Морфологические особенности русского языка: Морфология. Части речи. Языковые нормы. Орфография

Содержание

Интерактивные плакаты. Русский язык. Части речи. Морфология современного русского языка и культура речи. Программно-методический комплекс (DVD-box)

Интерактивные плакаты. Русский язык. Части речи 

Морфология современного русского языка и культура речи 

Программно-методический комплекс

Предметная область – филология.

Предметы – русский язык, культура речи.

Интерактивные плакаты по русскому языку можно использовать в 5–9 классах при изучении морфологии современного русского языка и культуры речи, в 10–11 классах для систематизации и углубления знаний по русскому языку, подготовки к ЕГЭ.

Особенности программы:

  • Материалы плакатов соответствуют базовому и углубленному уровню подготовки учащихся.
  • Высокая наглядность, продуманный дизайн и доступность изложения отвечают основным принципам образования.
  • Включение и выключение текстов, подписей, ответов грамматических задач и т. д. (режим скрытого отображения) дает возможность дифференцировать работу с учащимися.
  • Возможность делать «от руки» (инструмент Чертежник) пометки, подписи и рисунки поверх учебного материала помогает осваивать учебный материал на практике.
  • Опорные конспекты к плакатам позволяют учителю быстро подготовить материалы для опроса и распечатать раздаточный материал.
  • Удобная навигация.
  • Быстрый вызов на экран того или иного элемента.
  • Многопользовательская лицензия на одно образовательное учреждение.
  • В данном электронном пособии реализованы принципы систематичности и последовательности, предполагающие усвоение знаний в определенном порядке, системе.  Весь материал интерактивных плакатов структурирован, поделен на логические части и представлен в виде схем и таблиц. Анализируются самостоятельные и служебные части речи. Морфологические темы рассматриваются в связи с другими разделами науки о языке: лексикой, словообразованием, морфемикой, орфографией, синтаксисом, пунктуацией и орфоэпией.

Особенностью издания является материал для наблюдения, тренировочных упражнений, в основном это – пословицы, поговорки, афоризмы, которые расширят кругозор учащихся и послужат обогащению школьников знанием философской, нравственно-этической мысли человечества, будут способствовать формированию личностных качеств. Практическая работа с таким дидактическим материалом будет способствовать развитию лингвистического мышления, расширению речевого запаса, научит пользоваться изобразительно-выразительными средствами языка и поможет учащимся при написании сочинений.

Применение плакатов совместно с интерактивной доской придает учебному процессу новое качество – высокую интерактивность, однако возможно и использование программы со стандартным набором ММК (мобильный мультимедийный комплекс – ПК, проектор, экран).

Интерактивные плакаты по русскому языку включают в себя диск с программой и методическое пособие для образовательных учреждений, куда включены подробные рекомендации по использованию программы при работе с интерактивной доской,  примеры уроков.

Автор интерактивных плакатов и методического пособия – кандидат педагогических наук учитель русского языка и литературы Т.Ф. Крушинская.

Минимальные системные требования:

  • Операционная система Microsoft® Windows® 98SE/Me/2000/XP/7
  • Процессор Intel® Pentium® 2 ГГц
  • 128 МБ оперативной памяти
  • 100 МБ свободного места на жестком диске
  • Разрешение экрана 1024х768 с глубиной цвета 16 бит
  • Устройство для чтения компакт-дисков или DVD-дисков

Морфология современного русского языка — для студентов ОЗО

Курс читается в течение двух семестров. В первом семестре учебным планом определены аудиторные занятия, состоящие из лекций и практик. К следующему семестру студентом выполняется контрольная работа, по итогам которой осуществляется допуск к экзамену. Защита контрольной работы и экзамен проводятся во втором семестре (зимняя сессия).

Блок 1. Морфологическая система языка

Морфологическая система как одна из подсистем языка. Место морфологической системы в ярду других уровней языка и ее связь с другими уровнями. Отличие морфологической системы от словообразовательной. Связь грамматического уровня с синтаксическим. Грамматическое значение как обязательное и регулярное значение. Высокая системная организация и функциональная специализация грамматических значений. Стандартная форма выражения значения как признак грамматического значения.

Понятие словоформы (формы слова). Структура словоформы. Понятие лексемы (грамматическая парадигма). Понятие грамматического  значения. Способы выражения грамматических значений. Вопрос о границах аналитизма в русском языке. Номинативный и синтаксические слои грамматического значения.

Грамматическая категория как система противопоставленных друг другу однородных грамматических значений. Типы грамматических категорий в русском языке. Номинативно сильные и номинативно слабые грамматические категории. Синтаксически сильные и синтаксически слабые грамматические категории. Словоизменительные и классифицирующие грамматические категории. Синтагматически обусловленные и синтагматически необусловленные грамматические категории. Поличастеречные и моночастеречные грамматические категории. Двучленные и многочленные категории. Реализация грамматической категории и грамматического значения. Взаимодействие категорий друг с другом, взаимодействие категорий с частями речи, взаимодействие категорий с лексико-грамматическими разрядами. Контекстуальная реализация грамматических категорий  грамматических значений. Типы реализации: сильная / слабая, прямая / переносная. Проявленное / непроявленное грамматическое значение.

Понятие части речи. Традиционная классификация частей речи. Служебные и знаменательные части речи. Знаменательные части речи (существительное, прилагательное, наречие, числительное, глагол), служебные части речи (предлог, союз, частица). Междометия и звукоподражания. Вопрос о категории состояния как отдельной части речи, вопрос о порядковых числительных как отдельной части речи. Часть речи слов типа «тысяча».

Структура части речи. Номинативный слой структуры. Обобщенное значение предметности, признаковости, процесса и т.п. Понятие лексико-грамматического разряда. Грамматический слой структуры. Система грамматических категорий и синтагматических свойств. Формальный слой структуры. Типы склонения и спряжения.

Понятие о переходном явлении в области морфологии. Переход из одной части речи в другую. Переход как изменения морфологических свойств лексемы (приобретение одних грамматических признаков и утрата других). Функциональные концепции перехода из одной части речи в другую.

Неединственность описаний морфологического уровня языка: описания от категории «грамматическая категория» и описания от категории «часть речи».

Блок 2. Грамматические категории русского языка

Категория рода. Род и пол. Концепции русского рода. Грамматическая сущность рода. Род как носитель согласовательных способностей лексем русского языка. Вариативность категории рода в различных частях речи. Род у существительных, прилагательных и глаголов. Вопрос о словах общего рода. Концепция парного рода. Механизм распределения существительных по родам.

Категория числа. Проблема сущности числового противопоставления. Синтаксический и номинативный аспект числа. Число у различных частей речи и групп лексем. Семантико-грамматические разряды существительных и числовое противопоставление. Концепция числа И.Г. Милославского. Число как синтаксически сильная категория. Концепция числа А.А. Зализняка. Число как номинативно сильная категория.

Категория падежа. Проблема грамматической сущности падежа. Номинативный и синтаксический слой падежа. Варьирование падежа в различных частях речи. Лексемы существительного – ядро падежной системы, зависимость падежа прилагательных и причастий от падежа существительных Номинативная концепция падежа. Субъектное, объектное, определительное и обстоятельственное значение падежей. Формально синтагматическая концепция падежа. Падеж как категория, обслуживающая тип связи «управление». Расширение падежной системы. Второй родительный, местный, превратительный, ждательный падежи. Системная концепция падежа. Оппозиция зависимый / независимый падеж как сущностная падежная оппозиция.

Вопрос о количестве падежей. Номинативные расширения падежной системы. Формальные расширения падежной системы. Двупадежная система: зависимый / независимый падеж. Варьирование независимого падежа в русском языке.

Вопрос об одушевленности / неодушевленности. Номинативное противопоставление одушевленных и неодушевленных существительных. Синтагматическое противопоставление одушевленных и неодушевленных существительных.

Концепция одушевленности / неодушевленности как лексико-грамматического разряда («Русская грамматика»), концепция одушевленности / неодушевленности как грамматической категории (И.Г. Милославский). Одушевленность / неодушевленность русских прилагательных.

