и в английском, некоторые буквы имеют небольшие украшения, из-за которых они выглядят и звучат совсем по-другому.Во французском языке акценты необходимы: они здесь не просто так, поэтому вы должны использовать их при письме.
    Потренируйте свои навыки перевода и письма на французском языке, выполнив это письменное задание уровня A2:

       Послеобеденное мороженое

    Примечание: Чтобы выполнить это упражнение, вы должны войти в свою учетную запись Progress with Lawless French. Если у вас его нет, зарегистрируйтесь — это бесплатно!

    Если вы хотите читать и писать по-французски, первое, что вы должны выучить, — это алфавит.Если вам интересно, сколько в нем букв, вам повезло: во французском языке те же 26 букв, что и в английском. К сожалению, большинство названий букв произносятся по-разному, как и многие звуки. Pour traduire un texte, il faut évidemment une connaissance approfondie des deux langues, mais être bilingue est loin d’être le seul critère. Практикуйте свои навыки аудирования и письма на французском языке с помощью этого уровня A2 dictée :

       Au cirque

    Примечание: Вы должны войти в свою учетную запись Progress with Lawless French, чтобы выполнить это упражнение.Если у вас его нет, зарегистрируйтесь — это бесплатно!

    Практикуйте понимание французского на слух с помощью этого dictée уровня B2 :

       Au Restaurant de la plage

    Примечание: Для выполнения этого упражнения вы должны войти в свою учетную запись Progress with Lawless French. Если у вас его нет, зарегистрируйтесь — это бесплатно!

    Потренируйте свои навыки перевода и письма на французском языке, выполнив это задание начального уровня:

       Пляжный киоск

    Примечание. Для выполнения этого упражнения необходимо войти в свою учетную запись Progress with Lawless French.Если у вас его нет, зарегистрируйтесь — это бесплатно!

    Полезные советы о том, как максимально эффективно использовать двуязычный словарь.
    Потренируйте свои навыки перевода и письма на французском языке, выполнив это письменное задание уровня C1:

       Camping in the Woods

    Примечание: Для выполнения этого упражнения вы должны войти в свою учетную запись Progress with Lawless French. Если у вас его нет, зарегистрируйтесь — это бесплатно!

    Использование заглавных букв ( les majuscules ) гораздо реже встречается во французском языке, чем в английском.

    Author: alexxlab

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.