Экзамен для учителей русского языка и литературы в 2018 году: Экзамены для учителя — Блог инспектора народного образования

Содержание

Экзамены для учителя — Блог инспектора народного образования

По информации Рособрнадзора в октябре 2018 года будет проведено Всероссийское исследование компетенций учителей русского языка и литературы, математики и информатики, истории, обществознания, экономики, права, предметов «Россия в мире», «Родной язык и родная литература», «Основы духовно-нравственной культуры народов России».

На 2019 год запланировано исследование компетенций учителей географии, физики, химии, биологии, естествознания, экологии, физической культуры, иностранного языка, основ безопасности жизнедеятельности, искусства и технологий.

Наряду с заданиями диагностической работы в рамках исследования учителя будут отвечать на вопросы анкеты, часть которых направлена на выявление психолого-педагогических аспектов деятельности учителя. Кроме того, исследуются результаты учителей в зависимости от контекстных данных – тип школы, размер населенного пункта, стаж и возраст учителя и т.п.
Оценка компетенций учителей должна стать одним из элементов национальной системы профессионального учительского роста.

По словам замруководителя Рособрнадзора Анзора Музаева, которые приводит «Российская газета», до всех регионов, участвующих в апробации, доведена позиция Рособрнадзора о том, что результаты диагностических работ будут деперсонифицированы, никак не должны отразиться на профессиональной репутации педагогов и никаких наказаний, увольнений, лишения премий быть не должно. И что еще важно, что новая модель аттестации без учета мнения профессионального сообщества вводиться в штатный режим не будет.

Примечание. Национальная система учительского роста (НСУР) входит федеральный проект «Учитель будущего», который реализуется в рамках нацпроекта «Образование». Согласно этому проекту, к 2024 году не менее половины педагогов должны пройти переподготовку. Будет создана система карьерного роста учителя: «старший учитель», «ведущий учитель», учитель — наставник.

Задания новой модели аттестации состоят из профессиональной задачи, видеосъемки урока, диагностической работы. Изменятся и правила аттестации. Каждый педагог, который захочет работать в школе, должен будет сдать экзамен на «вход в профессию». Затем, через какое-то время надо будет снова сдать экзамен и подтвердить свое соответствие занимаемой должности. Эти обе аттестации станут обязательными. Того, кто-то не сможет ее пройти, направят на повышение квалификации.
По словам министра просвещения России О.Ю Васильевой, оценочные процедуры в течение какого-то времени будут проводиться по желанию педагога, а потом они станут обязательными.
Дорожная карта переход на НСУР
Первый этап: установление новых должностей педагогических работников (2017-2018).
Второй этап

: внесение изменений в профстандарт «педагог» в части дифференциации уровней профессиональных компетенций и описания трудовых функций (2018).
Третий этап: разработка нового Порядка проведения аттестации, составление и апробация Единых федеральных оценочных материалов (2018-2019).
Четвертый этап: внесение изменений в законодательство РФ в целях обеспечения социальных гарантий педагогическим работникам.
Источник:

https://rg.ru/2018/10/02/rosobrnadzor-uvolnenij-posle-proverki-znanij-uchitelej-byt-ne-dolzhno.html
https://rg.ru/2018/09/27/skoro-ekzameny-budut-sdavat-ne-tolko-ucheniki-no-i-pedagogi.html
http://obrnadzor.gov.ru/ru/press_center/news/index.php?id_4=6912
https://rg.ru/2018/10/01/uchitelej-v-shkolah-zhdet-masshtabnaia-proverka-znanij.html

Сайт МКОУ «Запрудская СОШ» — Методическая копилка учителя русского языка и литературы Дыниной Надежды Васильевны

Дынина Надежда Васильевна — учитель русского языка и литературы, руководитель районного методического объединения учителей русского и литературы Каширского муниципального района.

Анализ работы районного методического объединения учителей русского языка и литературы за 2015 — 2016 учебный год.

План работы районного методического объединения учителей русского языка и литературы на 2016-2017 учебный год.

 

 

Олимпиады по русскому языку 2016 год (школьный этап)

Олимпиады по литературе 2016 год (школьный этап).

Литература 5 класс.

Литература 6 класс.

Литература 7 класс.

Литература 8 класс.

Литература 9 класс.

Литература 10 класс.

Литература 11 класс.

Концепция преподавания русского языка и литературы в Российской Федерации. 

Устный экзамен по русскому языку в 9 классе.

Приказ Департамента образования, науки и молодёжной политики о проведении регионального конкурса «Литературный лабиринт»

Реферат на тему: «Две легенды», ученица 8 класса Булавинцева Карина

Протокол №2 районного методического объединения учителей русского языка и литературы 31 марта 2017 года.

Муниципальный конкурс «Есть идея» 2017

Концепция программы поддержки детского и юношеского чтения в Российской Федерации.

Протокол №1 районного методического объединения учителей русского языка и литературы  29 августа 2017 года.

План работы районного методического объединения учителей русского языка и литературы на 2017 — 2018 учебный год.

Олимпиадные задания по русскому языку и литературе 4-11 классы 2017 -2018 учебный год.

Протокол №2 районного методического объединения учителей русского языка и литературы 06 февраля 2018 года.

Анализ работы районного методического объединения учителей русского языка и литературы за 2017 — 2018 учебный год.

План работы районного методического объединения учителей русского языка и литературы на 2018-2019 учебный год.

Протокол №1 районного методического объединения учителей русского языка и литературы 30 августа 2018 года.

Протокол №2 районного методического объединения учителей русского языка и литературы 29 марта 2019 года.

Анализ работы районного методического объединения учителей русского языка и литературы за 2018 — 2019 учебный год.

Протокол №1 районного методического объединения учителей русского языка и литературы 29 августа 2019 года.

План работы районного методического объединения учителей русского языка и литературы на 2019-2020 учебный год.

Олимпиадные задания по русскому языку и литературе 4-11 классы 2019 -2020 учебный год.

Олимпиадные задания 5- 6 классы 2019 год.

Тест по главам (1-8) повести «Дурное общество» (5 класс).

Протокол №1 районного методического объединения учителей русского языка и литературы  27 августа 2020 года.

 

 

 

«Достать знания из сундуков памяти». Как белгородские учителя сдавали экзамены на профпригодность

Фото Галины Даньковой

Зачем для учителей вводят экзамены?

Исследование компетенций учителей проводят для того, чтобы проверить, хорошо ли педагоги знают предметы и методику преподавания. Результаты исследования дадут понять — как повысить качество преподавания в школах.

Как сообщает «Учительская газета», задания проверочных материалов разбиты на четыре части. Педагоги участвовали в исследованиях по дисциплинам, которые они преподают в школах, а потом должны были ответить на вопросы анкеты о психолого-педагогических аспектах работы учителя. Также в исследовании проверяли коммуникативные навыки учителя и его знания методики преподавания.

Подобные исследования начали проводить ещё в 2015 году. Тогда в проверке участвовали около тысячи учителей русского языка. В 2017 году экзамен стали сдавать педагоги русского языка, литературы и математики из 13 регионов. В будущем Рособрнадзор планирует сделать оценку компетенций учителей одним из элементов национальной системы профессионального учительского роста, а также включать результаты в систему повышения квалификации педагогов.

«Учимся на своих ошибках»

Этой осенью исследование компетенций впервые прошли белгородские педагоги.

Учитель математики из лицея № 3 Старого Оскола Ирина Белая считает, что на такие объёмные задания нужно выделять больше времени.

— На экзамен даётся 3 часа 15 минут. Нам не хватило времени на некоторые задания, потому что они были объёмными. Также отмечу, что в предметные компетенции входили вопросы и по математике, и по информатике, но я преподаю только математику. Приходилось доставать из сундуков памяти эти знания. Мне кажется, что это тяжеловато для учителей. Информатики с математикой больше связаны, ведь у них встречаются задания, которые связаны с математикой. А математики информатику могут подзабыть. Хотя стоит отметить, что задачи в первой части были элементарными, — рассказала «Фонарю» Ирина Вячеславовна.

Педагог призналась, что перед экзаменом она волновалась, так как не предполагала, какие задания ей предложат. Аналогичные чувства испытывала учитель русского языка и литературы из гимназии № 3 Белгорода Галина Данькова. Однако, по её словам, как только им выдали задания — волнение ушло.

Галина Данькова тоже проходила исследование по предметным и методическим компетенциям.

Фото Ирины БелойФото Галины Даньковой
— Задания, на мой взгляд, интересные, хотя и сложные. Мне больше всего понравилось последнее задание, в котором на основе текста нужно было предложить детям не менее трёх разноуровневых заданий. Но, к сожалению, обратной связи не будет. Нам сказали, что информации о том, как мы прошли экзамен, не дадут. Было бы хорошо посмотреть на свои минусы, и что-то подтянуть. Что касается доработок, то я думаю, что нужно проводить данные исследования с учётом того, в каких классах работает учитель. Что я имею ввиду? Во второй части было задание, касающееся деток с ОВЗ (ограниченными возможностями здоровья — прим. «Ф».). Я в своей практике ещё с ними не сталкивалась, и поскольку я не практикующий в этом смысле учитель, то этот вопрос я оставила неосвещённым. И времени на второе задание [проверка методологических компетенций] было маловато, — поделилась с журналистом «Фонаря»
Галина Анатольевна
.

Галина Данькова считает, что если разработчики прислушаются к мнению учителей и подкорректируют задания, то исследование может стать действительно полезным.

— В конце концов, мы первопроходцы. Что-то не полностью делаем, где-то не до конца отвечаем, но учимся на своих ошибках, — добавила учитель русского языка и литературы.

В департаменте образования Белгородской области учителей успокаивают: сейчас идёт «обкатка» новой модели аттестации. Обратная связь очень важна — она позволит понять какими должны быть материалы, инструменты и технологии для проведения объективной оценки квалификации педагога.

— По сути, это не мы тестируем учителей, а учителя тестируют новую систему, — говорит Анзор Музаев, заместитель руководителя Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки. — То есть на данном этапе это никак не отразится на профессиональной репутации педагогов.

О самом важном уроке школьникам

Ирина Вячеславовна и Галина Анатольевна работают в школах больше 20 лет. За это время они успели воспитать несколько поколений школьников. У каждой из них есть выпускники, которыми они гордятся и с теплотой вспоминают.

— У меня таких историй много. Вот в 2014 году у нас выпускалась Евгения Крупина. Это замечательный ребёнок. Она у меня первая и пока единственная стобалльница по ЕГЭ. Я всегда ставлю её в пример. В течение 20 лет было много деток, которые успешно сдавали экзамены или неожиданно раскрывались и достойно проявляли себя, — вспоминает Галина Данькова.

Фото Ирины Белой

Ирина Белая считает, что учитель должен не только хорошо знать свой предмет, но и обладать коммуникативными навыками для того, чтобы находить общий язык с детьми и их родителями.