Вопрос о полноте / краткости и степенях сравнения как грамматических категориях. Вопрос о полноте краткости. Сущность противопоставления полных и кратки форм. Номинативные и синтаксические аспекты противопоставления полных и кратких форм. Концепция И.Г. Милославского и концепция «Русской грамматики». Вопрос о степенях сравнения. Положительная, сравнительная и превосходная степени сравнения прилагательных и наречий, значение и способы образования. Концепция степеней сравнения в «Русской грамматике». Концепция И.Г. Милославского.

Категория глагольного вида.

Проблема грамматической сущности категории русского вида. Номинативный аспект видового противопоставления. Концепция А.В. Бондарко. Концепция В.В. Виноградова. Понятие о видовой корреляции, понятие о видовой паре (перфективация / имперфективация). Концепция вида И.Г. Милославского. Выражение русского вида. Словообразовательно-видовая цепь С. Карцевского.

Категория залога. Грамматическая сущность категории залога. Связь категории залога с переходностью глагола. Трехчленная концепция залоговых противопоставлений, двучленная концепция залоговых противопоставлений. Залог как синтаксически сильная, номинативно сильная, смешанная (классифицирующая и словоизменительная категория). Выражение залогового противопоставления

Категория наклонения.  Наклонение как номинативно сильная синтаксически слабая, словоизменительная, синтагматически необусловленная грамматическая категория глагола. Количество членов категории наклонения. Изъявительное, сослагательное и повелительное наклонение, семантика значений наклонения и способы выражения. Вопрос о категории лица в повелительном наклонении.

Категория времени. Время как номинативно сильная грамматическая категория, указывающая на время совершения действия относительно момента речи. Абсолютное и относительное время. Время и контекст. Типы реализация временных значении. Способы выражения времени в русском языке.

Категория лица у глаголов. Сущность противопоставления глаголов по лицам. Глаголы первого, второго и третьего лица – семантика и образование форм. Безличные глаголы.

Блок 3. Части речи

Имя существительное. Имя и глагол. Общая характеристика имени. Имя существительное как часть речи (общая характеристика). Номинативный признак предметности как основной признак существительного. Лексико-грамматические разряды существительного. Существительные абстрактные и конкретные, собственные и нарицательные, вещественные и предметные, единичные и собирательные, одушевленные и неодушевленные. Формальные классы существительного – типы склонения, акцентные схемы. Согласовательные классы русских существительных. Понятие о согласовательном классе. Типы согласовательных классов в русском языке. Переходные явления в области существительных. Субстантивация.

Имя прилагательное. Грамматические категории имени прилагательного. Общая характеристика имени прилагательного (номинативный, грамматический и синтагматический, формально грамматический уровни). Лексико-грамматические разряды прилагательного. Вопрос о притяжательных прилагательных. Переходные явления в области прилагательных. Адъективация. Род, число, падеж прилагательного как номинативно слабые, синтаксически сильные, синтагматически обусловленные грамматические категории.

Имя числительное как часть речи. Общая характеристика. Номинативные свойства числительного. Лексико-грамматические разряды числительного. Числительные количественные и собирательные. Грамматические и синтагматические свойства числительного. Особенности склонения числительных. Вопрос о порядковых числительных.

Местоимение. Вопрос о местоимении как отдельной части речи. Семантическая классификация местоимений. Личные, возвратное, вопросительные, относительные неопределенные, притяжательные местоимения. Грамматическая характеристика местоимений. Особенности склонения местоимений.

Наречие как самостоятельная часть речи. Грамматические и синтагматические свойства наречия. Типы наречий по структуре. Типы наречий по семантике.

Глагол как самостоятельная часть речи. Вопрос об объеме глагольной лексемы. Общая характеристика глагола. Номинативный уровень. Варьирование глагольной семантики. Способы глагольного действия и лексико-грамматические разряды глагола. Грамматический и синтагматический уровень (набор грамматических категорий и синтагматических свойств (внутренняя и внешняя валентность глагола)). Формально грамматические разряды глагола. Два типа глагольных основ. Классы глаголов. Типы спряжения глаголов. Проблема определения границы глагольной лексемы. Вид и границы глагольной лексемы, залог и границы глагольной лексемы, причастие, деепричастие и границы глагольной лексемы. Вопрос о границах аналитических форм глагола. Неспрягаемые формы глагола. Причастие, деепричастие, инфинитив. Функции неспрягаемых форм глагола, особенности реализации грамматических значений, особенности образования.

Служебные части речи. Союзы, предлоги, частицы: разряды и функции. Вопрос о междометии как части речи. Звукоподражательные слова. Вопрос о глагольных междометиях.

Контрольная работа

По результатам семинарских занятий и контрольной работы возможно автоматическое получение экзаменационной оценки. Контрольная работа должна быть сдана за две недели до начала сессии. В более поздние сроки — см. ниже пункт «Вопросы, вынесенные на экзамен. ..»

вариант №1
вариант №2

Распределение вариантов в группе 3ФА (2009-2010 учебный год)

Если в ходе выполнения контрольной работы возникли вопросы — уместно задать их преподавателю по электронной почте: [email protected]

Поле тема письма-вопроса оформляется по образцу: «вопрос морфология к.р. №_группы ФИО», например: «вопрос морфология к.р. 3ФА Смирнова Е.А.».

Проверка электронной корреспонденции производится по субботам.

 

Вопросы, вынесенные на экзамен:

 загрузить в doc>>

1.    Предмет морфологии и основные понятия морфологии: грамматическая категория, функционально-семантическая категория, грамматическая парадигма, грамматическая лексема. Уровневая организация морфологических единиц на шкале «язык – речь».
2.    Грамматическая форма и грамматическое значение.
3.    Грамматическая категория, типология грамматических категорий. Связь морфологии и словообразования.
4.    Учение о частях речи в русской грамматической науке. Принципы выделения и классификации частей речи. Система частей речи в современном русском языке. Части речи и шкала системного функционирования «язык – речь».
5.    Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические группы (разряды) имен существительных.
6.    Категория числа и категория рода имен существительных.
7.    Категория падежа существительного. Количество падежей, вопрос о значениях падежных форм.
8.    Именное склонение: субстантивное, адъективное, смешанный тип склонения.
9.    Имя прилагательное как часть речи, характер его грамматических категорий. Семантические разряды прилагательных.
10.    Полные и краткие формы прилагательных, их употребление. Степени сравнения прилагательных, их языковой статус. Типы и варианты склонения прилагательных.
11.    Имя числительное как часть речи,  его морфологический статус, структурная и семантическая классификация.
12.    Местоимение как часть речи: общая специфика, проблемы морфологического статуса. Грамматическая и семантическая классификация местоимений.
13.    Глагол как часть речи. Глагольная парадигма. Спряжение глагола в широком и узком толковании. Спрягаемые (предикативные) и неспрягаемые (непредикативные) формы глагола.
14.    Проблема категории залога в русской грамматической традиции. Трихотомическая классификация залога (концепция В.В. Виноградова) дихотомическая классификация залога (концепция А.В. Исаченко). Связь категории залога с категорией переходности/непереходности. Возвратные глаголы.
15.    Способы глагольного действия, их классификация.
16.    Разработка категории вида в русистике (история вопроса, связь категорий вида и времени, семантическое содержание видового противопоставления совершенного / несовершенного вида, понятие предельности, частновидовые, или контекстные, значения). Перфективация и имперфективация. Одновидовые и двувидовые глаголы.
17.    Время как глагольная категория. Значение  и формы выражения глагольного времени.
18.     Наклонение как грамматическая категория глагола. Образование, значение и употребление форм наклонений.
19.    Категория лица, ее значение и средства выражения. Употребление личных форм. Безличные глаголы, их разряды по значению.
20.    Категория состояния. Вопрос о категории состояния как части речи. Структура слов категории состояния, их морфологический статус и разряды.
21.    Деепричастие как гибридная глагольно-наречная форма глагола. Значение, грамматические признаки, образование, отношение ко времени действия, выраженного сказуемым. Переходные явления в области деепричастия.
22.    Причастие  как гибридная глагольно-адъективная форма глагола. Грамматические признаки причастий. Особенности грамматических категорий причастия. Адъективация и субстантивация причастий.
23.    Инфинитив его особенности. Две основы и классы глагола.
24.    Наречие как часть речи. Грамматические признаки, семантическая и структурно-словообразовательная классификация.
25.    Общие признаки служебных частей речи. Вопрос о модальных словах, междометия в звукоподражательных словах.
26.    Союзы их разновидности. Переходные явления в области союзов. Союзы и пунктуация.
27.    Предлоги, их функция, типология. Переходные явления в области предлогов. Предлоги в аспекте орфографии и пунктуации.
28.    Частицы, функционально – семантическая классификация частиц. Переходные явления в области частиц. Пунктуация при написании этих слов.