— Почти все мои выпускники поступают в престижные вузы Москвы, Санкт-Петербурга. Докторов наук пока нет, но все люди активные и честные. Я, когда прихожу на урок к детям, говорю, что, в первую очередь, важно быть хорошим человеком. Воспитание должно быть на первом месте. Мне кажется, мы должны вырастить достойное поколение, — добавляет учитель математики.

О проблемах, с которыми сталкиваются педагоги

— К сожалению, сейчас стало сложнее работать с родителями. Они не слышат. Поэтому здесь должно быть двойное внимание и двойное убеждение. Поколение детей тоже поменялось, — рассказывает Галина Анатольевна.

По мнению Ирины Белой, учителям нужно подстраиваться под новое поколение, принимать его и понимать его особенности.

— Учитель должен самообразовываться. Каждые пять лет меняется поколение детей и родителей, и каждый раз они смотрят на жизнь по-новому. Учитель должен маневрировать в этом потоке и уметь находить подход к каждому человеку, — добавила Ирина Белая.

Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter.

Школа № г.Владивосток. Преподаватели. Учительский состав

Ф.И.О.

Занимаемая должность

Преподаваемый предмет

Общий стаж работы

Педагоги-ческий стаж работы

Образование, наименование направления подготовки

Квалифика-ционная категория

Данные о повышении квалификации

Награды

Курсекова Лина Яковлевна

директор

русский язык, 

27 лет

27 лет

высшее, квалификация: учитель начальных классов; учитель русского языка и литературы основной школы по специальности: «Педагогика и методика начального образования», «Русский язык и литература»

26. 09.2018-03.12.2018 переподготовка «Педагог-проектировщик»

06.05.2020-31.08.2020 «Современные механизмы управления устойчивым развитием образовательных систем в контексте государственной политики»

 Почетная грамота Думы г.Владивостока, 2014 г.

Почетная грамота администрации г.Владивостока, 2016г.

Бальс Ирина Викторовна

учитель, 

методист

русский язык, литература

38 лет

33 года

высшее, квалификация: учитель русского языка и литературы

высшая

22.03.-11.05.2021 «Подготовка работников пунктов проведения экзаменов при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам ООО»

10.03-11.05.2021 «Подготовка работников пунктов проведения экзаменов при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам СОО»

06.05.2020-31.08.2020 «Современные механизмы управления устойчивым развитием образовательных систем в контексте государственной политики»

28. 11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

20.03.2017 «Менеджмент в образовательной организации»

24.11.17-Организация и содержание обр. процесса в школе в соответствии с ФГОС общего образования

 Почетная грамота администрации г.Владивостока, 2016г.

Почетная грамота Думы г.Владивостока, 2019г.

Семирнова Алёна Сергеевна

 учитель

учитель начальных классов

 5 лет 8 мес.

5 лет 8 мес.

высшее, квалификация: педагог-психолог

 

22.03.-11.05.2021 «Подготовка работников пунктов проведения экзаменов при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам ООО»

10.03-11.05.2021 «Подготовка работников пунктов проведения экзаменов при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам СОО»

06.05.2020-31.08.2020 «Современные механизмы управления устойчивым развитием образовательных систем в контексте государственной политики»

28. 11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

08.07.2019 «Менеджмент в образовательной организации»

 Благодарность КГБУ «Приморский центр занятости населения», 2019 г.

Сидорова Елена Николаевна

учитель

русский язык, литература

31 год

31 год

высшее, квалификация: филолог, преподаватель русского языка и литературы

первая

23.03.-31.03.2020 «ФГОС среднего общего образования: организация образовательного процесса при изучении русского языка»

24.04.-24.07.2018г. — «Подготовка учащихся к итоговой аттестации (ОГЭ, ЕГЭ) по русскому языку»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

 Благодарность Думы г.Владивостока, 2019г.

Благодарность Думы г.Владивостока, 2020г.

Матвейчук Елена Павловна

учитель

математика

39 лет

39 лет

высшее, квалификация: математик, преподаватель математики

высшая

08. 11-09.11.2021 «Технологии развития математического мышления школьников на примере решения задач по планиметрии, теории вероятности и теории чисел»

20.10-02.11.2021 «Формирование и оценка функциональной грамотности учащихся уровня ООО по направления: глобальные компетенции, читательская, математическая, естественнонаучная, финансовая грамотность, креативное мышление»

11.05-17.05.2021 «Подготовка экспертов для работы в региональной предметной комиссии при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам ООО и СОО (ОГЭ «Математика»)

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

14.06.2018-22.01.2019 «Формирование вычислительной культуры учащихся в процессе изучения арифметического и алгебраического материала в основной школе»

 Благодарность администрации г.Владивостока, 2016г.

Павлюк Людмила Александровна

учитель

математика

26 лет

26 лет

высшее, квалификация: учитель математики, информатики и вычислительной техники

08. 11-09.11.2021 «Технологии развития математического мышления школьников на примере решения задач по планиметрии, теории вероятности и теории чисел»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

07.12.2018г.- «Система оценки образовательных достижений школьников как механизм повышения качества общего образования»

 Благодарственное письмо Администрации г.Владивостока, 2018 г.

Апанасенко Ольга Евгеньевна

 учитель

история, обществознание

7 лет

 4 года 7 месяцев

высшее, квалификация: учитель истории и права

20.10-02.11.2021 «Формирование и оценка функциональной грамотности учащихся уровня ООО по направления: глобальные компетенции, читательская, математическая, естественнонаучная, финансовая грамотность, креативное мышление»

15.11.2020 «Воспитание в современной школе: от программы к действию»

08. 06.2020-22.06.2020 «Подготовка старшеклассников к ЕГЭ по обществознанию: методические рекомендации»

08.11.2019-16.11.2019 «Современный урок истории России»

 

Антоненко Ольга Владимировна

учитель

английский язык

16 лет

16 лет

высшее, квалификация: учитель по специальности «Английский язык»

первая

 29.11-22.12.2021 «Применение эффективных стратегий подготовки обучающихся к итоговой аттестации по английскому языку в формате ЕГЭ-2022 и перспективной модели ЕГЭ»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

31.03.2017г. — «Подготовка экспертов предметной комиссии ОГЭ по иностранным языкам»

 

Кудряшова Лариса Геннадьевна

учитель

физика

43 года

43 года

высшее, квалификация: физик, преподаватель физики

высшая

02. 07.2020-30.11.2020 -«Совершенствование предметных и методических компетенций пед.работников (в т.ч. в области формирования функциональной грамотности) в рамках реализации федерального проекта «Учитель будущего», 112ч

08.02.2017г.-«Подготовка экспертов предметной комиссии основного государственного экзамена (ОГЭ) по физике»

 Знак «Отличник народного просвещения»,1991г.

Медаль «За вклад в развитие города», 2012 г.

Медаль «За безупречный труд», 2009г., ОАО «ВМТП»

Ветеран труда

Почетная грамота администрации г.Владивостока 2007г., 2009г.

почетная грамота законодательного собрания ПК, 2007г.

Почетная грамота губернатора ПК, 2004 г.

Маслянко Ирина Павловна

учитель

биология

41 лет

32 года

высшее, квалификация: инженер-эколог по специальности: «Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов». Прошла переподготовку по направлению «Учитель биологии»

высшая

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

18.05.2018г.-«Повышение квалификации экспертов предметной комиссии ОГЭ по биологии»

 Знак «Отличник народного просвещения»

Ветеран труда.

Почетная грамота Министерства образования и науки РФ, 2007 г.

Благодарственное письмо Управления образования г.Владивостока, 2010 г.

Администрация г.Владивостока – диплом лауреата «Образование-2004»

ПК ИРО –благодарственное письмо 2010, 2013г.г.

Кантышева Наталья Львовна

учитель

изобразительное искусство, черчение

47 лет

47 лет

средне-специальное, квалификация: учитель рисования и черчения

высшая

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

01. 06-15.06.2020 «Профессиональная компетентность учителя ИЗО в условиях реализации ФГОС ООО»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

10.05-20.05.2017- «Формирование профессиональных компетенций учителя для реализации ФГОС основного общего образования(Искусство)»

15.05.2017-«Организация проектной деятельности в основной школе в условиях реализации ФГОС, средствами УМК по Изобразительному искусству ИП»

 Знак «Отличник народного просвещения»

Ветеран труда.

Корда Ольга Владимировна

учитель

учитель начальных классов

38 лет

38 лет

высшее, квалификация: учитель начальных классов средней школы

высшая

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

19.05.2019-23.06.2020 «Организация деятельности педагогических работников по классному руководству»

25. 11.2017г.-«Урок в условиях системно-деятельностного подхода в начальном общем образовании»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

Благодарность Управления, 2019г.

Благодарность Думы г.Владивостока 2019г.,

Благодарность Законодательного собрания Приморского края, 2017 г.

Почетная грамота Администрации г.Владивостока 2015г.

Ворончихина Екатерина Альбертовна

учитель

учитель начальных классов

26 лет

26 лет

высшее, квалификация:социальный педагог;

средне-специальное, квалификация: учитель начальных классов

15.11.2020 «Формирование и оценка функциональной грамотности школьников»

09.06.2018г. -«Система оценки планируемых результатов основной образ. программы начального общего образования в практической деятельности учителя начальных классов»

 

Швецова Светлана Ивановна

учитель

учитель русского языка и литературы

30 лет

16 лет

высшее, квалификация: учитель русского языка и литературы

20. 10-02.11.2021 «Формирование и оценка функциональной грамотности учащихся уровня ООО по направления: глобальные компетенции, читательская, математическая, естественнонаучная, финансовая грамотность, креативное мышление»

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

23.03.-03.04.2020 «ФГОС среднего общего образования: организация образовательного процесса при изучении литературы»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

 

Второва Наталья Валерьевна

учитель

учитель начальных классов

29 лет

29 лет

высшее, квалификация: учитель по специальности «Педагогика и методика начального обучения»

первая

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

15.11.2020 «Формирование и оценка функциональной грамотности школьников»

05. 04.-25.04.2018г.-«Система диагностики предметных и метапредметных результатов в начальной школе»

17.05.2017г.- «Образовательные технологии,визуализации информации в учебе и игре»

 

Благодарственное письмо Администрации г.Владивостока,2009

Почетная грамота Администрации г.Владивостока, 2009 г.

Почетная грамота Министерства образования и науки РФ, 2009г.

Благодарность Управления образования г.Владивостока, 2008г.

Паленкова Любовь Александровна

учитель

физическая культура

17 лет

17 лет

высшее, квалификация: учитель физической культуры

первая

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

26.09.2018-03.12.2018 переподготовка «Педагог-проектировщик»

 

Казадаева Ольга Анатольевна

учитель

физическая культура

27 лет

27 лет

высшее, квалификация: преподаватель физической культуры; тренер

25. 05-08.06.2020 «Современные подходы и актуальные проблемы в преподавании физической культуры в условиях реализации ФГОС и введения проф.стандарта «Педагог»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

03.04.-07.04.2017г.«Актуальные проблемы повышения качества физической культуры в условиях реализации ФГОС ОО»

 Грамота администрации г.Владивостока, 2017 г.

Велиева Татьяна Викторовна

учитель

учитель начальных классов

23 года

18 лет

высшее, квалификация: Современное образовательное учреждение (специализация: начальная школа)

10.11.2021-09.01.2022 «Повышение результативности обучения с помощью развития эмоционального интеллекта детей»

15.11.2020 «Формирование и оценка функциональной грамотности школьников»

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

14. 07.2019 «Психология учителю: работа с «трудными» учениками и родителями»

 Благодарственное письмо Управления культуры г.Владивостока,2019г.

Кудинова Елена Николаевна

 учитель

 учитель начальных классов

 20 лет

 10 лет 

высшее, квалификация: учитель китайского и английского языка. Прошла переподготовку по направлению: педагогика и методика начального образования

 

 06.11.2021-12.01.2022 «Функциональная грамотность школьников»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

15.06.2020 «Организация деятельности пед.работников по классному руководству»

06.06-07.06.2019 «Разработка и реализация рабочих программ курсов «Родной язык» и «Литературное чтение на родном языке»

29.07-12.08.2019 «Инклюзивная практика обучения и воспитания детей с ОВЗ в условиях реализации ФГОС»

Благодарность Управления образования, 2019, 2018

Быватов Валентин Анатольевич

 учитель

 учитель информатики

 4 года 9 месяцев

4 года 9 месяцев

высшее, квалификация: педагогическая деятельность в основном общем и среднем образовании. Преподавание информатики

 

 10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

26.09.2018-03.12.2018 переподготовка «Педагог-проектировщик»

10.05.2018г.-Подготовка организаторов в аудитории ППЭ в основной период 2018 года

 

Зимина Екатерина Вадимовна

учитель

учитель информатики

7 лет 10 месяцев

7 лет 10 месяцев

высшее, квалификация: учитель информатики

2021- переподготовка, квалификация: учитель математики и информатики

первая

30.06.2021 «Педагогика и методика преподавания математики и информатики»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

31.07.2020 -переподготовка по направлению «Практическое психологическое консультирование»

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

07. 12.2018г.- «Система оценки образовательных достижений школьников как механизм повышения качества общего образования»

 

Постойкина Юлия Александровна

учитель

учитель китайского языка

3 года 7 месяцев

3 года 7 месяцев

высшее, квалификация: бакалавр по направлению «Востоковедение и африканистика»

молодой специалист

 

Богачук Людмила Ивановна

учитель

учитель русского языка и литературы

44 года

44 года

высшее, квалификация: учитель русского языка и литературы средней школы

высшая

03.11-05.11.2020 — «Оказание первой помощи пострадавшим»

07.12.2018г.- «Система оценки образовательных достижений школьников как механизм повышения качества общего образования»

 

Дрыжакова Наталья Петровна

учитель

учитель физики и информатики

23 года

23 года

высшее, квалификация: учитель физики и математики

первая

16. 09-30.11.2021 «Медиативный подход в разрешении школьных конфликтов»

15.11.2020 «Воспитание в современной школе: от программы к действию»

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

11.02.2019-13.02.2019г. «Организация обучения детей-волонтеров в службе школьной медиации»

11.05.2018г. «Подготовка кадров, привлекаемых к проведению ГИА в 2018г»

 Почетная грамота главы Пограничного муниципального р-на Приморского края,2015г., 2017г.

Принцева Татьяна Александровна

учитель

учитель начальных классов

 2 года

 2 года

Высшее, квалификация: преподавание в начальных классах

молодой специалист

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

15.09.2018-31.05.2019 «Иностранный язык с методикой преподавания в начальной школе»

 

Фильчакова Елена Владимировна

учитель, заместитель директора по ВР

Заместитель директора но ВР, учитель ОБЖ

25 лет

10 лет 

высшее, квалификация: Педагогика и методика начального образования;

2018-переподготовка, квалификация: педагог-проектировщик

 

15. 11.2020 «Воспитание в современной школе: от программы к действию»

13.02.2020 Проектирование сети ИБЦ ОО Приморского края

26.09.2018-03.12.2018 переподготовка «Педагог-проектировщик»

 

Мельник Галина Михайловна

заместитель директора по УВР, учитель

учитель истории и обществознания

 22 года

22 года

высшее, квалификация: учитель истории и права.

2019г.-переподготовка

первая

17.02-02.03.2022 «Развитие субъективности всех участников образовательных отношений»

12.04-29.04.2021 «Международные исследования качества подготовки обучающихся(PISA): формирование читательской грамотности учащихся на уроках истории и обществознания» 36ч.

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

09.11-30.11.2020 «Технологии достижения предметных образовательных результатов по истории  с учетом итогов ЕГЭ, ОГЭ и ВПР»

15. 04.-21.04.2020 «Подготовка экспертов предметной комиссии ЕГЭ по обществознанию»

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

06.05.2020-31.08.2020 «Современные механизмы управления устойчивым развитием образовательных систем в контексте государственной политики»

05.11.2019 Цифровая среда в школе-точки роста качества образования

10.09.2018-26.12.2018 переподготовка «Педагог-проектировщик»

 Почетная грамота Законодательного собрания Приморского края, № 533, распоряжение № 746 от 20.06.2016г.
Благодарность Думы города Владивостока, 2015, 2020гг.
Благодарственное письмо администрации города Владивостока, распоряжение № 666-р от 03.08.2016г.

Некрасова Елена Ивановна

учитель

учитель русского языка и литературы

8 лет 

8 лет

высшее, квалификация: филолог.преподаватель

первая

28. 11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

06.05.2020-31.08.2020 «Современные механизмы управления устойчивым развитием образовательных систем в контексте государственной политики»

06.06.2019-07.06.2019 «Разработка и реализация рабочих программ курсов «Родной язык» и «Литературное чтение на родном языке»

02.04-06.04.2019 «Актуальные вопросы управления качеством образования»

Диплом Администрации г.Владивостока -2 место в городском конкурсе «Молодой специалист года», 2014 г.

Скрипченко Кира Константиновна

учитель

учитель английского языка

 2 года

  2 года

высшее, квалификация: учитель английского языка

 

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

15. 06-10.07.2020 «Использование современных мультимедийных и интерактивных интернет-технологий в образовании»

02.11.2019-04.03.2020 Английский язык:теория и методика преподавания в образовательной организации

 

Тумахович Олеся Евгеньевна

учитель

учитель китайского языка

 5 лет.

5 лет

Высшее, квалификация: филологическое образование

первая

 29.11-22.12.2021 «Применение эффективных стратегий подготовки обучающихся к итоговой аттестации по английскому языку в формате ЕГЭ-2022 и перспективной модели ЕГЭ»

15.11.2020 «Воспитание в современной школе: от программы к действию»

10.03.2020-28.04.2020 «Подготовка организаторов в ППЭ ГИА-11»

 

Новичихина Елена Викторовна

учитель

учитель начальных классов

4 года

4 года

Высшее, квалификация: социальный педагог. Прошла переподготовку по направлению: педагогика и методика начального образования

 

16.09-30.11.2021 «Медиативный подход в разрешении школьных конфликтов»

28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

15.03.2019- «Педагогика и методика начального образования»

 

Юн Ирина Германовна

учитель

учитель начальных классов

 2 года

 2 года

высшее, квалификация: специалист коммерции. Прошла переподготовку по направлению «учитель начальных классов»

 

 28.11.-04.12.2020 «Технологии достижения планируемых результатов ООП общего образования»

27.05-23.07.2020- переподготовка, учитель начальных классов

Куценко Татьяна Николаевна

учитель

учитель начальных классов

1 год 10 месяцев

4 года 11 месяцев

высшее, квалификация: «Педагогическое образование»

 

 30. 08.-16.09.2020 «Видеотехнологии и мультипликация в начальной школе»

 

МО Русского языка и литературы


Булукова Ирина Нимгировна

Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ, 1973, г. Элиста
Наименование направления подготовки и (или) специальности: преподаватель по специальности Филология
Квалификационная категория: высшая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке: «Актуальные проблемы преподавания русского языка и литературы», КРИПКРО 2013; «Подготовка экспертов предметных комиссий по проверке практической части экзаменационных работ основного государственного экзамена (ОГЭ)», КРИПКРО 2014; «Государственная итоговая аттестация выпускников 2015г.; Подготовка экспертов республиканских предметных комиссий по оцениванию развернутых ответов работ участников ЕГЭ 2015; Предмет «Русский язык», 2015

Общий стаж: 44 года
Стаж работы по специальности: 44 года

Почетный работник общего образования РФ, 2002
Заслуженный учитель РК, 2015
Премия Главы РК, 2015
Почетная Грамота Управления Мэрии, 2005,2009,2015
Почетная Грамота МВД РК
Лауреат Премии Главы, 2015
Диплом 1 Степени «Управление качеством образования. Проект «Всероссийский конкурс профессионального мастерства»-2016г.,
Диплом 2 место «3-ий Всероссийский смотр-конкурс на лучшую презентацию, 2018г Москва
Диплом Победителя  «Национальн.проекта качество образования, М. 2019.