Алтайская государственная педагогическая академия
Кафедра общего и русского языкознания
Преподаватель: Аникин Д.В.

Лекторий — Philolocus

Морфология современного русского языка

Лекционно-тематический план курса «Морфология современного русского языка» для иностранных аспирантов

№№  Основные темы и понятия
Лекции 1-2 1.    Предмет морфологии. Связь морфологии с морфемикой, словообразованием и синтаксисом.
2.    Слово как объект морфологии. Словоформа, лексема, парадигма, грамматическая форма слова, словарная форма слова.
3.    Грамматическое значение слова. Критерии грамматического в языке: обязательность, регулярность, оппозитивность. Виды грамматических значений.
4.    Понятие граммемы. Типы оппозиций граммем.
5.    Грамматическая категория. Принципы классификации морфологических категорий.
6.    Вопрос о «нефлективной морфологии».
Лекции 3-4 I.    Части речи, принципы их разграничения и классификация.
1.    Определение частей речи.
2.    Самостоятельные и служебные слова.
3.    Знаменательные и местоименные слова.
4.    Междометия.
5.    Критерии разграничения частей речи: морфологический, семантический, словообразовательный, функционально-синтаксический.
6.    Дискуссионный и компромиссный характер традиционной классификации частей речи.
7.    Критерии выделения существительных и прилагательных как частей речи.
8.    Проблема разграничения или неразграничения личных и неличных форм глагола (инфинитива, причастий, деепричастий) как разных частей речи.
9.    Различные взгляды на вопрос о выделении местоимений, числительных как частей речи.
10.    Аргументы за и против выделения категории состояния (предикативных наречий) в особую часть речи.
11.    Вопрос о модальных словах как части речи, проблема отнесения их к самостоятельным или служебным словам.
12.    Проблема классификации слов типа «прыг», звукоподражаний. Слова вне частей речи.
II.    Вклад отечественных ученых в теорию частей речи.
Взгляды М. Н. Петерсона, А. М. Пешковского, Л. В. Щербы, В. В. Виноградова, Русской грамматики-80.
III.    Изосемические и неизосемические подклассы частей речи.
IV.    Имя существительное как часть речи.
1.    Система лексико-грамматических разрядов и грамматических категорий существительного по сравнению с другими частями речи.
2.    Род и согласовательные классы имен существительных.
3.    Число как грамматическая категория имени существительного.
4.    Падеж как грамматическая категория. Вопрос о количестве падежных форм в русском языке, соотношение основных и дополнительных падежных форм. Классификация падежей и система падежных значений.
5.    Склонение существительных.
6.    Морфологический разбор имени существительного.
Лекции 5-6 I.    Прилагательное как часть речи.
1.    Разряды прилагательных и их морфологические категории.
2.    Переход прилагательных из одного разряда в другой.
3.    Полная и краткая форма качественных прилагательных
4.    Степени сравнения качественных прилагательных.
5.    Склонение прилагательных.
6.    Морфологический разбор имени прилагательного.
II.    Грамматическая специфика числительного.
1.    Простые и составные числительные.
2.    Разряды числительных и их морфологические категории.
3.    Морфологический разбор имени числительного.
III.    Местоимения в системе частей речи современного русского языка.
1.    Разряды местоимений по значению.
2.    Группировка местоимений по морфологическим признакам.
3.    Сопоставительная характеристика одноименных морфологических категорий местоименных и неместоименных слов.
4.    Морфологический разбор местоимения.
Лекции 7-8 1.    Глагол как часть речи. Специфика категориальной глагольной семантики. Система морфологических категорий русского глагола.
2.    Переходность / непереходность.
3.    Возвратность.
4.    Категория вида и разные подходы к ее изучению. Вопрос о категориальном значении видов и семантике видовой оппозиции. Употребление видов и система частных видовых значений.
5.    Залог как интерпретационная категория глагола. Способы выражения залоговой корреляции. Проблема количества залогов русского глагола.
6.    Наклонение.
7.    Время. Дейктический характер категории глагольного времени. Взаимодействие вида и времени.
8.    Лицо. Личные формы глагола и категория лица местоименных существительных. Переносные употребления форм лица. Лицо и безличность.
9.    Причастие как особая форма глагола. Особенности реализации категорий залога, вида и времени в причастных формах.
10.    Деепричастие как особая форма глагола. Особенности проявления морфологических категорий вида и залога в деепричастии.
11.    Морфологический разбор глагола.
Лекции 9-10 1.    Наречие. Лексико-грамматические разряды наречий. Степени сравнения наречий. Морфологический разбор наречия.
2.    Вопрос о категории состояния (предикативе) в современной грамматической науке. Лексико-грамматические разряды предикативов. Морфологический разбор предикатива.
3.    Модальные слова в системе грамматических классов слов современного русского языка. Лексико-грамматические разряды модальных слов.
4.    Служебные части речи, их грамматические признаки.
5.    Предлог. Классификация предлогов. Морфологический разбор предлога.
6.    Союз. Классификация союзов. Морфологический разбор союза.
7.    Частица. Разряды частиц. Морфологический разбор частицы.
8.    Междометие. Грамматические классы междометий. Морфологический разбор междометия.
9.    Звукоподражания.
10.    Общая характеристика морфологического строя современного русского языка.
11.    Грамматические словари русского языка.

Морфология — что это такое и что она изучает

Обновлено 22 июля 2021 Просмотров: 74 183 Автор: Дмитрий Петров
  1. Морфология — это…
  2. Что изучает морфология
  3. Ключевые понятия

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Морфология – это один из ключевых разделов грамматики.

Его освоению посвящают большую часть школьной программы по изучению родного языка, ведь эта лингвистическая дисциплина посвящена частям речи, их категориям, словоизменению.

Даже носитель языка не может обойтись без элементарных знаний в этой области, если он хочет говорить грамотно. А иностранным языком без понимания морфологических правил невозможно даже на элементарном уровне.

О том, что такое морфология, о происхождении и употреблении термина, процессах и основных понятиях раздела поговорим в этой статье.

Морфология — это…

Морфология – не единственный научный термин, который в разных науках получил собственное значение. География, биология, антропология (это как?), химия, лингвистика трактуют его по-своему. Это не удивительно, ведь в буквальном переводе с древнегреческого слово не имеет привязки к конкретной дисциплине.

Этимологически (это как?) «морфология» восходит к двум корням: μορφή (форма) и λόγος (учение, слово). То есть справедливо перевести термин как «учение о форме»».

Таким образом, биологическое значение морфологии – это наука о форме и строении организмов, может быть названо исходным для дальнейшего заимствования другими науками.

В отличии от той же гиперболы (что это такое?), которая для математика и филолога имеет совсем разные трактовки, морфология даже в отдаленных друг от друга отраслях всего отвечает за форму, строение, структуру.

Несмотря на свое широкое применение, термин чаще всего узнают именно благодаря лингвистике. В рамках изучения языкознания углубленное изучение этого раздела предписано программами Министерства образования.