Манджиева Валентина Цебековна
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ, 1977, г. Элиста
Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог, преподаватель
Квалификационная категория: высшая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке: 2015 г — «Вопросы преподавания русского языка в условиях ФГОС», 2017 г — «Подготовка экспертов в региональной комиссии при проведении государственной итоговой аттестации.Предмет «Литература»

Общий стаж: 44 года
Стаж работы по специальности: 44 года

Почётная грамота Мэрии г.Элиста, 2009
Почётный работник общего образования РФ, 2012


Матвенова Надежда Егоровна
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ, 1988, г. Элиста
Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог. Преподаватель по специальности «Филология»
Квалификационная категория: высшая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке: «Государственная итоговая аттестация выпускников 2015г. Подготовка экспертов республиканских предметных комиссий по оцениванию развернутых ответов работ участников ЕГЭ 2015. Предмет «Русский язык», КРИПКРО 2015
Общий стаж: 39 лет
Стаж работы по специальности: 39 лет

Почетный работник общего образования РФ, 2003
Заслуженный учитель РК, 2017


Санжеева Ираида Васильевна
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы
Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ, 1986, г. Элиста
Наименование направления подготовки и (или) специальности: Преподаватель русского языка и литературы
Квалификационная категория: высшая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке: Преподавание русского языка и литературы в контексте ФГОС ООО, КРИПКРО 2014
Общий стаж: 34 года
Стаж работы по специальности: 27 лет

Чупова Елизавета Борисовна
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ, 1973, г. Элиста
Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог, преподаватель русского языка и литературы
Квалификационная категория: высшая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке:  «Итоговая аттестация выпускников за курс средней (полной) школы в формате ЕГЭ. Подготовка экспертов по проверке части С с развернутым ответом ЕГЭ», КРИПКРО 2014, «Подготовка экспертов предметных комиссий по проверке практической части экзаменационных работ основного государственного экзамена (ОГЭ)», КРИПКРО 2014
Общий стаж: 48 лет
Стаж работы по специальности: 48 лет

Почётная грамота Минпроса(1982), 
Отличник народного образования(1984), 
Заслуженный учитель РК, Медаль и диплом участника конкурса РФ «Лучшие люди России»(1998), 
Медаль за вклад в развитие образования, 2005
Диплом участника энциклопедии «Одаренные дети-Будушее России», 2005
Диплом конкурса «Лучший педагог Премия Мэра г.Элиста(2009), 
Благодарственное письмо Главы РК(2009), 
Почетная Грамота Управления образования Мэрии города Элисты, 2012
Почетная грамота Администрации г. Элисты(2015)

   
Буркот Юлия Юрьевна 
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы 

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ, 1976, г. Элиста
Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог, преподаватель русского языка и литературы
Квалификационная категория: высшая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке:

Общий стаж: 45 лет
Стаж работы по специальности: 43 года

Почетная грамота РФ, 2003
Почетный работник общего образования РФ, 2008
Почетные грамоты РК УОМ, 2011

Шунгурцикова Валентина Чедыровна
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ, 1989, г. Элиста
Наименование направления подготовки и (или) специальности: учитель русского языка и литературы, калмыцкого языка и литературы
Квалификационная категория: высшая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке: «Интерактивные информационные средства  в образовательном процессе» 2012; Преподавание русского языка и литературы в контексте ФГОС ООО, КРИПКРО 2014
Общий стаж: 32 года
Стаж работы по специальности: 28 лет

Диплом «Педагог года-2007»
Почетная грамота Министерства образования РК

 
Шалхакова Наталья Петровна
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ 1979, МГГУ им. М. А. Шолохова
Наименование направления подготовки и (или) специальности: Учитель русского языка и литературы, педагог-психолог
Квалификационная категория: первая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке: Семинар «Работаем по новым стандартам: использование деятельностных методик на уроках русского языкаи литерат.УМК изд-ва «Просвещение»для учебников-билингов и инофонов», 2017г. КРИПКРО
Общий стаж: 42 года
Стаж работы по специальности: 41 год

Отличник народного просвещения,1995.
Заслуженный учитель РК, 2006г. 
Почетная Грамота рескома Профсоюза работников народного образования и науки РФ, 2012г.,
Почетная грамота Правительства Республики Калмыкия, 2013г.
Благодарственное письмо, 2009
Благодарственное письмо, 2010
Памятный знак «За вклад в образование», 2018

 
Бадмаева Саглар Владимировна 
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы 

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ, 2005
Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог, преподаватель русского языка и литературы
Квалификационная категория: первая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке: 2018, Преподавание рус. и литер.в условиях ФГОС»
Общий стаж: 16 лет
Стаж работы по специальности: 12 лет

Грамота УО Администрации г. Элисты

   
Сангаджиева Гиляна Дорджи-Гаряевна
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы 

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, МГГУ им. Шолохова, 2015г
Наименование направления подготовки и (или) специальности: учитель русского языка и литературы
Квалификационная категория: первая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке: 
Общий стаж: 5 лет
Стаж работы по специальности: 5 лет

   
Мангаева Ольга Ивановна 
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы 

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ, 2015
Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог, преподаватель русского языка и литературы
Квалификационная категория: 
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке: 

Общий стаж: 5 лет
Стаж работы по специальности: 5 лет

   
Васильева Ольга Николаевна
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы 

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ 2011
Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филология, преподаватель филолог
Квалификационная категория: первая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке: Системно-деятельностный подход в обучении русскому языку и литературе в условиях реализации ФГОС. КРИПКРО, 2020 
Общий стаж: 9 лет
Стаж работы по специальности: 6 лет

Почетная грамота УОА г. Элисты, 2020

 
Сангаджиева Екатерина Очировна
Занимаемая должность: Учитель русского языка и литературы 

Преподаваемые дисциплины: русский язык и литература
Образование: высшее, КГУ, 1973, г. Элиста
Наименование направления подготовки и (или) специальности: Филолог. Преподаватель калмыцкого языка и литературы, русского языка и литературы
Квалификационная категория: первая
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке:

Общий стаж: 
Стаж работы по специальности: 

ММО учителей русского языка


Руководитель:

Глазунова Марина Владимировна

Должность:

руководитель  учителей русского языка и литературы, учитель русского языка и литературы МБОУ «Усть — Пристанская  СОШ им. А.М. Птухина»

Образование: Высшее, Бийский государственный педагогический институт, 2003 г., русский язык и литература, учитель русского языка и литературы 

Стаж педагогической работы: 11 лет.

Квалификационная категория: первая

Звания, награды: 

Почётная грамота комитета по образованию Администрации Усть — Пристанского района, 2014 г.

Профессиональная переподготовка:  ООО Учебный центр «Профессионал»,23.08.2017г.-24.01. 2018г., 300 часов «Организация деятельности педагога-психолога в образовательной организации»

Курсы повышения: 

КГБУ ДПО АКИПКРО, 1.06-18.06.2018г., 36ч. «Методические аспекты развития универсальных учебных действий на уроках русского языка и литературы»;

КГБУ «Алтайский краевой центр психолого-педагогической и медико-социальной помощи» 20.04-28.04.2020 г, 32ч. «Коррекционно-развивающая работа с детьми и обучающимися, испытывающими трудности в обучении, развитии и социальной адаптации»

Цель ММО учителей русского языка и литературы

создать условия для развития профессиональной компетентности учителей русского языка и литературы, для повышения качества образования при переходе на ФГОС ООО.


Задачи ММО учителей русского языка и литературы:
• формирование банка педагогической информации; представление опыта инновационной деятельности образовательных учреждений и педагогов;
• нормативно-правовое и методическое обеспечение при подготовке к ОГЭ и ЕГЭ по русскому языку и литературе;
•организация семинаров  и др. по обмену опытом педагогической работы с применением ИКТ на уроках, инновационных методик, дистанционного обучения и т.д.

АНАЛИЗ работы ММО учителей русского языка и литературы за 2020-2021 учебный год

ПЛАН работы ММО учителей русского языка и литературы на 2021-2022 учебный год

МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

Концепция учебного предмета «Русский язык»

Методические рекомендации для методических объединений по повышению качества обучения учащихся русскому языку в условиях проведения ЕГЭ и ГИА. О.А. Староселец, к.филол.н., доцент, зав.каф., И.А. Лопатина, к.филол.н., доцент, Е. Н. Заречнева, к.филол.н., ст. преподаватель, Л.А. Кошелева, ст. преподаватель

Методические рекомендации для методических объединений по совершенствованию подготовки к ЕГЭ по литературе. Резяпкина Нинель Абрамовна, доцент кафедры филологического образования; Фролова Оксана Васильевна, методист кафедры филологического образования

Методические рекомендации по выбору УМК по русскому языку и литературе для 5-6 классов, реализующих ФГОС ООО. Составитель О.В. Фролова

Разработка урока по русскому языку   «Причастие как часть речи», 7 класс,  Плотникова В.Г., учитель русского языка и литературы «Краснодарская СОШ» -филиал МКОУ «Коробейниковская СОШ»                    ПРЕЗЕНТАЦИЯ к уроку

Русский язык и литература

Чехлова Таисия Филипповна, методист высшей категории
Тел. (+375 17) 378 78 26, e-mail: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Квалификационный экзамен

Методическая работа

Республиканский банк данных учителей квалификационной категории «учитель-методист»

Видеопанорама «Профильное обучение глазами учителей»

Кучер Элла Валерьевна, учитель-методист, ГУО «Речицкий районный лицей» Гомельской области

Мероприятия, посвященные Дню матери

Мероприятия

Методические материалы и разработки

  • Универсальные дидактические задания для работы с текстом
  • Тестовая работа «Внимательно ли я читал(а) роман в стихах «Евгений Онегин» А. Пушкина?»
  • Опорная таблица для анализа и конструирования учебного занятия
  • Методические рекомендации по русскому языку. «Орфоэпическая разминка, или «ПУЛЬС СЛОВА»
  • «И сердце вновь горит и любит…» (Урок литературы в 9 классе)
  • Критерии сформированности грамматического строя речи учащихся
  • Знатоки русского языка. Урок-игра. 5-6-е классы
  • Чудо улыбки (педмастерская в 7 классе)
  • Комплект творческих заданий по русской литературе (10-11 классы, повышенный уровень)
  • Методическая разработка урока русской литературы по теме «Женские образы в литературе и искусстве» (10 класс, повышенный уровень)
  • Методическая разработка урока русского языка по теме «Средства и приемы выразительности речи» (10 класс, повышенный уровень)
  • Методическая разработка урока русского языка по теме «Бессоюзное сложное предложение: пунктуационная норма, выразительные возможности, текстообразующая роль» (11 класс, повышенный уровень)
  • Методическая разработка урока русской литературы по теме «Символизм как миропонимание» (11 класс, повышенный уровень)
  • Методическая разработка урока русской литературы по теме «А. П. Чехов “Попрыгунья”. Проблема истинных и ложных ценностей» (10 класс, повышенный уровень)
  • Методическая разработка урока русского языка по теме «Тире в бессоюзном сложном предложении (повторение и обобщение изученного)» (11 класс, повышенный уровень)

Современный урок русского языка и литературы

  • Разработка уроков по русской литературе Галай Галины Григорьевны, учителя русского языка и литературы квалификационной категории «учитель-методист» ГУО «Речицкая районная гимназия», по произведению А.Грибоедова «Горе от ума»:

Урок 1: «Проблемы жанра и литературного направления в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»».
Урок 2: «Анализ эпизода драматического произведения на материале сцен 21 и 22 из III-го действия комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»».
Урок 3: «Проблема ума и безумия в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»».
Урок 4: «По страницам комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»». Урок–викторина «Счастливый случай»».

Описание опыта педагогической деятельности

Нормативное, правовое, учебно-методическое обеспечение

Республиканская творческая группа учителей русского языка и литературы

14-15 мая 2021 года под эгидой работы секции библиотек учреждений общего среднего образования ОО «Белорусское педагогическое общество» прошел VI-ой республиканский семинар-фестиваль «Традиции, опыт, идеи школьных библиотек».

Иностранные языки и литература | СИУЭ

 

Добро пожаловать на кафедру иностранных языков и литературы!

Мы рады, что вы рассматриваете возможность карьеры, связанной с иностранными языками, либо как самостоятельную дисциплину, либо как дополнение к другой специальности. Кафедра иностранных языков и литературы SIUE предлагает курсы для выпускников и бакалавров, посвященные языку, литературе, культуре и истории многих стран. В настоящее время мы предлагаем курсы на семи разных языках мира.

Ставьте лайк и следите за нашей страницей в Facebook, Instagram и Twitter, чтобы быть в курсе новостей нашего отдела!

  

Зарегистрируйтесь для любого из наших 7 иностранных языков
MAJOR или MINOR  на: французском, немецком и испанском языках
Focus на: китайском, французском, немецком и испанском языках

У нас также есть междисциплинарные несовершеннолетние в:

 

Добейтесь успеха вместе с нами
По мере того, как наш мир становится все более взаимосвязанным, ваши языковые навыки открывают двери для интересных возможностей трудоустройства.Билингвы зарабатывают больше, чем их одноязычные коллеги, согласно национальной статистике занятости. На кафедре иностранных языков и литературы SIUE ваше образование не ограничивается классной комнатой — оно охватывает все уголки земного шара. Как только вы получите степень, вы будете готовы к захватывающей карьере, которая может привести вас куда угодно. Другими словами, мы предоставляем весь мир на кончиках ваших пальцев.

 
Уже знаете иностранный язык? Квалификационные экзамены

доступны на французском, немецком и испанском языках. Нажмите здесь, чтобы узнать подробности.

Учащимся, изучавшим иностранный язык один год или более в старшей школе, настоятельно рекомендуется сдать экзамен на знание иностранного языка.

 

Дополнительную информацию о правилах размещения/аттестационных экзаменов можно найти по адресу https://www.siue.edu/ artsandsciences/fll/fltc-exam. shtml и студенты, как в кампусе, так и за его пределами, которые ищут зачисление или зачет квалификации, должны внимательно прочитать политику, прежде чем приступить к зачислению/тестированию квалификации.

Весна 2021 г. Процедуры зачисления/обучения для учащихся, которые не будут учиться в кампусе

Студентам, которые объявили или планируют объявить Major / Minor по испанскому языку, рекомендуется связаться с профессором Ольгой Бежановой ([email protected]) для индивидуальной оценки.

Студентам, у которых есть вопросы, касающиеся основного/минорного курса немецкого языка, или которые хотят обсудить зачисление/уровень владения немецким языком, рекомендуется связаться с профессором Дугом Симмсом ( [email protected] )  для индивидуальной оценки.

Учащимся, у которых есть вопросы, касающиеся основного/минорного курса французского языка, или которые хотят обсудить размещение/уровень владения языком на курсах французского языка, рекомендуется связаться с профессором Дж. Дебби Манн ( [email protected] ) для индивидуальной оценки.

Учащиеся, изучавшие иностранный язык один год или более, могут самостоятельно записаться на курс, который, по их мнению, наиболее соответствует их уровню владения языком, и сообщить об этом преподавателю

 — до начала срока 

— в течение первой недели семестра

— не позднее 30 января 2021 года.

Преподаватель затем решит, проводить ли тест на размещение в Zoom или позволить учащимся самостоятельно пройти курс.

Если учащийся завершит курс с оценкой A или B, этот учащийся получит зачетных единиц за предыдущие курсы. Если учащиеся получают оценку B по уровню владения языком, у них есть возможность пройти курс (вместо того, чтобы принять зачет уровня владения языком) с целью возможного получения более высокой оценки.

Студентам, которые хотят получить кредит на языковые курсы и НЕ планируют проходить курсы на факультете FLL, мы просим их подождать, пока они не вернутся в кампус и не сдадут квалификационный тест в Учебном центре/лаборатории иностранных языков, Peck Hall 2310 .

Весна 2021 г. Процедуры зачисления/обучения учащихся, которые будут  быть в кампусе

Учащиеся, изучавшие иностранный язык в течение одного года или более, могут пройти онлайн-тест на определение уровня владения языком в Учебном центре/лаборатории иностранных языков (находится в комнате Пек Холл 2310). Плата за сдачу этого экзамена не взимается. В идеале учащиеся должны сдать квалификационный экзамен перед зачислением на курс иностранного языка. Однако у уже зачисленных студентов есть до двух недель в начале семестра, чтобы сдать этот экзамен.На основании результатов экзамена на знание иностранного языка учащиеся распределяются на соответствующий языковой курс. Уровень квалификации будет либо A, либо B с 4 кредитными часами, полученными за каждый курс, для которого был продемонстрирован уровень владения языком, до 16 часов профессионального кредита. Если учащиеся получают оценку B по уровню владения языком, у них есть возможность пройти курс (вместо того, чтобы принять зачет уровня владения языком) с целью возможного получения более высокой оценки.

 

Учебный центр/лаборатория иностранных языков, Пек Холл, комната 2310, будет открыт с 9:00 до 16:30 с понедельника по пятницу, начиная с первого дня семестра, и студенты могут сдать вступительный/профессиональный экзамен в часы работы без предварительной записи. Учащиеся, которые хотели бы сдать вступительный/профессиональный тест до 19 января, должны связаться с Департаментом иностранных языков (618-650-3510, [email protected] или [email protected]), чтобы назначить встречу.

 

Студенты могут связаться с преподавателем курса, который, по их мнению, наиболее точно соответствует их уровню владения языком до начала семестра, в течение первой недели семестра и не позднее второй недели семестра, чтобы обсудить сдачу он-лайн размещение/экзамен на знание в Учебном центре/лаборатории иностранных языков, Пек 2310, но нет необходимости иметь направление от преподавателя, чтобы сдать на место/на знание экзамена.

 

Разговорные часы
Прекрасная возможность улучшить и попрактиковать свои разговорные навыки на испанском, французском и немецком языках. Нажмите здесь, чтобы узнать подробности.
Возможности обучения за рубежом
Расширьте свой кругозор и образование. Нажмите здесь, чтобы узнать подробности.

Вы интересуетесь всем, что связано с немецким языком, и хотите участвовать в жизни кампуса? Ознакомьтесь с информацией о немецком клубе SIUE здесь!

 

 

Осень 2021

Церемония введения в должность Французского общества чести Пи Дельта Фи в пятницу, 3 декабря 2021 г.

Слева направо Др.Джоан Манн, Джоанна Хартиг, Эрин Гин,

Пас Малашак, Надежда Криско. На фото нет: Хейли Лутц

 

 

  

  

 

Фотографии с Дня открытых дверей FLTC 7 октября 2021 г.

                                                                                                 

        

             

           

         

Весна 2020

Стипендиат Фулбрайта Эйитайо Акомолафе из Нигерии выступил на кафедре иностранных языков и литературы с докладом о культуре питания среди йоруба.

   

 

Лето 2019

Профессор Дебби Манн и студенты, обучающиеся за границей в Квебеке, Канада

 

Весна 2019

Церемония Французского общества чести, Пи Дельта Фи.

                       

       

 

Каждую весну Колледж искусств и наук отмечает достижения студентов на ежегодном собрании в честь Дня почестей. Кафедра FLL гордится своими студентами и аплодирует их успехам, ниже фотографии наших студентов и спонсоров.Поздравляем всех трудолюбивых студентов с отмеченными наградами!

 

 На фото выше:
 
 1. Натан Хед и Джоанн Конделлоне
 
 2. Пол Обернуэфеманн с (слева направо) Эмбер Покука, Райаном Робертсом, Джорджем Диаком и Джессикой Леопольд.
 

 

Поздравляем всех студентов URCA, которые работали с доктором Каролиной Роша и представляли свои исследования на различных конференциях и симпозиумах в этом весеннем семестре. Среди этих студентов Рэйчел Лифель, Миранда Фоули, Итан Хилл, Дженнифер Гайтан и Эллисон Норрис (на фото ниже).

 

Наилучшие пожелания нашему приглашенному стипендиату программы Фулбрайта Вайди Баллуми после того, как он получил национальное признание как образцовый стипендиат SIUE. Ознакомьтесь со статьей здесь.

 

Осень 2018

Профессор Белинда Карстенс-Уикхэм недавно приняла участие в семинаре Нотр-Дам в Берлине 2018 года в столице Германии Берлине. Это мероприятие собирает американских ученых, изучающих немецкую литературу и культуру, вместе с экспертами и ведущими деятелями литературной жизни Германии.Более подробную информацию об этом семинаре можно найти здесь.

 

Весна 2018

Ознакомьтесь с захватывающими исследовательскими проектами бакалавриата за этот семестр здесь.

Поздравляем студентов, прошедших церемонию Французского общества чести!

 

 

  

 

Апрель 2018

Известный художник Альберто Лескай посещает класс испанского языка доктора Бежановой, чтобы обсудить свое искусство и кубинскую культуру.

  

 

Февраль 2018 г.  

Профессор Каролина Роша публикует свою новейшую книгу « Аргентинское кино и национальная идентичность». Закажите собственную копию здесь.

 

Январь 2018 г.

Стефани Оливарес из SIUE получает конкурсную стипендию от Фонда законодательного собрания латиноамериканцев штата Иллинойс. Ознакомьтесь со статьей о нашем второстепенном испанском здесь.

 

 

октябрь 2017 г.

Курсы испанского языка профессора Каролины Роча попали в новости об обучении на службе в Фэрмонт-Сити.Прочтите статью об Alton Telegraph здесь.

 

Лето 2017

Доктор Манн делится со студентами фотографиями из поездки в Квебек в 2017 году.

   

  

Заинтересованы ли вы в использовании своих знаний иностранного языка в студенческих программах и возможностях карьерного роста в Государственном департаменте США?

Ознакомьтесь со списком стипендий на иностранные языки здесь.

 

Ознакомьтесь со списком текущих вакансий, связанных с иностранными языками, здесь.

 

————————————————— ———————————

     

Выпускники: оставайтесь на связи
Обращение ко всем выпускникам факультета иностранных языков и литературы SIUE, расскажите, чем вы занимаетесь!  

Дэвид Пауэлсток | Люди | Программа русистики

Пауэлсток, Дэвид.«Константин Батюшков». Выпуск Сочинения Золотого века русской поэзии. Представлено и переведено Питером Франсом. , Константин Батюшков. Русский Обзор том. предстоящий предстоящий: предстоящий. (ожидается)

Пауэлсток, Дэвид. «Центр не может удержаться: свобода и самооценка в записках из подполья». Славянско-Восточноевропейский журнал  62. 1 (2018): 26-41.

Пауэлсток, Дэвид. «»Кому же верить, если не себе? Третья субъектная позиция в стихотворении Лермонтова «Не вер себе»». Мир Лермонтова: Коллективная монография . Под ред. М. Н. Виролайнена и А. А. Карпова. СПб, РФ: Скрипториум, 2015. 219-227.

Олеша Юрий. «Выступление на Первом съезде Союза писателей СССР, 1934 год». Совлит.ком том. н/д. н/д Транс. Пауэлсток, Дэвид. (2009): н/д.