Для лингвистики актуальна такая трактовка, данная В.А.Плотниковой (Робинсон) в энциклопедии «Русский язык» (1997, под ред. Караулова):

Морфология – это раздел грамматики, изучающий: изменяемые слова со стороны их строения (морфемного состава), формы слов и правила образования этих форм; системы форм изменяемых слов (парадигмы) со всеми грамматическими значениями, которые в этих парадигмах заключены; части речи с принадлежащими им грамматическими категориями, а также лексико-грамматические разряды слов.

Это широкое понимание, включающее все особенности раздела. Существует и узкое значение, которым некоторые ученые ограничиваются:

Морфология – это система форм словоизменения.

Именно в таком – узком – понимании термин и был изначально заимствован в лингвистику из биологии. Случилось это в 19 веке.

Помимо называния лингвистического раздела языковеды используют термин для обозначения самой подсистемы языка. В таком варианте для него дают следующее определение (в той же статье энциклопедии):

Морфология – это принадлежащие языку системы форм изменяемых слов (парадигмы) со всеми их морфонологическими характеристиками и вариантами и теми грамматическими значениями, которые в этих парадигмах заключены.

В таком значении речь идет о важнейшей части каждого национального языка как феномена (к примеру, морфология русского языка).

Что изучает морфология

Определим главные характеристики этого языкового раздела:

  1. Основная единица – слово.
  2. Предмет изучения – изменение словоформ с целью проявления грамматических значений.
  3. Ключевые понятия – грамматические значение и форма, словоформа, части речи как грамматические классы слов.

Нужно понимать, что данная подсистема грамматики как науки довольно обширна: сфера ее интересов очень широка.

Резюмируя направления исследований, формируем общее поле исследований, в которое входят такие векторы:

  1. Словоизменение, его парадигмы, словоизменительные типы.

    То, как склоняются и спрягаются слова, интересовало ученых прежде всего.

    Не только морфология или грамматика, но и языкознание как таковое сложилось исходя из этого предмета. Согласно историческим сведениям, это произошло ещё в древнем Вавилоне.

  2. Изучение грамматических значений.

    Они через словоизменительные морфемы (окончания и частично суффиксы – то, что изменяет слово, но не образует новое).

    Это направление традиционно было соотносимо с синтаксисом (что это?) ещё в 19 веке. Но начиная с 20 века стало предметом морфологии.
  3. Описание частей речи. Несмотря на морфологизированность данного феномена (что это такое?), для его характеризации применяются также критерии семантики и синтаксиса.
  4. Исследование словообразовательных процессов.
  5. Общее описание морфологии как части грамматической науки.
  6. Морфологическая типологизация.

Ключевые понятия морфологии

  1. Грамматическое значение – это абстракция, не имеющая связи с лексическим значением слова.

    Род, число, падеж, одушевленность/неодушевленность, вид, залог и прочие постоянные и сменные грамматические характеристики слова – это и есть грамматические значения.

  2. Грамматическая форма являет собой знак, с помощью которого проявляется грамматическое значение.

    Для нашего языка это как раз суффиксы и окончания.

  3. Словоформа – конкретное проявление парадигмы слова.

    Проще говоря, слово в конкретном роде, числе, падеже, если это существительное, времени, роде (лице), залоге – если речь идет о глаголе.

  4. Часть речи – категория слов, объединенных рядом морфологических, синтаксических признаков.

    О существительном, местоимении, числительном и других ЧР читайте в отдельных статьях блога.

Подробнее о системе частей речи доступно рассказывают здесь:

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Имя существительное. Русский язык, 10 класс: уроки, тесты, задания.

1. О–Е после шипящих и Ц

Сложность: лёгкое

3
2. Уменьшительно-ласкательные суффиксы

Сложность: среднее

4
3. Решение орфографических задач

Сложность: среднее

3
4. Винительный падеж одушевлённых и неодушевлённых существительных

Сложность: среднее

3
5. Падежные формы имени существительного

Сложность: сложное

3
6. Конкурирующие окончания в форме Им. п. множественного числа у существительных мужского рода

Сложность: сложное

6
7. Правописание имён существительных

Сложность: сложное

8
8. Род имён существительных иноязычного происхождения

Сложность: среднее

3
9. Аббревиация

Сложность: среднее

2
10. Редактирование предложений

Сложность: сложное

2
11. Морфологические признаки имени существительного

Сложность: сложное

3

имена существительные имена прилагательные местоимения

3. 1 Комментарии к 1-ому склонению имён существительных 45

na dluh) × быть в долгу (dlužit), в ряде случаев (v řadě případů) × сидеть в первом ряду (sedět v první

řadě).

В научных работах для обозначения форм предложного падежа с окончанием -ý/-ю́ исполь-

зуются термины местный падеж,локатив,локативная форма (подр. см. Кустова 2016, он-

лайн).

4. Основным окончанием именительного падежа множественного числа имён существительных

мужского рода является -ы/-и (заводы,столы,автомобили,рубли,медведи,санатории,врачи), од-

нако у некоторых существительных появляется ударное окончание -á/-я́:адресá,берегá,бокá,

бортá,векá,вечерá,глазá,годá,голосá,городá,директорá,докторá,домá,колоколá,края́,куполá,ла-

геря́,лесá,мастерá,номерá,островá,парусá,паспортá,поездá,поясá,пропускá,профессорá,рукавá,

сортá,счетá,томá,тонá,учителя́,холодá.

В некоторых случаях выбор окончания -ы/-и vs. -á/-я́ обусловлен значением, напр. цветы́ (květiny)

–цветá (barvy), зýбы (v ústech) – зýбья (u pily), листы́ (listy např. papíru) – ли́стья (listí, listy na

stromech), óбразы (v umělecké literatuře) – образá (pravoslavné ikony), счёты (počítadlo) – счетá

(účty), прóпуски (mezery, vynechávky) – пропускá (propustky).

5. Имена существительные, обозначающие детёнышей животных/лиц, в русском языке отно-

сятся к мужскому роду4и обычно оканчиваются на -онок,-ёнок,-ок; во множественном

числе происходит чередование -онок//-ат,-ёнок//-ят,-ок//-ят, напр. котёнок –котята (без

котят), жеребёнок –жеребята (без жеребят), волчонок –волчата (без волчат), щенок –щенята5,

утёнок –утята,цыплёнок –цыплята,цыганёнок –цыганята. Такие существительные в рус-

ском языке являются одушевлёнными, поэтому необходимо обращать особое внимание на

употребление правильных форм именительного и винительного падежей, особенно во мно-

жественном числе: У меня есть чёрно-белый котёнок;Я вижу чёрно-белого котёнка;У меня есть

чёрно-белые котята;Я вижу чёрно-белых котят (ни в коем случае не: чёрно-белые котята!).

6. Некоторые существительные мужского рода оканчиваются во множественном числе на -ья,

и у некоторых слов происходит расширение основы (по сравнению с основой единственного

числа основа множественного числа расширена элементом -ов-), напр. брат –братья,стул –

стулья,зуб –зубья,лист –листья,колос –колосья,прут –прутья,брус –брусья,друг –друзья,

князь –князья,сын –сыновья,кум –кумовья,зять –зятья.

7. Имена существительные, обозначающие национальность либо социальную характеристи-

ку, оканчиваются в русском языке на -анин,-янин:гражданин (без гражданина), славянин (без

славянина). Во множественном числе у таких существительных окончание -е исокращённая

основа:гражданин –граждане (без граждан), славянин –славяне (без славян).

Если такое существительное оканчивается на -ин,-р,-т,-н, то во множественном числе у него

будет окончание -ы:болгарин (без болгарина), башкир (без башкира), бурят (без бурята), грузин

(без грузина) – болгары (без болгар), башкиры (без башкир), буряты (без бурят), грузины (без

грузин).

Исключения в этой группе составляют: венгр (без венгра) – венгры (без венгров), казах (без

казаха) – казахи (без казахов), монгол (без монгола) – монголы (без монголов), якут (без якута) –

якуты (без якутов), барин (без барина) – баре /бары (без бар)6,боярин (без боярина) – бояре (без

бояр), хозяин (без хозяина) – хозяева (без хозяев), господин (без господина) – господа (без господ).