Пауэлсток, Дэвид. «Изобретая заново романтическую поэзию: русские женщины-поэты середины девятнадцатого века». Версия Новое изобретение романтической поэзии: русские женщины-поэты середины девятнадцатого века Дианы Грин. Славянско-Восточно-Европейский Журнал том. 51:2 Лето 2007: 397-98.

Пауэлсток, Дэвид. «Письмо как экзорцизм: Личные кодексы Пушкина, Лермонтова и Гоголя». Изд. Письмо как экзорцизм: Личные кодексы Пушкина, Лермонтова и Гоголя Ильи Кутика. Славянское обозрение том. 66:3 Осень 2007: 564-65.

Пауэлсток, Дэвид. «Насильственные последствия: Михаил Лермонтов и неразрешимые проблемы романтизма..» Смутное время: Насилие в русской литературе и культуре. . Эд. Маркус Левитт и Татьяна Новикова. Издательство Висконсинского университета, 2007. 30–41.

Пауэлсток, Дэвид. «В защиту поэта» (пер. с комментариями А. Рагозина, «В защиту поэта», «Правда», 25 августа 1939 г.)». Эпический ревизионизм: русская история и литература как сталинская пропаганда . Эд. Кевин М.Ф. Платт и Дэвид Бранденбергер. Мэдисон, Висконсин: University of Wisconsin Press, 2006. 309–312.

Пауэлсток, Дэвид. «Формирование «Нашего Лермонтова»: канонизация и конфликт в сталинские 1930-е годы. Эпический ревизионизм: русская история и литература как сталинская пропаганда . Под ред. Кевина М. Ф. Платта и Дэвида Бранденбергера. Мэдисон, Висконсин: University of Wisconsin Press, 2006. 281–307.

Пауэлсток, Дэвид. Стать Михаилом Лермонтовым: иронии романтического индивидуализма в николаевской России . Издательство Северо-Западного университета, 2005.

.

Пауэлсток, Дэвид. «Погребение элегического трупа: самость в поздней лирике Пушкина». Пушкинское обозрение / Пушкинский вестник (2000): 81-132.

Пауэлсток, Дэвид. «Жизнь в языке: Михаил Лермонтов и создание близости». Русские подданные: империя, нация и культура Золотого века . Эд. Гринлиф, Моника и Стивен Меллер-Салли. Издательство Северо-Западного университета, 1998. 297–324.

Пауэлсток, Дэвид. «Любить невыразимое: лермонтовская поэтика желания». Романтическая Россия (1998): 49-93.

Пауэлсток, Дэвид. «Михаил Юрьевич Лермонтов». Эпоха Пушкина и Гоголя: Поэзия и драматургия .Эд. Кристин Райдел. Словарь литературной биографии, Vol. 206, Детройт: Публикации исследования Гейла, 1998. 179–205.

Пауэлсток, Дэвид. «Бахтин о поэзии. Заметки».  Русские стихи: Метрика, Ритмика, Рифма, Строфика . Эд. Бак, Дмитрий и др. Москва: РГГУ, 1996. С. 221-228.

Пауэлсток, Дэвид. «Ритмическая структура трехударной дольниковой линии Валерия Брюсова». Теория русского стиха: материалы конференции 1987 г. в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе (= UCLA славистики) .Эд. Шерр, Барри П. и Дин С. Уорт., 1989. 235–252.

10 лучших русских репетиторов рядом с Вашингтоном, округ Колумбия

Коле Л.

11 уроков русского языка

Юлия хорошо учится на уроках, очень внимательна и восприимчива, если/когда возникнут какие-либо затруднения или вопросы.На самом деле она такой великолепный учитель, что менее чем за десять уроков русского я уже выучил следующее: русский алфавит, считать до тысяч, читать/писать базовый русский и вести базовую беседу — что очень впечатляет, учитывая, что до наших уроков я мало знал русский язык!

Александрия М.

1 урок русского языка

Она действительно хорошо организованный учитель, который также любит русский литературу, и она порекомендовала мне набор Живой язык русский , который будет очень полезен. Она также порекомендовала «Мастера и Маргариту», которую я очень хочу прочитать. Она преподает по серии «Живой язык», и меня очень мотивирует услышать об успехах других ее учеников в изучении русского языка.

Лючия Г.

155 уроков русского языка

Я изучаю Русский с Алисой уже больше года, и это был невероятный опыт! Я не только приобрел прочную основу русской грамматики, но также познакомился с русским языком и культурой через песни, книги, фильмы, мультфильмы и замечательную поездку в Россию. Алиса отлично справляется с объяснением сложных концепций и делает уроки веселыми и интерактивными. А еще она невероятно добрая и покладистая.

славянских языков и литератур, У.В.А.

Как подать заявку

Требования для поступления в магистратуру по славянским языкам и литературам:

  • Б.А. на русском или родственном поле
  • Собеседование на устном уровне владения русским языком на уровне Intermediate или выше (финалисты при поступлении обычно проходят собеседование на русском языке по телефону.)

Заявки подаются через приемную комиссию Высшей школы искусств и наук. Материалы, которые должны быть представлены в Высшую школу искусств и наук, включают:

1) Заявление в аспирантуру

Заявки должны быть поданы онлайн. Заявки должны быть поданы до 23:59 по восточному стандартному времени 15 января.

Обратите особое внимание на выбор программы и степени, выбрав один из трех вариантов: Магистр современной русистики, Магистр славянских языков и литератур или Кандидат славянских языков и литератур. Выбирайте степень магистра славянских языков и литератур только в том случае, если вы планируете остановиться на магистратуре. Подробнее о различиях между треками см. в разделе «Финансовая информация» ниже и на отдельной странице «Обзор программ для выпускников».

2) Баллы на выпускном экзамене (GRE)

Высшая школа требует, чтобы кандидаты сдали вербальные и количественные тесты способностей в рамках экзамена на выпускной экзамен. Для поступления в аспирантуру необходимы высокие баллы.Абитуриенты с баллами GRE более пяти лет должны сдать тест еще раз. Перед рассмотрением заявок и присуждением стипендий необходимо получить последние баллы GRE. Следовательно, абитуриентам настоятельно рекомендуется пройти тесты как можно раньше в осеннем семестре до истечения срока подачи заявок.

3) Рекомендательные письма

В идеале соискатели должны запросить рекомендательные письма как минимум от трех преподавателей русского (или другого славянского) языка и литературы. Письма от преподавателей в других академических областях также подходят. Письма из неакадемических источников вряд ли будут полезны. Все рекомендательные письма должны быть отправлены онлайн вместе с пакетом приложений.

4) Образец письма

Кандидаты должны предоставить свежий образец академического письма на английском языке. Для программы «Языки и литературы» наиболее полезными являются работы на литературные темы, в идеале на русском или славянском материале, хотя допустимы и другие национальные традиции.

5) Тест по английскому языку как иностранному (TOEFL), если применимо

6) Стенограммы

Все стенограммы из международных учреждений, где английский не является основным языком, должны быть представлены в онлайн-заявке с переводом на английский язык.


Уведомление о решении

Кандидатам настоятельно рекомендуется заполнить свои файлы как можно скорее. Заявки, заполненные в осеннем семестре, могут быть обработаны раньше.Однако большинство решений о приеме и финансовой помощи будут приниматься после 15 марта. Уведомление о решениях следует вскоре после 15 марта.


Посетите университет

Всем абитуриентам рекомендуется узнать как можно больше об Университете Вирджинии и программах для выпускников по славянским языкам и литературе. Посещение университета – лучший способ оценить наши программы. Кандидатам рекомендуется встретиться с директором аспирантуры и преподавателями в соответствующих областях во время визита в Grounds.


Финансовая информация

Для получения общей финансовой информации об аспирантуре Университета Вирджинии см. следующее: http://gsas.virginia.edu/funding

Славянское отделение предлагает конкурентоспособные пакеты финансовой помощи для обучения в аспирантуре. Выдающиеся кандидаты имеют право на 5-летние пакеты поддержки с минимальной годовой стипендией около 18 000 долларов США, 4000 долларов США на летнюю поддержку, а также медицинскую страховку и обучение. Для получения дополнительной информации свяжитесь с директором аспирантуры, профессором Эдит Клоуз, по адресу [email protected]образование.

Финансовая поддержка аспирантов обычно ограничивается пятью годами (два года поддержки на уровне магистра и три года поддержки на уровне доктора философии). Можно подать заявку на получение гранта на завершение диссертации на шестом курсе.

Награды выпускников пересматриваются ежегодно. Чтобы продолжить их получение, студенты должны продемонстрировать адекватный прогресс в направлении получения степени. В данном обзоре учитываются следующие факторы:

  • Оценки по пройденным курсам
  • Успеваемость на текущих курсах
  • Курсовые нагрузки
  • Соблюдение рекомендаций по последовательности
  • Запись незавершенных работ (если применимо)
  • Эффективность обучения (если применимо)

Преподавательские ассистенты присуждаются Департаментом на основе кадровых потребностей и квалификации аспирантов, рассматриваемых на должности ТА. Департамент старается обеспечить, чтобы способные студенты имели возможность преподавать в какой-то момент своей карьеры выпускника. Преподавательские ассистенты присуждаются на русском языке; русская литература; лингвистика; фольклор; и культура. ассистенты могут вести дискуссионные секции, проводить тренировки, разрабатывать упражнения и экзамены и помогать в выставлении оценок.

Должности оценщиков присуждаются Департаментом в зависимости от потребностей преподавателей и доступного финансирования. Оценщики оценивают письменные работы, такие как экзамены, работы и наборы задач.

Русский Лос-Анджелес Языковые курсы

Большинство запланированных нами языковых занятий предназначены для взрослых учащихся, которые хотят выучить другой язык. Мы также предлагаем следующие альтернативные программы.

Английский | Уменьшение акцента

Занятия оценивают проблемные области учащихся и фокусируются на упражнениях, направленных на выявление и устранение этих областей. Наш курс по сокращению акцента фокусируется на произношении, ударении, произношении, дикции, тональности, музыкальности, синтаксисе и артикуляции с помощью упражнений на гласные и согласные, рабочих скандирований, скороговорок и чтения.Индивидуальное внимание уделяется проблемной области каждого ученика.

Английский | Носитель языка

Эти курсы предназначены для тех, кто вырос, говоря по-английски, но хочет улучшить и усовершенствовать свой английский. Разработанные, чтобы дать вам критическое преимущество в общении на английском языке, они ориентированы на грамматику, орфографию и произношение.

Маленькие лингвисты

Предназначенные для детей в возрасте от 6 до 11 лет, наши занятия «Маленькие языки» проводятся один раз в неделю во второй половине дня в течение одного часа. Контент класса включает в себя алфавит, песни, игры, практические слова и фразы и базовый диалог. Дети в возрасте 12 лет и старше могут посещать наши регулярные занятия для взрослых.

Эти увлекательные занятия предназначены для раннего начала изучения языка, помогая детям наслаждаться и ценить другую культуру. Это лучшее время для изучения иностранного языка. Чем моложе учащийся, тем лучше он имитирует новые звуки и усваивает произношение. Мозг открыт для новых звуков и паттернов в предподростковом возрасте.

Маленькие дети могут позволить себе роскошь естественного изучения нового языка. Мозг ребенка, как губка, впитывает новую лексику, структуру предложений, словесное ударение, произношение и все, что составляет язык, быстро, легко и, самое главное, без явных грамматических инструкций.

Во взрослом возрасте изучение нового языка требует немного больше усилий!

У маленьких детей есть время учиться в игровой форме. Уроки языка могут быть неформальными. Детские умы еще не загромождены фактами, которые нужно хранить и проверять. Прежде чем дети станут застенчивыми, они могут попробовать свои недавно приобретенные языки, не опасаясь смущения.

Дети, которые растут, изучая языки, развивают сочувствие к другим и любопытство к другим культурам и идеям. Они лучше подготовлены к тому, чтобы занять свое место в глобальном обществе. В последующие годы возможности карьерного роста увеличиваются для тех, кто может предложить дополнительные языки.

Исследования Гарвардского университета подтверждают, что изучение дополнительных языков повышает навыки критического мышления, творчества и гибкости ума у ​​маленьких детей. Более того, ученики, изучающие иностранный язык, превосходят своих сверстников, не изучающих иностранный язык, в стандартизированных устных и математических тестах, что указывает на то, что изучение дополнительного языка является познавательной, а не только лингвистической деятельностью. Мозг, как и любая мышца, работает лучше во время упражнений. Изучение языка включает в себя запоминание правил и словарного запаса, что помогает укрепить эту умственную мышцу.

Классы путешествий

Наши курсы путешествий предназначены для тех, кто планирует поездку и хочет получить больше удовольствия от путешествия. Эти занятия проводятся два раза в неделю в течение одного месяца. Это языковые курсы, посвященные разговору в дороге, произношению и культуре.

Revista ESPACIOS | Том. 39 (Nº 21) Año 2018

Vol. 39 (№21) 2018 год.Страница 20

Las utilización del patrimonio Cultural Ruso en la formación de la lengua rusa como lengua extranjera en la educación Superior

Лариса Ивановна НЕХВЯДОВИЧ 1

Получено: 19.01.2018 • Утверждено: 28.02.2018


Содержимое

1. Введение

2. Методы

3. Обсуждение и результаты

4. Заключение

Ссылки


ВЫДЕРЖКА:

Ключевым аспектом статьи является совокупность лучших образовательных практик Алтайского государственного университета, работающего как участник университетской сетевой системы Шанхайской организации сотрудничества.В центре внимания статьи – практика знакомства с русским культурным наследием, направленная на повышение уровня владения русским языком у российских студентов и приезжих в Россию. В статье также рассматривается знакомство с русским культурным наследием как эффективным средством обучения русскому языку как иностранному. Есть много свидетельств того, что сегодня качество языкового образования, предоставляемого вузом, становится одним из решающих факторов продвижения российского образования, науки, истории и культуры за рубежом. Основной задачей статьи является включение лингвистики в несколько образовательных областей. Лингвистика как основа интегрированного обучения языкам играет ключевую роль в построении архитектуры сетевого университета Шанхайской организации сотрудничества.
Ключевые слова: культурное наследие, образование, русский язык как иностранный, Алтайский государственный университет, университет Шанхайской организации сотрудничества.

РЕЗЮМЕ:

Эль-аспект клаве дель документо эс-эль conjunto де лас Mejores prácticas educativas де-ла-Universidad Estatal де Алтай дие оперы como участника системы дель красный де-ла Universidad де ла Organización де Cooperación де Шанхай.El punto focus del artículo es la práctica de la exposición al objetivo del patrimonio Cultural Ruso para elevar el nivel de competencia del idioma ruso entre los estudiantes rusos y los que ingresan a Rusia. El artículo también себе refiere а-ля exposición аль patrimonio культурных Русо Комо уна herramienta eficaz пункт enseñar Русо Комо lengua extranjera. Hay muchas pruebas де дие ла calidad де ла enseñanza де идиомы impartida пор уна universidad се está convirtiendo en uno де лос factores решающие пункт promover ла educación, ла ciencia, ла история и ла культура rusas en эль extranjero.Una preocupación main del documento es la inclusión de la lingüística en varias áreas educativas. La lingüística, como base para la enseñanza integrada de idiomas, desempeña un papel фундаментальный en la construcción de la arquitectura de una universidad de red de la Organización de Cooperación de Shanghai.
Palabras clave: patrimonio culture, educación, ruso como lengua extranjera, la Universidad Estatal de Altai, la Universidad de la Organization de Cooperación de Shanghai.

1. Введение

В последние годы возобновился интерес к русистике. Ключевая роль в популяризации российской культуры принадлежит российским университетам. В статье рассматривается Алтайский государственный университет, расположенный в центре Азии, в трансграничном макрорегионе, имеющем большое значение для России. В состав региона входит стык границ России с Казахстаном, Китаем и Монголией. Уникальность географического положения предполагает прямой контакт со странами, исторически близкими России, т.е.д., Кыргызстан, Таджикистан, Узбекистан, Туркменистан, Армения и географически близкие государства, т. е. Пакистан, Афганистан и Индия. Географическое положение предопределяет специфику работы и поиска новых подходов к использованию культурного наследия в обучении русскому языку как иностранному. Цель статьи – представить опыт Алтайского государственного университета в пользе воздействия русского культурного наследия на изучение русского языка в России и в странах Азиатского региона.

2. Методы

Характеризуя методы обучения, важно отметить, что Советом по русскому языку при Правительстве Российской Федерации, Министерстве образования и науки Российской Федерации была разработана специальная Программа поддержки русского языка и образования (The Программа поддержки, nd). Программа содержит модели знакомства с культурным наследием России для изучения русского языка и конкурентного позиционирования российского образования.

Программа определила векторы работы вузов по направлениям:

1. Приобщение к русскому культурному наследию для повышения уровня владения русским языком среди россиян и иммигрантов в России;

2. Знакомство с культурным наследием России для изучения русского языка на территории стран Центральноазиатского региона.

3. Обсуждение и результаты

Реализация первых векторов программы подразумевает традиционные и новые методики, а также образовательные технологии в соответствии с требованиями федеральных образовательных стандартов.Однако есть много свидетельств глубокого «сужения образовательного поля» в области филологического и культурологического образования в высшей школе России. Снижение контрольных показателей приема бюджетников на данные направления обучения сегодня актуализирует проблему подготовки профессорско-преподавательского состава, готового и способного к реализации задач государственной политики в сфере приобщения к культурному наследию по повышению уровня владения русским языком. В связи с этим необходимо максимально использовать дополнительное образование и внеаудиторные формы работы в высшей школе.

Статья посвящена политике в области преподавания русского языка и культуры в Алтайском государственном университете. Кафедра искусств университета, кафедра массовых коммуникаций, филологии и политологии создали в университете особую образовательную среду, а также внедрили центр культуры и образования. Несомненно, особую роль в популяризации культурного наследия России и изучении русского языка в университете и в регионе играет образовательная среда.Имеется специальный центр студенческого творчества и досуга, который включает в себя репетиционные залы, танцевальный зал, вокальную студию, выставочный зал, концертный зал, картинную галерею «Универсум», музей археологии и этнографии Алтая. На базе этой инфраструктуры студенческие коллективы художников, актеров, музыкантов-исполнителей организовали Российский оркестр Университета филармонии, молодежный хор, театры, поэтические кружки и другие творческие коллективы, популяризировавшие наследие России через культурно-просветительские программы. Кроме того, в университете проводятся лекции, выставки, мастер-классы, музыкальные концерты, поэтические чтения, театрализованные представления и образовательные экскурсии (Нехвядович, Черняева, 2016).

Для создания атмосферы межэтнического и межкультурного взаимодействия российских и иностранных студентов университет также предлагает уникальные центры изучения культур и языков стран Азии, а также Азиатский экспертно-аналитический центр по этнологии и международному образовательному сотрудничеству.Также существуют специальный и эксклюзивный Почетный отдел «Казахский путь и Н. Назарбаев», Российско-Китайский центр образования, культуры и академической мобильности, Центр языка и культуры Кыргызской Республики, Центр Язык и культура Республики Таджикистан, Центр взаимодействия с национальными диаспорами, ассоциация иностранных студентов (Землюков и Дубина, 2013). Работа этих центров позволяет вызывать взаимный интерес к культуре и языкам России и стран Азии.

Есть много свидетельств того, что издательские проекты университета были эффективной формой популяризации культурного наследия России. Они также служат повышению уровня владения русским языком учащихся и всего населения области. При поддержке Губернатора Алтайского края А.Б. Карлина, в течение пяти лет студенты и преподаватели университета собирали материалы для первого в России шеститомника Георгия Дмитриевича Гребенщикова, девятитомного уникального собрания сочинений Василия Макаровича Шукшина с научными комментариями, единственного в своем роде своего рода антология в пяти томах «Образ Алтая в русской литературе».На протяжении более пятнадцати лет лингвисты нашего университета собирали устные свидетельства сельских жителей края, которые легли в основу научной работы «Алтайская деревня в рассказах ее жителей». Интересным открытием стало то, что в эти проекты внесли свой вклад двести студентов-филологов и историков.

Алтайский край особенно привлекателен для жителей стран Средней Азии. Ежегодно поток приезжих в область увеличивается примерно на 1.5 раз. Для создания условий для их языковой и социокультурной адаптации в регионе Алтайский государственный университет при поддержке Государственной академии им. Пушкинский институт русского языка в Москве создал центр тестирования для мигрантов. С января 2015 года миграционное тестирование и тестирование на гражданство России прошли 1500 человек. В настоящее время, в связи с изменениями в миграционном законодательстве, особой популярностью такие мероприятия пользуются у территориальных органов Федеральной миграционной службы, которые обратились в Алтайский государственный университет для проведения дополнительного тестирования в других городах Алтайского края.

Опыт центра тестирования мигрантов позволяет утверждать, что подготовительных курсов и экзаменов недостаточно. Для успешной языковой адаптации и повышения уровня владения русским языком актуальна государственная поддержка в виде субсидирования обучения на подготовительных отделениях вузов. Сегодня специалисты в области образования выполняют эту работу на договорной основе с полным возмещением затрат на обучение.