8. Особое внимание необходимо обратить на русские слова ребёнок,человек,год, которые ча-

сто употребляются неправильно.

4Ср. kotě,hříbě,kuře (ср.р.), множественное число koťata,hříbata,kuřata.

5У русского слова щенок возможна также форма множественного числа щенки, которая является менее частотной и часто

используется в пейоративном значении для обозначения детей / молодых лиц.

6Слово барин часто встречается в русской художественной литературе 19-го в. в значении „господин, богатый человек“:

Вышла из кузни кухарка, голоногая, толстая, тоже похожая на свинью, и сказала, что барин отдыхает после обеда; Это уж был не

прежний робкий бедняга-чиновник, а настоящий помещик, барин (А. П. Чехов «Крыжовник, 1898 г.). Пример взят из Нацио-

нального корпуса русского языка.

Морфологические нормы и ошибки (примеры нарушений)

Морфологические нормы — это нормы, связанные с правилами употребления частей речи.

Например, все говорящие на русском языке знают, что существительные бывают трех родов.
От рода существительного зависит его связь с прилагательными, причастиями, местоимениями и глаголами прошедшего времени

(Лето жаркое. Лето прошло).

Нарушение морфологических норм возникает тогда, когда в языке есть варианты той или иной формы определенной части речи.

Так, существительное толь имеет два варианта рода — м.р. и ж.р., мужской род этого существительного является нормой, женский род — нарушением нормы (просторечным вариантом). Поэтому предложение Покрыть крышу толью — ошибочно. Нормативный вариант: Покрыть крышу толем.

Для правильного построения речи необходимо знать, какие  ошибки морфологии могут встретиться в речи.

Нарушения морфологических норм (примеры морфологических ошибок)

Наиболее характерными нарушениями здесь являются:

  • Неверное употребление рода несклоняемого существительного или существительного, испытывающего колебания в роде:

Окна закрыты прекрасной тюлью. (Нужно: тюлем — слово тюль — м.р.).

  • Неверный выбор варианта падежного окончания имени существительного:

В московских автобусах снова работают кондуктора. (Нужно: кондукторы).

  • Неверная форма сравнительной или превосходной степени сравнения прилагательных- контаминация простой и сложной форм сравнения:

У него сейчас более худшее положение, чем раньше. (Нужно: худшее или более плохое).

  • Неверный выбор полной или краткой формы прилагательных в функции сказуемого:

Статья интересная по форме и содержанию. (Нужно: Статья интересна по форме и содержанию).

  • Неверное склонение сложных и составных числительных:

Книга с пятьсот тридцатью двумя иллюстрациями. (Нужно: с пятьюстами).

  • Неверное употребление числительных оба- обе:

По обоим сторонам улицы росли деревья. (Нужно: по обеим сторонам).

  • Неверное сочетание числительного оба с существительными, имеющими только формы множественного числа:

У обоих брюк нет ремня (Нужно: у тех и других брюк).

  • Неверное сочетание дробного числительного и с существительным:

Рекорд улучшен на 25,6 секунд. (нужно: на 25,6 секунды)

  • Неверное употребление собирательных числительных:

Двое мальчиков и двое девочек. (Нужно: двое мальчиков и две девочки).

  • Неверное употребление форм личного местоимения, создающее двусмысленность:

Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому. (Нужно: Вратарь не удержал мяч, который некому было добить.)

  • Неверное употребление формы «недостаточного» глагола:

Никогда не думал, что очучусь тут. (Нужно: смогу очутиться),

  • Неверный выбор формы «изобилующего» глагола:

Прополоскай горло. (Нужно: прополощи горло).

  • Смешение залоговых форм глагола:

Перед посещением ветврача животные вычесываются и моются. (Нужно: животных вычесывают и моют).

  • Несоблюдение единства видо-временных форм глагола:

Софья первая говорит о сумасшествии Чацкого, а фамусовское общество распространило эту сплетню. (Нужно: говорит…. распространяет, сказала …. распространило )

Разгадать кроссворд онлайн и видеокроссворд по речевым ошибкам — здесь

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость — поделитесь

(PDF) Использование морфологических и семантических признаков для оценки качества русской Википедии

11

6 Список литературы.

1. Майкл Б., (2015), Википедия или Британская энциклопедия: у кого больше предвзятости?,

Forbes, URL:

http://www.forbes. com/sites/hbsworkingknowledge/2015/01/20 /wikipedia-or-

encyclopaedia-britannica-what-has-more-bias (дата обращения: 15.06.2017)

2. Xu, Y., & Luo, T., (2011), Измерение качества статей в Википедии : Лексическая подсказка

модель.В Web Society (SWS), 3-й симпозиум IEEE, 2011 г., стр. 141-146.

3. Андерка, М.: Анализ и прогнозирование недостатков качества пользовательского контента:

Дело Википедии. Доктор философии, Баухаус-Университет Веймара, Германия (2013).

4. Киттур, А., Краут, Р. Э., (2008), Использование мудрости толпы в Википедии:

качество через координацию, Материалы конференции ACM 2008 г. по

Компьютерная поддержка совместной работы, ACM, стр.37-46

5. Веласкес, К.Г., Каньина, Л.С. и Эррекальде, М.Л., (2017), О возможности использования внешней фактической поддержки

в качестве показателя качества Википедии, Procesamiento del

Lenguaje Natural, 58, стр. 93 -100.

6. Липка, Н., Штейн, Б. (2010), Идентификация избранных статей в Википедии: стиль письма

Вопросы, Материалы 19-й Международной конференции по всемирной паутине, стр.

1147–1148.

7. Хаирова Н., Петрасова С., Гаутам А. (2016), Логико-лингвистическая модель

извлечения фактов из английских текстов. Международная конференция по информационным и программным технологиям

. CCIS 2016: Коммуникации в области компьютеров и информации

Наука, стр. 625-635.

8. Варнке-Ванг, М., Косли, Д., и Ридл, Дж., (2013), Расскажите мне больше: действенная модель качества

для Википедии, Материалы 9-го Международного симпозиума по

Открытое сотрудничество .

9. Таушчик, Ю., Пеннебейкер, Дж., (2010), Психологическое значение слов: Liwc

и методы компьютерного анализа текста, Журнал языка и социальной психологии,

vol. 29, нет. 1, стр. 24–54.

10. Джайлз Г., Интернет-энциклопедии идут рука об руку, Nature, 438 (2005), стр. 900-901.

11. Паничева П., Ледовая Ю., Боголюбова О., (2016), Лексические, морфологические и

семантические корреляты черт личности темной триады в русскоязычных текстах facebook.

Конференция по искусственному интеллекту и естественному языку (AINL), IEEE, 2016 г., стр. 1-

8.

12. Ленцнер, Т., (2014), Являются ли формулы удобочитаемости действительными инструментами для оценки сложности вопроса опроса

? , Социологические методы и исследования 43 (4), с. 677-698.

13. Шарофф С., Уманская Е., Уилсон Дж., (2014), Частотный словарь русского языка:

Основной словарь для учащихся, Routledge.

14. Хаирова Н., Левоневский В., Вецел К., (2017), Оценка качества статей

в русской Википедии с использованием логико-лингвистической модели извлечения фактов,

Международная конференция по бизнес-информационным системам (стр. 28-42)

15. Венцел К., Левоневски В. (2015 г.), Моделирование качества атрибутов в инфобоксах Википедии

, Семинары по бизнес-информационным системам, том 228 из

Конспект лекций по обработке деловой информации. Springer International

Publishing, стр. 308–320

16. Левоневски В., Венцел К., Абрамович В., (2016), Качество и важность

статей Википедии на разных языках, Информационные и программные технологии :

22-я Международная конференция, Друскининкай, Литва, 13-15 октября 2016 г.,

Труды. Springer International Publishing, стр. 613–624.