Общественные инициативы, важные как современные социальные проекты по поддержке и развитию русского языка, подчеркивают востребованность изучения русского языка. Несколько докладов показали, что инновационный лингвистический проект «Тотальный диктант» только в Алтайском государственном университете ежегодно собирает более 400 участников. В течение трех месяцев они скрупулезно повышали уровень владения русским языком по ускоренной, но качественной методике. «Тотальный диктант» отмечал важность самоидентификации у русских людей, подразумевавших, что «грамотный человек — это тот, кто владеет своей национальной культурой». Проект продемонстрировал огромное желание населения России больше знать свой родной язык.

Говоря о наиболее значимых результатах деятельности Алтайского государственного университета в продвижении международных позиций русской культуры, русского языка и литературы в странах Центральной Азии, следует отметить следующие наиболее заметные достижения:

1. Создание открытых электронных образовательных ресурсов в сети Интернет, созданных преподавателями Алтайского государственного университета и портала Алтайского государственного университета им. А.С. Пушкинский институт под названием «Образование по-русски».Совокупность этих курсов позволила создать единую онлайн-архитектуру, активно используемую педагогами Алтайского государственного университета для обучения иностранных студентов русскому языку и русской культуре в рамках основных образовательных программ и на подготовительном отделении с последующим обучением. в различных учебных заведениях Алтайского края.

Большое значение имели различные мероприятия, направленные на популяризацию открытых электронных образовательных ресурсов и проведение социологических исследований.С их помощью удалось собрать базу потенциальных абитуриентов из числа иностранных студентов.

2. Развитие стратегических контактов с представителями зарубежных образовательных организаций. Контакты происходят от регистрации на онлайн-обучение на портале A.S. Пушкинский институт «Образование на русском языке». Контакты связывают российских специалистов в области образования не только с абитуриентами, но и со специалистами, стремящимися повысить свою квалификацию в области преподавания русского языка как иностранного. Проведенное исследование показало, что практика установления контактов весьма перспективна, так как обеспечивает устойчивый интерес к русскому языку и культуре в тех зарубежных странах, в которых до недавнего времени не уделялось должного внимания обучению русскому языку. Интересно отметить, что на сегодняшний день в Алтайском университете обучаются студенты из 13 стран Азии. За последние три года в университете в 4 раза увеличилось общее количество иностранных студентов, а доля иностранцев в вышеуказанном контингенте обучающихся составила 6 человек.5%, что свидетельствует об устойчивом спросе на российское образование.

Эти выводы подчеркивают эффективность сотрудничества Алтайского университета со многими важными международными организациями. Наиболее заметными из которых являются: Университет Шанхайской организации сотрудничества, Евразийская ассоциация университетов, Ассоциация высших учебных заведений Дальнего Востока и Сибири Российской Федерации и северо-восточных регионов КНР, Международная ассоциация непрерывного Образование, Азиатско-тихоокеанская сеть агентств по обеспечению качества (APQN). Обнадеживающие результаты сотрудничества подчеркивают важность сотрудничества в области изучения России.

3. Интегрирующая роль самого Алтайского государственного университета, объединяющего студентов и специалистов. В 2012 году Алтайский государственный университет сформировал Ассоциацию азиатских университетов, в которую на сегодняшний день входят 36 университетов из 8 стран мира (The Support Program, n.d.). В настоящее время поступили заявки от университетов Индии и Ирана.В рамках этой ассоциации профессионалы образования проводят эффективную работу по популяризации русского языка и образования на русском языке. В статье представлены наиболее важные мероприятия в этой области: традиционный международный студенческий форум «Алтай-Азия», международный образовательный форум «Образование без границ», специальная летняя языковая школа Ассоциации азиатских университетов.

4. Тесное партнерство со странами СНГ и ближнего зарубежья России.Алтайский государственный университет расширяет сеть академического партнерства и создает представительские центры в вузах-партнерах. За два года Алтайский университет сформировал сеть Представительских центров в Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане и Монголии. Важной образовательной практикой является система взаимодействия от планирования совместной работы до процедур вузовского тестирования. В течение учебного года специалисты АлтГУ осуществляют ознакомительные визиты в вузы-партнеры, проводят мастер-классы, дни абитуриентов, вебинары по подготовке к тестированию, конкурсные мероприятия (академические олимпиады, конкурсы научно-исследовательских работ), которые они организуют совместно с помощью интернет-технологий.Центры предлагают подготовительные курсы для абитуриентов и методическую помощь учителям. В целом, есть много свидетельств того, что для абитуриентов такие мероприятия являются отличной возможностью получить не только качественную консультационную помощь, но очень часто это возможность подготовиться к поступлению в российские вузы, особенно по таким предметам, как история России и обществознание. .

Результаты исследования показывают, что важно расширять помощь российским соотечественникам, проживающим за рубежом. Эти результаты еще раз подтверждают идею о необходимости сохранения их культурной и языковой самоидентификации. С этой целью в Алтайском государственном университете разработан и реализован комплекс мероприятий для зарубежных стран – курсы повышения квалификации для преподавателей русского языка, в том числе спецкурсы для тьюторов с помощью дистанционного обучения. Курсы являются частью специальной учебной программы «Традиционные и инновационные технологии в обучении русскому языку как практическому курсу иностранного языка».Программы были востребованы в Монголии, Шри-Ланке и Лаосе. Удивительно то, что за двадцать лет преподаватели Алтайского государственного университета первыми принесли русскую культуру в Лаос. Важной целью таких контактов является установление литературных и культурных связей со странами Центральной Азии. В связи с этим представляется актуальным развитие перевода русских классических литературных произведений. Интересно отметить, что Алтайский государственный университет первым предложил перевод стихотворений известного поэта Роберта Рождественского на персидский язык.

Результаты нашего исследования свидетельствуют о том, что важной формой популяризации российского образования, языка и культуры в странах Азии является признание университета международным центром молодежного научного, образовательного и культурного сотрудничества и коммуникаций. Университет накопил значительный опыт и потенциал для реализации масштабных международных студенческих проектов. Наиболее важные проекты следующие.

1) Азиатский студенческий форум «Образование без границ.Алтай – Азия», которая состоялась в 2012 году по инициативе Алтайского государственного университета. Цель форума – консолидация студентов азиатских вузов для развития интеграции в сфере образования и культуры, расширения международной академической мобильности и культурного сотрудничества. Основой сотрудничества стало взаимодействие студентов и студенческих организаций России и стран Азии. Киргизия и Казахстан также приняли участие в этой деятельности.

2) Международная летняя школа молодых лидеров азиатских стран «История, культура и этнография Азии». Алтайский государственный университет ежегодно проводит Школу, а также другие мероприятия, ориентированные на молодых лидеров стран Азии: Саммит лидеров молодежи Центральной Азии по публичной дипломатии и международному сотрудничеству, I Конгресс молодых предпринимателей стран СНГ , Саммит студенческих лидеров стран ШОС.

3) Развитие межкультурного диалога между странами Азиатского региона. Этой цели служат многие фестивали, например, международный студенческий фестиваль национальных культур стран-участниц Университета ШОС, студенческий съезд народов Центральной Азии, приуроченный к национальному празднику персидских и тюркских народов». Навруз», профильной языковой школы Ассоциации азиатских университетов «Межкультурные коммуникации» (Землюков  2014).

Еще одним важным примером в этой области является победа студентов Алтайского государственного университета в международной студенческой волонтерской программе продвижения русского языка в России и за рубежом «Послы русского языка в мире». Есть много свидетельств того, что проект амбициозный и перспективный. Ярким примером приобщения иностранных школьников и дошкольников к художественному наследию России стал международный творческий конкурс «Иллюстрируй стихи и сказки А.С. Пушкина» (Степанская и др., 2016), а также международной олимпиады в области русского языка «Чудесный мир славянского слова» (Нехвядович, 2014).

Еще одним важным выводом исследования является тот факт, что можно провести черту сходства между североамериканскими и европейскими транснациональными корпорациями, успешно работающими в разных секторах мировой экономики, и образовательными структурами, экспортирующими образовательные услуги, продвигающими родной язык для иностранных студентов. .Такие образовательные корпорации в большинстве своем представляют собой неправительственные организации с негосударственным финансированием, но с мощной государственной поддержкой. Таких структур очень много: DAAD (Германия), British Council (Великобритания), IDP Education Australia (Австралия), CIMO (Финляндия), EduFrance (Франция), NAFSA (США). В Китае структурой такого типа является Институт Конфуция. Большинство из них занимается исключительно образованием, а некоторые занимают смежные области, т. е. культуру и искусство. Ежедневно зарубежные образовательные корпорации реализуют сотни проектов: программы поддержки продвижения родного языка, обмена студентами и учеными, информационно-консультационные услуги, продвижение национального образования, конкретных учебных заведений и программ.Формат таких транснациональных образовательных структур очень продуктивен. Прогнозы маркетинговых исследований показывают дальнейший рост студенческой мобильности с локализацией студентов в основном в шести странах (США, Великобритания, Германия, Франция, Австралия и Япония).

Более того, по подсчетам ученых, к 2020 году большинство жителей цивилизованных государств будут говорить на двух языках. Интересно, что только 30% из них останутся одноязычными. В этом контексте важно добиться результата, когда одним из самых популярных международных языков станет русский. Однако важно осознавать, что для русского языка можно добиться лишь статуса второго иностранного языка. Одним из важных выводов исследования является тот факт, что при реализации программы «Русский язык как иностранный» в Лаосе и Шри-Ланке преподаватели должны были быть вооружены дополнительной воспитательной компетенцией, т. е. свободно владеть английским языком. Интересно предположить, что в этих странах английский язык воспринимается уже не как конкурентное преимущество, а как базовый универсальный навык.

4. Заключение

В начале 21 века университет должен быть связан с единым мировым образовательным пространством, и нельзя недооценивать значение английского языка как лингвистической составляющей интернационализации. В этом контексте сегодня качество преподавания языков в вузе становится одним из основных факторов, коррелирующих с продвижением русского языка как иностранного.Это важный вопрос для будущих исследований. В данном исследовании отмечено, что одним из наиболее эффективных результатов является включение языкознания в число образовательных направлений сетевого университета, связывающего страны Шанхайской организации сотрудничества. Результаты исследования показывают, что лингвистика является идеальной основой для этого нового типа интегрированного обучения языку.

Каталожные номера

Нехвядович Л.И. и И.В. Черняева, 2016.Опыт и перспективы развития искусствознания в образовательном пространстве Сибири на рубеже ХХ-ХХI вв. Международный журнал экологического и научного образования, 11(7): 1501-1507.

Нехвядович Л.И., 2014. Возможности этнометодологии в современном искусствознании. Terra SebVs: Acta Musei Sabesiensis, специальный выпуск: 161–175.

Степанская Т.М., И.В. Черняева и В.И. Наумова, 2016. Гуманитарные науки – основа университетского образования.Международный журнал экологического и научного образования., 11 (15): 8718-8725.

Программа поддержки русского языка и образования. Дата просмотров 22.11.2017 www1.pushkin.edu.ru/index/programma/0-34.

Земляков С.В. И в.

Author: alexxlab

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.