Морфологическая интеграция русских и турецких существительных в понтийском греческом языке

Ресурсы базы данных

Берикашвили Светлана.2014. Интервью на понтийском греческом языке (данные собраны, расшифрованы и обработаны Светланой Берикашвили). Билефельд: Университет Билефельда (Corpus Resource). Поиск в Google Scholar

Котаниди, Евгения, Берикашвили, Светлана и Ставрос Скопетас. 2014. Сбор данных понтийско-греческого языка, версия 2.0 (данные собраны, расшифрованы и переведены Евгенией Котаниди; отредактировано и обработано Светланой Берикашвили; дизайн корпуса выполнен Ставросом Скопетеасом. Билефельд: Билефельдский университет (Corpus Resource).Поиск в Google Scholar

Скопетеас, Ставрос и Светлана Берикашвили. 2014. Интервью на понтийском греческом языке (сбор данных Ставроса Скопетеаса, 2005; транскрипция и глоссирование Светланы Берикашвили, 2014). Билефельд: Билефельдский университет (корпусный ресурс). Поиск в Google Scholar

Библиография

Айхенвальд, Александра. 2007. Типологические различия в словообразовании. В Тимоти Шопене (ред.), Типология языка и синтаксическое описание. Том. III: Грамматические категории и лексика, 1–64.Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. 2007. Инфлективная морфология. В Тимоти Шопене (ред.), Типология языка и синтаксическое описание. Том. III: Грамматические категории и лексика, 169–239. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. 1998. Грамматика современного греческого языка. I. Существительное. Афины: Эллиника Граммата./на греческом/Поиск в Google Scholar

Клайн, Майкл. 2003. Динамика языкового контакта. Английский и языки иммигрантов. Нью-Йорк: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511606526Поиск в Google Scholar

Докинз, Ричард Макгилливрей. 1916. Современный греческий язык в Малой Азии: исследование диалектов Сили, Каппадокии и Фарасы с грамматикой, текстами, переводами и глоссарием. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Поиск в Google Scholar

Эльшик, Виктор. 2007. Грамматические заимствования в венгерском румунгро.В Ярон Матрас и Жанетт Сакель (ред.), Грамматические заимствования в кросс-лингвистической перспективе, 261–283. Берлин: Mouton de Gruyter. Поиск в Google Scholar

Гараканидзе Ирина. 2000. История миграции греков в Грузии (VIII–XX вв.). В греках Грузии, 28–71. Тбилиси: Логос. /на грузинском/Поиск в Google Scholar

Льюис, Джеффри. 1967. Турецкая грамматика. Оксфорд/Нью-Йорк: Oxford University Press. Поиск в Google Scholar

Karatsareas, Petros. 2009. Потеря грамматического рода в каппадокийском греческом языке.Труды Филологического общества Том 107 (2). 196–230.10.1111/j.1467-968X.2009.01217.xПоиск в Google Scholar

Карацариас, Петрос. 2011. Исследование номинальной морфологии каппадокийского греческого языка с диахронической и диалектологической точки зрения. Кандидат наук. Диссертация. Кембридж. Поиск в Google Scholar

Каухчишвили, Симон. 1942. История расселения греков в Грузии. Работы Кутаисского государственного педагогического института им. А. Цулукидзе IV. 219–239. /на грузинском/Искать в Google Scholar

Каухчишвили Симон.1946. История расселения греков в Грузии. Работы Кутаисского государственного педагогического института им. А. Цулукидзе VI. 125–153. /на грузинском/Поиск в Google Scholar

Макридж Питер. 1990. Современный греческий язык. Перевод: Петропулос, Костас. Афины: Издательство Патаки. /на греческом/Поиск в Google Scholar

Матрас, Ярон. 2007. Заемность структурных категорий. В Ярон Матрас и Жанетт Сакель (ред.), Грамматические заимствования в кросс-лингвистической перспективе, 31–75. Берлин: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110199192Поиск в Google Scholar

Мирамбель, Андре. 1959. Современный греческий язык: Описание и анализ. Париж: Клинкзик. /на французском языке/Поиск в Google Scholar

Muysken, Pieter. 1981. Креольские системы времени/настроения/вида: случай без опознавательных знаков? В Питере Мейскене (ред.), Генеративные исследования креольских языков, 181–199. Дордрехт: Foris.10.1515/9783111392844.181Поиск в Google Scholar

Майерс-Скоттон, Кэрол. 1993. Дуэльные языки: грамматическая структура при переключении кода.Оксфорд: Clarendon Press. Поиск в Google Scholar

Майерс-Скоттон, Кэрол. 2006. Несколько голосов. Введение в двуязычие. Oxford: Blackwell Publishing. Поиск в Google Scholar

Oikodomidis, Dimosthenis. 1958. Грамматика греческого диалекта в Понте. Афины: Афинская академия. /на греческом/Поиск в Google Scholar

Пападопулос, Антимос. 1955. Историческая грамматика понтийского греческого языка. Афины: Комиссия понтийских исследований. /на греческом/Поиск в Google Scholar

Поплак, Шана.1980. Иногда я начинаю предложение на испанском Y TERMINO EN ESPAÑOL: К типологии переключения кода. Лингвистика 18. 581–618.10.4324/9781003060406-24Поиск в Google Scholar

Ревитиаду, Анти и Василиос Спиропулос. 2009. Οfitika Pontic: исследование лингвистической записи с акцентом на диахронию и синхронию диалекта. Афины: Общественный благотворительный фонд Джона С. Латсиса. /на греческом/Искать в Google Scholar

Шведова Наталья. (ред.). 1980. Грамматика русского языка, Том.1. Москва: Изд-во Наука. /на русском/Искать в Google Scholar

Томасон, Сара. 2001. Языковой контакт. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. Поиск в Google Scholar

Томбаидис, Димитрис. 1988. Понтийский диалект. Диалектические характеристики, классификация и тексты. Афины: Комиссия по понтийским исследованиям. /на греческом/Поиск в Google Scholar

Уинфорд, Дональд. 2003. Введение в контактную лингвистику. Oxford: Blackwell Publishing. Поиск в Google Scholar

Ксантопулу-Кириаку, Артемида.1997. Переселение греков из Понта в страны Кавказа (1829 – начало 20 в.). В Иоанисе Хасиотисе (ред.), Греки из России и Советского Союза. Миграция и эмиграция. Организация и идеология, 85–127. Салоники: University Studio Press. /на греческом языке/Поиск в Google Scholar

Определители размера и формы в русском жестовом языке: морфологический анализ

Описание

Выполнено в рамках соглашения Cotutelle между Университетом Мельбурна и Университетом Бирмингема

 

© 2020 Мария Кюсева

 

Аннотация

В диссертации представлен углубленный анализ определителей размера и формы в русском жестовом языке (РЖЯ).Спецификаторы размера и формы, или SASS, — это знаки, широко используемые в жестовых языках мира для описания визуальных характеристик объектов. В высшей степени знаковые, они, как было отмечено, обладают рядом специфических черт, таких как сочетание категориальных и градуальных свойств, составление значения целого из значений частей и одновременное обозначение различных характеристик объекта (местоположение, ориентация, длина). , ширина, общая форма и некоторые другие). Несмотря на их широкое использование, SASS получили на удивление мало внимания в литературе.Эта диссертация заполняет этот пробел в существующей совокупности знаний, проводя тщательный анализ SASS в RSL. Он (1) определяет свойства SASS, выделяющие их в отдельную группу признаков; (2) определяет статус SASS в лексиконе жестового языка; (3) сравнивает то, как SASS описывает объекты, с тем, как это делают разговорные языки. Методика исследования заключается в сборе корпуса видеозаписей с полуспонтанным подписанием с последующей детальной фонетической транскрипцией встречающихся в корпусе SASS (всего 625 токенов) в ELAN.Последующий поэлементный анализ структурных элементов этих знаков (а именно формы руки, места артикуляции, движений и действий рта) позволяет выделить SASS в отдельную группу со своим уникальным набором свойств. Это новаторское исследование, которое закладывает основу для будущего типологического анализа этих знаков на разных жестовых языках.

Ключевые слова
русский жестовый язык; морфология жестового языка; лексика жестового языка; спецификаторы размера и формы; кросс-модальная типология; корпусное исследование

[PDF] Использование морфологических и семантических признаков для оценки качества русскоязычной Википедии

ПОКАЗАНЫ 1-10 ИЗ 19 ССЫЛОК

СОРТИРОВАТЬ ПОРелевантность Наиболее влиятельные статьиНедавность

Измерение качества статьи в Википедии: Метод измерения лексической подсказки

На основе лексической подсказки предлагается для оценки качества статей в Википедии, вдохновленных идеей о том, что хорошие статьи имеют более регулярные статистические характеристики лексического использования, чем первичные, из-за большего количества исправлений большим количеством людей.Expand
  • Просмотр 1 выдержки, справочная информация

Идентификация избранных статей в Википедии: стиль написания имеет значение

Представлен подход машинного обучения, который использует распределение триграммы символов статьи и нацелен на стиль написания, а не на оценку мета-функций, таких как история редактирования, который надежен, прост в реализации и превосходит существующие решения. Expand
  • Просмотр 1 выдержки, справочная информация

Моделирование качества атрибутов в инфобоксах Википедии

В этой статье анализируются функции и модели, которые можно использовать для оценки качества статей, обеспечивая основу для относительной оценки качества атрибутов инфобоксов, с целью улучшить качество DBpedia.Развернуть
  • Посмотреть 2 выдержки, библиографический фон и методы

Логико-лингвистическая модель извлечения фактов из английских текстов

Логико-лингвистическая модель основана на использовании грамматических и семантических особенностей слов в английских предложениях, что позволяет извлекать требовал фактов из английских предложений и был успешно реализован в системе, извлекающей и идентифицирующей некоторые факты из веб-контента полуструктурированного и неструктурированного английского текста.Expand
  • Посмотреть 4 выдержки, методы ссылок

Измерение качества веб-контента с использованием фактической информации

В этой работе представлена ​​простая статистическая мера качества, основанная на фактах, извлеченных из веб-контента с использованием открытого рекомендуемые/хорошие статьи в Википедии. Expand
  • Просмотр 1 выдержки, справочная информация

Прогнозирование недостатков качества в пользовательском контенте: пример Википедии

Разработана модель недостатков качества и применяется специальный подход машинного обучения для прогнозирования наиболее важных недостатков качества Википедии, утверждая, что обычные подходы к бинарной или многоклассовой классификации неэффективны для прогнозирования дефектов качества и, следовательно, относят прогнозирование дефектов качества к задаче одноклассовой классификации.Expand
  • Просмотр 1 выдержки, фон ссылок

Характеристика страниц Википедии с использованием профилей сетевых мотивов редактирования

Показано, что профиль сетевых мотивов позволяет предсказать классы качества Википедии, присвоенные статьям редакторами Википедии, и может идентифицировать статьи с отклонениями, особенно в Класс «Избранные статьи», высший класс качества Википедии. Expand
  • Посмотреть 1 отрывок, фон ссылок

Scilit | Статья — Морфологические особенности лексических единиц английского происхождения в современном русском языке [.

..]

Морфологические особенности лексических единиц английского происхождения в современном русском сленге: словарь и корпусной анализ

Опубликовано: 3 октября 2021 г.

Аннотация: В статье рассматриваются лексические единицы английского происхождения, проникшие в современный русский сленг, с акцентом на их морфологические особенности. Распространение этих слов в русском языке дает ученому лингвистически сложный материал, поскольку английский и русский языки представляют собой типологически разные языковые системы.Начнем с того, что исследование сосредоточено на соотношении отдельных классов слов в изучаемом материале и представленности отдельных грамматических родов повсюду. Поскольку существительные представляют собой наиболее многочисленную группу адаптированных лексем, основной акцент делается на их морфологическую адаптацию в русский язык, при этом перечисляются их наиболее распространенные морфологические признаки. К маргинальным с точки зрения классов слов относятся следующие признаки: англицизм может быть составной частью нескольких классов слов и лишь в исключительных случаях изучаемые англицизмы не сохраняют своих исходных категориальных значений.Кроме того, они отображают различия в ономасиологических категориях в изучаемой области. Морфологическими особенностями англицизмов в русском сленге является сочетание русских и английских морфологических аспектов отдельных классов слов. Кроме того, слова, заимствованные из английского языка, приобретают грамматические категории, характерные для их соответствующих аналогов в русском языке. Наконец, большинство англицизмов в русском сленге подвергаются процессам спряжения и склонения (98,5% случаев).Возможное использование исследования заметно в областях сравнительного и корпусного языкознания и переводоведения при поиске эквивалентов слов в типологически разных языках. Более того, его результаты применимы в методике обучения иностранным языкам. Весь лингвистический материал исследуется в рамках онлайн-словаря сленга и корпуса текстов RussianWeb 2011 (ruTenTen11) с помощью поисковой системы Sketch Engine. Для выявления сложного социолингвистического и психолингвистического функционирования англицизмов в современном русском сленге необходимо проведение дальнейших исследований.

Ключевые слова: адаптация / разнообразный / язык / лингвистический / сленг / Словарь / отдельные слова / русский и английский языки

Оповещение Scifeed о новых публикациях
Никогда не пропускайте статьи , соответствующие вашему исследованию от любого издателя
  • Получайте оповещения о новых статьях, соответствующих вашему исследованию
  • Ознакомьтесь с новыми статьями избранных авторов
  • Ежедневное обновление для 49 000+ журналов и 6000+ издателей
  • Определите свой Scifeed сейчас
Нажмите здесь, чтобы посмотреть статистику по « Журнал РУДН по языкознанию, семиотике и семантике» .

Моделирование морфологических признаков. Это отрывок из моего мастера… | Акаш Радж | Стартап

Это отрывок из моей магистерской диссертации под названием: «Полуконтролируемая морфологическая рефлексия с использованием выпрямленных случайных величин». согласование подлежащего и глагола). Такие суффиксы и префиксы образуют более общий класс сущностей, которые являются значимыми составными частями слова; они называются морфемами.Морфология языка относится к правилам и процессам, посредством которых морфемы комбинируются; это позволяет слову выражать свои синтаксические категории и семантическое значение. Например, в английском языке у глагола может быть три времени: прошедшее, настоящее и будущее. Это изменчивые формы глагола.

Морфология играет центральную роль в нашем понимании языка [1]. Этот механизм позволяет «основе слова» (основной форме слова, также называемой «леммой» или «лексемой») выражать различные лингвистические особенности, такие как род, наклонение, время, количество, падеж и т. д.Поэтому образование слова напрямую влияет на закономерности и грамматическое значение в предложениях. Например, в английском языке рассмотрите следующие слова: old и quick. Несмотря на то, что оба слова содержат один и тот же суффикс, -ly , он функционирует по-разному. Когда мы добавляем суффикс -ly к существительному старейшина, мы получаем прилагательное. Однако, когда мы добавляем -ly к прилагательному, быстрому, мы получаем наречие, которое описывает, как быстро что-то делается.

Языки, в которых широко используются комбинации морфем (изменения) для образования слов, считаются «морфологически богатыми», и разные языки демонстрируют изменения в различных пропорциях.Например, в русском языке существительное может иметь до 10 различных форм, а глаголы несовершенного вида могут иметь до 30 форм. А глаголы в Archi могут отображать тысячи флективных форм [1]. Напротив, аналитические языки (например, китайский) вообще не используют суффиксы или префиксы.

Необходимость моделирования Морфология

Изображение взято из Google

В морфологически богатых языках новые слова часто генерируются/создаются посредством префиксации, суффиксации и других процессов; вполне возможно, что говорящий ранее не сталкивался с флективной формой. Люди имеют дело с богатой морфологией двумя способами: (а) предсказывают структуры подслов и (б) предсказывают правила сочетания морфем. Рассмотрим следующие слова на английском языке: unbreak , uncry и re-gifter . Хотя это новые (новые) слова, носитель английского языка может понять/угадать их значение благодаря общему использованию префиксов un- (отменяющих действие) и re- (повторяющих действие).

Английские глаголы play и walk имеют похожие формы несовершенного вида.Такие систематические отношения флективных форм позволяют человеку делать обобщения.

Богатая морфология обычно приводит к разреженности данных, поскольку лексическая единица может появляться во многих флективных формах, а вероятность увидеть слово низка. Несмотря на обилие флективных форм данной леммы, носители языка и двуязычные могут с легкостью предсказать правильный вариант, продиктованный правилами языка. Это можно объяснить тем, что флективные формы могут быть систематически связаны друг с другом. Однако вычислительные подходы, основанные на частоте слов, плохо работают при наличии разреженности данных.

Можем ли мы узнать распределение морфологических признаков данной флективной формы?

Имея флективное слово, мы сначала хотим отобразить его морфологические признаки. Это пример классификации по нескольким меткам — морфологический признак может либо «присутствовать», либо «отсутствовать» в слове. В этой работе мы сосредоточимся на вероятностном подходе, который поможет нам построить генеративную модель флективных форм.Прямым подходом к этому было бы изучение параметров категориального распределения по морфологическим признакам.

Графическая модель для прогнозирования морфологических признаков по флективной словоформе

Рассмотрим следующую простую модель, которая принимает в качестве входных данных флективную форму слова и предсказывает его морфологический тег. Предположим, мы обозначаем последовательность флективных слов с x и ее морфологическими признаками как y = [y₁, y₂, …, yₘ], где m — количество признаков.N — количество точек данных, а θ — параметры сети. Мы предполагаем, что
каждый морфологический признак взят из распределения Бернулли, где bₘ(x) обозначают нейронную сеть. Предполагая независимость между морфологическими признаками, распределение по y будет следующим:

, где — многослойный персептрон (MLP), параметризованный θ с x в качестве входных данных. Пусть p_data обозначает распределение обучающих данных. Модель можно обучить, максимизируя отрицательную логарифмическую вероятность:

Данные, архитектура и эксперименты

Мы используем набор данных, предоставленный для общей задачи SIGMORPHON 2016 [2] по морфологической рефлексии на 10 языках.Набор данных также включал языки, которые считаются «малоресурсными», но морфологически богатыми. Общая задача заключалась в анализе уже измененного слова и создании новых форм, которые не были замечены. Обучающие данные содержат неполную парадигму; и словаря лемм нет.

Архитектура модели для прогнозирования морфологических признаков зараженного слова

Мы используем двунаправленные Gated Recurrent Units (GRU) для кодирования изменяемого слова. На каждом временном шаге кодирования мы объединяем прямые и обратные скрытые состояния, u = [hₐ; hᵣ], где hₐ и hᵣ обозначают скрытое состояние прямого и обратного кодировщика RNN.

Поскольку прогноз, содержащий подмножество морфологических признаков, также является приемлемым, мы вычисляем точность и полноту для каждого прогноза. Средняя точность и полнота по всему набору тестовых данных с использованием распределения Бернулли составляют 0,7185 и 0,9588 соответственно. Мы можем заметить, что когда параметры не зависят, модель оптимизируется для высокой полноты и низкой точности.

На рисунке выше показано несколько примеров из турецкого набора данных. Мы показываем целевые метки в первой строке, а затем образец из Бернулли.Мы наблюдаем, что распределение Бернулли имеет тенденцию к завышению некоторых характеристик.

Заключение

Наличие или отсутствие морфологического признака может повлиять на семантическое значение, передаваемое словом. В этой работе мы стремились смоделировать его распространение. Мы реализовали глубокую нейронную сеть для прогнозирования морфологических особенностей слова путем оптимизации параметров распределения. Поскольку морфологические признаки являются бинарными, мы предположили распределение Бернулли и обучили сеть оптимизировать свои параметры.Хотя производительность этой сети хорошая, в условиях полуконтролируемого режима очевидным ограничением является невозможность выполнить обратное распространение по дискретным случайным переменным.

На самом деле многие языки имеют функции, которые зависят друг от друга. Например, в английском языке существительное не может иметь связанное с ним время . Наша исходная формулировка предполагает аппроксимацию среднего поля апостериорно. Чтобы вызвать свойство авторегрессии по параметрам, можно использовать MADE (маскированный плотный слой) [3].

  1. Кибрик А.Е. (1998). Справочник по морфологии. страницы 455-476
  2. Общая задача sigmorphon 2016 — морфологическая рефлексия. В материалах 14-го семинара SIGMORPHON по вычислительным исследованиям в фонетике, фонологии и морфологии, страницы 10–22.
  3. Сделано: Маскированный автоэнкодер для оценки распределения. В Международной конференции по машинному обучению, страницы 881–889.

Курсы русского языка – современные языки, лингвистика и межкультурная коммуникация

Дополнительные сведения см. в каталоге бакалавриата.См. Расписание занятий для курсов, предлагаемых в настоящее время.
RUSS 101

Базовый русский I
Введение в русский язык. Акцент делается на структуру, понимание, разговорные навыки и навыки чтения. Видео обеспечивает знакомство с идиоматическим русским языком, а также знакомит с русской культурой и обществом.
RUSS 102

Базовый русский I
Продолжение RUSS 101. Дальнейшее развитие грамматики, навыков чтения, разговорной речи и понимания на слух на основе аутентичного материала русской культуры и цивилизации.
RUSS 201

Базовый русский III
Дальнейшее развитие языковой структуры русского языка в социокультурном контексте. Упор делается на понимание и разговорные навыки.
РУСС 202

Продолжение русского I
Продолжение РУСС 201.
РУСС 301

Продолжая Русский II
Классная дискуссия и письменное сочинение на основе тематически оформленных тем; акцент на сложных грамматических конструкциях, композиции и словарном запасе.
РУСС 302

Продолжение Русский III
Продолжение РУСС 301.

RUSS 315

Исследования русского кино
Основные направления кинематографии от древнейших периодов до современности. Акцент на художественный фильм как вид искусства, социальный документальный фильм и средство убеждения. Темы, которые будут объявлены каждый семестр курса предлагается. Преподается на английском или русском языке, как объявляется каждый семестр. Рекомендуемая подготовка: кинокурс и РУСС 202.
RUSS 321

Мир русских – I
Этот курс среднего уровня направлен на улучшение навыков понимания прочитанного, разговорной и культурной грамотности учащихся, а также грамматической точности.Особый упор делается на расширение словарного запаса, путем изучения обычаев, интересов и традиций русского народа. Преподается на русском языке.
RUSS 322

Мир русских – II
RUSS 322 является продолжением RUSS 321. Таким образом, он направлен на развитие у учащихся навыков понимания прочитанного, разговорной и культурной компетенции, а также грамматической точности. Продолжается упор на расширение словарного запаса за счет изучения обычаев, интересов и традиций русского народа. Преподается на русском языке.
RUSS 332

Структура русского языка
Исследование фонологической и морфологической структуры русского языка с особым акцентом на флексии существительных и глаголов. Примечания: Настоятельно рекомендуется: LING 210.
RUSS 401

Продвинутый русский I
Продвинутый курс русского языка по четырем языковым навыкам (аудирование, чтение, разговорная речь и письмо) с акцентом на социокультурные проблемы и текущие события в России. В дополнение к обычной устной практике курс будет включать в себя такие виды деятельности, как формальные устные презентации и разъяснительное письмо.
RUSS 402

Продвинутый русский II
Продолжение RUSS 401, с большим вниманием к развитию навыков письма.
RUSS 415

Политический русский
Курс предназначен для изучающих русский язык на продвинутом уровне, желающих на основе аутентичных текстов приобрести специализированную лексику по международным отношениям, экономике, торговле и национальной безопасности.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.